Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-28 04:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Holger Heins <h.p.heins@gmx.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 #, fuzzy
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- nach Bezeichnung wählen --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 #, fuzzy
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "--nach UUID wählen --"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- Bitte auswählen --"
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
101
102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
105
106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
109
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
122
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
164 msgid ""
165 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
166 "order of the resolvfile"
167 msgstr ""
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
169 "Resolv-Datei abfragen"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
172 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
177 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
194 "Addresse (CIDR)"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr ""
220 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
221 "abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
224 msgid ""
225 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
226 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
227 msgstr ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
229 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
232 msgid ""
233 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
234 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
235 msgstr ""
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
237 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
240 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
241 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
242
243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
244 msgid ""
245 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
246 "was empty before editing."
247 msgstr ""
248 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
249 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
250
251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
252 msgid "A directory with the same name already exists."
253 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
254
255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
256 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
257 msgstr ""
258 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
261 msgid "A43C + J43 + A43"
262 msgstr "A43C + J43 + A43"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
265 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
266 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
269 msgid "ADSL"
270 msgstr "ADSL"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
273 msgid "ANSI T1.413"
274 msgstr "ANSI T1.413"
275
276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
280 msgid "APN"
281 msgstr "APN"
282
283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
284 msgid "ARP"
285 msgstr "ARP"
286
287 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
288 msgid "ARP retry threshold"
289 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
292 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
293 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
296 msgid "ATM Bridges"
297 msgstr "ATM Brücken"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
301 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
302 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
306 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
307 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
310 msgid ""
311 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
312 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
313 "to dial into the provider network."
314 msgstr ""
315 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
316 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
317 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
321 msgid "ATM device number"
322 msgstr "ATM Geräteindex"
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
325 msgid "ATU-C System Vendor ID"
326 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
327
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
331 msgid "Absent Interface"
332 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
333
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
335 msgid "Access Concentrator"
336 msgstr "Zugriffskonzentrator"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
340 msgid "Access Point"
341 msgstr "Zugangspunkt"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
345 msgid "Actions"
346 msgstr "Aktionen"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
350 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
353 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
354 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
357 msgid "Active Connections"
358 msgstr "Aktive Verbindungen"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
362 msgid "Active DHCP Leases"
363 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
367 msgid "Active DHCPv6 Leases"
368 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
372 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 msgid "Ad-Hoc"
374 msgstr "Ad-Hoc"
375
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
388 msgid "Add"
389 msgstr "Hinzufügen"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
392 msgid "Add ATM Bridge"
393 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
396 msgid "Add IPv4 address…"
397 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
400 msgid "Add IPv6 address…"
401 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
402
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
404 msgid "Add LED action"
405 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
408 msgid "Add VLAN"
409 msgstr "VLAN hinzufügen"
410
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
412 msgid "Add instance"
413 msgstr "Instanz hinzufügen"
414
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
418 msgid "Add key"
419 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
422 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
423 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
427 msgid "Add new interface..."
428 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
429
430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
431 msgid "Add peer"
432 msgstr "Peer hinzufügen"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
435 msgid "Additional Hosts files"
436 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
439 msgid "Additional servers file"
440 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
452 msgid "Address"
453 msgstr "Adresse"
454
455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
456 msgid "Address to access local relay bridge"
457 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
458
459 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
461 msgid "Administration"
462 msgstr "Administration"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
472 msgid "Advanced Settings"
473 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
474
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
476 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
477 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
478
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
480 msgid "Alert"
481 msgstr "Alarm"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "Alias-Schnittstelle"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "Alias von \"%s\""
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
494 msgid "All Servers"
495 msgstr "Alle Server"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
498 msgid ""
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "address"
501 msgstr ""
502 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
503 "Adresse"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
506 msgid "Allocate IP sequentially"
507 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
510 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
511 msgstr ""
512 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
515 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
516 msgstr ""
517 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
518 "Signalqualität"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
521 msgid "Allow all except listed"
522 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
525 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
526 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
529 msgid "Allow listed only"
530 msgstr "Nur gelistete erlauben"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
533 msgid "Allow localhost"
534 msgstr "Erlaube localhost"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
537 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
538 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
541 msgid "Allow root logins with password"
542 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
543
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
545 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
546 msgstr ""
547 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
548 "Zertifikat einzuloggen"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
551 msgid ""
552 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
553 msgstr ""
554 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
555 "genutzt wird"
556
557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
558 msgid "Allowed IPs"
559 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
562 msgid "Always announce default router"
563 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
566 msgid ""
567 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
568 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
569 msgstr ""
570 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
571 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
572 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
576 msgid "Annex"
577 msgstr "Anhang"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
580 msgid "Annex A + L + M (all)"
581 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
584 msgid "Annex A G.992.1"
585 msgstr "Anhang A G.992.1"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
588 msgid "Annex A G.992.2"
589 msgstr "Anhang A G.992.2"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
592 msgid "Annex A G.992.3"
593 msgstr "Anhang A G.992.3"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
596 msgid "Annex A G.992.5"
597 msgstr "Anhang A G.992.5"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
600 msgid "Annex B (all)"
601 msgstr "Annex B (alle Arten)"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
604 msgid "Annex B G.992.1"
605 msgstr "Anhang B G.992.1"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
608 msgid "Annex B G.992.3"
609 msgstr "Anhang B G.992.3"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
612 msgid "Annex B G.992.5"
613 msgstr "Anhang B G.992.5"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
616 msgid "Annex J (all)"
617 msgstr "Annex J (alle Arten)"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
620 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
621 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
624 msgid "Annex M (all)"
625 msgstr "Annex M (alle Arten)"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
628 msgid "Annex M G.992.3"
629 msgstr "Anhang M G.992.3"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
632 msgid "Annex M G.992.5"
633 msgstr "Anhang M G.992.5"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
636 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
637 msgstr ""
638 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
639 "Adressbereich verfügbar ist."
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
642 msgid "Announced DNS domains"
643 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
646 msgid "Announced DNS servers"
647 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
650 msgid "Anonymous Identity"
651 msgstr "Anonyme Identität"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
654 msgid "Anonymous Mount"
655 msgstr "Automatische Mountpunkte"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
658 msgid "Anonymous Swap"
659 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
665 msgid "Any zone"
666 msgstr "Beliebige Zone"
667
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
669 msgid "Apply backup?"
670 msgstr "Backup anwenden?"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
673 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
674 msgstr ""
675 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
676 "fehlgeschlagen"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
680 msgid "Apply unchecked"
681 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
684 msgid "Applying configuration changes… %ds"
685 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
686
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
688 msgid "Architecture"
689 msgstr "Architektur"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
693 msgid ""
694 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
695 msgstr ""
696 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
697 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
700 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
701 msgid ""
702 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
703 msgstr ""
704 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
705 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
709 msgid "Associated Stations"
710 msgstr "Assoziierte Clients"
711
712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
713 msgid "Associations"
714 msgstr "Assoziierungen"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
717 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
718 msgstr ""
719 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
720
721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
723 msgid "Auth Group"
724 msgstr "Berechtigungsgruppe"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
727 msgid "Authentication"
728 msgstr "Authentifizierung"
729
730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
732 msgid "Authentication Type"
733 msgstr "Authentifizierungstyp"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
736 msgid "Authoritative"
737 msgstr "Authoritativ"
738
739 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
740 msgid "Authorization Required"
741 msgstr "Autorisierung benötigt"
742
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
744 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
749 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
750 msgid "Auto Refresh"
751 msgstr "Automatisches Neuladen"
752
753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
754 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
762 msgid "Automatic"
763 msgstr "Automatisch"
764
765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
767 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
768 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
771 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
772 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
775 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
776 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
779 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
780 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
783 msgid "Automount Filesystem"
784 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
787 msgid "Automount Swap"
788 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
791 msgid "Available"
792 msgstr "Verfügbar"
793
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
805 msgid "Average:"
806 msgstr "Durchschnitt:"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
809 msgid "B43 + B43C"
810 msgstr "B43 + B43C"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
813 msgid "B43 + B43C + V43"
814 msgstr "B43 + B43C + V43"
815
816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
817 msgid "BR / DMR / AFTR"
818 msgstr "BR / DMR / AFTR"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
824 msgid "BSSID"
825 msgstr "BSSID"
826
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
829 msgid "Back to Overview"
830 msgstr "Zurück zur Übersicht"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
833 msgid "Back to configuration"
834 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
837 msgid "Backup"
838 msgstr "Sichern"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
841 msgid "Backup / Flash Firmware"
842 msgstr "Backup / Firmware Update"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
846 msgid "Backup file list"
847 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
848
849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:381
851 msgid "Band"
852 msgstr "Frequenztyp"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
855 msgid "Beacon Interval"
856 msgstr "Beacon-Intervall"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
860 msgid ""
861 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
862 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
863 "defined backup patterns."
864 msgstr ""
865 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
866 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
867 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
868 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
871 msgid ""
872 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
873 "linux default)"
874 msgstr ""
875 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
876 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
877
878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
879 msgid "Bind interface"
880 msgstr "An Schnittstelle binden"
881
882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
883 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
884 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
889 msgid "Bitrate"
890 msgstr "Bitrate"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
893 msgid "Bogus NX Domain Override"
894 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
895
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
898 msgid "Bridge"
899 msgstr "Bridge"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
903 msgid "Bridge interfaces"
904 msgstr "Netzwerkbrücke"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
907 msgid "Bridge unit number"
908 msgstr "Geräteindex der Brücke"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
911 msgid "Bring up on boot"
912 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
913
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
916 msgid "Browse…"
917 msgstr "Durchsuchen…"
918
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
920 msgid "Buffered"
921 msgstr "Gepuffert"
922
923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
924 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
925 msgstr ""
926 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
927 "wenn leer)."
928
929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
930 msgid "CLAT configuration failed"
931 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
932
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
934 msgid "CPU usage (%)"
935 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
936
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
938 msgid "Cached"
939 msgstr "Im Cache"
940
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
944 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
945 msgid "Call failed"
946 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
947
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
958 msgid "Cancel"
959 msgstr "Abbrechen"
960
961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
962 msgid "Category"
963 msgstr "Kategorie"
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
966 msgid "Certificate constraint (Domain)"
967 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Domain)"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
970 msgid "Certificate constraint (SAN)"
971 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
974 msgid "Certificate constraint (Subject)"
975 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
978 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
979 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
983 msgid ""
984 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
985 "`logread -f` during handshake for actual values"
986 msgstr ""
987 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. "
988 "<code>/CN=wifi.mycompany.com</code><br />Siehe <code>logread -f</code> "
989 "während des Verbindungsaufbaus für geeignete Werte"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
993 msgid ""
994 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
995 "Subject CN (exact match)"
996 msgstr ""
997 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
998 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
1002 msgid ""
1003 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1004 "Subject CN (suffix match)"
1005 msgstr ""
1006 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1007 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
1011 msgid ""
1012 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1013 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1014 msgstr ""
1015 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> Werten<br "
1016 "/>(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: "
1017 "<code>DNS:wifi.mycompany.com</code>"
1018
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1022 msgid "Chain"
1023 msgstr "Kette (Chain)"
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1026 msgid "Changes"
1027 msgstr "Änderungen"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1030 msgid "Changes have been reverted."
1031 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1034 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1035 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1036
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:389
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1043 msgid "Channel"
1044 msgstr "Kanal"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1047 msgid "Check filesystems before mount"
1048 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1051 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1052 msgstr ""
1053 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1056 msgid "Checking archive…"
1057 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1058
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1061 msgid "Checking image…"
1062 msgstr "Image wird überprüft…"
1063
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1065 msgid "Choose mtdblock"
1066 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1070 msgid ""
1071 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1072 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1073 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1074 "interface to it."
1075 msgstr ""
1076 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1077 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1078 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1079 "und zuzuweisen."
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1082 msgid ""
1083 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1084 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1085 msgstr ""
1086 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1087 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
1090 msgid "Cipher"
1091 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1094 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1095 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1098 msgid ""
1099 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1100 "configuration files."
1101 msgstr ""
1102 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1103 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1106 msgid ""
1107 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1108 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1109 msgstr ""
1110 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1111 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1112 "gedacht!)"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1117 msgid "Client"
1118 msgstr "Client"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1122 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1123 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1127 msgid "Close"
1128 msgstr "Schließen"
1129
1130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1136 msgid ""
1137 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1138 "persist connection"
1139 msgstr ""
1140 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1141 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1144 msgid "Close list..."
1145 msgstr "Schließe Liste..."
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1153 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1154 msgid "Collecting data..."
1155 msgstr "Sammle Daten..."
1156
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1158 msgid "Command"
1159 msgstr "Befehl"
1160
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1162 msgid "Command OK"
1163 msgstr "Kommando OK"
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1166 msgid "Command failed"
1167 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1170 msgid "Comment"
1171 msgstr "Kommentar"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1174 msgid ""
1175 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1176 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1177 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1178 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1179 msgstr ""
1180 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1181 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1182 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1183 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1187 msgid "Configuration"
1188 msgstr "Konfiguration"
1189
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1191 msgid "Configuration changes applied."
1192 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1193
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1195 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1196 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1197
1198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1200 msgid "Configuration failed"
1201 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1204 msgid "Confirm disconnect"
1205 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1208 msgid "Confirmation"
1209 msgstr "Bestätigung"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1213 msgid "Connected"
1214 msgstr "Verbunden"
1215
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1218 msgid "Connection attempt failed"
1219 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1220
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1222 msgid "Connection lost"
1223 msgstr "Verbindung verloren"
1224
1225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1226 msgid "Connections"
1227 msgstr "Verbindungen"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1232 msgid "Contents have been saved."
1233 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:662
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1238 msgid "Continue"
1239 msgstr "Fortfahren"
1240
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1242 msgid ""
1243 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1244 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1245 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1246 msgstr ""
1247 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1248 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1249 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1250 "geändert wurden."
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
1253 msgid "Country"
1254 msgstr "Land"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
1257 msgid "Country Code"
1258 msgstr "Ländercode"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1262 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1263 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1266 msgid "Create interface"
1267 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1271 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1272 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1275 msgid "Critical"
1276 msgstr "Kritisch"
1277
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1279 msgid "Cron Log Level"
1280 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1283 msgid "Current power"
1284 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1285
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1292 msgid "Custom Interface"
1293 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1296 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1297 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1300 msgid ""
1301 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1302 "this, perform a factory-reset first."
1303 msgstr ""
1304 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1305 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1306 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1307
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1309 msgid ""
1310 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1311 "\">LED</abbr>s if possible."
1312 msgstr ""
1313 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1314 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
1317 msgid "DAE-Client"
1318 msgstr "DAE-Client"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1321 msgid "DAE-Port"
1322 msgstr "DAE-Port"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
1325 msgid "DAE-Secret"
1326 msgstr "DAE-Geheimnis"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1329 msgid "DHCP Server"
1330 msgstr "DHCP-Server"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1333 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1334 msgid "DHCP and DNS"
1335 msgstr "DHCP und DNS"
1336
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1340 msgid "DHCP client"
1341 msgstr "DHCP Client"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1344 msgid "DHCP-Options"
1345 msgstr "DHCP-Optionen"
1346
1347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1349 msgid "DHCPv6 client"
1350 msgstr "DHCPv6 Client"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1353 msgid "DHCPv6-Mode"
1354 msgstr "DHCPv6-Modus"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1357 msgid "DHCPv6-Service"
1358 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1359
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1365 msgid "DNS"
1366 msgstr "DNS"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1369 msgid "DNS forwardings"
1370 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1371
1372 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1373 msgid "DNS-Label / FQDN"
1374 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1377 msgid "DNSSEC"
1378 msgstr "DNSSEC"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1381 msgid "DNSSEC check unsigned"
1382 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1383
1384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1385 msgid "DPD Idle Timeout"
1386 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1387
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1389 msgid "DS-Lite AFTR address"
1390 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1394 msgid "DSL"
1395 msgstr "DSL"
1396
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1398 msgid "DSL Status"
1399 msgstr "DSL-Status"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1402 msgid "DSL line mode"
1403 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1406 msgid "DTIM Interval"
1407 msgstr "DTIM-Intervall"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1411 msgid "DUID"
1412 msgstr "DUID"
1413
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1415 msgid "Data Rate"
1416 msgstr "Datenrate"
1417
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1420 msgid "Debug"
1421 msgstr "Debug"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1426 msgid "Default %d"
1427 msgstr "Standard %d"
1428
1429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1430 msgid "Default Route"
1431 msgstr "Standard-Route"
1432
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1440 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1441 msgid "Default gateway"
1442 msgstr "Default Gateway"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1445 msgid "Default is stateless + stateful"
1446 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1447
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1449 msgid "Default state"
1450 msgstr "Ausgangszustand"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1453 msgid ""
1454 "Define additional DHCP options, for example "
1455 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1456 "servers to clients."
1457 msgstr ""
1458 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1459 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1469 msgid "Delete"
1470 msgstr "Löschen"
1471
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1474 msgid "Delete key"
1475 msgstr "Schlüssel löschen"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1478 msgid "Delete request failed: %s"
1479 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
1482 msgid "Delete this network"
1483 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1486 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1487 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1491 msgid "Description"
1492 msgstr "Beschreibung"
1493
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1495 msgid "Deselect"
1496 msgstr "Abwählen"
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1499 msgid "Design"
1500 msgstr "Design"
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1504 msgid "Destination"
1505 msgstr "Ziel"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1509 msgid "Destination zone"
1510 msgstr "Ziel-Zone"
1511
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1523 msgid "Device"
1524 msgstr "Gerät"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
1527 msgid "Device Configuration"
1528 msgstr "Gerätekonfiguration"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:93
1531 msgid "Device is not active"
1532 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:526
1536 msgid "Device is restarting…"
1537 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1538
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1540 msgid "Device unreachable!"
1541 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1542
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1544 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1545 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1548 msgid "Diagnostics"
1549 msgstr "Diagnosen"
1550
1551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1553 msgid "Dial number"
1554 msgstr "Einwahlnummer"
1555
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1557 msgid "Directory"
1558 msgstr "Verzeichnis"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1562 msgid "Disable"
1563 msgstr "Deaktivieren"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1566 msgid ""
1567 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1568 "this interface."
1569 msgstr ""
1570 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1571 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1572
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1575 msgid "Disable DNS lookups"
1576 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1577
1578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1579 msgid "Disable Encryption"
1580 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1583 msgid "Disable Inactivity Polling"
1584 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1587 msgid "Disable this network"
1588 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1599 msgid "Disabled"
1600 msgstr "Deaktiviert"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
1603 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1604 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1607 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1608 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1615 msgid "Disconnect"
1616 msgstr "Trennen"
1617
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1620 msgid "Disconnection attempt failed"
1621 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1629 msgid "Dismiss"
1630 msgstr "Schließen"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1633 msgid "Distance Optimization"
1634 msgstr "Distanzoptimierung"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1637 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1638 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1639
1640 # Nur für NAT-Firewalls?
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1642 msgid ""
1643 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1644 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1645 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1646 "firewalls"
1647 msgstr ""
1648 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1649 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1650 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1651 "Router"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1654 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1655 msgstr ""
1656 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1657 "Domains"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1660 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1661 msgstr ""
1662 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1663 "beantwortet werden können"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1666 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1667 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1668
1669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1670 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1671 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1674 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1675 msgstr ""
1676 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1677
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1679 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1680 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1681
1682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1683 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1684 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1687 msgid "Domain required"
1688 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1691 msgid "Domain whitelist"
1692 msgstr "Domain-Whitelist"
1693
1694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1695 msgid "Don't Fragment"
1696 msgstr "Nicht fragmentieren"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1699 msgid ""
1700 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1701 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1702 msgstr ""
1703 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1704 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1705
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1707 msgid "Down"
1708 msgstr "runter"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1711 msgid "Download backup"
1712 msgstr "Backup herunterladen"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1715 msgid "Download mtdblock"
1716 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1719 msgid "Downstream SNR offset"
1720 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1721
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1723 msgid "Drag to reorder"
1724 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1727 msgid "Dropbear Instance"
1728 msgstr "Dropbear Instanz"
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1731 msgid ""
1732 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1733 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1734 msgstr ""
1735 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1736 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1737 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1738
1739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1741 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1742 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1745 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1746 msgstr ""
1747 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1748
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1750 msgid "Dynamic tunnel"
1751 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1754 msgid ""
1755 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1756 "having static leases will be served."
1757 msgstr ""
1758 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1759 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1760
1761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1762 msgid "EA-bits length"
1763 msgstr "EA-Bitlänge"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1766 msgid "EAP-Method"
1767 msgstr "EAP-Methode"
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1776 msgid "Edit"
1777 msgstr "Bearbeiten"
1778
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1780 msgid ""
1781 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1782 "reload the page."
1783 msgstr ""
1784 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1785 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
1788 msgid "Edit this network"
1789 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1792 msgid "Edit wireless network"
1793 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1794
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1796 msgid "Emergency"
1797 msgstr "Notfall"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1801 msgid "Enable"
1802 msgstr "Aktivieren"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1805 msgid ""
1806 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1807 "snooping"
1808 msgstr ""
1809 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1810 "aktivieren"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1813 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1814 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1815
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1819 msgid "Enable DNS lookups"
1820 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1823 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1824 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1827 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1828 msgstr "IPv6 anfordern"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1836 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1837 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1840 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1841 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1842
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1844 msgid "Enable NTP client"
1845 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1848 msgid "Enable Single DES"
1849 msgstr "Single-DES aktivieren"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1852 msgid "Enable TFTP server"
1853 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1856 msgid "Enable VLAN functionality"
1857 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1860 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1861 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1864 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1865 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1868 msgid "Enable learning and aging"
1869 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1872 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1873 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1876 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1877 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1880 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1881 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1884 msgid "Enable this network"
1885 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1888 msgid "Enable/Disable"
1889 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1890
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1894 msgid "Enabled"
1895 msgstr "Aktiviert"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1898 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1899 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1902 msgid ""
1903 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1904 "Domain"
1905 msgstr ""
1906 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1907 "Mobilitätsbereiches"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1910 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1911 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1914 msgid "Encapsulation limit"
1915 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1919 msgid "Encapsulation mode"
1920 msgstr "Kapselung"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1927 msgid "Encryption"
1928 msgstr "Verschlüsselung"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1931 msgid "Endpoint Host"
1932 msgstr "Entfernter Server"
1933
1934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1935 msgid "Endpoint Port"
1936 msgstr "Entfernter Port"
1937
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1939 msgid "Enter custom value"
1940 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1941
1942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1943 msgid "Enter custom values"
1944 msgstr "Eigene Werte angeben"
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1947 msgid "Erasing..."
1948 msgstr "Lösche..."
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1956 msgid "Error"
1957 msgstr "Fehler"
1958
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1960 msgid "Errored seconds (ES)"
1961 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1965 msgid "Ethernet Adapter"
1966 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1967
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1970 msgid "Ethernet Switch"
1971 msgstr "Netzwerk Switch"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1974 msgid "Exclude interfaces"
1975 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1978 msgid "Expand hosts"
1979 msgstr "Hosts vervollständigen"
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1982 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1983 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1984
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1993 msgid "Expecting: %s"
1994 msgstr "Erwarte: %s"
1995
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1997 msgid "Expires"
1998 msgstr "Verfällt"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2001 msgid ""
2002 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2003 msgstr ""
2004 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2005 "(<code>2m</code>)."
2006
2007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2008 msgid "External"
2009 msgstr "Extern"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2012 msgid "External R0 Key Holder List"
2013 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
2016 msgid "External R1 Key Holder List"
2017 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2020 msgid "External system log server"
2021 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2024 msgid "External system log server port"
2025 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2028 msgid "External system log server protocol"
2029 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2030
2031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2032 msgid "Extra SSH command options"
2033 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2036 msgid "FT over DS"
2037 msgstr "FT-über-DS"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2040 msgid "FT over the Air"
2041 msgstr "FT-drahtlos"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2044 msgid "FT protocol"
2045 msgstr "FT Protokoll"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2048 msgid "Failed to change the system password."
2049 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2050
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2052 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2053 msgstr ""
2054 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2055 "der Änderungen…"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2058 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2059 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2060
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2062 msgid "File"
2063 msgstr "Datei"
2064
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2066 msgid "File not accessible"
2067 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2068
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2070 msgid "Filename"
2071 msgstr "Dateiname"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2074 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2075 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2079 msgid "Filesystem"
2080 msgstr "Dateisystem"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2083 msgid "Filter private"
2084 msgstr "Private Anfragen filtern"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2087 msgid "Filter useless"
2088 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2089
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2092 msgid "Finalizing failed"
2093 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2094
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2096 msgid ""
2097 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2098 "with defaults based on what was detected"
2099 msgstr ""
2100 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2101 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2104 msgid "Find and join network"
2105 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2106
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2108 msgid "Finish"
2109 msgstr "Fertigstellen"
2110
2111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2112 msgid "Firewall"
2113 msgstr "Firewall"
2114
2115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2116 msgid "Firewall Mark"
2117 msgstr "Firewall Mark"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2120 msgid "Firewall Settings"
2121 msgstr "Firewall Einstellungen"
2122
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2124 msgid "Firewall Status"
2125 msgstr "Firewall-Status"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2128 msgid "Firmware File"
2129 msgstr "Firmware-Datei"
2130
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2132 msgid "Firmware Version"
2133 msgstr "Firmware Version"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2136 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2137 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2141 msgid "Flash image..."
2142 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2145 msgid "Flash image?"
2146 msgstr "Image schreiben?"
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2149 msgid "Flash new firmware image"
2150 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2153 msgid "Flash operations"
2154 msgstr "Flash-Operationen"
2155
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2158 msgid "Flashing…"
2159 msgstr "Aktualisieren…"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2162 msgid "Force"
2163 msgstr "Start erzwingen"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2166 msgid "Force 40MHz mode"
2167 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2170 msgid "Force CCMP (AES)"
2171 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2174 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2175 msgstr ""
2176 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2177 "Server erkannt wurde."
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
2180 msgid "Force TKIP"
2181 msgstr "Erzwinge TKIP"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
2184 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2185 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2188 msgid "Force link"
2189 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2192 msgid "Force upgrade"
2193 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2196 msgid "Force use of NAT-T"
2197 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2198
2199 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2200 msgid "Form token mismatch"
2201 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2204 msgid "Forward DHCP traffic"
2205 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2206
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2208 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2209 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2212 msgid "Forward broadcast traffic"
2213 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
2216 msgid "Forward mesh peer traffic"
2217 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2220 msgid "Forwarding mode"
2221 msgstr "Weiterleitungstyp"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
2224 msgid "Fragmentation Threshold"
2225 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2228 msgid ""
2229 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2230 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2231 msgstr ""
2232 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2233 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2238 msgid "GHz"
2239 msgstr "GHz"
2240
2241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2243 msgid "GPRS only"
2244 msgstr "Nur GPRS"
2245
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2247 msgid "Gateway"
2248 msgstr "Gateway"
2249
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2251 msgid "Gateway Ports"
2252 msgstr "Gateway-Ports"
2253
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2256 msgid "Gateway address is invalid"
2257 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2260 msgid "Gateway metric"
2261 msgstr "Gateway-Metrik"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2268 msgid "General Settings"
2269 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2275 msgid "General Setup"
2276 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2279 msgid "Generate Config"
2280 msgstr "Konfiguration generieren"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
2283 msgid "Generate PMK locally"
2284 msgstr "PMK lokal generieren"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2287 msgid "Generate archive"
2288 msgstr "Sicherung erstellen"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2291 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2292 msgstr ""
2293 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2294 "nicht geändert!"
2295
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2297 msgid "Global Settings"
2298 msgstr "Globale Einstellungen"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2301 msgid "Global network options"
2302 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2303
2304 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2305 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2307 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2308 msgid "Go to password configuration..."
2309 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2310
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2315 msgid "Go to relevant configuration page"
2316 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2319 msgid "Group Password"
2320 msgstr "Gruppenpasswort"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2323 msgid "Guest"
2324 msgstr "Gast"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2327 msgid "HE.net password"
2328 msgstr "HE.net Passwort"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2331 msgid "HE.net username"
2332 msgstr "HE.net Benutzername"
2333
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2335 msgid "Hang Up"
2336 msgstr "Auflegen"
2337
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2339 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2340 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2341
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2343 msgid ""
2344 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2345 "the timezone."
2346 msgstr ""
2347 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2348 "Zeitzone vorgenommen werden."
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
2351 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2352 msgstr ""
2353 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2354
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2357 msgid "Hide empty chains"
2358 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2364 msgid "Host"
2365 msgstr "Host"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2368 msgid "Host entries"
2369 msgstr "Host-Einträge"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2372 msgid "Host expiry timeout"
2373 msgstr "Host Verfallsdatum"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2376 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2377 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2380 msgid "Host-Uniq tag content"
2381 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2389 msgid "Hostname"
2390 msgstr "Hostname"
2391
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2393 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2394 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2397 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2398 msgid "Hostnames"
2399 msgstr "Rechnernamen"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2402 msgid "Hybrid"
2403 msgstr "Hybrid"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2406 msgid "IKE DH Group"
2407 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2410 msgid "IP Addresses"
2411 msgstr "IP-Adressen"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2414 msgid "IP Protocol"
2415 msgstr "IP-Protokoll"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2418 msgid "IP Type"
2419 msgstr "IP-Typ"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2422 msgid "IP address"
2423 msgstr "IP-Adresse"
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2427 msgid "IP address is invalid"
2428 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2432 msgid "IP address is missing"
2433 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2443 msgid "IPv4"
2444 msgstr "IPv4"
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2447 msgid "IPv4 Firewall"
2448 msgstr "IPv4 Firewall"
2449
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2451 msgid "IPv4 Upstream"
2452 msgstr "IPv4-Upstream"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2455 msgid "IPv4 address"
2456 msgstr "IPv4 Adresse"
2457
2458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2459 msgid "IPv4 assignment length"
2460 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2463 msgid "IPv4 broadcast"
2464 msgstr "IPv4 Broadcast"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2467 msgid "IPv4 gateway"
2468 msgstr "IPv4 Gateway"
2469
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2471 msgid "IPv4 netmask"
2472 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2475 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2476 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2479 msgid "IPv4 only"
2480 msgstr "nur IPv4"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2483 msgid "IPv4 prefix"
2484 msgstr "IPv4 Bereich"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2488 msgid "IPv4 prefix length"
2489 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2492 msgid "IPv4+IPv6"
2493 msgstr "IPv4+IPv6"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2498 msgid "IPv4-Address"
2499 msgstr "IPv4-Adresse"
2500
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2502 msgid "IPv4-Gateway"
2503 msgstr "IPv4-Gateway"
2504
2505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2506 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2507 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2508 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2511 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2512 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2527 msgid "IPv6"
2528 msgstr "IPv6"
2529
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2531 msgid "IPv6 Firewall"
2532 msgstr "IPv6 Firewall"
2533
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2535 msgid "IPv6 Neighbours"
2536 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2539 msgid "IPv6 Settings"
2540 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2543 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2544 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2545
2546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2547 msgid "IPv6 Upstream"
2548 msgstr "IPv6-Upstream"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2551 msgid "IPv6 address"
2552 msgstr "IPv6 Adresse"
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2555 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2556 msgid "IPv6 assignment hint"
2557 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2558
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2561 msgid "IPv6 assignment length"
2562 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2565 msgid "IPv6 gateway"
2566 msgstr "IPv6 Gateway"
2567
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2569 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2570 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2573 msgid "IPv6 only"
2574 msgstr "nur IPv6"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2578 msgid "IPv6 prefix"
2579 msgstr "IPv6-Präfix"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2583 msgid "IPv6 prefix length"
2584 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2585
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2588 msgid "IPv6 routed prefix"
2589 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2590
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2592 msgid "IPv6 suffix"
2593 msgstr "IPv6 Endung"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2598 msgid "IPv6-Address"
2599 msgstr "IPv6-Adresse"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2602 msgid "IPv6-PD"
2603 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2604
2605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2607 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2608 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2609
2610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2612 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2613 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2614
2615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2617 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2618 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
2621 msgid "Identity"
2622 msgstr "Identität"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2625 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2626 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2629 msgid "If checked, encryption is disabled"
2630 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2634 msgid ""
2635 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2636 msgstr ""
2637 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2638 "gemounted"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2642 msgid ""
2643 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2644 "device node"
2645 msgstr ""
2646 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2647 "fester Gerätedatei gemounted"
2648
2649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2665 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2666 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2667 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2668
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2678 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2679 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2680 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2683 msgid ""
2684 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2685 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2686 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2687 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2688 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2689 msgstr ""
2690 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2691 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2692 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2693 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2696 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2697 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2700 msgid "Ignore interface"
2701 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2704 msgid "Ignore resolve file"
2705 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2708 msgid "Image"
2709 msgstr "Image"
2710
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2712 msgid "In"
2713 msgstr "Ein"
2714
2715 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2716 msgid ""
2717 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2718 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2719 msgstr ""
2720 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2721 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2722 "zurückzukehren."
2723
2724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2730 msgid "Inactivity timeout"
2731 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2732
2733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2734 msgid "Inbound:"
2735 msgstr "Eingehend:"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2738 msgid "Info"
2739 msgstr "Info"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2742 msgid "Information"
2743 msgstr "Informationen"
2744
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2747 msgid "Initialization failure"
2748 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2749
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2751 msgid "Initscript"
2752 msgstr "Startscript"
2753
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2755 msgid "Initscripts"
2756 msgstr "Startscripte"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
2759 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2760 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2763 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2764 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2767 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2768 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
2771 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2772 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2775 msgid "Install protocol extensions..."
2776 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
2779 msgid ""
2780 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2781 "BSSID <code>%h</code>."
2782 msgstr ""
2783 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
2784 "verbinden."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2794 msgid "Interface"
2795 msgstr "Schnittstelle"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2798 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2799 msgstr ""
2800 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2803 msgid "Interface Configuration"
2804 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:112
2808 msgid "Interface has %d pending changes"
2809 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
2812 msgid "Interface is disabled"
2813 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2816 msgid "Interface is marked for deletion"
2817 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2820 msgid "Interface is reconnecting..."
2821 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2826 msgid "Interface is shutting down..."
2827 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2830 msgid "Interface is starting..."
2831 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2834 msgid "Interface is stopping..."
2835 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
2838 msgid "Interface name"
2839 msgstr "Schnittstellenname"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2843 msgid "Interface not present or not connected yet."
2844 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2848 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2849 msgid "Interfaces"
2850 msgstr "Schnittstellen"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2853 msgid "Internal"
2854 msgstr "Intern"
2855
2856 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2857 msgid "Internal Server Error"
2858 msgstr "Interner Serverfehler"
2859
2860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2862 msgid "Invalid"
2863 msgstr "Ungültige Eingabe"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2866 msgid "Invalid Base64 key string"
2867 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2870 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2871 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2874 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2875 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2876
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2878 msgid "Invalid argument"
2879 msgstr "Ungültiges Argument"
2880
2881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2882 msgid "Invalid command"
2883 msgstr "Ungültiges Kommando"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2886 msgid "Invalid hexadecimal value"
2887 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2888
2889 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2890 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2891 msgstr ""
2892 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2895 msgid "Isolate Clients"
2896 msgstr "Clients isolieren"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2899 msgid ""
2900 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2901 "flash memory, please verify the image file!"
2902 msgstr ""
2903 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2904 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2905
2906 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2907 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2909 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2910 msgid "JavaScript required!"
2911 msgstr "JavaScript benötigt!"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1826
2914 msgid "Join Network"
2915 msgstr "Netzwerk beitreten"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
2918 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2919 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
2922 msgid "Joining Network: %q"
2923 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2926 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2927 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2931 msgid "Kernel Log"
2932 msgstr "Kernelprotokoll"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2935 msgid "Kernel Version"
2936 msgstr "Kernel Version"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
2939 msgid "Key"
2940 msgstr "Schlüssel"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2947 msgid "Key #%d"
2948 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2951 msgid "Kill"
2952 msgstr "Töten"
2953
2954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2956 msgid "L2TP"
2957 msgstr "L2TP"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2960 msgid "L2TP Server"
2961 msgstr "L2TP Server"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2969 msgid "LCP echo failure threshold"
2970 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2978 msgid "LCP echo interval"
2979 msgstr "LCP Echo Intervall"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2982 msgid "LED Configuration"
2983 msgstr "LED-Konfiguration"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2986 msgid "LLC"
2987 msgstr "LLC"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2991 msgid "Label"
2992 msgstr "Label"
2993
2994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2995 msgid "Language"
2996 msgstr "Sprache"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2999 msgid "Language and Style"
3000 msgstr "Sprache und Aussehen"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3003 msgid "Latency"
3004 msgstr "Latenz"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3007 msgid "Leaf"
3008 msgstr "Zweigstelle"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3012 msgid "Lease time"
3013 msgstr "Laufzeit"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3019 msgid "Lease time remaining"
3020 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3023 msgid "Leasefile"
3024 msgstr "Leasedatei"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3029 msgid "Leave empty to autodetect"
3030 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3036 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3037 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3038
3039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3040 msgid "Legend:"
3041 msgstr "Legende:"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3044 msgid "Limit"
3045 msgstr "Limit"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3048 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3049 msgstr ""
3050 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3051 "Dritte zu verhindern."
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3054 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3055 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3058 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3059 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3062 msgid "Line Mode"
3063 msgstr "Verbindungsmodus"
3064
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3066 msgid "Line State"
3067 msgstr "Verbindungsstatus"
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3070 msgid "Line Uptime"
3071 msgstr "Verbindungsdauer"
3072
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3074 msgid "Link On"
3075 msgstr "Verbindung hergestellt"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3078 msgid ""
3079 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3080 "requests to"
3081 msgstr ""
3082 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3083 "Requests weitergeleitet werden"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3086 msgid ""
3087 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3088 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3089 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3090 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3091 "Association."
3092 msgstr ""
3093 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3094 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3095 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3096 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3097 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3098 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
3101 msgid ""
3102 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3103 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3104 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3105 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3106 "PMK-R1 keys."
3107 msgstr ""
3108 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3109 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3110 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3111 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3112 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3113 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3114
3115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3116 msgid "List of SSH key files for auth"
3117 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3120 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3121 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3124 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3125 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3128 msgid "Listen Interfaces"
3129 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3132 msgid "Listen Port"
3133 msgstr "Port (lauschen)"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3136 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3137 msgstr ""
3138 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3139 "spezifiziert"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3142 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3143 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3144
3145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3146 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3147 msgid "Load"
3148 msgstr "Last"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3151 msgid "Load Average"
3152 msgstr "Durchschnittslast"
3153
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3155 msgid "Loading directory contents…"
3156 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3157
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3159 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3161 msgid "Loading view…"
3162 msgstr "Lade Seite…"
3163
3164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3166 msgid "Local IP address is invalid"
3167 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3170 msgid "Local IP address to assign"
3171 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3177 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3178 msgid "Local IPv4 address"
3179 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3183 msgid "Local IPv6 address"
3184 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3187 msgid "Local Service Only"
3188 msgstr "Nur lokale Dienste"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3191 msgid "Local Startup"
3192 msgstr "Lokales Startskript"
3193
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3196 msgid "Local Time"
3197 msgstr "Lokale Zeit"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3200 msgid "Local domain"
3201 msgstr "Lokale Domain"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3204 msgid ""
3205 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3206 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3207 msgstr ""
3208 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3209 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3210 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3213 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3214 msgstr ""
3215 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3216 "angehangen wird"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3219 msgid "Local server"
3220 msgstr "Lokaler Server"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3223 msgid ""
3224 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3225 "available"
3226 msgstr ""
3227 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3228 "sind"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3231 msgid "Localise queries"
3232 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3235 msgid "Lock to BSSID"
3236 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3237
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3239 msgid "Log output level"
3240 msgstr "Protokolllevel"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3243 msgid "Log queries"
3244 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3247 msgid "Logging"
3248 msgstr "Protokollierung"
3249
3250 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3251 msgid "Login"
3252 msgstr "Anmelden"
3253
3254 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3255 msgid "Logout"
3256 msgstr "Abmelden"
3257
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3259 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3260 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3263 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3264 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3268 msgid "MAC"
3269 msgstr "MAC"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3278 msgid "MAC-Address"
3279 msgstr "MAC-Adresse"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3282 msgid "MAC-Address Filter"
3283 msgstr "MAC-Adressfilter"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
3286 msgid "MAC-Filter"
3287 msgstr "MAC-Filter"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
3290 msgid "MAC-List"
3291 msgstr "MAC-Adressliste"
3292
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3295 msgid "MAP / LW4over6"
3296 msgstr "MAP / LW4over6"
3297
3298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3300 msgid "MAP rule is invalid"
3301 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3306 msgid "MBit/s"
3307 msgstr "MBit/s"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3310 msgid "MD5"
3311 msgstr "MD5"
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3314 msgid "MHz"
3315 msgstr "MHz"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3320 msgid "MTU"
3321 msgstr "MTU"
3322
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3324 msgid ""
3325 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3326 "below:"
3327 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3336 msgid "Manual"
3337 msgstr "Manuell"
3338
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3341 msgid "Master"
3342 msgstr "Master"
3343
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3345 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3346 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
3349 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3350 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3353 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3354 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3357 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3358 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3361 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3362 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3367 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3368 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3371 msgid "Maximum number of leased addresses."
3372 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3375 msgid "Maximum transmit power"
3376 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3385 msgid "Mbit/s"
3386 msgstr "Mbit/s"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3389 msgid "Medium"
3390 msgstr "Mittel"
3391
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3393 msgid "Memory"
3394 msgstr "Hauptspeicher"
3395
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3397 msgid "Memory usage (%)"
3398 msgstr "Speichernutzung (%)"
3399
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3401 msgid "Mesh"
3402 msgstr "Mesh"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
3405 msgid "Mesh ID"
3406 msgstr "Mesh-ID"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
3409 msgid "Mesh Id"
3410 msgstr "Mesh-ID"
3411
3412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3413 msgid "Method not found"
3414 msgstr "Methode nicht gefunden"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3420 msgid "Metric"
3421 msgstr "Metrik"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3424 msgid "Mirror monitor port"
3425 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3428 msgid "Mirror source port"
3429 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3430
3431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3432 msgid "Mobile Data"
3433 msgstr "Mobilfunk Daten"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3436 msgid "Mobility Domain"
3437 msgstr "Mobilitätsbereich"
3438
3439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:373
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3446 msgid "Mode"
3447 msgstr "Modus"
3448
3449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3450 msgid "Model"
3451 msgstr "Modell"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3454 msgid "Modem default"
3455 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3462 msgid "Modem device"
3463 msgstr "Modemgerät"
3464
3465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3467 msgid "Modem information query failed"
3468 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3473 msgid "Modem init timeout"
3474 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3477 msgid "ModemManager"
3478 msgstr "ModemManager"
3479
3480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
3482 msgid "Monitor"
3483 msgstr "Monitor"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3486 msgid "More Characters"
3487 msgstr "Mehr Zeichen"
3488
3489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3490 msgid "More…"
3491 msgstr "Mehr…"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3494 msgid "Mount Point"
3495 msgstr "Einhängepunkt"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3500 msgid "Mount Points"
3501 msgstr "Einhängepunkte"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3504 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3505 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3508 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3509 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3512 msgid ""
3513 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3514 "filesystem"
3515 msgstr ""
3516 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3517 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3520 msgid "Mount attached devices"
3521 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3524 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3525 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3528 msgid "Mount options"
3529 msgstr "Mount-Optionen"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3532 msgid "Mount point"
3533 msgstr "Mountpunkt"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3536 msgid "Mount swap not specifically configured"
3537 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3540 msgid "Mounted file systems"
3541 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3542
3543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3544 msgid "Move down"
3545 msgstr "Nach unten schieben"
3546
3547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3548 msgid "Move up"
3549 msgstr "Nach oben schieben"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3552 msgid "NAS ID"
3553 msgstr "NAS ID"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3556 msgid "NAT-T Mode"
3557 msgstr "NAT-T Modus"
3558
3559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3560 msgid "NAT64 Prefix"
3561 msgstr "NAT64-Präfix"
3562
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3565 msgid "NCM"
3566 msgstr "NCM"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3569 msgid "NDP-Proxy"
3570 msgstr "NDP-Proxy"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3573 msgid "NT Domain"
3574 msgstr "NT-Domäne"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3577 msgid "NTP server candidates"
3578 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3579
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3585 msgid "Name"
3586 msgstr "Name"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
3589 msgid "Name of the new network"
3590 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3591
3592 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3593 msgid "Navigation"
3594 msgstr "Navigation"
3595
3596 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3604 msgid "Network"
3605 msgstr "Netzwerk"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3608 msgid "Network Utilities"
3609 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3612 msgid "Network boot image"
3613 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3614
3615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3617 msgid "Network device is not present"
3618 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3621 msgid "New interface name…"
3622 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3623
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3625 msgid "Next »"
3626 msgstr "Weiter »"
3627
3628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3630 msgid "No"
3631 msgstr "Nein"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3634 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3635 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
3638 msgid "No Encryption"
3639 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3642 msgid "No Host Routes"
3643 msgstr "Keine Host-Routen"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3646 msgid "No NAT-T"
3647 msgstr "Kein NAT-T"
3648
3649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3650 msgid "No data received"
3651 msgstr "Keine Daten empfangen"
3652
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3654 msgid "No entries in this directory"
3655 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3658 msgid "No files found"
3659 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:594
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3665 msgid "No information available"
3666 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3667
3668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3670 msgid "No matching prefix delegation"
3671 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3674 msgid "No negative cache"
3675 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3676
3677 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3678 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3679 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3680 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3681 msgid "No password set!"
3682 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3685 msgid "No peers defined yet"
3686 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3687
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3690 msgid "No public keys present yet."
3691 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3694 msgid "No rules in this chain."
3695 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3698 msgid "No signal"
3699 msgstr "Kein Signal"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3703 msgid "No zone assigned"
3704 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3710 msgid "Noise"
3711 msgstr "Rauschen"
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3714 msgid "Noise Margin (SNR)"
3715 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3716
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3718 msgid "Noise:"
3719 msgstr "Rauschen:"
3720
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3722 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3723 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3726 msgid "Non-wildcard"
3727 msgstr "An Schnittstellen binden"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3732 msgid "None"
3733 msgstr "Keine"
3734
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3736 msgid "Normal"
3737 msgstr "Normal"
3738
3739 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3740 msgid "Not Found"
3741 msgstr "Nicht Gefunden"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3744 msgid "Not connected"
3745 msgstr "Nicht verbunden"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3752 msgid "Not present"
3753 msgstr "Nicht vorhanden"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3756 msgid "Not started on boot"
3757 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3758
3759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3760 msgid "Not supported"
3761 msgstr "Nicht unterstützt"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3764 msgid "Notice"
3765 msgstr "Notiz"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3768 msgid "Nslookup"
3769 msgstr "DNS-Auflösung"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3772 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3773 msgstr ""
3774 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3775 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3778 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3779 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3782 msgid "Obfuscated Group Password"
3783 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3786 msgid "Obfuscated Password"
3787 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3796 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3797 msgid "Obtain IPv6-Address"
3798 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3799
3800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3801 msgid "Off"
3802 msgstr "Aus"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3805 msgid "Off-State Delay"
3806 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3807
3808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3809 msgid "On"
3810 msgstr "An"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3813 msgid "On-Link route"
3814 msgstr "Link-lokale Route"
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3817 msgid "On-State Delay"
3818 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3821 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3822 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3823
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3825 msgid "One of the following: %s"
3826 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3827
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3830 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3831 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3832
3833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3834 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3835 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3836
3837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3839 msgid "One or more required fields have no value!"
3840 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3841
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3844 msgid "Open list..."
3845 msgstr "Liste öffnen..."
3846
3847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3849 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3850 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3853 msgid "Operating frequency"
3854 msgstr "Betriebsfrequenz"
3855
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3857 msgid "Option changed"
3858 msgstr "Option geändert"
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3861 msgid "Option removed"
3862 msgstr "Option entfernt"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
3865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3866 msgid "Optional"
3867 msgstr "Optional"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3870 msgid ""
3871 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3872 "starting with <code>0x</code>."
3873 msgstr ""
3874 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3875 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3876
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3878 msgid ""
3879 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3880 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3881 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3882 "for the interface."
3883 msgstr ""
3884 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3885 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3886 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3887 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3888
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3890 msgid ""
3891 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3892 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3893 msgstr ""
3894 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3895 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3896
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3898 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3899 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3900
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3902 msgid "Optional. Description of peer."
3903 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3904
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3906 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3907 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
3908
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3910 msgid ""
3911 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3912 "interface."
3913 msgstr ""
3914 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3915 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3916
3917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3918 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3919 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3920
3921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3922 msgid "Optional. Port of peer."
3923 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3924
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3926 msgid ""
3927 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3928 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3929 msgstr ""
3930 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3931 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3932 "Sekunden."
3933
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3935 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3936 msgstr ""
3937 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3940 msgid "Options"
3941 msgstr "Optionen"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3944 msgid "Other:"
3945 msgstr "Andere:"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3948 msgid "Out"
3949 msgstr "Aus"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3952 msgid "Outbound:"
3953 msgstr "Ausgehend:"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3956 msgid "Output Interface"
3957 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3958
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3961 msgid "Output zone"
3962 msgstr "Output-Zone"
3963
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3968 msgid "Override MAC address"
3969 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3970
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3974 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3984 msgid "Override MTU"
3985 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3988 msgid "Override TOS"
3989 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3992 msgid "Override TTL"
3993 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
3996 msgid "Override default interface name"
3997 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4000 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4001 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4004 msgid ""
4005 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4006 "subnet that is served."
4007 msgstr ""
4008 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
4009 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
4010
4011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4012 msgid "Override the table used for internal routes"
4013 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4016 msgid "Overview"
4017 msgstr "Übersicht"
4018
4019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4020 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4021 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4024 msgid "Owner"
4025 msgstr "Besitzer"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4028 msgid "PAP/CHAP (both)"
4029 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4040 msgid "PAP/CHAP password"
4041 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4052 msgid "PAP/CHAP username"
4053 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4056 msgid "PDP Type"
4057 msgstr "PDP-Typ"
4058
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4060 msgid "PID"
4061 msgstr "PID"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4067 msgid "PIN"
4068 msgstr "PIN"
4069
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4072 msgid "PIN code rejected"
4073 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
4076 msgid "PMK R1 Push"
4077 msgstr "PMK R1 Push"
4078
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4081 msgid "PPP"
4082 msgstr "PPP"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4085 msgid "PPPoA Encapsulation"
4086 msgstr "PPPoA Kapselung"
4087
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4090 msgid "PPPoATM"
4091 msgstr "PPPoATM"
4092
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4095 msgid "PPPoE"
4096 msgstr "PPPoE"
4097
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4100 msgid "PPPoSSH"
4101 msgstr "PPPoSSH"
4102
4103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4105 msgid "PPtP"
4106 msgstr "PPtP"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4109 msgid "PSID offset"
4110 msgstr "PSID-Offset"
4111
4112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4113 msgid "PSID-bits length"
4114 msgstr "PSID-Bitlänge"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4117 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4118 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4119
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4121 msgid "Packets"
4122 msgstr "Pakete"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4126 msgid "Part of zone %q"
4127 msgstr "Teil von Zone %q"
4128
4129 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4134 msgid "Password"
4135 msgstr "Passwort"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4138 msgid "Password authentication"
4139 msgstr "Passwortanmeldung"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4142 msgid "Password of Private Key"
4143 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4146 msgid "Password of inner Private Key"
4147 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4148
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4153 msgid "Password strength"
4154 msgstr "Passwortstärke"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4157 msgid "Password2"
4158 msgstr "Passwort Bestätigung"
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4161 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4162 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4165 msgid "Path to CA-Certificate"
4166 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4169 msgid "Path to Client-Certificate"
4170 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4173 msgid "Path to Private Key"
4174 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
4177 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4178 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
4181 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4182 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4185 msgid "Path to inner Private Key"
4186 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4199 msgid "Peak:"
4200 msgstr "Spitze:"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4203 msgid "Peer IP address to assign"
4204 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4205
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4208 msgid "Peer address is missing"
4209 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4212 msgid "Peers"
4213 msgstr "Verbindungspartner"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4216 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4217 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4218
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4220 msgid "Perform reboot"
4221 msgstr "Neustart durchführen"
4222
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4224 msgid "Perform reset"
4225 msgstr "Reset durchführen"
4226
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4228 msgid "Permission denied"
4229 msgstr "Zugriff verweigert"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4232 msgid "Persistent Keep Alive"
4233 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4236 msgid "Phy Rate:"
4237 msgstr "Phy-Rate:"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4240 msgid "Physical Settings"
4241 msgstr "Physische Einstellungen"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4246 msgid "Ping"
4247 msgstr "Ping"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4255 msgid "Pkts."
4256 msgstr "Pkte."
4257
4258 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4259 msgid "Please enter your username and password."
4260 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4261
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4263 msgid "Please select the file to upload."
4264 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4267 msgid "Policy"
4268 msgstr "Standardregel"
4269
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4271 msgid "Port"
4272 msgstr "Port"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4275 msgid "Port status:"
4276 msgstr "Port-Status:"
4277
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4279 msgid "Potential negation of: %s"
4280 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4283 msgid "Power Management Mode"
4284 msgstr "Energiesparmodus"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4287 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4288 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4291 msgid "Prefer LTE"
4292 msgstr "LTE bevorzugen"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4295 msgid "Prefer UMTS"
4296 msgstr "UMTS bevorzugen"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4299 msgid "Prefix Delegated"
4300 msgstr "Delegiertes Präfix"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4303 msgid "Preshared Key"
4304 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4312 msgid ""
4313 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4314 "ignore failures"
4315 msgstr ""
4316 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4317 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4320 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4321 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4324 msgid "Prevents client-to-client communication"
4325 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4328 msgid "Private Key"
4329 msgstr "Privater Schlüssel"
4330
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4333 msgid "Processes"
4334 msgstr "Prozesse"
4335
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4337 msgid "Profile"
4338 msgstr "Profil"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4341 msgid "Prot."
4342 msgstr "Prot."
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4349 msgid "Protocol"
4350 msgstr "Protokoll"
4351
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4353 msgid "Provide NTP server"
4354 msgstr "NTP-Server anbieten"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4357 msgid "Provide new network"
4358 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
4361 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4362 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4365 msgid "Public Key"
4366 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4367
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4369 msgid ""
4370 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4371 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4372 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4373 "code> file into the input field."
4374 msgstr ""
4375 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4376 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4377 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4378 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4379 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4380 "gezogen werden."
4381
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4383 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4384 msgstr ""
4385 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4386 "Clients."
4387
4388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4389 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4390 msgid "QMI Cellular"
4391 msgstr "QMI Cellular"
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4394 msgid "Quality"
4395 msgstr "Qualität"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4398 msgid ""
4399 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4400 "servers"
4401 msgstr ""
4402 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4403 "abbr>-Server abfragen"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
4406 msgid "R0 Key Lifetime"
4407 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
4410 msgid "R1 Key Holder"
4411 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4414 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4415 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
4418 msgid "RSSI threshold for joining"
4419 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
4422 msgid "RTS/CTS Threshold"
4423 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4424
4425 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4428 msgid "RX"
4429 msgstr "RX"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4432 msgid "RX Rate"
4433 msgstr "RX-Rate"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
4436 msgid "RX Rate / TX Rate"
4437 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4440 msgid "Radius-Accounting-Port"
4441 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4444 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4445 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4448 msgid "Radius-Accounting-Server"
4449 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4452 msgid "Radius-Authentication-Port"
4453 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4456 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4457 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
4460 msgid "Radius-Authentication-Server"
4461 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4464 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4465 msgstr ""
4466 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4467 "einen bestimmten Wert erwartet"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4470 msgid ""
4471 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4472 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4473 msgstr ""
4474 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4475 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4478 msgid "Really switch protocol?"
4479 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4480
4481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4482 msgid "Realtime Graphs"
4483 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
4486 msgid "Reassociation Deadline"
4487 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4490 msgid "Rebind protection"
4491 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4495 msgid "Reboot"
4496 msgstr "Neu Starten"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4502 msgid "Rebooting…"
4503 msgstr "Neustart…"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4506 msgid "Reboots the operating system of your device"
4507 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4508
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4510 msgid "Receive"
4511 msgstr "Empfangen"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4514 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4515 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4518 msgid "Reconnect this interface"
4519 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4520
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4522 msgid "References"
4523 msgstr "Verweise"
4524
4525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4527 msgid "Relay"
4528 msgstr "Relay"
4529
4530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4532 msgid "Relay Bridge"
4533 msgstr "Relay-Brücke"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4536 msgid "Relay between networks"
4537 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4538
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4540 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4541 msgid "Relay bridge"
4542 msgstr "Relay-Brücke"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4546 msgid "Remote IPv4 address"
4547 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4550 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4551 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
4554 msgid "Remove"
4555 msgstr "Entfernen"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
4558 msgid "Replace wireless configuration"
4559 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4562 msgid "Request IPv6-address"
4563 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4566 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4567 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4568
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4570 msgid "Request timeout"
4571 msgstr "Anfrage-Timeout"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4574 msgid "Required"
4575 msgstr "Benötigt"
4576
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4578 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4579 msgstr ""
4580 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4583 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4584 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4585
4586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4587 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4588 msgstr ""
4589 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4590
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4592 msgid ""
4593 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4594 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4595 "routes through the tunnel."
4596 msgstr ""
4597 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4598 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4599 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4604 msgid "Requires hostapd"
4605 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4609 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4610 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4613 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4614 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4618 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4619 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4622 msgid ""
4623 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4624 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4625 msgstr ""
4626 "Benötigt die \"full\" Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4627 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4630 msgid ""
4631 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4632 "come from unsigned domains"
4633 msgstr ""
4634 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4635 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
4643 msgid "Requires wpa-supplicant"
4644 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4648 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4649 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4652 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4653 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
4658 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4659 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4660
4661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4662 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4666 msgid "Reset"
4667 msgstr "Zurücksetzen"
4668
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4670 msgid "Reset Counters"
4671 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4674 msgid "Reset to defaults"
4675 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4678 msgid "Resolv and Hosts Files"
4679 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4682 msgid "Resolve file"
4683 msgstr "Resolv-Datei"
4684
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4686 msgid "Resource not found"
4687 msgstr "Resource nicht gefunden"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4693 msgid "Restart"
4694 msgstr "Neustarten"
4695
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4697 msgid "Restart Firewall"
4698 msgstr "Firewall neu starten"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4701 msgid "Restart radio interface"
4702 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4705 msgid "Restore"
4706 msgstr "Wiederherstellen"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4709 msgid "Restore backup"
4710 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4711
4712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4714 msgid "Reveal/hide password"
4715 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4716
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4718 msgid "Revert"
4719 msgstr "Verwerfen"
4720
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4722 msgid "Revert changes"
4723 msgstr "Änderungen verwerfen"
4724
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4726 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4727 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4728
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4730 msgid "Reverting configuration…"
4731 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4734 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4735 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4736
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4738 msgid "Root preparation"
4739 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4742 msgid "Route Allowed IPs"
4743 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4746 msgid "Route table"
4747 msgstr "Routen-Tabelle"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4750 msgid "Route type"
4751 msgstr "Routen-Typ"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4754 msgid "Router Advertisement-Service"
4755 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4759 msgid "Router Password"
4760 msgstr "Routerpasswort"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4765 msgid "Routes"
4766 msgstr "Routen"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4769 msgid ""
4770 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4771 "can be reached."
4772 msgstr ""
4773 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4774 "Netzwerke erreicht werden können."
4775
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4777 msgid "Rule"
4778 msgstr "Regel"
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4781 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4782 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4785 msgid "Run filesystem check"
4786 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4787
4788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4789 msgid "Runtime error"
4790 msgstr "Laufzeitfehler"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4793 msgid "SHA256"
4794 msgstr "SHA256"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4798 msgid "SNR"
4799 msgstr "SNR"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4803 msgid "SSH Access"
4804 msgstr "SSH-Zugriff"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4807 msgid "SSH server address"
4808 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4811 msgid "SSH server port"
4812 msgstr "SSH-Server-Port"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4815 msgid "SSH username"
4816 msgstr "SSH Benutzername"
4817
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4820 msgid "SSH-Keys"
4821 msgstr "SSH-Schlüssel"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4827 msgid "SSID"
4828 msgstr "SSID"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4831 msgid "SWAP"
4832 msgstr "SWAP"
4833
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4841 msgid "Save"
4842 msgstr "Speichern"
4843
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4847 msgid "Save & Apply"
4848 msgstr "Speichern & Anwenden"
4849
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4851 msgid "Save mtdblock"
4852 msgstr "Speichere mtdblock"
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4855 msgid "Save mtdblock contents"
4856 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
4859 msgid "Scan"
4860 msgstr "Suche"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4864 msgid "Scheduled Tasks"
4865 msgstr "Geplante Aufgaben"
4866
4867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4868 msgid "Section added"
4869 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4870
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4872 msgid "Section removed"
4873 msgstr "Sektion entfernt"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4876 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4877 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4880 msgid ""
4881 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4882 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4883 "your device!"
4884 msgstr ""
4885 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4886 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4887 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4888
4889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4892 msgid "Select file…"
4893 msgstr "Datei auswählen…"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4900 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4901 msgid ""
4902 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4903 "conjunction with failure threshold"
4904 msgstr ""
4905 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4906 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4909 msgid "Server Settings"
4910 msgstr "Servereinstellungen"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4913 msgid "Service Name"
4914 msgstr "Service-Name"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4918 msgid "Service Type"
4919 msgstr "Service-Typ"
4920
4921 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4922 msgid "Services"
4923 msgstr "Dienste"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4926 msgid "Session expired"
4927 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4930 msgid "Set VPN as Default Route"
4931 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4934 msgid ""
4935 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4936 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4937 msgstr ""
4938 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4939 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4940 "aufgerufen)."
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4943 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4944 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4945
4946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4950 msgid "Setting PLMN failed"
4951 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4952
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4955 msgid "Setting operation mode failed"
4956 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4960 msgid "Setup DHCP Server"
4961 msgstr "DHCP Server einrichten"
4962
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4964 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4965 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4966
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4968 msgid "Short GI"
4969 msgstr "kurzes Guardintervall"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4972 msgid "Short Preamble"
4973 msgstr "Kurze Präambel"
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4977 msgid "Show current backup file list"
4978 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4979
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4981 msgid "Show empty chains"
4982 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4985 msgid "Shutdown this interface"
4986 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4996 msgid "Signal"
4997 msgstr "Signal"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
5000 msgid "Signal / Noise"
5001 msgstr "Signal / Rauschen"
5002
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5004 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5005 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
5006
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5008 msgid "Signal:"
5009 msgstr "Signal:"
5010
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5013 msgid "Size"
5014 msgstr "Größe"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5017 msgid "Size of DNS query cache"
5018 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5021 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5022 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5023
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5026 msgid "Skip"
5027 msgstr "Überspringen"
5028
5029 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5030 msgid "Skip to content"
5031 msgstr "Zum Inhalt springen"
5032
5033 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5034 msgid "Skip to navigation"
5035 msgstr "Zur Navigation springen"
5036
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5039 msgid "Software VLAN"
5040 msgstr "Software-VLAN"
5041
5042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5043 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5044 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5045
5046 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5047 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5048 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5049
5050 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5051 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5052 msgstr ""
5053 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5054
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5056 msgid ""
5057 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5058 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5059 "instructions."
5060 msgstr ""
5061 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5062 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5063 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5064
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5068 msgid "Source"
5069 msgstr "Quelle"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5072 msgid "Source Address"
5073 msgstr "Quelladresse"
5074
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5076 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5077 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5080 msgid ""
5081 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5082 "to be dead"
5083 msgstr ""
5084 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5085 "verfügbar gilt"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5088 msgid ""
5089 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5090 "dead"
5091 msgstr ""
5092 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5093 "werden"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
5096 msgid ""
5097 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5098 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5099 "be reduced by the driver."
5100 msgstr ""
5101 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5102 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5103 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5104
5105 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5106 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5107 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5108
5109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5110 msgid ""
5111 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5112 "default (64)."
5113 msgstr ""
5114 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5115 "standardmäßigen 64."
5116
5117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5118 msgid ""
5119 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5120 "bytes)."
5121 msgstr ""
5122 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5123 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
5126 msgid "Specify the secret encryption key here."
5127 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5132 msgid "Start"
5133 msgstr "Start"
5134
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5136 msgid "Start priority"
5137 msgstr "Startpriorität"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
5140 msgid "Start refresh"
5141 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
5142
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5144 msgid "Starting configuration apply…"
5145 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
5148 msgid "Starting wireless scan..."
5149 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5153 msgid "Startup"
5154 msgstr "Systemstart"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5157 msgid "Static IPv4 Routes"
5158 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5161 msgid "Static IPv6 Routes"
5162 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5165 msgid "Static Leases"
5166 msgstr "Statische Einträge"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5169 msgid "Static Routes"
5170 msgstr "Statische Routen"
5171
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5175 msgid "Static address"
5176 msgstr "Statische Adresse"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5179 msgid ""
5180 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5181 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5182 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5183 msgstr ""
5184 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5185 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5186 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5187 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
5190 msgid "Station inactivity limit"
5191 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5192
5193 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
5196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5197 msgid "Status"
5198 msgstr "Status"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5203 msgid "Stop"
5204 msgstr "Stoppen"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
5208 msgid "Stop refresh"
5209 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5212 msgid "Strict order"
5213 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5216 msgid "Strong"
5217 msgstr "Stark"
5218
5219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
5221 msgid "Submit"
5222 msgstr "Absenden"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5225 msgid "Suppress logging"
5226 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5229 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5230 msgstr ""
5231 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5232
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5234 msgid "Swap free"
5235 msgstr "Swap frei"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5238 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5239 msgid "Switch"
5240 msgstr "Switch"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5243 msgid "Switch %q"
5244 msgstr "Switch %q"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5247 msgid ""
5248 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5249 msgstr ""
5250 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5251 "unpassend sein."
5252
5253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5255 msgid "Switch VLAN"
5256 msgstr "Switch-VLAN"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5259 msgid "Switch protocol"
5260 msgstr "Wechsle Protokoll"
5261
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5265 msgid "Switch to CIDR list notation"
5266 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5267
5268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5269 msgid "Symbolic link"
5270 msgstr "Symbolischer Link"
5271
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5273 msgid "Sync with NTP-Server"
5274 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5275
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5277 msgid "Sync with browser"
5278 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5279
5280 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5284 msgid "System"
5285 msgstr "System"
5286
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5288 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5289 msgid "System Log"
5290 msgstr "Systemprotokoll"
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5293 msgid "System Properties"
5294 msgstr "Systemeigenschaften"
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5297 msgid "System log buffer size"
5298 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5301 msgid "TCP:"
5302 msgstr "TCP:"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5305 msgid "TFTP Settings"
5306 msgstr "TFTP Einstellungen"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5309 msgid "TFTP server root"
5310 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5311
5312 # same as RX
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5315 msgid "TX"
5316 msgstr "TX"
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5319 msgid "TX Rate"
5320 msgstr "TX-Rate"
5321
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5325 msgid "Table"
5326 msgstr "Tabelle"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5332 msgid "Target"
5333 msgstr "Ziel"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5336 msgid "Target network"
5337 msgstr "Zielnetzwerk"
5338
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5340 msgid "Terminate"
5341 msgstr "Beenden"
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5344 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5345 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5348 msgid ""
5349 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5350 "username instead of the user ID!"
5351 msgstr ""
5352 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5353 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5356 msgid ""
5357 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5358 msgstr ""
5359 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5360
5361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5363 msgid ""
5364 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5365 msgstr ""
5366 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5367 "code>"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
5370 msgid ""
5371 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5372 "code> and <code>_</code>"
5373 msgstr ""
5374 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5375 "code> and <code>_</code>"
5376
5377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5378 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5379 msgstr ""
5380 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5381 "werden:"
5382
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5384 msgid ""
5385 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5386 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5387 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5388 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5389 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5390 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5391 "state."
5392 msgstr ""
5393 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5394 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5395 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5396 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5397 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5398 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5399 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5400 "beizubehalten."
5401
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5404 msgid ""
5405 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5406 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5407 msgstr ""
5408 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
5409 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
5412 msgid ""
5413 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5414 "properly."
5415 msgstr ""
5416 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5417 "richtig funktioniert."
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5420 msgid ""
5421 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5422 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5423 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5424 msgstr ""
5425 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5426 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5427 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5428 "starten."
5429
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5431 msgid "The following rules are currently active on this system."
5432 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5433
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5435 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5436 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5439 msgid "The given SSH public key has already been added."
5440 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5443 msgid ""
5444 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5445 "ECDSA keys."
5446 msgstr ""
5447 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5448 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5451 msgid "The interface name is already used"
5452 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5455 msgid "The interface name is too long"
5456 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5460 msgid ""
5461 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5462 "addresses."
5463 msgstr ""
5464 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5465 "verwendet."
5466
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5469 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5470 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5473 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5474 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5477 msgid "The network name is already used"
5478 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5481 msgid ""
5482 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5483 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5484 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5485 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5486 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5487 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5488 msgstr ""
5489 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
5490 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5491 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5492 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5493 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5494 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5495 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5499 msgid "The reboot command failed with code %d"
5500 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5503 msgid "The restore command failed with code %d"
5504 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5507 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5508 msgstr ""
5509 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5510 "Verschlüsselung"
5511
5512 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5513 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5514 msgstr ""
5515 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5518 msgid ""
5519 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5520 "when finished."
5521 msgstr ""
5522 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5523 "Systems durchgeführt."
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5526 msgid ""
5527 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5528 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5529 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5530 "settings."
5531 msgstr ""
5532 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5533 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5534 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5535 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5536
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5538 msgid ""
5539 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5540 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5541 msgstr ""
5542 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5543 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5544 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5547 msgid "The system password has been successfully changed."
5548 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5551 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5552 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5555 msgid ""
5556 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5557 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5558 "\"Cancel\" to abort the operation."
5559 msgstr ""
5560 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5561 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5562 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5563 "abzubrechen."
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5566 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5567 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5570 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5571 msgstr ""
5572 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5573 "beizubehalten."
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5576 msgid ""
5577 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5578 "you choose the generic image format for your platform."
5579 msgstr ""
5580 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5581 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5587 msgid "There are no active leases"
5588 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5589
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5591 msgid "There are no changes to apply"
5592 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5593
5594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5595 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5597 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5598 msgid ""
5599 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5600 "protect the web interface and enable SSH."
5601 msgstr ""
5602 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5603 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5604
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5606 msgid "This IPv4 address of the relay"
5607 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5610 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5611 msgstr ""
5612 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5613 "kombinierbar."
5614
5615 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5616 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5617 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5620 msgid ""
5621 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5622 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5623 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5624 msgstr ""
5625 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5626 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5627 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5628
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5631 msgid ""
5632 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5633 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5634 "configurations are automatically preserved."
5635 msgstr ""
5636 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5637 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5638 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5639 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5640
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5642 msgid ""
5643 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5644 "password if no update key has been configured"
5645 msgstr ""
5646 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5647 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5648 "gesetzt wurde"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5651 msgid ""
5652 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5653 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5654 msgstr ""
5655 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5656 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5657
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5659 msgid ""
5660 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5661 "ends with <code>...:2/64</code>"
5662 msgstr ""
5663 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5664 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5667 msgid ""
5668 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5669 "abbr> in the local network"
5670 msgstr ""
5671 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5672 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5675 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5676 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5679 msgid ""
5680 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5681 msgstr ""
5682 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5683 "durch nachgelagerte Clients"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5686 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5687 msgstr ""
5688 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5689
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5691 msgid ""
5692 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5693 msgstr ""
5694 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5695 "den Tunnelbroker"
5696
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5698 msgid ""
5699 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5700 "their status."
5701 msgstr ""
5702 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5703 "deren Status."
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5707 msgid ""
5708 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5709 msgstr ""
5710 "Diese Option kann nicht benutzt werden da das <em>ca-bundle</em>-Paket nicht "
5711 "installiert ist."
5712
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5717 msgid "This section contains no values yet"
5718 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5721 msgid "Time Synchronization"
5722 msgstr "Zeitsynchronisation"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
5725 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5726 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5729 msgid "Timezone"
5730 msgstr "Zeitzone"
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5733 msgid "To login…"
5734 msgstr "Zum Login…"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5737 msgid ""
5738 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5739 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5740 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5741 msgstr ""
5742 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5743 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5744 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5745 "Images)."
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5748 msgid "Tone"
5749 msgstr "Ton"
5750
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5752 msgid "Total Available"
5753 msgstr "Gesamt verfügbar"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5758 msgid "Traceroute"
5759 msgstr "Routenverfolgung"
5760
5761 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5765 msgid "Traffic"
5766 msgstr "Traffic"
5767
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5769 msgid "Transfer"
5770 msgstr "Transfer"
5771
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5773 msgid "Transmit"
5774 msgstr "Senden"
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5777 msgid "Trigger"
5778 msgstr "Auslöser"
5779
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5781 msgid "Trigger Mode"
5782 msgstr "Auslösmechanismus"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5785 msgid "Tunnel ID"
5786 msgstr "Tunnel-ID"
5787
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5790 msgid "Tunnel Interface"
5791 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5796 msgid "Tunnel Link"
5797 msgstr "Basisschnittstelle"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
5800 msgid "Tx-Power"
5801 msgstr "Sendestärke"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5806 msgid "Type"
5807 msgstr "Typ"
5808
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5810 msgid "UDP:"
5811 msgstr "UDP:"
5812
5813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5814 msgid "UMTS only"
5815 msgstr "Nur UMTS"
5816
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5819 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5820 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5824 msgid "UUID"
5825 msgstr "UUID"
5826
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5831 msgid "Unable to determine device name"
5832 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5833
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5836 msgid "Unable to determine external IP address"
5837 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5841 msgid "Unable to determine upstream interface"
5842 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5843
5844 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5845 msgid "Unable to dispatch"
5846 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5850 msgid "Unable to load log data:"
5851 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
5852
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5857 msgid "Unable to obtain client ID"
5858 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5861 msgid "Unable to obtain mount information"
5862 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5863
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5865 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5866 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
5867
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5869 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5870 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
5871
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5874 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5875 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5876
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5879 msgid "Unable to resolve peer host name"
5880 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5881
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5883 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5884 msgstr "Die Firewall kann nicht neu gestartet werden: %s"
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5889 msgid "Unable to save contents: %s"
5890 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5891
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5893 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5894 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5897 msgid "Unexpected reply data format"
5898 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5902 msgid "Unknown"
5903 msgstr "Unbekannt"
5904
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5907 msgid "Unknown error (%s)"
5908 msgstr "Protokollfehler: %s"
5909
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5911 msgid "Unknown error code"
5912 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5913
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5917 msgid "Unmanaged"
5918 msgstr "Ignoriert"
5919
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5922 msgid "Unmount"
5923 msgstr "Aushängen"
5924
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5927 msgid "Unnamed key"
5928 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5929
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5931 msgid "Unsaved Changes"
5932 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5935 msgid "Unspecified error"
5936 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5937
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5940 msgid "Unsupported MAP type"
5941 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5942
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5945 msgid "Unsupported modem"
5946 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5949 msgid "Unsupported protocol type."
5950 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5951
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5953 msgid "Up"
5954 msgstr "Hoch"
5955
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5957 msgid "Upload"
5958 msgstr "Hochladen"
5959
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5961 msgid ""
5962 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5963 msgstr ""
5964 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5965 "ersetzen."
5966
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5970 msgid "Upload archive..."
5971 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5974 msgid "Upload file"
5975 msgstr "Datei hochladen"
5976
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5978 msgid "Upload file…"
5979 msgstr "Datei hochladen…"
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5983 msgid "Upload request failed: %s"
5984 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5988 msgid "Uploading file…"
5989 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
5992 msgid ""
5993 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5994 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5995 "restarted to apply the updated configuration."
5996 msgstr ""
5997 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5998 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5999 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
6003 msgid "Uptime"
6004 msgstr "Laufzeit"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6007 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6008 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
6009
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6011 msgid "Use DHCP advertised servers"
6012 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6015 msgid "Use DHCP gateway"
6016 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
6017
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6019 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6028 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6029 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
6032 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6033 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
6034
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6041 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6042 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6048 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6049 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
6050
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6052 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6053 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
6054
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6056 msgid "Use as root filesystem (/)"
6057 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6060 msgid "Use broadcast flag"
6061 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6064 msgid "Use builtin IPv6-management"
6065 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6078 msgid "Use custom DNS servers"
6079 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
6080
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6090 msgid "Use default gateway"
6091 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6110 msgid "Use gateway metric"
6111 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6112
6113 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6114 msgid "Use routing table"
6115 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6118 msgid "Use system certificates"
6119 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6122 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6123 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6126 msgid ""
6127 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6128 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6129 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6130 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6131 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6132 msgstr ""
6133 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6134 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6135 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6136 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6137 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6138 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6139
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6142 msgid "Used"
6143 msgstr "Belegt"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6146 msgid "Used Key Slot"
6147 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
6150 msgid ""
6151 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6152 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6153 msgstr ""
6154 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6155 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6156
6157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6158 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6159 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6160
6161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6162 msgid "User key (PEM encoded)"
6163 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6164
6165 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6168 msgid "Username"
6169 msgstr "Benutzername"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6172 msgid "VC-Mux"
6173 msgstr "VC-Mux"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6176 msgid "VDSL"
6177 msgstr "VDSL"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6180 msgid "VLANs on %q"
6181 msgstr "VLANs auf %q"
6182
6183 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6184 msgid "VPN"
6185 msgstr "VPN"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6188 msgid "VPN Local address"
6189 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6192 msgid "VPN Local port"
6193 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6198 msgid "VPN Server"
6199 msgstr "VPN-Server"
6200
6201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6202 msgid "VPN Server port"
6203 msgstr "VPN-Server Port"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6206 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6207 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6208
6209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6211 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6212 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6216 msgid ""
6217 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6218 "the \"ca-bundle\" package"
6219 msgstr ""
6220 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br />"
6221 "benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6224 msgid "Vendor"
6225 msgstr "Hersteller"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6228 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6229 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6232 msgid "Verifying the uploaded image file."
6233 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6236 msgid "Virtual dynamic interface"
6237 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
6241 msgid "WDS"
6242 msgstr "WDS"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6245 msgid "WEP Open System"
6246 msgstr "WEP Open System"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
6249 msgid "WEP Shared Key"
6250 msgstr "WEP Shared Key"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6253 msgid "WEP passphrase"
6254 msgstr "WEP Schlüssel"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6257 msgid "WMM Mode"
6258 msgstr "WMM Modus"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6261 msgid "WPA passphrase"
6262 msgstr "WPA Schlüssel"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
6265 msgid ""
6266 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6267 "and ad-hoc mode) to be installed."
6268 msgstr ""
6269 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6270 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6273 msgid "Waiting for device..."
6274 msgstr "Warte auf Gerät..."
6275
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6278 msgid "Warning"
6279 msgstr "Warnung"
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6282 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6283 msgstr ""
6284 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6285 "gehen!"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6288 msgid "Weak"
6289 msgstr "Schwach"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
6292 msgid ""
6293 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6294 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6295 "key options."
6296 msgstr ""
6297 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6298 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6299 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6300
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:396
6303 msgid "Width"
6304 msgstr "Breite"
6305
6306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6308 msgid "WireGuard VPN"
6309 msgstr "WireGuard VPN"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6314 msgid "Wireless"
6315 msgstr "WLAN"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6319 msgid "Wireless Adapter"
6320 msgstr "WLAN-Gerät"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6326 msgid "Wireless Network"
6327 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
6330 msgid "Wireless Overview"
6331 msgstr "Drahtlosübersicht"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
6334 msgid "Wireless Security"
6335 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
6338 msgid "Wireless configuration migration"
6339 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6344 msgid "Wireless is disabled"
6345 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6350 msgid "Wireless is not associated"
6351 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6354 msgid "Wireless network is disabled"
6355 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6358 msgid "Wireless network is enabled"
6359 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6362 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6363 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6366 msgid "Write system log to file"
6367 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6368
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6371 msgid "Yes"
6372 msgstr "Ja"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6375 msgid ""
6376 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6377 "Do you really want to shut down the interface?"
6378 msgstr ""
6379 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6380 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6383 msgid ""
6384 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6385 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6386 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6387 msgstr ""
6388 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6389 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6390 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6391 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6392
6393 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6394 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6396 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6397 msgid ""
6398 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6399 msgstr ""
6400 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6401 "funktionieren."
6402
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6404 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6405 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6406
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6408 msgid "ZRam Compression Streams"
6409 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6410
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6412 msgid "ZRam Settings"
6413 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6414
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6416 msgid "ZRam Size"
6417 msgstr "ZRAM Größe"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6420 msgid "any"
6421 msgstr "beliebig"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6431 msgid "auto"
6432 msgstr "auto"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6435 msgid "automatic"
6436 msgstr "automatisch"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6439 msgid "baseT"
6440 msgstr "baseT"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6443 msgid "bridged"
6444 msgstr "überbrückt"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6451 msgid "create"
6452 msgstr "erzeugen"
6453
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6455 msgid "create:"
6456 msgstr "erstelle:"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6486 msgid "dBm"
6487 msgstr "dBm"
6488
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6490 msgid "default-on (kernel)"
6491 msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6494 msgid "disable"
6495 msgstr "deaktivieren"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
6502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6503 msgid "disabled"
6504 msgstr "deaktiviert"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:446
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
6508 msgid "driver default"
6509 msgstr "Treiber-Standardwert"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6515 msgid "expired"
6516 msgstr "abgelaufen"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6519 msgid ""
6520 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6521 "abbr>-leases will be stored"
6522 msgstr ""
6523 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6524 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6529 msgid "forward"
6530 msgstr "weitergeleitet"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6533 msgid "full-duplex"
6534 msgstr "Voll-Duplex"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6537 msgid "half-duplex"
6538 msgstr "Halb-Duplex"
6539
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6541 msgid "heartbeat (kernel)"
6542 msgstr "Heartbeat (Kernel)"
6543
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6545 msgid "hexadecimal encoded value"
6546 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1818
6549 msgid "hidden"
6550 msgstr "versteckt"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6555 msgid "hybrid mode"
6556 msgstr "hybrider Modus"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6559 msgid "if target is a network"
6560 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6563 msgid "ignore"
6564 msgstr "ignorieren"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6569 msgid "input"
6570 msgstr "eingehend"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6573 msgid "key between 8 and 63 characters"
6574 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6577 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6578 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6581 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6582 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
6585 msgid "medium security"
6586 msgstr "mittlere Sicherheit"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
6589 msgid "minutes"
6590 msgstr "Minuten"
6591
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6593 msgid "netdev (kernel)"
6594 msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6597 msgid "no"
6598 msgstr "nein"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6601 msgid "no link"
6602 msgstr "nicht verbunden"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6605 msgid "non-empty value"
6606 msgstr "nicht-leeren Wert"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6609 msgid "none"
6610 msgstr "keine"
6611
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6613 msgid "none (kernel)"
6614 msgstr "inaktiv (Kernel)"
6615
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6619 msgid "not present"
6620 msgstr "nicht vorhanden"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
6625 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6626 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6627 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6628 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6629 msgid "off"
6630 msgstr "aus"
6631
6632 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6633 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6634 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6635 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6636 msgid "on"
6637 msgstr "ein"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6640 msgid "open network"
6641 msgstr "Offenes Netzwerk"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6645 msgid "output"
6646 msgstr "ausgehend"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6649 msgid "positive decimal value"
6650 msgstr "positiven Dezimalwert"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6653 msgid "positive integer value"
6654 msgstr "positive Ganzzahl"
6655
6656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6657 msgid "random"
6658 msgstr "zufällig"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6663 msgid "relay mode"
6664 msgstr "Relay-Modus"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6667 msgid "routed"
6668 msgstr "geroutet"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6672 msgid "sec"
6673 msgstr "Sekunden"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6677 msgid "server mode"
6678 msgstr "Server-Modus"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6681 msgid "stateful-only"
6682 msgstr "nur zustandsorientiert"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6685 msgid "stateless"
6686 msgstr "nur zustandlos"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6689 msgid "stateless + stateful"
6690 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1212
6693 msgid "strong security"
6694 msgstr "hohe Sicherheit"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6697 msgid "tagged"
6698 msgstr "markiert"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
6701 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6702 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6703
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6705 msgid "timer (kernel)"
6706 msgstr "Timer (Kernel)"
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6709 msgid "unique value"
6710 msgstr "eindeutigen Wert"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:461
6713 msgid "unknown"
6714 msgstr "unbekannt"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6721 msgid "unlimited"
6722 msgstr "unlimitiert"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6734 msgid "unspecified"
6735 msgstr "unspezifiziert"
6736
6737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6738 msgid "unspecified -or- create:"
6739 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6742 msgid "untagged"
6743 msgstr "unmarkiert"
6744
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6747 msgid "valid IP address"
6748 msgstr "gültige IP-Adresse"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6751 msgid "valid IP address or prefix"
6752 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6753
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6755 msgid "valid IPv4 CIDR"
6756 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6760 msgid "valid IPv4 address"
6761 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6764 msgid "valid IPv4 address or network"
6765 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6768 msgid "valid IPv4 address:port"
6769 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6772 msgid "valid IPv4 network"
6773 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6776 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6777 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6778
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6780 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6781 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6782
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6784 msgid "valid IPv6 CIDR"
6785 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6786
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6789 msgid "valid IPv6 address"
6790 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6793 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6794 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6797 msgid "valid IPv6 host id"
6798 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6801 msgid "valid IPv6 network"
6802 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6805 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6806 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6807
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6809 msgid "valid MAC address"
6810 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6811
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6813 msgid "valid UCI identifier"
6814 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6817 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6818 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6819
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6822 msgid "valid address:port"
6823 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6827 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6828 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6831 msgid "valid decimal value"
6832 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6835 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6836 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6839 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6840 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6843 msgid "valid host:port"
6844 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6851 msgid "valid hostname"
6852 msgstr "gültigen Hostnamen"
6853
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6855 msgid "valid hostname or IP address"
6856 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6857
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6859 msgid "valid integer value"
6860 msgstr "gültige Ganzzahl"
6861
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6863 msgid "valid network in address/netmask notation"
6864 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6865
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6867 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6868 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6869
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6872 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6873 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6874
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6877 msgid "valid port value"
6878 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6881 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6882 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6883
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6885 msgid "value between %d and %d characters"
6886 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6887
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6889 msgid "value between %f and %f"
6890 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6891
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6893 msgid "value greater or equal to %f"
6894 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6895
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6897 msgid "value smaller or equal to %f"
6898 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6899
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6901 msgid "value with %d characters"
6902 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6903
6904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6905 msgid "value with at least %d characters"
6906 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6909 msgid "value with at most %d characters"
6910 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6913 msgid "weak security"
6914 msgstr "geringe Sicherheit"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6917 msgid "yes"
6918 msgstr "ja"
6919
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6921 msgid "« Back"
6922 msgstr "« Zurück"
6923
6924 #~ msgid "Free"
6925 #~ msgstr "Frei"
6926
6927 #~ msgid "Port %s"
6928 #~ msgstr "Port %s"
6929
6930 #~ msgid "Switch Port Mask"
6931 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
6932
6933 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6934 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
6935
6936 #~ msgid "USB Device"
6937 #~ msgstr "USB-Gerät"
6938
6939 #~ msgid "USB Ports"
6940 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
6941
6942 #~ msgid "Define a name for this network."
6943 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
6944
6945 #~ msgid "Bad address specified!"
6946 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
6947
6948 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6949 #~ msgstr ""
6950 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
6951 #~ "nutzen zu können"
6952
6953 #~ msgid "Loading"
6954 #~ msgstr "Lade"
6955
6956 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6957 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6958
6959 #~ msgid "Assign interfaces..."
6960 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
6961
6962 #~ msgid "MB/s"
6963 #~ msgstr "MB/s"
6964
6965 #~ msgid "Network without interfaces."
6966 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
6967
6968 #~ msgid ""
6969 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6970 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6971 #~ msgstr ""
6972 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
6973 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
6974 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
6975
6976 #~ msgid "Realtime Connections"
6977 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
6978
6979 #~ msgid "Realtime Load"
6980 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
6981
6982 #~ msgid "Realtime Traffic"
6983 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
6984
6985 #~ msgid "Realtime Wireless"
6986 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
6987
6988 #~ msgid "Swap"
6989 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
6990
6991 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6992 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6993
6994 #~ msgid "There are no active leases."
6995 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
6996
6997 #~ msgid ""
6998 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6999 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
7000
7001 #~ msgid "dB"
7002 #~ msgstr "dB"
7003
7004 #~ msgid "kB/s"
7005 #~ msgstr "kB/s"
7006
7007 #~ msgid "kbit/s"
7008 #~ msgstr "kbit/s"
7009
7010 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7011 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
7012
7013 #~ msgid "Changes applied."
7014 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
7015
7016 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7017 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
7018
7019 #~ msgid "Delete permission denied"
7020 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
7021
7022 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7023 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
7024
7025 #~ msgid "Device is rebooting..."
7026 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
7027
7028 #~ msgid "Keep settings"
7029 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
7030
7031 #~ msgid "Rebooting..."
7032 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
7033
7034 #~ msgid ""
7035 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7036 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7037 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7038 #~ msgstr ""
7039 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
7040 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
7041 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
7042
7043 #~ msgid ""
7044 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7045 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7046 #~ msgstr ""
7047 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
7048 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7049
7050 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7051 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
7052
7053 #~ msgid "(%s available)"
7054 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
7055
7056 #~ msgid "-- match by device --"
7057 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
7058
7059 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7060 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
7061
7062 #~ msgid "Check"
7063 #~ msgstr "Prüfen"
7064
7065 #~ msgid "Checksum"
7066 #~ msgstr "Prüfsumme"
7067
7068 #~ msgid "Enable this mount"
7069 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
7070
7071 #~ msgid "Enable this swap"
7072 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
7073
7074 #~ msgid "Flash Firmware"
7075 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
7076
7077 #~ msgid "Flashing..."
7078 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
7079
7080 #~ msgid "Mount Entry"
7081 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
7082
7083 #~ msgid "Proceed"
7084 #~ msgstr "Fortfahren"
7085
7086 #~ msgid "Really reset all changes?"
7087 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
7088
7089 #~ msgid "Root"
7090 #~ msgstr "Root"
7091
7092 #~ msgid "Swap Entry"
7093 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
7094
7095 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7096 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
7097
7098 #~ msgid ""
7099 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7100 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7101 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7102 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
7103
7104 #~ msgid ""
7105 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7106 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7107 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7108 #~ msgstr ""
7109 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
7110 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
7111 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
7112 #~ "Prozedur zu starten."
7113
7114 #~ msgid "Verify"
7115 #~ msgstr "Verifizieren"
7116
7117 #~ msgid "overlay"
7118 #~ msgstr "Overlay"
7119
7120 #~ msgid "Change login password"
7121 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
7122
7123 #~ msgid "Changing password…"
7124 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
7125
7126 #~ msgid "Disabled (default)"
7127 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
7128
7129 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7130 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
7131
7132 #~ msgid "Saving keys…"
7133 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
7134
7135 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7136 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
7137
7138 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7139 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7140
7141 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7142 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
7143
7144 #~ msgid "Antenna 1"
7145 #~ msgstr "Antenne 1"
7146
7147 #~ msgid "Antenna 2"
7148 #~ msgstr "Antenne 2"
7149
7150 #~ msgid "Antenna Configuration"
7151 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
7152
7153 #~ msgid "Back to overview"
7154 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
7155
7156 #~ msgid "Back to scan results"
7157 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
7158
7159 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7160 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
7161
7162 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7163 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
7164
7165 #~ msgid ""
7166 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7167 #~ "adjusted to %d."
7168 #~ msgstr ""
7169 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
7170 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
7171
7172 #~ msgid "Common Configuration"
7173 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
7174
7175 #~ msgid "Connect"
7176 #~ msgstr "Verbinden"
7177
7178 #~ msgid "Connection Limit"
7179 #~ msgstr "Verbindungslimit"
7180
7181 #~ msgid "Cover the following interface"
7182 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
7183
7184 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7185 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
7186
7187 #~ msgid "Create Interface"
7188 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
7189
7190 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7191 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
7192
7193 #~ msgid "Diversity"
7194 #~ msgstr "Diversität"
7195
7196 #~ msgid "Edit this interface"
7197 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
7198
7199 #~ msgid "Frame Bursting"
7200 #~ msgstr "Frame Bursting"
7201
7202 #~ msgid ""
7203 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7204 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7205 #~ msgstr ""
7206 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7207 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7208
7209 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7210 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7211
7212 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7213 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7214
7215 #~ msgid "Install package %q"
7216 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7217
7218 #~ msgid "Interface Overview"
7219 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7220
7221 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7222 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7223
7224 #~ msgid ""
7225 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7226 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7227 #~ msgstr ""
7228 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7229 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7230 #~ "etc."
7231
7232 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7233 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7234
7235 #~ msgid "Name of the new interface"
7236 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7237
7238 #~ msgid "No network configured on this device"
7239 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7240
7241 #~ msgid "No network name specified"
7242 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7243
7244 #~ msgid "No networks in range"
7245 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7246
7247 #~ msgid "No scan results available yet..."
7248 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7249
7250 #~ msgid "Not associated"
7251 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7252
7253 #~ msgid "Note: interface name length"
7254 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7255
7256 #~ msgid ""
7257 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7258 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7259 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7260 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7261 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7262 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7263 #~ msgstr ""
7264 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7265 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7266 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7267 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7268 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7269 #~ "verwendet werden."
7270
7271 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7272 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7273
7274 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7275 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7276
7277 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7278 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7279
7280 #~ msgid ""
7281 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7282 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7283 #~ msgstr ""
7284 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7285 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7286 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7287 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7288
7289 #~ msgid "Receiver Antenna"
7290 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7291
7292 #~ msgid "Repeat scan"
7293 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7294
7295 #~ msgid "Replace entry"
7296 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7297
7298 #~ msgid "Scan request failed"
7299 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7300
7301 #~ msgid "Separate Clients"
7302 #~ msgstr "Clients isolieren"
7303
7304 #~ msgid "Slot time"
7305 #~ msgstr "Zeitslot"
7306
7307 #~ msgid ""
7308 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7309 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7310 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7311 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7312 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7313 #~ msgstr ""
7314 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7315 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7316 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7317 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7318 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7319
7320 #~ msgid ""
7321 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7322 #~ "this component for working wireless configuration!"
7323 #~ msgstr ""
7324 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7325 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7326
7327 #~ msgid "The given network name is not unique"
7328 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7329
7330 #, fuzzy
7331 #~ msgid ""
7332 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7333 #~ "will be replaced if you proceed."
7334 #~ msgstr ""
7335 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7336 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7337
7338 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7339 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7340
7341 #~ msgid ""
7342 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7343 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7344 #~ msgstr ""
7345 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7346 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7347
7348 #~ msgid "Transmission Rate"
7349 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7350
7351 #~ msgid "Transmit Power"
7352 #~ msgstr "Sendeleistung"
7353
7354 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7355 #~ msgstr "Sendeantenne"
7356
7357 #~ msgid "Uploaded File"
7358 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7359
7360 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7361 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7362
7363 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7364 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7365
7366 #~ msgid "open"
7367 #~ msgstr "offen"
7368
7369 #~ msgid "Advanced"
7370 #~ msgstr "Erweitert"
7371
7372 #~ msgid "Always off (%s)"
7373 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7374
7375 #~ msgid "Always on (%s)"
7376 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7377
7378 #~ msgid "Apply anyway"
7379 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7380
7381 #~ msgid "Back"
7382 #~ msgstr "Zurück"
7383
7384 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7385 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7386
7387 #~ msgid "Expecting %s"
7388 #~ msgstr "Erwarte %s"
7389
7390 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7391 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7392
7393 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7394 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7395
7396 #~ msgid "Netmask"
7397 #~ msgstr "Netzmaske"
7398
7399 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7400 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7401
7402 #, fuzzy
7403 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7404 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7405
7406 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7407 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7408
7409 #~ msgid "Synchronizing..."
7410 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7411
7412 #~ msgid ""
7413 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7414 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7415 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7416 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7417 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7418 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7419 #~ msgstr ""
7420 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7421 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7422 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7423 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7424 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7425 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7426 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7427 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7428
7429 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7430 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7431
7432 #~ msgid "Theme"
7433 #~ msgstr "Thema"
7434
7435 #~ msgid "There are no changes to apply."
7436 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7437
7438 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7439 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7440
7441 #~ msgid "There are no pending changes!"
7442 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7443
7444 #~ msgid ""
7445 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7446 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7447 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7448 #~ msgstr ""
7449 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7450 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7451
7452 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7453 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7454
7455 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7456 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7457
7458 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7459 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7460
7461 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7462 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7463
7464 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7465 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7466
7467 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7468 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7469
7470 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7471 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7472
7473 #~ msgid ""
7474 #~ "one of:\n"
7475 #~ " - %s"
7476 #~ msgstr ""
7477 #~ "einen von:\n"
7478 #~ "- %s"
7479
7480 #~ msgid ""
7481 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7482 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7483 #~ "Opera or Safari."
7484 #~ msgstr ""
7485 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7486 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7487 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7488
7489 #~ msgid "kB"
7490 #~ msgstr "kB"
7491
7492 #~ msgid ""
7493 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7494 #~ "communications"
7495 #~ msgstr ""
7496 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7497 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7498
7499 #~ msgid ""
7500 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7501 #~ "authentication."
7502 #~ msgstr ""
7503 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7504 #~ "Zeile)."
7505
7506 #~ msgid "Password successfully changed!"
7507 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7508
7509 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7510 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7511
7512 #~ msgid "Available packages"
7513 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7514
7515 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7516 #~ msgstr ""
7517 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7518 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7519
7520 #~ msgid ""
7521 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7522 #~ "preserved in any sysupgrade."
7523 #~ msgstr ""
7524 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7525 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7526
7527 #~ msgid ""
7528 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7529 #~ "in a sysupgrade."
7530 #~ msgstr ""
7531 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7532 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7533
7534 #~ msgid "Custom feeds"
7535 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7536
7537 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7538 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7539
7540 #~ msgid "Distribution feeds"
7541 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7542
7543 #~ msgid "Download and install package"
7544 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7545
7546 #~ msgid "Filter"
7547 #~ msgstr "Filter"
7548
7549 #~ msgid "Find package"
7550 #~ msgstr "Paket suchen"
7551
7552 #~ msgid "Free space"
7553 #~ msgstr "Freier Platz"
7554
7555 #~ msgid "General options for opkg"
7556 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7557
7558 #~ msgid "Install"
7559 #~ msgstr "Installieren"
7560
7561 #~ msgid "Installed packages"
7562 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7563
7564 # Ich glab das ist so richtiger
7565 #~ msgid "No package lists available"
7566 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7567
7568 #~ msgid "OK"
7569 #~ msgstr "OK"
7570
7571 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7572 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7573
7574 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7575 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7576
7577 #~ msgid "Package name"
7578 #~ msgstr "Paketname"
7579
7580 #~ msgid "Please update package lists first"
7581 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7582
7583 #~ msgid "Size (.ipk)"
7584 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7585
7586 #~ msgid "Software"
7587 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7588
7589 #~ msgid "Update lists"
7590 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7591
7592 #~ msgid "Version"
7593 #~ msgstr "Version"
7594
7595 #~ msgid "Disable DNS setup"
7596 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7597
7598 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7599 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7600
7601 #~ msgid "Lease validity time"
7602 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7603
7604 #~ msgid "Multicast address"
7605 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7606
7607 #~ msgid "Protocol family"
7608 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7609
7610 #~ msgid "No chains in this table"
7611 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7612
7613 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7614 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7615
7616 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7617 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7618
7619 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7620 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7621
7622 #~ msgid "Activate this network"
7623 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7624
7625 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7626 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7627
7628 #~ msgid "Interface reconnected"
7629 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7630
7631 #~ msgid "Interface shut down"
7632 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7633
7634 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7635 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7636
7637 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7638 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7639
7640 #~ msgid ""
7641 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7642 #~ "connected via this interface"
7643 #~ msgstr ""
7644 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7645 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7646
7647 #~ msgid ""
7648 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7649 #~ "you are connected via this interface."
7650 #~ msgstr ""
7651 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7652 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7653 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7654
7655 #~ msgid "Reconnecting interface"
7656 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7657
7658 #~ msgid "Shutdown this network"
7659 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7660
7661 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7662 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7663
7664 #~ msgid "Wireless restarted"
7665 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7666
7667 #~ msgid "Wireless shut down"
7668 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7669
7670 #~ msgid "DHCP Leases"
7671 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7672
7673 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7674 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7675
7676 #~ msgid ""
7677 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7678 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7679 #~ msgstr ""
7680 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7681 #~ "gemacht werden!\n"
7682 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7683 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7684
7685 #, fuzzy
7686 #~ msgid ""
7687 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7688 #~ "connected via this interface."
7689 #~ msgstr ""
7690 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7691 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7692 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7693
7694 #~ msgid "Sort"
7695 #~ msgstr "Sortieren"
7696
7697 #~ msgid "help"
7698 #~ msgstr "Hilfe"
7699
7700 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7701 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7702
7703 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7704 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"