luci-base: sync i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "--durch uuid wählen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
97 msgid "0"
98 msgstr "0"
99
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 msgstr ""
103 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
192 "Resolv-Datei abfragen"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
209 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
212 msgid ""
213 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
214 "(CIDR)"
215 msgstr ""
216 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
217 "Addresse (CIDR)"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
224 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
241 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
242 msgstr ""
243 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
244 "abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
247 msgid ""
248 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
249 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
250 msgstr ""
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
252 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
255 msgid ""
256 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
257 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
258 msgstr ""
259 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
260 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
263 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
264 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
265
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
267 msgid ""
268 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
269 "was empty before editing."
270 msgstr ""
271 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
272 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
273
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
275 msgid "A directory with the same name already exists."
276 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
277
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
279 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
280 msgstr ""
281 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
284 msgid "A43C + J43 + A43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
288 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
289 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
292 msgid "ADSL"
293 msgstr "ADSL"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ANSI T1.413"
297 msgstr "ANSI T1.413"
298
299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 msgid "APN"
304 msgstr "APN"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 msgid "ARP"
309 msgstr "ARP"
310
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
312 msgid "ARP IP Targets"
313 msgstr "ARP-IP-Ziele"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
316 msgid "ARP Interval"
317 msgstr "ARP Intervall"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
320 msgid "ARP Validation"
321 msgstr "ARP Validierung"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
324 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
325 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
328 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
329 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
330
331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
332 msgid "ARP retry threshold"
333 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
336 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
337 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
340 msgid "ATM Bridges"
341 msgstr "ATM Brücken"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
345 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
350 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
354 msgid ""
355 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
356 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
357 "to dial into the provider network."
358 msgstr ""
359 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
360 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
361 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
365 msgid "ATM device number"
366 msgstr "ATM Geräteindex"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
369 msgid "ATU-C System Vendor ID"
370 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
375 msgid "Absent Interface"
376 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
377
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
379 msgid "Access Concentrator"
380 msgstr "Zugriffskonzentrator"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgid "Access Point"
385 msgstr "Zugangspunkt"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
388 msgid "Actions"
389 msgstr "Aktionen"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
392 msgid "Active"
393 msgstr ""
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
401 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
402
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
404 msgid "Active Connections"
405 msgstr "Aktive Verbindungen"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
409 msgid "Active DHCP Leases"
410 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
414 msgid "Active DHCPv6 Leases"
415 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
418 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
419 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
424 msgid "Ad-Hoc"
425 msgstr "Ad-Hoc"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
428 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
429 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
430
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
432 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
433 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
434
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
447 msgid "Add"
448 msgstr "Hinzufügen"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
451 msgid "Add ATM Bridge"
452 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
455 msgid "Add IPv4 address…"
456 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
457
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
459 msgid "Add IPv6 address…"
460 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
463 msgid "Add LED action"
464 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
467 msgid "Add VLAN"
468 msgstr "VLAN hinzufügen"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
471 msgid "Add instance"
472 msgstr "Instanz hinzufügen"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
477 msgid "Add key"
478 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
481 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
482 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
486 msgid "Add new interface..."
487 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
488
489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
490 msgid "Add peer"
491 msgstr "Peer hinzufügen"
492
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
494 msgid "Add to Blacklist"
495 msgstr ""
496
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
498 msgid "Add to Whitelist"
499 msgstr ""
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
502 msgid "Additional Hosts files"
503 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
506 msgid "Additional servers file"
507 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
508
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
519 msgid "Address"
520 msgstr "Adresse"
521
522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
523 msgid "Address to access local relay bridge"
524 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
527 msgid "Addresses"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
532 msgid "Administration"
533 msgstr "Administration"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
543 msgid "Advanced Settings"
544 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
557
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
559 msgid ""
560 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
561 "state changes (count, 2)"
562 msgstr ""
563 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
564 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
565
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
567 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
568 msgstr ""
569 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
570
571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
572 msgid "Alert"
573 msgstr "Alarm"
574
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
578 msgid "Alias Interface"
579 msgstr "Alias-Schnittstelle"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
582 msgid "Alias of \"%s\""
583 msgstr "Alias von \"%s\""
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
586 msgid "All Servers"
587 msgstr "Alle Server"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
590 msgid ""
591 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
592 "address"
593 msgstr ""
594 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
595 "Adresse"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
598 msgid "Allocate IP sequentially"
599 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
600
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
602 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
603 msgstr ""
604 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
607 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
608 msgstr ""
609 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
610 "Signalqualität"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
613 msgid "Allow all except listed"
614 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
615
616 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
617 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
618 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
621 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
622 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
625 msgid "Allow listed only"
626 msgstr "Nur gelistete erlauben"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
629 msgid "Allow localhost"
630 msgstr "Erlaube localhost"
631
632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
633 msgid "Allow rebooting the device"
634 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
637 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
638 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow root logins with password"
642 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
643
644 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
645 msgid "Allow system feature probing"
646 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
649 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
650 msgstr ""
651 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
652 "Zertifikat einzuloggen"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
655 msgid ""
656 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
657 msgstr ""
658 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
659 "genutzt wird"
660
661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
662 msgid "Allowed IPs"
663 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
666 msgid "Always announce default router"
667 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
670 msgid "Always off (kernel: none)"
671 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
674 msgid "Always on (kernel: default-on)"
675 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
683 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
684 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
687 msgid "An error occurred while saving the form:"
688 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
692 msgid "Annex"
693 msgstr "Anhang"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
696 msgid "Annex A + L + M (all)"
697 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
700 msgid "Annex A G.992.1"
701 msgstr "Anhang A G.992.1"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
704 msgid "Annex A G.992.2"
705 msgstr "Anhang A G.992.2"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
708 msgid "Annex A G.992.3"
709 msgstr "Anhang A G.992.3"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
712 msgid "Annex A G.992.5"
713 msgstr "Anhang A G.992.5"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
716 msgid "Annex B (all)"
717 msgstr "Annex B (alle Arten)"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
720 msgid "Annex B G.992.1"
721 msgstr "Anhang B G.992.1"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
724 msgid "Annex B G.992.3"
725 msgstr "Anhang B G.992.3"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
728 msgid "Annex B G.992.5"
729 msgstr "Anhang B G.992.5"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
732 msgid "Annex J (all)"
733 msgstr "Annex J (alle Arten)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
736 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
737 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
740 msgid "Annex M (all)"
741 msgstr "Annex M (alle Arten)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
744 msgid "Annex M G.992.3"
745 msgstr "Anhang M G.992.3"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
748 msgid "Annex M G.992.5"
749 msgstr "Anhang M G.992.5"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
752 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
753 msgstr ""
754 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
755 "Adressbereich verfügbar ist."
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
758 msgid "Announced DNS domains"
759 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
762 msgid "Announced DNS servers"
763 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
766 msgid "Anonymous Identity"
767 msgstr "Anonyme Identität"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
770 msgid "Anonymous Mount"
771 msgstr "Automatische Mountpunkte"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
774 msgid "Anonymous Swap"
775 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
781 msgid "Any zone"
782 msgstr "Beliebige Zone"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
785 msgid "Apply backup?"
786 msgstr "Backup anwenden?"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
789 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
790 msgstr ""
791 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
792 "fehlgeschlagen"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
796 msgid "Apply unchecked"
797 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
800 msgid "Applying configuration changes… %ds"
801 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
802
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
804 msgid "Architecture"
805 msgstr "Architektur"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
808 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
809 msgid ""
810 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
811 msgstr ""
812 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
813 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
814
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
817 msgid ""
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr ""
820 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
821 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
825 msgid "Associated Stations"
826 msgstr "Assoziierte Clients"
827
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
829 msgid "Associations"
830 msgstr "Assoziierungen"
831
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
833 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
834 msgstr ""
835 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
836
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgid "Auth Group"
840 msgstr "Berechtigungsgruppe"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Authentifizierung"
845
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Authentifizierungstyp"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
852 msgid "Authoritative"
853 msgstr "Authoritativ"
854
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "Autorisierung benötigt"
858
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
863 msgid "Auto Refresh"
864 msgstr "Automatisches Neuladen"
865
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
875 msgid "Automatic"
876 msgstr "Automatisch"
877
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
884 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
885 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
888 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
889 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
892 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
893 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
896 msgid "Automount Filesystem"
897 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
900 msgid "Automount Swap"
901 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
904 msgid "Available"
905 msgstr "Verfügbar"
906
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
918 msgid "Average:"
919 msgstr "Durchschnitt:"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
922 msgid "B43 + B43C"
923 msgstr "B43 + B43C"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
926 msgid "B43 + B43C + V43"
927 msgstr "B43 + B43C + V43"
928
929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
930 msgid "BR / DMR / AFTR"
931 msgstr "BR / DMR / AFTR"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
937 msgid "BSSID"
938 msgstr "BSSID"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
942 msgid "Back to Overview"
943 msgstr "Zurück zur Übersicht"
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
946 msgid "Back to configuration"
947 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
950 msgid "Backup"
951 msgstr "Sichern"
952
953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
954 msgid "Backup / Flash Firmware"
955 msgstr "Backup / Firmware Update"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
959 msgid "Backup file list"
960 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
961
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
964 msgid "Band"
965 msgstr "Frequenztyp"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
968 msgid "Beacon Interval"
969 msgstr "Beacon-Intervall"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
973 msgid ""
974 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
975 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
976 "defined backup patterns."
977 msgstr ""
978 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
979 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
980 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
981 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
984 msgid ""
985 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
986 "linux default)"
987 msgstr ""
988 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
989 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
990
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
999 msgid "Bind interface"
1000 msgstr "An Schnittstelle binden"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1011 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1016 msgid "Bitrate"
1017 msgstr "Bitrate"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1020 msgid "Bogus NX Domain Override"
1021 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1024 msgid "Bonding Policy"
1025 msgstr "Bonding-Methode"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1029 msgid "Bridge"
1030 msgstr "Bridge"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1034 msgid "Bridge interfaces"
1035 msgstr "Netzwerkbrücke"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1038 msgid "Bridge unit number"
1039 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1042 msgid "Bring up on boot"
1043 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1046 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1047 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1048
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1051 msgid "Browse…"
1052 msgstr "Durchsuchen…"
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1055 msgid "Buffered"
1056 msgstr "Gepuffert"
1057
1058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1059 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1060 msgstr ""
1061 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1062 "wenn leer)."
1063
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1065 msgid "CLAT configuration failed"
1066 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1067
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1069 msgid "CPU usage (%)"
1070 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1071
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1073 msgid "Cached"
1074 msgstr "Im Cache"
1075
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1079 msgid "Call failed"
1080 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1081
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1092 msgid "Cancel"
1093 msgstr "Abbrechen"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1096 msgid "Category"
1097 msgstr "Kategorie"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1100 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1101 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1104 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1105 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1108 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1109 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1112 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1113 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1117 msgid ""
1118 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1119 "`logread -f` during handshake for actual values"
1120 msgstr ""
1121 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1122 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1123 "Werte"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1127 msgid ""
1128 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1129 "Subject CN (exact match)"
1130 msgstr ""
1131 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1132 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1136 msgid ""
1137 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1138 "Subject CN (suffix match)"
1139 msgstr ""
1140 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1141 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1147 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1148 msgstr ""
1149 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1150 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1151 "mycompany.com</code>"
1152
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1156 msgid "Chain"
1157 msgstr "Kette"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1160 msgid "Changes"
1161 msgstr "Änderungen"
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1164 msgid "Changes have been reverted."
1165 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1168 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1169 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1170
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1177 msgid "Channel"
1178 msgstr "Kanal"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1181 msgid "Check filesystems before mount"
1182 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1185 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1186 msgstr ""
1187 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1190 msgid "Checking archive…"
1191 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1195 msgid "Checking image…"
1196 msgstr "Image wird überprüft…"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1199 msgid "Choose mtdblock"
1200 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1204 msgid ""
1205 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1206 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1207 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1208 "interface to it."
1209 msgstr ""
1210 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1211 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1212 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1213 "und zuzuweisen."
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1216 msgid ""
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1219 msgstr ""
1220 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1221 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1224 msgid "Cipher"
1225 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1232 msgid ""
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1235 msgstr ""
1236 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1237 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1240 msgid ""
1241 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1242 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1243 msgstr ""
1244 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1245 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1246 "gedacht!)"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1251 msgid "Client"
1252 msgstr "Client"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1256 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1257 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1261 msgid "Close"
1262 msgstr "Schließen"
1263
1264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1270 msgid ""
1271 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1272 "persist connection"
1273 msgstr ""
1274 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1275 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1278 msgid "Close list..."
1279 msgstr "Schließe Liste..."
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1287 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1288 msgid "Collecting data..."
1289 msgstr "Sammle Daten..."
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1292 msgid "Command"
1293 msgstr "Befehl"
1294
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1296 msgid "Command OK"
1297 msgstr "Kommando OK"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1300 msgid "Command failed"
1301 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1304 msgid "Comment"
1305 msgstr "Kommentar"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1308 msgid ""
1309 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1310 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1311 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1312 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1313 msgstr ""
1314 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1315 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1316 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1317 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1318
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1323 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1324 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1328 msgid "Configuration"
1329 msgstr "Konfiguration"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1332 msgid "Configuration changes applied."
1333 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1336 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1337 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1338
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1341 msgid "Configuration failed"
1342 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1345 msgid "Confirm disconnect"
1346 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1347
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1349 msgid "Confirmation"
1350 msgstr "Bestätigung"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1354 msgid "Connected"
1355 msgstr "Verbunden"
1356
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1359 msgid "Connection attempt failed"
1360 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1363 msgid "Connection attempt failed."
1364 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1365
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1367 msgid "Connection lost"
1368 msgstr "Verbindung verloren"
1369
1370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1371 msgid "Connections"
1372 msgstr "Verbindungen"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1375 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1376 msgstr ""
1377 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1378 "(all, 1)"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1381 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1382 msgstr ""
1383 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1388 msgid "Contents have been saved."
1389 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1394 msgid "Continue"
1395 msgstr "Fortfahren"
1396
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1398 msgid ""
1399 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1400 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1401 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1402 msgstr ""
1403 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1404 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1405 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1406 "geändert wurden."
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1409 msgid "Country"
1410 msgstr "Land"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1413 msgid "Country Code"
1414 msgstr "Ländercode"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1418 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1419 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1422 msgid "Create interface"
1423 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1427 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1428 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1431 msgid "Critical"
1432 msgstr "Kritisch"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1435 msgid "Cron Log Level"
1436 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1439 msgid "Current power"
1440 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1441
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1448 msgid "Custom Interface"
1449 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1452 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1453 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1456 msgid ""
1457 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1458 "this, perform a factory-reset first."
1459 msgstr ""
1460 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1461 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1462 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1465 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1466 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1469 msgid ""
1470 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1471 "\">LED</abbr>s if possible."
1472 msgstr ""
1473 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1474 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1477 msgid "DAE-Client"
1478 msgstr "DAE-Client"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1481 msgid "DAE-Port"
1482 msgstr "DAE-Port"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1485 msgid "DAE-Secret"
1486 msgstr "DAE-Geheimnis"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1489 msgid "DHCP Server"
1490 msgstr "DHCP-Server"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1494 msgid "DHCP and DNS"
1495 msgstr "DHCP und DNS"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1500 msgid "DHCP client"
1501 msgstr "DHCP Client"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1504 msgid "DHCP-Options"
1505 msgstr "DHCP-Optionen"
1506
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1509 msgid "DHCPv6 client"
1510 msgstr "DHCPv6 Client"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1513 msgid "DHCPv6-Mode"
1514 msgstr "DHCPv6-Modus"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1517 msgid "DHCPv6-Service"
1518 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1525 msgid "DNS"
1526 msgstr "DNS"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1529 msgid "DNS forwardings"
1530 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1533 msgid "DNS-Label / FQDN"
1534 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1537 msgid "DNSSEC"
1538 msgstr "DNSSEC"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1541 msgid "DNSSEC check unsigned"
1542 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1543
1544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1545 msgid "DPD Idle Timeout"
1546 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1549 msgid "DS-Lite AFTR address"
1550 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1554 msgid "DSL"
1555 msgstr "DSL"
1556
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1558 msgid "DSL Status"
1559 msgstr "DSL-Status"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1562 msgid "DSL line mode"
1563 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1566 msgid "DTIM Interval"
1567 msgstr "DTIM-Intervall"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1571 msgid "DUID"
1572 msgstr "DUID"
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1575 msgid "Data Rate"
1576 msgstr "Datenrate"
1577
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1580 msgid "Debug"
1581 msgstr "Debug"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1586 msgid "Default %d"
1587 msgstr "Standard %d"
1588
1589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1590 msgid "Default Route"
1591 msgstr "Standard-Route"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1601 msgid "Default gateway"
1602 msgstr "Default Gateway"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1605 msgid "Default is stateless + stateful"
1606 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1607
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1609 msgid "Default state"
1610 msgstr "Ausgangszustand"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1613 msgid ""
1614 "Define additional DHCP options, for example "
1615 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1616 "servers to clients."
1617 msgstr ""
1618 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1619 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1629 msgid "Delete"
1630 msgstr "Löschen"
1631
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1634 msgid "Delete key"
1635 msgstr "Schlüssel löschen"
1636
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1638 msgid "Delete request failed: %s"
1639 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1642 msgid "Delete this network"
1643 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1646 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1647 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1651 msgid "Description"
1652 msgstr "Beschreibung"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1655 msgid "Deselect"
1656 msgstr "Abwählen"
1657
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1659 msgid "Design"
1660 msgstr "Design"
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1664 msgid "Destination"
1665 msgstr "Ziel"
1666
1667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1668 msgid "Destination port"
1669 msgstr "Zielport"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1673 msgid "Destination zone"
1674 msgstr "Ziel-Zone"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1687 msgid "Device"
1688 msgstr "Gerät"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1691 msgid "Device Configuration"
1692 msgstr "Gerätekonfiguration"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1695 msgid "Device is not active"
1696 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1700 msgid "Device is restarting…"
1701 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1704 msgid "Device not managed by ModemManager."
1705 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1708 msgid "Device unreachable!"
1709 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1712 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1713 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1716 msgid "Diagnostics"
1717 msgstr "Diagnosen"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1721 msgid "Dial number"
1722 msgstr "Einwahlnummer"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1725 msgid "Directory"
1726 msgstr "Verzeichnis"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1730 msgid "Disable"
1731 msgstr "Deaktivieren"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1734 msgid ""
1735 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1736 "this interface."
1737 msgstr ""
1738 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1739 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1740
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1743 msgid "Disable DNS lookups"
1744 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1747 msgid "Disable Encryption"
1748 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1751 msgid "Disable Inactivity Polling"
1752 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1755 msgid "Disable this network"
1756 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1768 msgid "Disabled"
1769 msgstr "Deaktiviert"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1772 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1773 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1776 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1777 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1783 msgid "Disconnect"
1784 msgstr "Trennen"
1785
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1788 msgid "Disconnection attempt failed"
1789 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1792 msgid "Disconnection attempt failed."
1793 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1794
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1802 msgid "Dismiss"
1803 msgstr "Verwerfen"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1806 msgid "Distance Optimization"
1807 msgstr "Distanzoptimierung"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1810 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1811 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1812
1813 # Nur für NAT-Firewalls?
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1815 msgid ""
1816 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1817 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1818 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1819 "firewalls"
1820 msgstr ""
1821 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1822 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1823 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1824 "Router"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1827 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1828 msgstr ""
1829 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1830 "Domains"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1836 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1837 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1840 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1841 msgstr ""
1842 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1843 "beantwortet werden können"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1846 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1847 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1850 msgid "Do not send a hostname"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1854 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1855 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1856
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1858 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1859 msgstr ""
1860 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1863 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1864 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1865
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1867 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1868 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1871 msgid "Domain required"
1872 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1875 msgid "Domain whitelist"
1876 msgstr "Domain-Whitelist"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1881 msgid "Don't Fragment"
1882 msgstr "Nicht fragmentieren"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1885 msgid ""
1886 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1887 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1888 msgstr ""
1889 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1890 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1891
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1893 msgid "Down"
1894 msgstr "runter"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1897 msgid "Down Delay"
1898 msgstr "Down Delay"
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1901 msgid "Download backup"
1902 msgstr "Backup herunterladen"
1903
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1905 msgid "Download mtdblock"
1906 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1909 msgid "Downstream SNR offset"
1910 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1913 msgid "Drag to reorder"
1914 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1917 msgid "Drop Duplicate Frames"
1918 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
1919
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1921 msgid "Dropbear Instance"
1922 msgstr "Dropbear Instanz"
1923
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1925 msgid ""
1926 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1927 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1928 msgstr ""
1929 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1930 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1931 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1932
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1935 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1936 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1939 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1940 msgstr ""
1941 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1942
1943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1944 msgid "Dynamic tunnel"
1945 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1948 msgid ""
1949 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1950 "having static leases will be served."
1951 msgstr ""
1952 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1953 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1954
1955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1956 msgid "EA-bits length"
1957 msgstr "EA-Bitlänge"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1960 msgid "EAP-Method"
1961 msgstr "EAP-Methode"
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1970 msgid "Edit"
1971 msgstr "Bearbeiten"
1972
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1974 msgid ""
1975 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1976 "reload the page."
1977 msgstr ""
1978 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1979 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1982 msgid "Edit this network"
1983 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1986 msgid "Edit wireless network"
1987 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1990 msgid "Emergency"
1991 msgstr "Notfall"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1995 msgid "Enable"
1996 msgstr "Aktivieren"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1999 msgid ""
2000 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2001 "snooping"
2002 msgstr ""
2003 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2004 "aktivieren"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2007 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2008 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2009
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2013 msgid "Enable DNS lookups"
2014 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2015
2016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2017 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2018 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2021 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2022 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2025 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2026 msgstr "IPv6 anfordern"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2034 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2035 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2038 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2039 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2042 msgid "Enable NTP client"
2043 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2046 msgid "Enable Single DES"
2047 msgstr "Single-DES aktivieren"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2050 msgid "Enable TFTP server"
2051 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2054 msgid "Enable VLAN functionality"
2055 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2058 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2059 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2062 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2063 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2066 msgid "Enable learning and aging"
2067 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2070 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2071 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2074 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2075 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2078 msgid ""
2079 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2080 msgstr ""
2081 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2082 "positiv oder negativ beeinflussen."
2083
2084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2086 msgid "Enable rx checksum"
2087 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2093 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2099 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2100 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2103 msgid "Enable this network"
2104 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2105
2106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2108 msgid "Enable tx checksum"
2109 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2114 msgid "Enabled"
2115 msgstr "Aktiviert"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2118 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2119 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2122 msgid ""
2123 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2124 "Domain"
2125 msgstr ""
2126 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2127 "Mobilitätsbereiches"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2130 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2131 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2132
2133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2134 msgid "Encapsulation limit"
2135 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2139 msgid "Encapsulation mode"
2140 msgstr "Kapselung"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2147 msgid "Encryption"
2148 msgstr "Verschlüsselung"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2151 msgid "Endpoint Host"
2152 msgstr "Entfernter Server"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2155 msgid "Endpoint Port"
2156 msgstr "Entfernter Port"
2157
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2159 msgid "Enter custom value"
2160 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2161
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2163 msgid "Enter custom values"
2164 msgstr "Eigene Werte angeben"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2167 msgid "Erasing..."
2168 msgstr "Lösche..."
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2176 msgid "Error"
2177 msgstr "Fehler"
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2180 msgid "Errored seconds (ES)"
2181 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2182
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2185 msgid "Ethernet Adapter"
2186 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2187
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2190 msgid "Ethernet Switch"
2191 msgstr "Netzwerk Switch"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2194 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2195 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2198 msgid "Every second (fast, 1)"
2199 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2202 msgid "Exclude interfaces"
2203 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2206 msgid "Expand hosts"
2207 msgstr "Hosts vervollständigen"
2208
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2210 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2211 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2212
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2222 msgid "Expecting: %s"
2223 msgstr "Erwarte: %s"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2226 msgid "Expecting: non-empty value"
2227 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2228
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2230 msgid "Expires"
2231 msgstr "Verfällt"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2234 msgid ""
2235 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2236 msgstr ""
2237 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2238 "(<code>2m</code>)."
2239
2240 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2241 msgid "External"
2242 msgstr "Extern"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2245 msgid "External R0 Key Holder List"
2246 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2249 msgid "External R1 Key Holder List"
2250 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2251
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2253 msgid "External system log server"
2254 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2255
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2257 msgid "External system log server port"
2258 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2259
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2261 msgid "External system log server protocol"
2262 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2265 msgid "Extra SSH command options"
2266 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2269 msgid "Extra pppd options"
2270 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2273 msgid "Extra sstpc options"
2274 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2277 msgid "FT over DS"
2278 msgstr "FT-über-DS"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2281 msgid "FT over the Air"
2282 msgstr "FT-drahtlos"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2285 msgid "FT protocol"
2286 msgstr "FT Protokoll"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2289 msgid "Failed to change the system password."
2290 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2293 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2294 msgstr ""
2295 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2296 "der Änderungen…"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2299 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2300 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2301
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2303 msgid "File"
2304 msgstr "Datei"
2305
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2307 msgid "File not accessible"
2308 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2309
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2311 msgid "Filename"
2312 msgstr "Dateiname"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2315 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2316 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2320 msgid "Filesystem"
2321 msgstr "Dateisystem"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2324 msgid "Filter private"
2325 msgstr "Private Anfragen filtern"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2328 msgid "Filter useless"
2329 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2332 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2333 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2336 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2337 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2340 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2341 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2342
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2345 msgid "Finalizing failed"
2346 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2347
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2349 msgid ""
2350 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2351 "with defaults based on what was detected"
2352 msgstr ""
2353 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2354 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2357 msgid "Find and join network"
2358 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2359
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2361 msgid "Finish"
2362 msgstr "Fertigstellen"
2363
2364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2365 msgid "Firewall"
2366 msgstr "Firewall"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2369 msgid "Firewall Mark"
2370 msgstr "Firewall Mark"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2373 msgid "Firewall Settings"
2374 msgstr "Firewall Einstellungen"
2375
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2377 msgid "Firewall Status"
2378 msgstr "Firewall-Status"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2381 msgid "Firmware File"
2382 msgstr "Firmware-Datei"
2383
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2385 msgid "Firmware Version"
2386 msgstr "Firmware Version"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2389 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2390 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2391
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2394 msgid "Flash image..."
2395 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2396
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2398 msgid "Flash image?"
2399 msgstr "Image schreiben?"
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2402 msgid "Flash new firmware image"
2403 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2406 msgid "Flash operations"
2407 msgstr "Flash-Operationen"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2411 msgid "Flashing…"
2412 msgstr "Aktualisieren…"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2415 msgid "Force"
2416 msgstr "Start erzwingen"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2419 msgid "Force 40MHz mode"
2420 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2423 msgid "Force CCMP (AES)"
2424 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2427 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2428 msgstr ""
2429 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2430 "Server erkannt wurde."
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2433 msgid "Force TKIP"
2434 msgstr "Erzwinge TKIP"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2437 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2438 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2441 msgid "Force link"
2442 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2443
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2445 msgid "Force upgrade"
2446 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2449 msgid "Force use of NAT-T"
2450 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2451
2452 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2453 msgid "Form token mismatch"
2454 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2457 msgid "Forward DHCP traffic"
2458 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2459
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2461 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2462 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2465 msgid "Forward broadcast traffic"
2466 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2469 msgid "Forward mesh peer traffic"
2470 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2473 msgid "Forwarding mode"
2474 msgstr "Weiterleitungstyp"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2477 msgid "Fragmentation Threshold"
2478 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2481 msgid ""
2482 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2483 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2484 msgstr ""
2485 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2486 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2491 msgid "GHz"
2492 msgstr "GHz"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2496 msgid "GPRS only"
2497 msgstr "Nur GPRS"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2500 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2501 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2504 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2505 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2508 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2509 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2512 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2513 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2514
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2516 msgid "Gateway"
2517 msgstr "Gateway"
2518
2519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2520 msgid "Gateway Ports"
2521 msgstr "Gateway-Ports"
2522
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2525 msgid "Gateway address is invalid"
2526 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2529 msgid "Gateway metric"
2530 msgstr "Gateway-Metrik"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2537 msgid "General Settings"
2538 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2544 msgid "General Setup"
2545 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2548 msgid "Generate Config"
2549 msgstr "Konfiguration generieren"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2552 msgid "Generate Key"
2553 msgstr "Key generieren"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2556 msgid "Generate PMK locally"
2557 msgstr "PMK lokal generieren"
2558
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2560 msgid "Generate archive"
2561 msgstr "Sicherung erstellen"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2564 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2565 msgstr ""
2566 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2567 "nicht geändert!"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2570 msgid "Global Settings"
2571 msgstr "Globale Einstellungen"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2574 msgid "Global network options"
2575 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2576
2577 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2578 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2579 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2581 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2582 msgid "Go to password configuration..."
2583 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2589 msgid "Go to relevant configuration page"
2590 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2593 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2594 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2595
2596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2597 msgid "Grant access to DHCP status display"
2598 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2599
2600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2601 msgid "Grant access to DSL status display"
2602 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2605 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2606 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2609 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2610 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2613 msgid "Grant access to SSH configuration"
2614 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2615
2616 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2617 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2618 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2621 msgid "Grant access to crontab configuration"
2622 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
2623
2624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2625 msgid "Grant access to firewall status"
2626 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2629 msgid "Grant access to flash operations"
2630 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
2631
2632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2633 msgid "Grant access to main status display"
2634 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2637 msgid "Grant access to mmcli"
2638 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2641 msgid "Grant access to mount configuration"
2642 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2645 msgid "Grant access to network configuration"
2646 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2649 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2650 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
2651
2652 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2653 msgid "Grant access to network status information"
2654 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
2655
2656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2657 msgid "Grant access to process status"
2658 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2661 msgid "Grant access to realtime statistics"
2662 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2665 msgid "Grant access to startup configuration"
2666 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2669 msgid "Grant access to system configuration"
2670 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
2671
2672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2673 msgid "Grant access to system logs"
2674 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2677 msgid "Grant access to the system route status"
2678 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
2679
2680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2681 msgid "Grant access to wireless status display"
2682 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
2683
2684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2685 msgid "Group Password"
2686 msgstr "Gruppenpasswort"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2689 msgid "Guest"
2690 msgstr "Gast"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2693 msgid "HE.net password"
2694 msgstr "HE.net Passwort"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2697 msgid "HE.net username"
2698 msgstr "HE.net Benutzername"
2699
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2701 msgid "Hang Up"
2702 msgstr "Auflegen"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2705 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2706 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2709 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2710 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2713 msgid ""
2714 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2715 "the timezone."
2716 msgstr ""
2717 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2718 "Zeitzone vorgenommen werden."
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2721 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2722 msgstr ""
2723 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2724
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2727 msgid "Hide empty chains"
2728 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2080
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2734 msgid "Host"
2735 msgstr "Host"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2738 msgid "Host entries"
2739 msgstr "Host-Einträge"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2742 msgid "Host expiry timeout"
2743 msgstr "Host Verfallsdatum"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2746 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2747 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2748
2749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2750 msgid "Host-Uniq tag content"
2751 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2759 msgid "Hostname"
2760 msgstr "Hostname"
2761
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2763 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2764 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2767 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2768 msgid "Hostnames"
2769 msgstr "Rechnernamen"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2772 msgid "Hybrid"
2773 msgstr "Hybrid"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2777 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2778 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2781 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2782 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2785 msgid "IKE DH Group"
2786 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2789 msgid "IP Addresses"
2790 msgstr "IP-Adressen"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2793 msgid "IP Protocol"
2794 msgstr "IP-Protokoll"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2797 msgid "IP Type"
2798 msgstr "IP-Typ"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2801 msgid "IP address"
2802 msgstr "IP-Adresse"
2803
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2806 msgid "IP address is invalid"
2807 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2808
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2811 msgid "IP address is missing"
2812 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2822 msgid "IPv4"
2823 msgstr "IPv4"
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2826 msgid "IPv4 Firewall"
2827 msgstr "IPv4 Firewall"
2828
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2830 msgid "IPv4 Upstream"
2831 msgstr "IPv4-Upstream"
2832
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2835 msgid "IPv4 address"
2836 msgstr "IPv4 Adresse"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2839 msgid "IPv4 assignment length"
2840 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2841
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2843 msgid "IPv4 broadcast"
2844 msgstr "IPv4 Broadcast"
2845
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2847 msgid "IPv4 gateway"
2848 msgstr "IPv4 Gateway"
2849
2850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2852 msgid "IPv4 netmask"
2853 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2854
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2856 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2857 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2860 msgid "IPv4 only"
2861 msgstr "nur IPv4"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2864 msgid "IPv4 prefix"
2865 msgstr "IPv4 Bereich"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2869 msgid "IPv4 prefix length"
2870 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2873 msgid "IPv4+IPv6"
2874 msgstr "IPv4+IPv6"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2879 msgid "IPv4-Address"
2880 msgstr "IPv4-Adresse"
2881
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2883 msgid "IPv4-Gateway"
2884 msgstr "IPv4-Gateway"
2885
2886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2888 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2889 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2892 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2893 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2908 msgid "IPv6"
2909 msgstr "IPv6"
2910
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2912 msgid "IPv6 Firewall"
2913 msgstr "IPv6 Firewall"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2916 msgid "IPv6 Neighbours"
2917 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2920 msgid "IPv6 Settings"
2921 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2924 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2925 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2928 msgid "IPv6 Upstream"
2929 msgstr "IPv6-Upstream"
2930
2931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2932 msgid "IPv6 address"
2933 msgstr "IPv6 Adresse"
2934
2935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2937 msgid "IPv6 assignment hint"
2938 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2939
2940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2941 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2942 msgid "IPv6 assignment length"
2943 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2944
2945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2946 msgid "IPv6 gateway"
2947 msgstr "IPv6 Gateway"
2948
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2950 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2951 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2952
2953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2954 msgid "IPv6 only"
2955 msgstr "nur IPv6"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2959 msgid "IPv6 prefix"
2960 msgstr "IPv6-Präfix"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2964 msgid "IPv6 prefix length"
2965 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2966
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2969 msgid "IPv6 routed prefix"
2970 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2971
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2973 msgid "IPv6 suffix"
2974 msgstr "IPv6 Endung"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2977 msgid "IPv6 support"
2978 msgstr "IPv6-Unterstützung"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2983 msgid "IPv6-Address"
2984 msgstr "IPv6-Adresse"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2987 msgid "IPv6-PD"
2988 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2989
2990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2992 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2993 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2994
2995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2997 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2998 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2999
3000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3002 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3003 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3006 msgid "Identity"
3007 msgstr "Identität"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3010 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3011 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3014 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3015 msgstr ""
3016 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3017 "hinzugefügt"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3020 msgid "If checked, encryption is disabled"
3021 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3025 msgid ""
3026 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3027 msgstr ""
3028 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3029 "gemounted"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3033 msgid ""
3034 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3035 "device node"
3036 msgstr ""
3037 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
3038 "fester Gerätedatei gemounted"
3039
3040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3059 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3060 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3061 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3062
3063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3075 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3076 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3077 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3078
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3080 msgid ""
3081 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3082 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3083 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3084 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3085 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3086 msgstr ""
3087 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3088 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3089 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3090 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3093 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3094 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3097 msgid "Ignore interface"
3098 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3101 msgid "Ignore resolve file"
3102 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3103
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3105 msgid "Image"
3106 msgstr "Image"
3107
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3109 msgid "In"
3110 msgstr "Ein"
3111
3112 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3113 msgid ""
3114 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3115 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3116 msgstr ""
3117 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3118 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3119 "zurückzukehren."
3120
3121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3127 msgid "Inactivity timeout"
3128 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3129
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3131 msgid "Inbound:"
3132 msgstr "Eingehend:"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3138 msgid "Incoming checksum"
3139 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3145 msgid "Incoming key"
3146 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3152 msgid "Incoming serialization"
3153 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3156 msgid "Info"
3157 msgstr "Info"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3160 msgid "Information"
3161 msgstr "Informationen"
3162
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3165 msgid "Initialization failure"
3166 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3169 msgid "Initscript"
3170 msgstr "Startscript"
3171
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3173 msgid "Initscripts"
3174 msgstr "Startscripte"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3177 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3178 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3181 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3182 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3185 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3186 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3189 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3190 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3193 msgid "Install protocol extensions..."
3194 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3197 msgid ""
3198 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3199 "BSSID <code>%h</code>."
3200 msgstr ""
3201 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3202 "verbinden."
3203
3204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3205 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3206 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3216 msgid "Interface"
3217 msgstr "Schnittstelle"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3220 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3221 msgstr ""
3222 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3225 msgid "Interface Configuration"
3226 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3230 msgid "Interface has %d pending changes"
3231 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3234 msgid "Interface is disabled"
3235 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3238 msgid "Interface is marked for deletion"
3239 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3242 msgid "Interface is reconnecting..."
3243 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3248 msgid "Interface is shutting down..."
3249 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3252 msgid "Interface is starting..."
3253 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3256 msgid "Interface is stopping..."
3257 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3260 msgid "Interface name"
3261 msgstr "Schnittstellenname"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3265 msgid "Interface not present or not connected yet."
3266 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3270 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3271 msgid "Interfaces"
3272 msgstr "Schnittstellen"
3273
3274 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3275 msgid "Internal"
3276 msgstr "Intern"
3277
3278 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3279 msgid "Internal Server Error"
3280 msgstr "Interner Serverfehler"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3283 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3284 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3285
3286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3288 msgid "Invalid"
3289 msgstr "Ungültige Eingabe"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3293 msgid "Invalid Base64 key string"
3294 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3298 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3303 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3307 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3308 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3311 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3312 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3313
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3315 msgid "Invalid argument"
3316 msgstr "Ungültiges Argument"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3319 msgid ""
3320 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3321 "supports one and only one bearer."
3322 msgstr ""
3323 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3324 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3327 msgid "Invalid command"
3328 msgstr "Ungültiges Kommando"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3331 msgid "Invalid hexadecimal value"
3332 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3333
3334 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3335 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3336 msgstr ""
3337 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3340 msgid "Isolate Clients"
3341 msgstr "Clients isolieren"
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3344 msgid ""
3345 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3346 "flash memory, please verify the image file!"
3347 msgstr ""
3348 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3349 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3350
3351 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3352 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3353 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3354 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3355 msgid "JavaScript required!"
3356 msgstr "JavaScript benötigt!"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3359 msgid "Join Network"
3360 msgstr "Netzwerk beitreten"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3363 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3364 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3367 msgid "Joining Network: %q"
3368 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3371 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3372 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3373
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3376 msgid "Kernel Log"
3377 msgstr "Kernelprotokoll"
3378
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3380 msgid "Kernel Version"
3381 msgstr "Kernel Version"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3384 msgid "Key"
3385 msgstr "Schlüssel"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3392 msgid "Key #%d"
3393 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3399 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3400 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3401
3402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3406 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3407 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3408
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3410 msgid "Kill"
3411 msgstr "Töten"
3412
3413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3415 msgid "L2TP"
3416 msgstr "L2TP"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3419 msgid "L2TP Server"
3420 msgstr "L2TP Server"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3423 msgid "LACPDU Packets"
3424 msgstr "LACPDU-Pakete"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3431 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3432 msgid "LCP echo failure threshold"
3433 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3440 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3441 msgid "LCP echo interval"
3442 msgstr "LCP Echo Intervall"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3445 msgid "LED Configuration"
3446 msgstr "LED-Konfiguration"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3449 msgid "LLC"
3450 msgstr "LLC"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3454 msgid "Label"
3455 msgstr "Label"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3458 msgid "Language"
3459 msgstr "Sprache"
3460
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3462 msgid "Language and Style"
3463 msgstr "Sprache und Aussehen"
3464
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3466 msgid "Latency"
3467 msgstr "Latenz"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3470 msgid "Leaf"
3471 msgstr "Zweigstelle"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3475 msgid "Lease time"
3476 msgstr "Laufzeit"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3482 msgid "Lease time remaining"
3483 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3486 msgid "Leasefile"
3487 msgstr "Leasedatei"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3492 msgid "Leave empty to autodetect"
3493 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3499 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3500 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3501
3502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3503 msgid "Legend:"
3504 msgstr "Legende:"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3507 msgid "Limit"
3508 msgstr "Limit"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3511 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3512 msgstr ""
3513 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3514 "Dritte zu verhindern."
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3517 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3518 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3519
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3521 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3522 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3523
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3525 msgid "Line Mode"
3526 msgstr "Verbindungsmodus"
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3529 msgid "Line State"
3530 msgstr "Verbindungsstatus"
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3533 msgid "Line Uptime"
3534 msgstr "Verbindungsdauer"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3537 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3538 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3541 msgid "Link Monitoring"
3542 msgstr "Linküberwachung"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3545 msgid "Link On"
3546 msgstr "Verbindung hergestellt"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3549 msgid ""
3550 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3551 "requests to"
3552 msgstr ""
3553 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3554 "Requests weitergeleitet werden"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3557 msgid ""
3558 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3559 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3560 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3561 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3562 "Association."
3563 msgstr ""
3564 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3565 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3566 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3567 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3568 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3569 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3572 msgid ""
3573 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3574 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3575 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3576 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3577 "PMK-R1 keys."
3578 msgstr ""
3579 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3580 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3581 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3582 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3583 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3584 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3585
3586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3587 msgid "List of SSH key files for auth"
3588 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3591 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3592 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3595 msgid "List of domains to force to an IP address."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3599 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3600 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3603 msgid "Listen Interfaces"
3604 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3607 msgid "Listen Port"
3608 msgstr "Listen-Port"
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3611 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3612 msgstr ""
3613 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3614 "spezifiziert"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3617 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3618 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3619
3620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3621 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3622 msgid "Load"
3623 msgstr "Last"
3624
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3626 msgid "Load Average"
3627 msgstr "Durchschnittslast"
3628
3629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3630 msgid "Loading directory contents…"
3631 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3632
3633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3634 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3636 msgid "Loading view…"
3637 msgstr "Lade Seite…"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3640 msgid "Local IP address"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3645 msgid "Local IP address is invalid"
3646 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3647
3648 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3649 msgid "Local IP address to assign"
3650 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3658 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3660 msgid "Local IPv4 address"
3661 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3668 msgid "Local IPv6 address"
3669 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3672 msgid "Local Service Only"
3673 msgstr "Nur lokale Dienste"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3676 msgid "Local Startup"
3677 msgstr "Lokales Startskript"
3678
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3681 msgid "Local Time"
3682 msgstr "Lokale Zeit"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3685 msgid "Local domain"
3686 msgstr "Lokale Domain"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3689 msgid ""
3690 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3691 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3692 msgstr ""
3693 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3694 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3695 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3698 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3699 msgstr ""
3700 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3701 "angehangen wird"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3704 msgid "Local server"
3705 msgstr "Lokaler Server"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3708 msgid ""
3709 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3710 "available"
3711 msgstr ""
3712 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3713 "sind"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3716 msgid "Localise queries"
3717 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3720 msgid "Lock to BSSID"
3721 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3722
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3724 msgid "Log output level"
3725 msgstr "Protokolllevel"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3728 msgid "Log queries"
3729 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3730
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3732 msgid "Logging"
3733 msgstr "Protokollierung"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3737 msgid ""
3738 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3739 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3740 msgstr ""
3741 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
3742 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
3743
3744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3746 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3747 msgstr ""
3748 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
3749 "(optional)."
3750
3751 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3752 msgid "Login"
3753 msgstr "Anmelden"
3754
3755 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3756 msgid "Logout"
3757 msgstr "Abmelden"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3760 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3761 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3764 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3765 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3769 msgid "MAC"
3770 msgstr "MAC"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3773 msgid "MAC Address For The Actor"
3774 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3783 msgid "MAC-Address"
3784 msgstr "MAC-Adresse"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3787 msgid "MAC-Address Filter"
3788 msgstr "MAC-Adressfilter"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3791 msgid "MAC-Filter"
3792 msgstr "MAC-Filter"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3795 msgid "MAC-List"
3796 msgstr "MAC-Adressliste"
3797
3798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3800 msgid "MAP / LW4over6"
3801 msgstr "MAP / LW4over6"
3802
3803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3805 msgid "MAP rule is invalid"
3806 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3811 msgid "MBit/s"
3812 msgstr "MBit/s"
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3815 msgid "MD5"
3816 msgstr "MD5"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3820 msgid "MHz"
3821 msgstr "MHz"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3824 msgid "MII"
3825 msgstr "MII"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3828 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3829 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3832 msgid "MII Interval"
3833 msgstr "MII Intervall"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3838 msgid "MTU"
3839 msgstr "MTU"
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3842 msgid ""
3843 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3844 "below:"
3845 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3854 msgid "Manual"
3855 msgstr "Manuell"
3856
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3859 msgid "Master"
3860 msgstr "Master"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3863 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3864 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3867 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3868 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3871 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3872 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3875 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3876 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3879 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3880 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3885 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3886 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3889 msgid "Maximum number of leased addresses."
3890 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3893 msgid "Maximum transmit power"
3894 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3904 msgid "Mbit/s"
3905 msgstr "Mbit/s"
3906
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3908 msgid "Medium"
3909 msgstr "Mittel"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3912 msgid "Memory"
3913 msgstr "Speicher"
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3916 msgid "Memory usage (%)"
3917 msgstr "Speichernutzung (%)"
3918
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3920 msgid "Mesh"
3921 msgstr "Mesh"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3924 msgid "Mesh ID"
3925 msgstr "Mesh-ID"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3928 msgid "Mesh Id"
3929 msgstr "Mesh-ID"
3930
3931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3932 msgid "Method not found"
3933 msgstr "Methode nicht gefunden"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3936 msgid "Method of link monitoring"
3937 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3940 msgid "Method to determine link status"
3941 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3947 msgid "Metric"
3948 msgstr "Metrik"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3951 msgid "Minimum Number of Links"
3952 msgstr "Mindestanzahl von Links"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3955 msgid "Mirror monitor port"
3956 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3959 msgid "Mirror source port"
3960 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3961
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3963 msgid "Mobile Data"
3964 msgstr "Mobilfunk Daten"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3967 msgid "Mobility Domain"
3968 msgstr "Mobilitätsbereich"
3969
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3977 msgid "Mode"
3978 msgstr "Modus"
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3981 msgid "Model"
3982 msgstr "Modell"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3985 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3986 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
3987
3988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3989 msgid ""
3990 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3991 "minutes."
3992 msgstr ""
3993 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
3994 "unterbochen."
3995
3996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3997 msgid "Modem default"
3998 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4005 msgid "Modem device"
4006 msgstr "Modemgerät"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4009 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4010 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4011
4012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4014 msgid "Modem information query failed"
4015 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4019 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4020 msgid "Modem init timeout"
4021 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4024 msgid "Modem is disabled."
4025 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4026
4027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4028 msgid "ModemManager"
4029 msgstr "ModemManager"
4030
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4033 msgid "Monitor"
4034 msgstr "Monitor"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4037 msgid "More Characters"
4038 msgstr "Mehr Zeichen"
4039
4040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4041 msgid "More…"
4042 msgstr "Mehr…"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4045 msgid "Mount Point"
4046 msgstr "Einhängepunkt"
4047
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4051 msgid "Mount Points"
4052 msgstr "Einhängepunkte"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4055 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4056 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4057
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4059 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4060 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4063 msgid ""
4064 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4065 "filesystem"
4066 msgstr ""
4067 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4068 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4071 msgid "Mount attached devices"
4072 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4075 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4076 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4079 msgid "Mount options"
4080 msgstr "Mount-Optionen"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4083 msgid "Mount point"
4084 msgstr "Mountpunkt"
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4087 msgid "Mount swap not specifically configured"
4088 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4091 msgid "Mounted file systems"
4092 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4093
4094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4095 msgid "Move down"
4096 msgstr "Nach unten schieben"
4097
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4099 msgid "Move up"
4100 msgstr "Nach oben schieben"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4106 msgid "Multicast"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4110 msgid "NAS ID"
4111 msgstr "NAS ID"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4114 msgid "NAT-T Mode"
4115 msgstr "NAT-T Modus"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4118 msgid "NAT64 Prefix"
4119 msgstr "NAT64-Präfix"
4120
4121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4123 msgid "NCM"
4124 msgstr "NCM"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4127 msgid "NDP-Proxy"
4128 msgstr "NDP-Proxy"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4131 msgid "NT Domain"
4132 msgstr "NT-Domäne"
4133
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4135 msgid "NTP server candidates"
4136 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4143 msgid "Name"
4144 msgstr "Name"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4147 msgid "Name of the new network"
4148 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4149
4150 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4151 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4152 msgid "Navigation"
4153 msgstr "Navigation"
4154
4155 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4163 msgid "Network"
4164 msgstr "Netzwerk"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
4167 msgid "Network SSID"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4171 msgid "Network Utilities"
4172 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4175 msgid "Network boot image"
4176 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4177
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4179 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4180 msgstr "Netzwerkgeräteaktivität (Kernel: netdev)"
4181
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4184 msgid "Network device is not present"
4185 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4189 msgid "Network interface"
4190 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4193 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4194 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht erzeugt werden: %s"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4197 msgid "New interface name…"
4198 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4199
4200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4201 msgid "Next »"
4202 msgstr "Weiter »"
4203
4204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4208 msgid "No"
4209 msgstr "Nein"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4212 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4213 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4216 msgid "No Data"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4220 msgid "No Encryption"
4221 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4224 msgid "No Host Routes"
4225 msgstr "Keine Host-Routen"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4228 msgid "No NAT-T"
4229 msgstr "Kein NAT-T"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4232 msgid "No RX signal"
4233 msgstr "Kein Signal empfangen"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4236 msgid "No client associated"
4237 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4240 msgid "No data received"
4241 msgstr "Keine Daten empfangen"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4244 msgid "No entries in this directory"
4245 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4248 msgid "No files found"
4249 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4255 msgid "No host route"
4256 msgstr "Keine Hostroute"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4262 msgid "No information available"
4263 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4264
4265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4267 msgid "No matching prefix delegation"
4268 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4272 msgid "No more slaves available"
4273 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4276 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4277 msgstr ""
4278 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstelle kann nicht gespeichert werden"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4281 msgid "No negative cache"
4282 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4283
4284 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4285 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4286 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4287 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4288 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4289 msgid "No password set!"
4290 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4293 msgid "No peers defined yet"
4294 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4298 msgid "No public keys present yet."
4299 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4302 msgid "No rules in this chain."
4303 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4304
4305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4306 msgid "No validation or filtering"
4307 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4311 msgid "No zone assigned"
4312 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4319 msgid "Noise"
4320 msgstr "Rauschen"
4321
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4323 msgid "Noise Margin (SNR)"
4324 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4327 msgid "Noise:"
4328 msgstr "Rauschen:"
4329
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4331 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4332 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4335 msgid "Non-wildcard"
4336 msgstr "An Schnittstellen binden"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4341 msgid "None"
4342 msgstr "Keine"
4343
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4345 msgid "Normal"
4346 msgstr "Normal"
4347
4348 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4349 msgid "Not Found"
4350 msgstr "Nicht Gefunden"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4353 msgid "Not associated"
4354 msgstr "Nicht assoziiert"
4355
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4357 msgid "Not connected"
4358 msgstr "Nicht verbunden"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4365 msgid "Not present"
4366 msgstr "Nicht vorhanden"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4369 msgid "Not started on boot"
4370 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4371
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4373 msgid "Not supported"
4374 msgstr "Nicht unterstützt"
4375
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4377 msgid "Notice"
4378 msgstr "Notiz"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4381 msgid "Nslookup"
4382 msgstr "DNS-Auflösung"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4385 msgid "Number of IGMP membership reports"
4386 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4389 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4390 msgstr ""
4391 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4392 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4395 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4396 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4399 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4400 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4403 msgid "Obfuscated Group Password"
4404 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4407 msgid "Obfuscated Password"
4408 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4417 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4418 msgid "Obtain IPv6-Address"
4419 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4420
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4423 msgid "Off"
4424 msgstr "Aus"
4425
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4427 msgid "Off-State Delay"
4428 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4429
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4431 msgid "On"
4432 msgstr "An"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4435 msgid "On-Link route"
4436 msgstr "Link-lokale Route"
4437
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4439 msgid "On-State Delay"
4440 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4443 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4444 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
4445
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4447 msgid "One of the following: %s"
4448 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
4449
4450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4452 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4453 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
4454
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4456 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4457 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
4458
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4461 msgid "One or more required fields have no value!"
4462 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4465 msgid ""
4466 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4467 msgstr ""
4468 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
4469 "(Fehler, 2)"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4473 msgid "Open list..."
4474 msgstr "Liste öffnen..."
4475
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4477 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4478 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4479 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4482 msgid "OpenFortivpn"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4486 msgid "Operating frequency"
4487 msgstr "Betriebsfrequenz"
4488
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4491 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4492 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
4493
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4495 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4496 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
4497
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4499 msgid "Option changed"
4500 msgstr "Option geändert"
4501
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4503 msgid "Option removed"
4504 msgstr "Option entfernt"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4508 msgid "Optional"
4509 msgstr "Optional"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4512 msgid ""
4513 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4514 "starting with <code>0x</code>."
4515 msgstr ""
4516 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
4517 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
4518
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4520 msgid ""
4521 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4522 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4523 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4524 "for the interface."
4525 msgstr ""
4526 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
4527 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
4528 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
4529 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
4530
4531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4532 msgid ""
4533 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4534 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4535 msgstr ""
4536 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
4537 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
4538
4539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4540 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4541 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
4542
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4544 msgid "Optional. Description of peer."
4545 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
4546
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4548 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4549 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
4550
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4552 msgid ""
4553 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4554 "interface."
4555 msgstr ""
4556 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
4557 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
4558
4559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4560 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4561 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
4562
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4564 msgid "Optional. Port of peer."
4565 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
4566
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4568 msgid ""
4569 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4570 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4571 msgstr ""
4572 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
4573 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
4574 "Sekunden."
4575
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4577 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4578 msgstr ""
4579 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
4580
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4582 msgid "Options"
4583 msgstr "Optionen"
4584
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4586 msgid "Other:"
4587 msgstr "Andere:"
4588
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4590 msgid "Out"
4591 msgstr "Aus"
4592
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4594 msgid "Outbound:"
4595 msgstr "Ausgehend:"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4601 msgid "Outgoing checksum"
4602 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4608 msgid "Outgoing key"
4609 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4615 msgid "Outgoing serialization"
4616 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4619 msgid "Output Interface"
4620 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
4621
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4624 msgid "Output zone"
4625 msgstr "Output-Zone"
4626
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4628 msgid "Overlap"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4635 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4637 msgid "Override MAC address"
4638 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
4639
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4646 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4656 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4657 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4660 msgid "Override MTU"
4661 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4668 msgid "Override TOS"
4669 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4675 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4676 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4678 msgid "Override TTL"
4679 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4682 msgid "Override default interface name"
4683 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4686 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4687 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4690 msgid ""
4691 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4692 "subnet that is served."
4693 msgstr ""
4694 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
4695 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
4696
4697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4698 msgid "Override the table used for internal routes"
4699 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4700
4701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4702 msgid "Overview"
4703 msgstr "Übersicht"
4704
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4706 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4707 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4708
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4710 msgid "Owner"
4711 msgstr "Besitzer"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4714 msgid "PAP/CHAP (both)"
4715 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4726 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4727 msgid "PAP/CHAP password"
4728 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4739 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4740 msgid "PAP/CHAP username"
4741 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4744 msgid "PDP Type"
4745 msgstr "PDP-Typ"
4746
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4748 msgid "PID"
4749 msgstr "PID"
4750
4751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4755 msgid "PIN"
4756 msgstr "PIN"
4757
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4760 msgid "PIN code rejected"
4761 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4764 msgid "PMK R1 Push"
4765 msgstr "PMK R1 Push"
4766
4767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4769 msgid "PPP"
4770 msgstr "PPP"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4773 msgid "PPPoA Encapsulation"
4774 msgstr "PPPoA Kapselung"
4775
4776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4778 msgid "PPPoATM"
4779 msgstr "PPPoATM"
4780
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4783 msgid "PPPoE"
4784 msgstr "PPPoE"
4785
4786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4788 msgid "PPPoSSH"
4789 msgstr "PPPoSSH"
4790
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4793 msgid "PPtP"
4794 msgstr "PPtP"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4797 msgid "PSID offset"
4798 msgstr "PSID-Offset"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4801 msgid "PSID-bits length"
4802 msgstr "PSID-Bitlänge"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4805 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4806 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4809 msgid "Packet Steering"
4810 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
4811
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4813 msgid "Packets"
4814 msgstr "Pakete"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4817 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4818 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4822 msgid "Part of zone %q"
4823 msgstr "Teil von Zone %q"
4824
4825 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4828 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4829 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4831 msgid "Password"
4832 msgstr "Passwort"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4835 msgid "Password authentication"
4836 msgstr "Passwortanmeldung"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4839 msgid "Password of Private Key"
4840 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4843 msgid "Password of inner Private Key"
4844 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4850 msgid "Password strength"
4851 msgstr "Passwortstärke"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4854 msgid "Password2"
4855 msgstr "Passwort Bestätigung"
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4858 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4859 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4862 msgid "Path to CA-Certificate"
4863 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4866 msgid "Path to Client-Certificate"
4867 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4870 msgid "Path to Private Key"
4871 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4874 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4875 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4878 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4879 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4882 msgid "Path to inner Private Key"
4883 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4884
4885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4886 msgid "Paused"
4887 msgstr "Pausiert"
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4900 msgid "Peak:"
4901 msgstr "Spitze:"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4904 msgid "Peer IP address to assign"
4905 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4906
4907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4909 msgid "Peer address is missing"
4910 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4913 msgid "Peers"
4914 msgstr "Verbindungspartner"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4917 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4918 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4924 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4925 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
4926
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4928 msgid "Perform reboot"
4929 msgstr "Neustart durchführen"
4930
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4932 msgid "Perform reset"
4933 msgstr "Reset durchführen"
4934
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4936 msgid "Permission denied"
4937 msgstr "Zugriff verweigert"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4940 msgid "Persistent Keep Alive"
4941 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4942
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4944 msgid "Phy Rate:"
4945 msgstr "Phy-Rate:"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4948 msgid "Physical Settings"
4949 msgstr "Physische Einstellungen"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4954 msgid "Ping"
4955 msgstr "Ping"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4963 msgid "Pkts."
4964 msgstr "Pkte."
4965
4966 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4967 msgid "Please enter your username and password."
4968 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4969
4970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4971 msgid "Please select the file to upload."
4972 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4973
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4975 msgid "Policy"
4976 msgstr "Standardregel"
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4979 msgid "Port"
4980 msgstr "Port"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4983 msgid "Port status:"
4984 msgstr "Port-Status:"
4985
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4987 msgid "Potential negation of: %s"
4988 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4989
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4991 msgid "Power Management Mode"
4992 msgstr "Energiesparmodus"
4993
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4995 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4996 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4997
4998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4999 msgid "Prefer LTE"
5000 msgstr "LTE bevorzugen"
5001
5002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5003 msgid "Prefer UMTS"
5004 msgstr "UMTS bevorzugen"
5005
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5007 msgid "Prefix Delegated"
5008 msgstr "Delegiertes Präfix"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5011 msgid "Preshared Key"
5012 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5020 msgid ""
5021 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5022 "ignore failures"
5023 msgstr ""
5024 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5025 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5028 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5029 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5032 msgid "Prevents client-to-client communication"
5033 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5036 msgid "Primary Slave"
5037 msgstr "Primärer Slave"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5040 msgid ""
5041 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5042 "better than current slave (better, 1)"
5043 msgstr ""
5044 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5045 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5046 "(besser, 1)"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5049 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5050 msgstr ""
5051 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5052 "(immer 0)"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5055 msgid "Private Key"
5056 msgstr "Privater Schlüssel"
5057
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5060 msgid "Processes"
5061 msgstr "Prozesse"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5064 msgid "Profile"
5065 msgstr "Profil"
5066
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5068 msgid "Prot."
5069 msgstr "Prot."
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5078 msgid "Protocol"
5079 msgstr "Protokoll"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5082 msgid "Provide NTP server"
5083 msgstr "NTP-Server anbieten"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5086 msgid "Provide new network"
5087 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5090 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5091 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5094 msgid "Public Key"
5095 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5096
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5098 msgid ""
5099 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5100 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5101 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5102 "code> file into the input field."
5103 msgstr ""
5104 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5105 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5106 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5107 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5108 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5109 "gezogen werden."
5110
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5112 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5113 msgstr ""
5114 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5115 "Clients."
5116
5117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5119 msgid "QMI Cellular"
5120 msgstr "QMI Cellular"
5121
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5123 msgid "Quality"
5124 msgstr "Qualität"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5127 msgid ""
5128 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5129 "servers"
5130 msgstr ""
5131 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5132 "abbr>-Server abfragen"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5135 msgid "R0 Key Lifetime"
5136 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5139 msgid "R1 Key Holder"
5140 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5143 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5144 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5147 msgid "RSSI threshold for joining"
5148 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5151 msgid "RTS/CTS Threshold"
5152 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5153
5154 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5157 msgid "RX"
5158 msgstr "RX"
5159
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5161 msgid "RX Rate"
5162 msgstr "RX-Rate"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2082
5165 msgid "RX Rate / TX Rate"
5166 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5169 msgid "Radius-Accounting-Port"
5170 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5173 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5174 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5177 msgid "Radius-Accounting-Server"
5178 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5181 msgid "Radius-Authentication-Port"
5182 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5185 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5186 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5189 msgid "Radius-Authentication-Server"
5190 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5193 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5194 msgstr ""
5195 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5196 "einen bestimmten Wert erwartet"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5199 msgid ""
5200 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5201 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5202 msgstr ""
5203 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5204 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5207 msgid "Really switch protocol?"
5208 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5209
5210 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5211 msgid "Realtime Graphs"
5212 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5215 msgid "Reassociation Deadline"
5216 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5219 msgid "Rebind protection"
5220 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5223 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5224 msgid "Reboot"
5225 msgstr "Neu Starten"
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5231 msgid "Rebooting…"
5232 msgstr "Neustart…"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5235 msgid "Reboots the operating system of your device"
5236 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5239 msgid "Receive"
5240 msgstr "Empfangen"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5243 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5244 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5247 msgid "Reconnect this interface"
5248 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5249
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5251 msgid "References"
5252 msgstr "Verweise"
5253
5254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5255 msgid "Refreshing"
5256 msgstr "Aktualisierend"
5257
5258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5259 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5260 msgid "Relay"
5261 msgstr "Relay"
5262
5263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5264 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5265 msgid "Relay Bridge"
5266 msgstr "Relay-Brücke"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5269 msgid "Relay between networks"
5270 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5271
5272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5274 msgid "Relay bridge"
5275 msgstr "Relay-Brücke"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5280 msgid "Remote IPv4 address"
5281 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5286 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5287 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5290 msgid "Remote IPv6 address"
5291 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5295 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5296 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5299 msgid "Remove"
5300 msgstr "Entfernen"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
5303 msgid "Replace wireless configuration"
5304 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5307 msgid "Request IPv6-address"
5308 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5311 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5312 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5313
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5315 msgid "Request timeout"
5316 msgstr "Anfrage-Timeout"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5322 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5323 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5324
5325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5329 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5330 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5333 msgid "Required"
5334 msgstr "Benötigt"
5335
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5337 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5338 msgstr ""
5339 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5342 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5343 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5344
5345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5346 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5347 msgstr ""
5348 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5349
5350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5351 msgid ""
5352 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5353 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5354 "routes through the tunnel."
5355 msgstr ""
5356 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
5357 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
5358 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5363 msgid "Requires hostapd"
5364 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5368 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5369 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5373 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5374 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5377 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5378 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5382 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5383 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5387 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5388 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5391 msgid ""
5392 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5393 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5394 msgstr ""
5395 "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
5396 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5399 msgid ""
5400 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5401 "come from unsigned domains"
5402 msgstr ""
5403 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
5404 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5412 msgid "Requires wpa-supplicant"
5413 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5417 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5418 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5422 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5423 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5426 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5427 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5432 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5433 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5437 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5438 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5441 msgid "Reselection policy for primary slave"
5442 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
5443
5444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5445 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5449 msgid "Reset"
5450 msgstr "Zurücksetzen"
5451
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5453 msgid "Reset Counters"
5454 msgstr "Zähler zurücksetzen"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5457 msgid "Reset to defaults"
5458 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5461 msgid "Resolv and Hosts Files"
5462 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5465 msgid "Resolve file"
5466 msgstr "Resolv-Datei"
5467
5468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5469 msgid "Resource not found"
5470 msgstr "Resource nicht gefunden"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5475 msgid "Restart"
5476 msgstr "Neustart"
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5479 msgid "Restart Firewall"
5480 msgstr "Firewall neu starten"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5483 msgid "Restart radio interface"
5484 msgstr "WLAN-Gerät neu starten"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5487 msgid "Restore"
5488 msgstr "Wiederherstellen"
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5491 msgid "Restore backup"
5492 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
5493
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5496 msgid "Reveal/hide password"
5497 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5500 msgid "Revert"
5501 msgstr "Verwerfen"
5502
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5504 msgid "Revert changes"
5505 msgstr "Änderungen verwerfen"
5506
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5508 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5509 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
5510
5511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5512 msgid "Reverting configuration…"
5513 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5516 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5517 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5520 msgid "Root preparation"
5521 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5524 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5525 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5528 msgid "Route Allowed IPs"
5529 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5532 msgid "Route table"
5533 msgstr "Routen-Tabelle"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5536 msgid "Route type"
5537 msgstr "Routen-Typ"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5540 msgid "Router Advertisement-Service"
5541 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5545 msgid "Router Password"
5546 msgstr "Routerpasswort"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5551 msgid "Routes"
5552 msgstr "Routen"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5555 msgid ""
5556 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5557 "can be reached."
5558 msgstr ""
5559 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
5560 "Netzwerke erreicht werden können."
5561
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5563 msgid "Rule"
5564 msgstr "Regel"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5567 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5568 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5571 msgid "Run filesystem check"
5572 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
5573
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5575 msgid "Runtime error"
5576 msgstr "Laufzeitfehler"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5579 msgid "SHA256"
5580 msgstr "SHA256"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5584 msgid "SNR"
5585 msgstr "SNR"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5589 msgid "SSH Access"
5590 msgstr "SSH-Zugriff"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5593 msgid "SSH server address"
5594 msgstr "SSH-Server-Adresse"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5597 msgid "SSH server port"
5598 msgstr "SSH-Server-Port"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5601 msgid "SSH username"
5602 msgstr "SSH Benutzername"
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5606 msgid "SSH-Keys"
5607 msgstr "SSH-Schlüssel"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5613 msgid "SSID"
5614 msgstr "SSID"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5617 msgid "SSTP"
5618 msgstr "SSTP"
5619
5620 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5621 msgid "SSTP Server"
5622 msgstr "SSTP-Server"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5625 msgid "SWAP"
5626 msgstr "SWAP"
5627
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5635 msgid "Save"
5636 msgstr "Speichern"
5637
5638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5641 msgid "Save & Apply"
5642 msgstr "Speichern & Anwenden"
5643
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5645 msgid "Save error"
5646 msgstr "Speicherfehler"
5647
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5649 msgid "Save mtdblock"
5650 msgstr "Speichere mtdblock"
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5653 msgid "Save mtdblock contents"
5654 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5657 msgid "Scan"
5658 msgstr "Suche"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5661 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5662 msgid "Scheduled Tasks"
5663 msgstr "Geplante Aufgaben"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5666 msgid "Section added"
5667 msgstr "Sektion hinzugefügt"
5668
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5670 msgid "Section removed"
5671 msgstr "Sektion entfernt"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5674 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5675 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5678 msgid ""
5679 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5680 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5681 "your device!"
5682 msgstr ""
5683 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
5684 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
5685 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
5686
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5690 msgid "Select file…"
5691 msgstr "Datei auswählen…"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5694 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5695 msgstr ""
5696 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
5697 "werden soll"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5705 msgid ""
5706 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5707 "conjunction with failure threshold"
5708 msgstr ""
5709 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
5710 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
5711
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5713 msgid "Send the hostname of this device"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5717 msgid "Server Settings"
5718 msgstr "Servereinstellungen"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5721 msgid "Service Name"
5722 msgstr "Service-Name"
5723
5724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5726 msgid "Service Type"
5727 msgstr "Service-Typ"
5728
5729 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5730 msgid "Services"
5731 msgstr "Dienste"
5732
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5734 msgid "Session expired"
5735 msgstr "Sitzung abgelaufen"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5739 msgid "Set Static"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5743 msgid "Set VPN as Default Route"
5744 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5747 msgid ""
5748 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5749 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5750 msgstr ""
5751 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
5752 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
5753 "aufgerufen)."
5754
5755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5756 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5757 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5760 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5761 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
5762
5763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5764 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5765 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5768 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5769 msgstr ""
5770 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
5771 "2)"
5772
5773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5776 msgid "Setting PLMN failed"
5777 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
5778
5779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5781 msgid "Setting operation mode failed"
5782 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5786 msgid "Setup DHCP Server"
5787 msgstr "DHCP Server einrichten"
5788
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5790 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5791 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5795 msgid "Short GI"
5796 msgstr "kurzes Guardintervall"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5799 msgid "Short Preamble"
5800 msgstr "Kurze Präambel"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5804 msgid "Show current backup file list"
5805 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
5806
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5808 msgid "Show empty chains"
5809 msgstr "Leere Chains anzeigen"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5812 msgid "Shutdown this interface"
5813 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5823 msgid "Signal"
5824 msgstr "Signal"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2081
5827 msgid "Signal / Noise"
5828 msgstr "Signal / Rauschen"
5829
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5831 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5832 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
5833
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5835 msgid "Signal:"
5836 msgstr "Signal:"
5837
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5840 msgid "Size"
5841 msgstr "Größe"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5844 msgid "Size of DNS query cache"
5845 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5848 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5849 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5850
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5853 msgid "Skip"
5854 msgstr "Überspringen"
5855
5856 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5857 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5858 msgid "Skip to content"
5859 msgstr "Zum Inhalt springen"
5860
5861 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5862 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5863 msgid "Skip to navigation"
5864 msgstr "Zur Navigation springen"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5867 msgid "Slave Interfaces"
5868 msgstr "Slave-Schnittstellen"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5872 msgid "Software VLAN"
5873 msgstr "Software-VLAN"
5874
5875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5876 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5877 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5878
5879 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5880 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5881 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5882
5883 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5884 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5885 msgstr ""
5886 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5889 msgid ""
5890 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5891 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5892 "instructions."
5893 msgstr ""
5894 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5895 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5896 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5897
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5901 msgid "Source"
5902 msgstr "Quelle"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5905 msgid "Source Address"
5906 msgstr "Quelladresse"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5910 msgid "Source interface"
5911 msgstr "Quellschnittstelle"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5914 msgid ""
5915 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5916 "dropped or delivered"
5917 msgstr ""
5918 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
5919 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5922 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5923 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5926 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5927 msgstr ""
5928 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5931 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5932 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5933
5934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5935 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5936 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5939 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5940 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5943 msgid ""
5944 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5945 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5946 msgstr ""
5947 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
5948 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
5949 "festgelegt"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5952 msgid ""
5953 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5954 "to be dead"
5955 msgstr ""
5956 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5957 "verfügbar gilt"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5960 msgid ""
5961 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5962 "dead"
5963 msgstr ""
5964 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5965 "werden"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5968 msgid ""
5969 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5970 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5971 "be reduced by the driver."
5972 msgstr ""
5973 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5974 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5975 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5976
5977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5978 msgid ""
5979 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5980 "carrier"
5981 msgstr ""
5982 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
5983 "Netzbetreiber aktiviert wird"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5986 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5987 msgstr ""
5988 "Gibt den Modus an, der für diese Verbindungsschnittstelle verwendet werden "
5989 "soll"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5992 msgid ""
5993 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5994 "failover event in 200ms intervals"
5995 msgstr ""
5996 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
5997 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6000 msgid ""
6001 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6002 "the next one"
6003 msgstr ""
6004 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6005 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6008 msgid ""
6009 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6010 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6011 msgstr ""
6012 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6013 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6014 "ausgegeben werden sollen"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6017 msgid ""
6018 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6019 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6020 msgstr ""
6021 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6022 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6025 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6026 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6029 msgid ""
6030 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6031 "LACPDU packets"
6032 msgstr ""
6033 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6034 "Pakete zu übertragen"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6037 msgid ""
6038 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6039 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6040 msgstr ""
6041 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6042 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6045 msgid "Specifies the system priority"
6046 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6049 msgid ""
6050 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6051 "link failure detection"
6052 msgstr ""
6053 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6054 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6057 msgid ""
6058 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6059 "link recovery detection"
6060 msgstr ""
6061 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6062 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6065 msgid ""
6066 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6067 "traffic should be filtered for link monitoring"
6068 msgstr ""
6069 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6070 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6073 msgid ""
6074 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6075 "address at enslavement"
6076 msgstr ""
6077 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6078 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6081 msgid ""
6082 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6083 "netif_carrier_ok()"
6084 msgstr ""
6085 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6086 "verwenden soll"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6089 msgid ""
6090 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6091 msgstr ""
6092 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6093 "sollen"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6096 msgid ""
6097 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6098 msgstr ""
6099 "Gibt an, welche Slave-Schnittstellen an diese Bonding-Schnittstelle "
6100 "angeschlossen werden sollen"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6103 msgid ""
6104 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6105 "slave while it is available"
6106 msgstr ""
6107 "Gibt an, welcher Slave das primäre Gerät ist. Es wird immer der aktive Slave "
6108 "sein, solange dieser verfügbar ist"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6113 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6114 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6115
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6117 msgid ""
6118 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6119 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6120 "<code>00..FF</code> (optional)."
6121 msgstr ""
6122
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6124 msgid ""
6125 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6126 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6127 "<code>00..FF</code> (optional)."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6134 msgid ""
6135 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6136 "default (64) (optional)."
6137 msgstr ""
6138 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6139 "Standardpaket (64) an (optional)."
6140
6141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6144 msgid ""
6145 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6146 "default (64)."
6147 msgstr ""
6148 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6149 "standardmäßigen 64."
6150
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6153 msgid ""
6154 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6155 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6156 "FF</code> (optional)."
6157 msgstr ""
6158
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6163 msgid ""
6164 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6165 "bytes) (optional)."
6166 msgstr ""
6167 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6168 "(1280 Byte) an (optional)."
6169
6170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6173 msgid ""
6174 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6175 "bytes)."
6176 msgstr ""
6177 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6178 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
6181 msgid "Specify the secret encryption key here."
6182 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6186 msgid "Start"
6187 msgstr "Start"
6188
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6190 msgid "Start WPS"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6194 msgid "Start priority"
6195 msgstr "Startpriorität"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6198 msgid "Start refresh"
6199 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6200
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6202 msgid "Starting configuration apply…"
6203 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6206 msgid "Starting wireless scan..."
6207 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6211 msgid "Startup"
6212 msgstr "Systemstart"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6215 msgid "Static IPv4 Routes"
6216 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6219 msgid "Static IPv6 Routes"
6220 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6221
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6224 msgid "Static Lease"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6228 msgid "Static Leases"
6229 msgstr "Statische Einträge"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6232 msgid "Static Routes"
6233 msgstr "Statische Routen"
6234
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6238 msgid "Static address"
6239 msgstr "Statische Adresse"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6242 msgid ""
6243 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6244 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6245 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6246 msgstr ""
6247 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6248 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
6249 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
6250 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6253 msgid "Station inactivity limit"
6254 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6255
6256 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6260 msgid "Status"
6261 msgstr "Status"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6265 msgid "Stop"
6266 msgstr "Stopp"
6267
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6269 msgid "Stop WPS"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6274 msgid "Stop refresh"
6275 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6278 msgid "Strict order"
6279 msgstr "Strikte Reihenfolge"
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6282 msgid "Strong"
6283 msgstr "Stark"
6284
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
6287 msgid "Submit"
6288 msgstr "Absenden"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6291 msgid "Suppress logging"
6292 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6295 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6296 msgstr ""
6297 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
6298
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6300 msgid "Swap free"
6301 msgstr "Swap frei"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6304 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6305 msgid "Switch"
6306 msgstr "Switch"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6309 msgid "Switch %q"
6310 msgstr "Switch %q"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6313 msgid ""
6314 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6315 msgstr ""
6316 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
6317 "unpassend sein."
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6321 msgid "Switch VLAN"
6322 msgstr "Switch-VLAN"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6325 msgid "Switch protocol"
6326 msgstr "Wechsle Protokoll"
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6331 msgid "Switch to CIDR list notation"
6332 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6335 msgid "Symbolic link"
6336 msgstr "Symbolischer Link"
6337
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6339 msgid "Sync with NTP-Server"
6340 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
6341
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6343 msgid "Sync with browser"
6344 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
6345
6346 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6349 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6350 msgid "System"
6351 msgstr "System"
6352
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6355 msgid "System Log"
6356 msgstr "Systemprotokoll"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6359 msgid "System Priority"
6360 msgstr "Systempriorität"
6361
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6363 msgid "System Properties"
6364 msgstr "Systemeigenschaften"
6365
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6367 msgid "System log buffer size"
6368 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
6369
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6371 msgid "TCP:"
6372 msgstr "TCP:"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6375 msgid "TFTP Settings"
6376 msgstr "TFTP Einstellungen"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6379 msgid "TFTP server root"
6380 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
6381
6382 # same as RX
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6385 msgid "TX"
6386 msgstr "TX"
6387
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6389 msgid "TX Rate"
6390 msgstr "TX-Rate"
6391
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6395 msgid "Table"
6396 msgstr "Tabelle"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6402 msgid "Target"
6403 msgstr "Ziel"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6406 msgid "Target network"
6407 msgstr "Zielnetzwerk"
6408
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6410 msgid "Terminate"
6411 msgstr "Beenden"
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6414 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6415 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6416
6417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6418 msgid ""
6419 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6420 "username instead of the user ID!"
6421 msgstr ""
6422 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
6423 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6426 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6427 msgstr ""
6428 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6429 "Ends."
6430
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6434 msgid ""
6435 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6436 msgstr ""
6437 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
6438
6439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6440 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6441 msgstr ""
6442 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6443 "Ends."
6444
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6447 msgid ""
6448 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6449 msgstr ""
6450 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6451 "Tunnel-Ends."
6452
6453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6455 msgid ""
6456 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6457 msgstr ""
6458 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
6459 "code>"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6462 msgid ""
6463 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6464 "code> and <code>_</code>"
6465 msgstr ""
6466 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6467 "code> and <code>_</code>"
6468
6469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6470 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6471 msgstr ""
6472 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
6473 "werden:"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
6476 msgid ""
6477 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6478 "network"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6482 msgid ""
6483 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6484 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6485 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6486 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6487 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6488 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6489 "state."
6490 msgstr ""
6491 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
6492 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
6493 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6494 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6495 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
6496 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
6497 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
6498 "beizubehalten."
6499
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6502 msgid ""
6503 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6504 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6505 msgstr ""
6506 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
6507 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6510 msgid ""
6511 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6512 "properly."
6513 msgstr ""
6514 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
6515 "funktioniert."
6516
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6518 msgid ""
6519 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6520 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6521 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6522 msgstr ""
6523 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
6524 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
6525 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
6526 "starten."
6527
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6529 msgid "The following rules are currently active on this system."
6530 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6533 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6534 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
6535
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6537 msgid "The given SSH public key has already been added."
6538 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
6539
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6541 msgid ""
6542 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6543 "ECDSA keys."
6544 msgstr ""
6545 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
6546 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6549 msgid "The interface name is already used"
6550 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6553 msgid "The interface name is too long"
6554 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6558 msgid ""
6559 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6560 "addresses."
6561 msgstr ""
6562 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
6563 "verwendet."
6564
6565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6567 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6568 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6571 msgid "The local IPv4 address"
6572 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6576 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6578 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6579 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
6580
6581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6582 msgid "The local IPv4 netmask"
6583 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6588 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6589 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6592 msgid "The network name is already used"
6593 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6596 msgid ""
6597 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6598 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6599 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6600 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6601 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6602 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6603 msgstr ""
6604 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
6605 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
6606 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
6607 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
6608 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
6609 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
6610 "Ports für ein lokales Netzwerk."
6611
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6614 msgid "The reboot command failed with code %d"
6615 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6618 msgid "The restore command failed with code %d"
6619 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6622 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6623 msgstr ""
6624 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
6625 "Verschlüsselung"
6626
6627 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6628 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6629 msgstr ""
6630 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
6631
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6633 msgid ""
6634 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6635 "when finished."
6636 msgstr ""
6637 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
6638 "Systems durchgeführt."
6639
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6641 msgid ""
6642 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6643 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6644 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6645 "settings."
6646 msgstr ""
6647 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
6648 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
6649 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
6650 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
6651
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6653 msgid ""
6654 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6655 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6656 msgstr ""
6657 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
6658 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
6659 "möglicherweise manuell neu verbinden."
6660
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6662 msgid "The system password has been successfully changed."
6663 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
6664
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6666 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6667 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6668
6669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6670 msgid ""
6671 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6672 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6673 "\"Cancel\" to abort the operation."
6674 msgstr ""
6675 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
6676 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
6677 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
6678 "abzubrechen."
6679
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6681 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6682 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6685 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6686 msgstr ""
6687 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
6688 "beizubehalten."
6689
6690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6691 msgid ""
6692 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6693 "you choose the generic image format for your platform."
6694 msgstr ""
6695 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
6696 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6702 msgid "There are no active leases"
6703 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6706 msgid "There are no changes to apply"
6707 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
6708
6709 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6710 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6711 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6712 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6713 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6714 msgid ""
6715 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6716 "protect the web interface."
6717 msgstr ""
6718 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
6719 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
6720
6721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6722 msgid "This IPv4 address of the relay"
6723 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
6724
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6726 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6727 msgstr ""
6728 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
6729 "kombinierbar."
6730
6731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6732 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6733 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6736 msgid ""
6737 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6738 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6739 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6740 msgstr ""
6741 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
6742 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
6743 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
6744
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6747 msgid ""
6748 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6749 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6750 "configurations are automatically preserved."
6751 msgstr ""
6752 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
6753 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
6754 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
6755 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
6756
6757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6758 msgid ""
6759 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6760 "password if no update key has been configured"
6761 msgstr ""
6762 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
6763 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
6764 "gesetzt wurde"
6765
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6767 msgid ""
6768 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6769 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6770 msgstr ""
6771 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
6772 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
6773
6774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6775 msgid ""
6776 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6777 "ends with <code>...:2/64</code>"
6778 msgstr ""
6779 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
6780 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6783 msgid ""
6784 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6785 "abbr> in the local network"
6786 msgstr ""
6787 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6788 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6791 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6792 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
6793
6794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6795 msgid ""
6796 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6797 msgstr ""
6798 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
6799 "durch nachgelagerte Clients"
6800
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6802 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6803 msgstr ""
6804 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
6805
6806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6807 msgid ""
6808 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6809 msgstr ""
6810 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
6811 "den Tunnelbroker"
6812
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6814 msgid ""
6815 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6816 "their status."
6817 msgstr ""
6818 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
6819 "deren Status."
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6823 msgid ""
6824 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6825 msgstr ""
6826 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
6827 "installiert ist."
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6833 msgid "This section contains no values yet"
6834 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
6835
6836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6837 msgid "Time Synchronization"
6838 msgstr "Zeitsynchronisation"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6841 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6842 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
6843
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6845 msgid "Timed-out"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6849 msgid "Timezone"
6850 msgstr "Zeitzone"
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6853 msgid "To login…"
6854 msgstr "Zum Login…"
6855
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6857 msgid ""
6858 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6859 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6860 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6861 msgstr ""
6862 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
6863 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
6864 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
6865 "Images)."
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6868 msgid "Tone"
6869 msgstr "Ton"
6870
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6872 msgid "Total Available"
6873 msgstr "Gesamt verfügbar"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6878 msgid "Traceroute"
6879 msgstr "Routenverfolgung"
6880
6881 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6885 msgid "Traffic"
6886 msgstr "Traffic"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6890 msgid "Traffic Class"
6891 msgstr "Traffic-Klasse"
6892
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6894 msgid "Transfer"
6895 msgstr "Transfer"
6896
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6898 msgid "Transmit"
6899 msgstr "Senden"
6900
6901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6902 msgid "Transmit Hash Policy"
6903 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
6904
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6906 msgid "Trigger"
6907 msgstr "Auslöser"
6908
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6910 msgid "Trigger Mode"
6911 msgstr "Auslösmechanismus"
6912
6913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6914 msgid "Tunnel ID"
6915 msgstr "Tunnel-ID"
6916
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6919 msgid "Tunnel Interface"
6920 msgstr "Tunnelschnittstelle"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6925 msgid "Tunnel Link"
6926 msgstr "Basisschnittstelle"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6929 msgid "Tx-Power"
6930 msgstr "Sendestärke"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6935 msgid "Type"
6936 msgstr "Typ"
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6939 msgid "UDP:"
6940 msgstr "UDP:"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6943 msgid "UMTS only"
6944 msgstr "Nur UMTS"
6945
6946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6948 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6949 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6950
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6953 msgid "UUID"
6954 msgstr "UUID"
6955
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6960 msgid "Unable to determine device name"
6961 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6965 msgid "Unable to determine external IP address"
6966 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
6967
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6970 msgid "Unable to determine upstream interface"
6971 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
6972
6973 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6974 msgid "Unable to dispatch"
6975 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
6976
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6979 msgid "Unable to load log data:"
6980 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
6981
6982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6984 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6985 msgid "Unable to obtain client ID"
6986 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
6987
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6989 msgid "Unable to obtain mount information"
6990 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
6991
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6993 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6994 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
6995
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6997 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6998 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
6999
7000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7002 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7003 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
7004
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7007 msgid "Unable to resolve peer host name"
7008 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
7009
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7011 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7012 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
7013
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7017 msgid "Unable to save contents: %s"
7018 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7019
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7021 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7022 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7025 msgid "Unexpected reply data format"
7026 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7027
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7031 msgid "Unknown"
7032 msgstr "Unbekannt"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7035 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7036 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7037
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7040 msgid "Unknown error (%s)"
7041 msgstr "Protokollfehler: %s"
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7044 msgid "Unknown error code"
7045 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7050 msgid "Unmanaged"
7051 msgstr "Ignoriert"
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7055 msgid "Unmount"
7056 msgstr "Aushängen"
7057
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7060 msgid "Unnamed key"
7061 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7062
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7064 msgid "Unsaved Changes"
7065 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
7066
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7068 msgid "Unspecified error"
7069 msgstr "Unbestimmter Fehler"
7070
7071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7073 msgid "Unsupported MAP type"
7074 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
7075
7076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7078 msgid "Unsupported modem"
7079 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7082 msgid "Unsupported protocol type."
7083 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
7084
7085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7086 msgid "Up"
7087 msgstr "Hoch"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7090 msgid "Up Delay"
7091 msgstr "Up Delay"
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7094 msgid "Upload"
7095 msgstr "Upload"
7096
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7098 msgid ""
7099 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7100 msgstr ""
7101 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
7102 "ersetzen."
7103
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7107 msgid "Upload archive..."
7108 msgstr "Backup wiederherstellen..."
7109
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7111 msgid "Upload file"
7112 msgstr "Datei hochladen"
7113
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7115 msgid "Upload file…"
7116 msgstr "Datei hochladen…"
7117
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7120 msgid "Upload request failed: %s"
7121 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
7122
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7125 msgid "Uploading file…"
7126 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7129 msgid ""
7130 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7131 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7132 "restarted to apply the updated configuration."
7133 msgstr ""
7134 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
7135 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
7136 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7140 msgid "Uptime"
7141 msgstr "Laufzeit"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7144 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7145 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
7146
7147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7148 msgid "Use DHCP advertised servers"
7149 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7152 msgid "Use DHCP gateway"
7153 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
7154
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7159 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7168 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7169 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7172 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7173 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
7174
7175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7181 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7182 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7188 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7189 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
7190
7191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7192 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7193 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
7194
7195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7196 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7197 msgstr ""
7198 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7201 msgid ""
7202 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7203 "(encap2+3)"
7204 msgstr ""
7205 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
7206 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7207
7208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7209 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7210 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
7211
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7213 msgid "Use as root filesystem (/)"
7214 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
7215
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7217 msgid "Use broadcast flag"
7218 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7221 msgid "Use builtin IPv6-management"
7222 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
7223
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7235 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7236 msgid "Use custom DNS servers"
7237 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
7238
7239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7248 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7249 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7250 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7251 msgid "Use default gateway"
7252 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
7253
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7264 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7265 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7271 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7273 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7274 msgid "Use gateway metric"
7275 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7278 msgid "Use legacy MAP"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7282 msgid ""
7283 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7284 "instead of RFC7597"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7288 msgid "Use routing table"
7289 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7292 msgid "Use system certificates"
7293 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7296 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7297 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7300 msgid ""
7301 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7302 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7303 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7304 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7305 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7306 msgstr ""
7307 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
7308 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
7309 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
7310 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
7311 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
7312 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
7313
7314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7315 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7316 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
7317
7318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7319 msgid ""
7320 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7321 msgstr ""
7322 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
7323 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
7324
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7327 msgid "Used"
7328 msgstr "Belegt"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7331 msgid "Used Key Slot"
7332 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7335 msgid ""
7336 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7337 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7338 msgstr ""
7339 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
7340 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
7341
7342 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7343 msgid "User Group"
7344 msgstr "Benutzergruppe"
7345
7346 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7347 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7348 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
7349
7350 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7351 msgid "User key (PEM encoded)"
7352 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
7353
7354 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7358 msgid "Username"
7359 msgstr "Benutzername"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7362 msgid "VC-Mux"
7363 msgstr "VC-Mux"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7366 msgid "VDSL"
7367 msgstr "VDSL"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7370 msgid "VLANs on %q"
7371 msgstr "VLANs auf %q"
7372
7373 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7374 msgid "VPN"
7375 msgstr "VPN"
7376
7377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7378 msgid "VPN Local address"
7379 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7382 msgid "VPN Local port"
7383 msgstr "Lokaler VPN-Port"
7384
7385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7386 msgid "VPN Protocol"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7393 msgid "VPN Server"
7394 msgstr "VPN-Server"
7395
7396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7398 msgid "VPN Server port"
7399 msgstr "VPN-Server Port"
7400
7401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7402 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7403 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7404 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
7405
7406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7408 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7409 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7412 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7413 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7417 msgid "VXLAN network identifier"
7418 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
7419
7420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7421 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7422 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7426 msgid ""
7427 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7428 "the \"ca-bundle\" package"
7429 msgstr ""
7430 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
7431 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
7432
7433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7434 msgid "Validation for all slaves"
7435 msgstr "Validierung für alle Slaves"
7436
7437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7438 msgid "Validation only for active slave"
7439 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
7440
7441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7442 msgid "Validation only for backup slaves"
7443 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
7444
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7446 msgid "Value must not be empty"
7447 msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7450 msgid "Vendor"
7451 msgstr "Hersteller"
7452
7453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7454 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7455 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
7456
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7458 msgid "Verifying the uploaded image file."
7459 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7462 msgid "Virtual dynamic interface"
7463 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7467 msgid "WDS"
7468 msgstr "WDS"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7472 msgid "WEP Open System"
7473 msgstr "WEP Open System"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7477 msgid "WEP Shared Key"
7478 msgstr "WEP Shared Key"
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7481 msgid "WEP passphrase"
7482 msgstr "WEP Schlüssel"
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7485 msgid "WMM Mode"
7486 msgstr "WMM Modus"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7489 msgid "WPA passphrase"
7490 msgstr "WPA Schlüssel"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7493 msgid ""
7494 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7495 "and ad-hoc mode) to be installed."
7496 msgstr ""
7497 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
7498 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
7499
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7501 msgid "WPS status"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7505 msgid "Waiting for device..."
7506 msgstr "Warte auf Gerät..."
7507
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7510 msgid "Warning"
7511 msgstr "Warnung"
7512
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7514 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7515 msgstr ""
7516 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
7517 "gehen!"
7518
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7520 msgid "Weak"
7521 msgstr "Schwach"
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7524 msgid ""
7525 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7526 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7527 "key options."
7528 msgstr ""
7529 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
7530 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
7531 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
7532
7533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7535 msgid "Width"
7536 msgstr "Breite"
7537
7538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7540 msgid "WireGuard VPN"
7541 msgstr "WireGuard VPN"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7545 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7546 msgid "Wireless"
7547 msgstr "WLAN"
7548
7549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7551 msgid "Wireless Adapter"
7552 msgstr "WLAN-Gerät"
7553
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7558 msgid "Wireless Network"
7559 msgstr "WLAN-Netzwerk"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7562 msgid "Wireless Overview"
7563 msgstr "WLAN-Übersicht"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7566 msgid "Wireless Security"
7567 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7570 msgid "Wireless configuration migration"
7571 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7576 msgid "Wireless is disabled"
7577 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7582 msgid "Wireless is not associated"
7583 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7586 msgid "Wireless network is disabled"
7587 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7590 msgid "Wireless network is enabled"
7591 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7594 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7595 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
7596
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7598 msgid "Write system log to file"
7599 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
7600
7601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7602 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7603 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
7604
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7609 msgid "Yes"
7610 msgstr "Ja"
7611
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7613 msgid "Yes (none, 0)"
7614 msgstr "Ja (keine, 0)"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7617 msgid ""
7618 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7619 "Do you really want to shut down the interface?"
7620 msgstr ""
7621 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
7622 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
7623
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7625 msgid ""
7626 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7627 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7628 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7629 msgstr ""
7630 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
7631 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
7632 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
7633 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
7634
7635 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7636 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7637 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7638 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7639 msgid ""
7640 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7641 msgstr ""
7642 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
7643 "funktionieren."
7644
7645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7646 msgid ""
7647 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7648 "interfaces!"
7649 msgstr ""
7650 "Sie müssen eine primäre Schnittstelle auswählen, die in ausgewählten Slave-"
7651 "Schnittstellen enthalten ist!"
7652
7653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7654 msgid ""
7655 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7656 msgstr ""
7657 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
7658 "ausgewählt ist!"
7659
7660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7661 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7662 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
7663
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7665 msgid "ZRam Compression Streams"
7666 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
7667
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7669 msgid "ZRam Settings"
7670 msgstr "ZRAM Einstellungen"
7671
7672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7673 msgid "ZRam Size"
7674 msgstr "ZRAM Größe"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7677 msgid "any"
7678 msgstr "beliebig"
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7688 msgid "auto"
7689 msgstr "auto"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7692 msgid "automatic"
7693 msgstr "automatisch"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7696 msgid "baseT"
7697 msgstr "baseT"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7700 msgid "bridged"
7701 msgstr "überbrückt"
7702
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7708 msgid "create"
7709 msgstr "erzeugen"
7710
7711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7712 msgid "create:"
7713 msgstr "erstelle:"
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7746 msgid "dBm"
7747 msgstr "dBm"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7750 msgid "disable"
7751 msgstr "deaktivieren"
7752
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7759 msgid "disabled"
7760 msgstr "deaktiviert"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7764 msgid "driver default"
7765 msgstr "Treiber-Standardwert"
7766
7767 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7768 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7769 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
7770
7771 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7772 msgid "e.g: dump"
7773 msgstr "z.B.: abwerfen"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7779 msgid "expired"
7780 msgstr "abgelaufen"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7783 msgid ""
7784 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7785 "abbr>-leases will be stored"
7786 msgstr ""
7787 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7788 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
7789
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7793 msgid "forward"
7794 msgstr "weitergeleitet"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7797 msgid "full-duplex"
7798 msgstr "Voll-Duplex"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7801 msgid "half-duplex"
7802 msgstr "Halb-Duplex"
7803
7804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7805 msgid "hexadecimal encoded value"
7806 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7809 msgid "hidden"
7810 msgstr "versteckt"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7815 msgid "hybrid mode"
7816 msgstr "hybrider Modus"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7819 msgid "if target is a network"
7820 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
7821
7822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7823 msgid "ignore"
7824 msgstr "ignorieren"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7829 msgid "input"
7830 msgstr "eingehend"
7831
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7833 msgid "key between 8 and 63 characters"
7834 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
7835
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7837 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7838 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7841 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7842 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7845 msgid "medium security"
7846 msgstr "mittlere Sicherheit"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7849 msgid "minutes"
7850 msgstr "Minuten"
7851
7852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7853 msgid "netif_carrier_ok()"
7854 msgstr "netif_carrier_ok()"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7857 msgid "no"
7858 msgstr "nein"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7861 msgid "no link"
7862 msgstr "nicht verbunden"
7863
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7865 msgid "non-empty value"
7866 msgstr "nicht-leeren Wert"
7867
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7869 msgid "none"
7870 msgstr "kein"
7871
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7875 msgid "not present"
7876 msgstr "nicht vorhanden"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7881 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7882 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7883 msgid "off"
7884 msgstr "aus"
7885
7886 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7887 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7888 msgid "on"
7889 msgstr "ein"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7892 msgid "open network"
7893 msgstr "Offenes Netzwerk"
7894
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7897 msgid "output"
7898 msgstr "ausgehend"
7899
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7901 msgid "positive decimal value"
7902 msgstr "positiven Dezimalwert"
7903
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7905 msgid "positive integer value"
7906 msgstr "positive Ganzzahl"
7907
7908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7909 msgid "random"
7910 msgstr "zufällig"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7915 msgid "relay mode"
7916 msgstr "Relay-Modus"
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7919 msgid "routed"
7920 msgstr "geroutet"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7924 msgid "sec"
7925 msgstr "Sekunden"
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7929 msgid "server mode"
7930 msgstr "Server-Modus"
7931
7932 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7933 msgid "sstpc Log-level"
7934 msgstr "sstpc Log-Level"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7937 msgid "stateful-only"
7938 msgstr "nur zustandsorientiert"
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7941 msgid "stateless"
7942 msgstr "nur zustandlos"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7945 msgid "stateless + stateful"
7946 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7949 msgid "strong security"
7950 msgstr "hohe Sicherheit"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7953 msgid "tagged"
7954 msgstr "markiert"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7957 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7958 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
7959
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7961 msgid "unique value"
7962 msgstr "eindeutigen Wert"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7965 msgid "unknown"
7966 msgstr "unbekannt"
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7973 msgid "unlimited"
7974 msgstr "unlimitiert"
7975
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7986 msgid "unspecified"
7987 msgstr "unspezifiziert"
7988
7989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7990 msgid "unspecified -or- create:"
7991 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7994 msgid "untagged"
7995 msgstr "unmarkiert"
7996
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8000 msgid "valid IP address"
8001 msgstr "gültige IP-Adresse"
8002
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8004 msgid "valid IP address or prefix"
8005 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
8006
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8008 msgid "valid IPv4 CIDR"
8009 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
8010
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8013 msgid "valid IPv4 address"
8014 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
8015
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8017 msgid "valid IPv4 address or network"
8018 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
8019
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8021 msgid "valid IPv4 address:port"
8022 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8023
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8025 msgid "valid IPv4 network"
8026 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8027
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8029 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8030 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
8031
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8033 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8034 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
8035
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8037 msgid "valid IPv6 CIDR"
8038 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
8039
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8042 msgid "valid IPv6 address"
8043 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
8044
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8046 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8047 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
8048
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8050 msgid "valid IPv6 host id"
8051 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
8052
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8054 msgid "valid IPv6 network"
8055 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
8056
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8058 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8059 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
8060
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8062 msgid "valid MAC address"
8063 msgstr "gültige MAC-Adresse"
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8066 msgid "valid UCI identifier"
8067 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
8068
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8070 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8071 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
8072
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8075 msgid "valid address:port"
8076 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8080 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8081 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8084 msgid "valid decimal value"
8085 msgstr "gültigen Dezimalwert"
8086
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8088 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8089 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
8090
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8092 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8093 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
8094
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8096 msgid "valid host:port"
8097 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
8098
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8104 msgid "valid hostname"
8105 msgstr "gültigen Hostnamen"
8106
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8108 msgid "valid hostname or IP address"
8109 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
8110
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8112 msgid "valid integer value"
8113 msgstr "gültige Ganzzahl"
8114
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8116 msgid "valid network in address/netmask notation"
8117 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
8118
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8120 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8121 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
8122
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8125 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8126 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
8127
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8130 msgid "valid port value"
8131 msgstr "gültigen Netzwerkport"
8132
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8134 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8135 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
8136
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8138 msgid "value between %d and %d characters"
8139 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
8140
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8142 msgid "value between %f and %f"
8143 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
8144
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8146 msgid "value greater or equal to %f"
8147 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
8148
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8150 msgid "value smaller or equal to %f"
8151 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
8152
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8154 msgid "value with %d characters"
8155 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
8156
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8158 msgid "value with at least %d characters"
8159 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
8160
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8162 msgid "value with at most %d characters"
8163 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8166 msgid "weak security"
8167 msgstr "geringe Sicherheit"
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8170 msgid "yes"
8171 msgstr "ja"
8172
8173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8174 msgid "« Back"
8175 msgstr "« Zurück"
8176
8177 #~ msgid "Invalid value"
8178 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
8179
8180 #~ msgid ""
8181 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8182 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8183 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8184 #~ msgstr ""
8185 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
8186 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
8187 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
8188 #~ "(optional)."
8189
8190 #~ msgid ""
8191 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8192 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8193 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8194 #~ msgstr ""
8195 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
8196 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
8197 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
8198
8199 #~ msgid "default-on (kernel)"
8200 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
8201
8202 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8203 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
8204
8205 #~ msgid "netdev (kernel)"
8206 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
8207
8208 #~ msgid "none (kernel)"
8209 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
8210
8211 #~ msgid "timer (kernel)"
8212 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
8213
8214 #~ msgid "Enable/Disable"
8215 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
8216
8217 #~ msgid "No signal"
8218 #~ msgstr "Kein Signal"
8219
8220 #~ msgid "Free"
8221 #~ msgstr "Frei"
8222
8223 #~ msgid "Port %s"
8224 #~ msgstr "Port %s"
8225
8226 #~ msgid "Switch Port Mask"
8227 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
8228
8229 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8230 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
8231
8232 #~ msgid "USB Device"
8233 #~ msgstr "USB-Gerät"
8234
8235 #~ msgid "USB Ports"
8236 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
8237
8238 #~ msgid "Define a name for this network."
8239 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
8240
8241 #~ msgid "Bad address specified!"
8242 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
8243
8244 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8245 #~ msgstr ""
8246 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
8247 #~ "nutzen zu können"
8248
8249 #~ msgid "Loading"
8250 #~ msgstr "Lade"
8251
8252 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8253 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
8254
8255 #~ msgid "Assign interfaces..."
8256 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
8257
8258 #~ msgid "MB/s"
8259 #~ msgstr "MB/s"
8260
8261 #~ msgid "Network without interfaces."
8262 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
8263
8264 #~ msgid ""
8265 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8266 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8267 #~ msgstr ""
8268 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
8269 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
8270 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
8271
8272 #~ msgid "Realtime Connections"
8273 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
8274
8275 #~ msgid "Realtime Load"
8276 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
8277
8278 #~ msgid "Realtime Traffic"
8279 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
8280
8281 #~ msgid "Realtime Wireless"
8282 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
8283
8284 #~ msgid "Swap"
8285 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
8286
8287 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8288 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8289
8290 #~ msgid "There are no active leases."
8291 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
8292
8293 #~ msgid ""
8294 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8295 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
8296
8297 #~ msgid "dB"
8298 #~ msgstr "dB"
8299
8300 #~ msgid "kB/s"
8301 #~ msgstr "kB/s"
8302
8303 #~ msgid "kbit/s"
8304 #~ msgstr "kbit/s"
8305
8306 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8307 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
8308
8309 #~ msgid "Changes applied."
8310 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
8311
8312 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8313 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
8314
8315 #~ msgid "Delete permission denied"
8316 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
8317
8318 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8319 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
8320
8321 #~ msgid "Device is rebooting..."
8322 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
8323
8324 #~ msgid "Keep settings"
8325 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
8326
8327 #~ msgid "Rebooting..."
8328 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
8329
8330 #~ msgid ""
8331 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8332 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8333 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8334 #~ msgstr ""
8335 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
8336 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
8337 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
8338
8339 #~ msgid ""
8340 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8341 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8342 #~ msgstr ""
8343 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
8344 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8345
8346 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8347 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
8348
8349 #~ msgid "(%s available)"
8350 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
8351
8352 #~ msgid "-- match by device --"
8353 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
8354
8355 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8356 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
8357
8358 #~ msgid "Check"
8359 #~ msgstr "Prüfen"
8360
8361 #~ msgid "Checksum"
8362 #~ msgstr "Prüfsumme"
8363
8364 #~ msgid "Enable this mount"
8365 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
8366
8367 #~ msgid "Enable this swap"
8368 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
8369
8370 #~ msgid "Flash Firmware"
8371 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
8372
8373 #~ msgid "Flashing..."
8374 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
8375
8376 #~ msgid "Mount Entry"
8377 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
8378
8379 #~ msgid "Proceed"
8380 #~ msgstr "Fortfahren"
8381
8382 #~ msgid "Really reset all changes?"
8383 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
8384
8385 #~ msgid "Root"
8386 #~ msgstr "Root"
8387
8388 #~ msgid "Swap Entry"
8389 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
8390
8391 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8392 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
8393
8394 #~ msgid ""
8395 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8396 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8397 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8398 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
8399
8400 #~ msgid ""
8401 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8402 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8403 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8404 #~ msgstr ""
8405 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
8406 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
8407 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
8408 #~ "Prozedur zu starten."
8409
8410 #~ msgid "Verify"
8411 #~ msgstr "Verifizieren"
8412
8413 #~ msgid "overlay"
8414 #~ msgstr "Overlay"
8415
8416 #~ msgid "Change login password"
8417 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
8418
8419 #~ msgid "Changing password…"
8420 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
8421
8422 #~ msgid "Disabled (default)"
8423 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
8424
8425 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8426 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
8427
8428 #~ msgid "Saving keys…"
8429 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
8430
8431 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8432 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
8433
8434 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8435 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8436
8437 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8438 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
8439
8440 #~ msgid "Antenna 1"
8441 #~ msgstr "Antenne 1"
8442
8443 #~ msgid "Antenna 2"
8444 #~ msgstr "Antenne 2"
8445
8446 #~ msgid "Antenna Configuration"
8447 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
8448
8449 #~ msgid "Back to overview"
8450 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
8451
8452 #~ msgid "Back to scan results"
8453 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
8454
8455 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8456 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
8457
8458 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8459 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
8460
8461 #~ msgid ""
8462 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8463 #~ "adjusted to %d."
8464 #~ msgstr ""
8465 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
8466 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
8467
8468 #~ msgid "Common Configuration"
8469 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
8470
8471 #~ msgid "Connect"
8472 #~ msgstr "Verbinden"
8473
8474 #~ msgid "Connection Limit"
8475 #~ msgstr "Verbindungslimit"
8476
8477 #~ msgid "Cover the following interface"
8478 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
8479
8480 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8481 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
8482
8483 #~ msgid "Create Interface"
8484 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
8485
8486 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8487 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
8488
8489 #~ msgid "Diversity"
8490 #~ msgstr "Diversität"
8491
8492 #~ msgid "Edit this interface"
8493 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
8494
8495 #~ msgid "Frame Bursting"
8496 #~ msgstr "Frame Bursting"
8497
8498 #~ msgid ""
8499 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8500 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8501 #~ msgstr ""
8502 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
8503 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8504
8505 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8506 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
8507
8508 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8509 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
8510
8511 #~ msgid "Install package %q"
8512 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
8513
8514 #~ msgid "Interface Overview"
8515 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
8516
8517 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8518 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
8519
8520 #~ msgid ""
8521 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8522 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8523 #~ msgstr ""
8524 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
8525 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
8526 #~ "etc."
8527
8528 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8529 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
8530
8531 #~ msgid "Name of the new interface"
8532 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
8533
8534 #~ msgid "No network configured on this device"
8535 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
8536
8537 #~ msgid "No network name specified"
8538 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
8539
8540 #~ msgid "No networks in range"
8541 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
8542
8543 #~ msgid "No scan results available yet..."
8544 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
8545
8546 #~ msgid "Note: interface name length"
8547 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
8548
8549 #~ msgid ""
8550 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8551 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8552 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8553 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8554 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8555 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8556 #~ msgstr ""
8557 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
8558 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
8559 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
8560 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
8561 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
8562 #~ "verwendet werden."
8563
8564 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8565 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
8566
8567 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8568 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
8569
8570 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8571 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
8572
8573 #~ msgid ""
8574 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8575 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8576 #~ msgstr ""
8577 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
8578 #~ "gemacht werden!\n"
8579 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
8580 #~ "Netzwerk verbunden sind."
8581
8582 #~ msgid "Receiver Antenna"
8583 #~ msgstr "Empfangsantenne"
8584
8585 #~ msgid "Repeat scan"
8586 #~ msgstr "Scan wiederholen"
8587
8588 #~ msgid "Replace entry"
8589 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
8590
8591 #~ msgid "Scan request failed"
8592 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
8593
8594 #~ msgid "Separate Clients"
8595 #~ msgstr "Clients isolieren"
8596
8597 #~ msgid "Slot time"
8598 #~ msgstr "Zeitslot"
8599
8600 #~ msgid ""
8601 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8602 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8603 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8604 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8605 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8606 #~ msgstr ""
8607 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
8608 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
8609 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
8610 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
8611 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
8612
8613 #~ msgid ""
8614 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8615 #~ "this component for working wireless configuration!"
8616 #~ msgstr ""
8617 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
8618 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
8619
8620 #~ msgid "The given network name is not unique"
8621 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
8622
8623 #, fuzzy
8624 #~ msgid ""
8625 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8626 #~ "will be replaced if you proceed."
8627 #~ msgstr ""
8628 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
8629 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
8630
8631 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8632 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
8633
8634 #~ msgid ""
8635 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8636 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8637 #~ msgstr ""
8638 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
8639 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
8640
8641 #~ msgid "Transmission Rate"
8642 #~ msgstr "Übertragungsrate"
8643
8644 #~ msgid "Transmit Power"
8645 #~ msgstr "Sendeleistung"
8646
8647 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8648 #~ msgstr "Sendeantenne"
8649
8650 #~ msgid "Uploaded File"
8651 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
8652
8653 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8654 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
8655
8656 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8657 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
8658
8659 #~ msgid "open"
8660 #~ msgstr "offen"
8661
8662 #~ msgid "Advanced"
8663 #~ msgstr "Erweitert"
8664
8665 #~ msgid "Always off (%s)"
8666 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
8667
8668 #~ msgid "Always on (%s)"
8669 #~ msgstr "Immer an (%s)"
8670
8671 #~ msgid "Apply anyway"
8672 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
8673
8674 #~ msgid "Back"
8675 #~ msgstr "Zurück"
8676
8677 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8678 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
8679
8680 #~ msgid "Expecting %s"
8681 #~ msgstr "Erwarte %s"
8682
8683 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
8684 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
8685
8686 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8687 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
8688
8689 #~ msgid "Netmask"
8690 #~ msgstr "Netzmaske"
8691
8692 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8693 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
8694
8695 #, fuzzy
8696 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8697 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
8698
8699 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8700 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
8701
8702 #~ msgid "Synchronizing..."
8703 #~ msgstr "Synchronisiere..."
8704
8705 #~ msgid ""
8706 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8707 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8708 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8709 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8710 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8711 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8712 #~ msgstr ""
8713 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
8714 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
8715 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
8716 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
8717 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
8718 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
8719 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
8720 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
8721
8722 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8723 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
8724
8725 #~ msgid "Theme"
8726 #~ msgstr "Thema"
8727
8728 #~ msgid "There are no changes to apply."
8729 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
8730
8731 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8732 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
8733
8734 #~ msgid "There are no pending changes!"
8735 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
8736
8737 #~ msgid ""
8738 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8739 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8740 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8741 #~ msgstr ""
8742 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
8743 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
8744
8745 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8746 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
8747
8748 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8749 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
8750
8751 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8752 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
8753
8754 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8755 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
8756
8757 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8758 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
8759
8760 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8761 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
8762
8763 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8764 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
8765
8766 #~ msgid ""
8767 #~ "one of:\n"
8768 #~ " - %s"
8769 #~ msgstr ""
8770 #~ "einen von:\n"
8771 #~ "- %s"
8772
8773 #~ msgid ""
8774 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8775 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8776 #~ "Opera or Safari."
8777 #~ msgstr ""
8778 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
8779 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
8780 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
8781
8782 #~ msgid "kB"
8783 #~ msgstr "kB"
8784
8785 #~ msgid ""
8786 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8787 #~ "communications"
8788 #~ msgstr ""
8789 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
8790 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
8791
8792 #~ msgid ""
8793 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8794 #~ "authentication."
8795 #~ msgstr ""
8796 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
8797 #~ "Zeile)."
8798
8799 #~ msgid "Password successfully changed!"
8800 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
8801
8802 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8803 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
8804
8805 #~ msgid "Available packages"
8806 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
8807
8808 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8809 #~ msgstr ""
8810 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
8811 #~ "Schnittstellen zu antworten."
8812
8813 #~ msgid ""
8814 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8815 #~ "preserved in any sysupgrade."
8816 #~ msgstr ""
8817 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
8818 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
8819
8820 #~ msgid ""
8821 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8822 #~ "in a sysupgrade."
8823 #~ msgstr ""
8824 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
8825 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
8826
8827 #~ msgid "Custom feeds"
8828 #~ msgstr "Eigene Repositories"
8829
8830 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8831 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
8832
8833 #~ msgid "Distribution feeds"
8834 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
8835
8836 #~ msgid "Download and install package"
8837 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
8838
8839 #~ msgid "Filter"
8840 #~ msgstr "Filter"
8841
8842 #~ msgid "Find package"
8843 #~ msgstr "Paket suchen"
8844
8845 #~ msgid "Free space"
8846 #~ msgstr "Freier Platz"
8847
8848 #~ msgid "General options for opkg"
8849 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
8850
8851 #~ msgid "Install"
8852 #~ msgstr "Installieren"
8853
8854 #~ msgid "Installed packages"
8855 #~ msgstr "Installierte Pakete"
8856
8857 # Ich glab das ist so richtiger
8858 #~ msgid "No package lists available"
8859 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
8860
8861 #~ msgid "OK"
8862 #~ msgstr "OK"
8863
8864 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8865 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
8866
8867 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8868 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
8869
8870 #~ msgid "Package name"
8871 #~ msgstr "Paketname"
8872
8873 #~ msgid "Please update package lists first"
8874 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
8875
8876 #~ msgid "Size (.ipk)"
8877 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
8878
8879 #~ msgid "Software"
8880 #~ msgstr "Paketverwaltung"
8881
8882 #~ msgid "Update lists"
8883 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
8884
8885 #~ msgid "Version"
8886 #~ msgstr "Version"
8887
8888 #~ msgid "Disable DNS setup"
8889 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
8890
8891 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8892 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
8893
8894 #~ msgid "Lease validity time"
8895 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
8896
8897 #~ msgid "Multicast address"
8898 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
8899
8900 #~ msgid "Protocol family"
8901 #~ msgstr "Protokollfamilie"
8902
8903 #~ msgid "No chains in this table"
8904 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
8905
8906 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8907 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
8908
8909 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8910 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
8911
8912 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8913 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
8914
8915 #~ msgid "Activate this network"
8916 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
8917
8918 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8919 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
8920
8921 #~ msgid "Interface reconnected"
8922 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
8923
8924 #~ msgid "Interface shut down"
8925 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
8926
8927 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8928 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
8929
8930 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8931 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
8932
8933 #~ msgid ""
8934 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8935 #~ "connected via this interface"
8936 #~ msgstr ""
8937 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
8938 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
8939
8940 #~ msgid ""
8941 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8942 #~ "you are connected via this interface."
8943 #~ msgstr ""
8944 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
8945 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
8946 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
8947
8948 #~ msgid "Reconnecting interface"
8949 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
8950
8951 #~ msgid "Shutdown this network"
8952 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
8953
8954 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
8955 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
8956
8957 #~ msgid "Wireless restarted"
8958 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
8959
8960 #~ msgid "Wireless shut down"
8961 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
8962
8963 #~ msgid "DHCP Leases"
8964 #~ msgstr "DHCP-Leases"
8965
8966 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8967 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
8968
8969 #~ msgid ""
8970 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8971 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8972 #~ msgstr ""
8973 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
8974 #~ "gemacht werden!\n"
8975 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
8976 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
8977
8978 #, fuzzy
8979 #~ msgid ""
8980 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8981 #~ "connected via this interface."
8982 #~ msgstr ""
8983 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
8984 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
8985 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
8986
8987 #~ msgid "Sort"
8988 #~ msgstr "Sortieren"
8989
8990 #~ msgid "help"
8991 #~ msgstr "Hilfe"
8992
8993 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8994 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
8995
8996 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8997 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"