Merge pull request #3749 from Ansuel/fix_relayd
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n"
7 "Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:111
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:252
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3505
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3121
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:718
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:949
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1917
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:950
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1918
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "--durch uuid wählen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
192 "Addresse (CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
212 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
213 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
216 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
219 "abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
227 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
235 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
247 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2529
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr ""
256 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "ATM Brücken"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
314 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
315 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "ATM Geräteindex"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Zugriffskonzentrator"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "Zugangspunkt"
340
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
342 msgid "Actions"
343 msgstr "Aktionen"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Aktive Verbindungen"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
370 msgid "Ad-Hoc"
371 msgstr "Ad-Hoc"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1953
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1955
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1968
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1969
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2936
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
385 msgid "Add"
386 msgstr "Hinzufügen"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
405 msgid "Add VLAN"
406 msgstr "VLAN hinzufügen"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
409 msgid "Add instance"
410 msgstr "Instanz hinzufügen"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:238
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
424 msgid "Add new interface..."
425 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
426
427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
428 msgid "Add peer"
429 msgstr "Peer hinzufügen"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
432 msgid "Additional Hosts files"
433 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
436 msgid "Additional servers file"
437 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
438
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
449 msgid "Address"
450 msgstr "Adresse"
451
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
455
456 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
458 msgid "Administration"
459 msgstr "Administration"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
469 msgid "Advanced Settings"
470 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
473 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
474 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
475
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
477 msgid "Alert"
478 msgstr "Alarm"
479
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
483 msgid "Alias Interface"
484 msgstr "Alias-Schnittstelle"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
487 msgid "Alias of \"%s\""
488 msgstr "Alias von \"%s\""
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
491 msgid "All Servers"
492 msgstr "Alle Server"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
495 msgid ""
496 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
497 "address"
498 msgstr ""
499 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
500 "Adresse"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
503 msgid "Allocate IP sequentially"
504 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
505
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
507 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
508 msgstr ""
509 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
512 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
513 msgstr ""
514 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
515 "Signalqualität"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
518 msgid "Allow all except listed"
519 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
522 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
523 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
526 msgid "Allow listed only"
527 msgstr "Nur gelistete erlauben"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
530 msgid "Allow localhost"
531 msgstr "Erlaube localhost"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
534 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
535 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr ""
544 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
545 "Zertifikat einzuloggen"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
548 msgid ""
549 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
550 msgstr ""
551 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
552 "genutzt wird"
553
554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
555 msgid "Allowed IPs"
556 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
559 msgid "Always announce default router"
560 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
563 msgid ""
564 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
565 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
566 msgstr ""
567 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
568 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
569 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
573 msgid "Annex"
574 msgstr "Anhang"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
577 msgid "Annex A + L + M (all)"
578 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
581 msgid "Annex A G.992.1"
582 msgstr "Anhang A G.992.1"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
585 msgid "Annex A G.992.2"
586 msgstr "Anhang A G.992.2"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
589 msgid "Annex A G.992.3"
590 msgstr "Anhang A G.992.3"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
593 msgid "Annex A G.992.5"
594 msgstr "Anhang A G.992.5"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
597 msgid "Annex B (all)"
598 msgstr "Annex B (alle Arten)"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
601 msgid "Annex B G.992.1"
602 msgstr "Anhang B G.992.1"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
605 msgid "Annex B G.992.3"
606 msgstr "Anhang B G.992.3"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
609 msgid "Annex B G.992.5"
610 msgstr "Anhang B G.992.5"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
613 msgid "Annex J (all)"
614 msgstr "Annex J (alle Arten)"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
617 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
618 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
621 msgid "Annex M (all)"
622 msgstr "Annex M (alle Arten)"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
625 msgid "Annex M G.992.3"
626 msgstr "Anhang M G.992.3"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
629 msgid "Annex M G.992.5"
630 msgstr "Anhang M G.992.5"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
633 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
634 msgstr ""
635 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
636 "Adressbereich verfügbar ist."
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
639 msgid "Announced DNS domains"
640 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
643 msgid "Announced DNS servers"
644 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
647 msgid "Anonymous Identity"
648 msgstr "Anonyme Identität"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
651 msgid "Anonymous Mount"
652 msgstr "Automatische Mountpunkte"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
655 msgid "Anonymous Swap"
656 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
662 msgid "Any zone"
663 msgstr "Beliebige Zone"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
666 msgid "Apply backup?"
667 msgstr "Backup anwenden?"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4105
670 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
671 msgstr ""
672 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
673 "fehlgeschlagen"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2058
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3971
677 msgid "Apply unchecked"
678 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4044
681 msgid "Applying configuration changes… %ds"
682 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
683
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
685 msgid "Architecture"
686 msgstr "Architektur"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
690 msgid ""
691 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
692 msgstr ""
693 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
694 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
698 msgid ""
699 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
700 msgstr ""
701 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
702 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
706 msgid "Associated Stations"
707 msgstr "Assoziierte Clients"
708
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
710 msgid "Associations"
711 msgstr "Assoziierungen"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
714 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
715 msgstr ""
716 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
717
718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
720 msgid "Auth Group"
721 msgstr "Berechtigungsgruppe"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
724 msgid "Authentication"
725 msgstr "Authentifizierung"
726
727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
729 msgid "Authentication Type"
730 msgstr "Authentifizierungstyp"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
733 msgid "Authoritative"
734 msgstr "Authoritativ"
735
736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
737 msgid "Authorization Required"
738 msgstr "Autorisierung benötigt"
739
740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
742 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgid "Auto Refresh"
749 msgstr "Automatisches Neuladen"
750
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
760 msgid "Automatic"
761 msgstr "Automatisch"
762
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
770 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
773 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
774 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
777 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
778 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
781 msgid "Automount Filesystem"
782 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
785 msgid "Automount Swap"
786 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
789 msgid "Available"
790 msgstr "Verfügbar"
791
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
803 msgid "Average:"
804 msgstr "Durchschnitt:"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
807 msgid "B43 + B43C"
808 msgstr "B43 + B43C"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
811 msgid "B43 + B43C + V43"
812 msgstr "B43 + B43C + V43"
813
814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
815 msgid "BR / DMR / AFTR"
816 msgstr "BR / DMR / AFTR"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
822 msgid "BSSID"
823 msgstr "BSSID"
824
825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
827 msgid "Back to Overview"
828 msgstr "Zurück zur Übersicht"
829
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
831 msgid "Back to configuration"
832 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
835 msgid "Backup"
836 msgstr "Sichern"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
839 msgid "Backup / Flash Firmware"
840 msgstr "Backup / Firmware Update"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
844 msgid "Backup file list"
845 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
846
847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
849 msgid "Band"
850 msgstr "Frequenztyp"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
853 msgid "Beacon Interval"
854 msgstr "Beacon-Intervall"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
858 msgid ""
859 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
860 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
861 "defined backup patterns."
862 msgstr ""
863 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
864 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
865 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
866 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
869 msgid ""
870 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
871 "linux default)"
872 msgstr ""
873 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
874 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
875
876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
877 msgid "Bind interface"
878 msgstr "An Schnittstelle binden"
879
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
882 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
887 msgid "Bitrate"
888 msgstr "Bitrate"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
891 msgid "Bogus NX Domain Override"
892 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2859
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
896 msgid "Bridge"
897 msgstr "Bridge"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
901 msgid "Bridge interfaces"
902 msgstr "Netzwerkbrücke"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
905 msgid "Bridge unit number"
906 msgstr "Geräteindex der Brücke"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
909 msgid "Bring up on boot"
910 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
911
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2744
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3615
914 msgid "Browse…"
915 msgstr "Durchsuchen…"
916
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
918 msgid "Buffered"
919 msgstr "Gepuffert"
920
921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
922 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
923 msgstr ""
924 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
925 "wenn leer)."
926
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
928 msgid "CLAT configuration failed"
929 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
932 msgid "CPU usage (%)"
933 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
936 msgid "Cached"
937 msgstr "Im Cache"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 msgid "Call failed"
944 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3624
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
956 msgid "Cancel"
957 msgstr "Abbrechen"
958
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
960 msgid "Category"
961 msgstr "Kategorie"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
964 msgid "Certificate constraint (Domain)"
965 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Domain)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
968 msgid "Certificate constraint (SAN)"
969 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
972 msgid "Certificate constraint (Subject)"
973 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
976 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
977 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
981 msgid ""
982 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
983 "`logread -f` during handshake for actual values"
984 msgstr ""
985 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
986 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
987 "Werte"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
991 msgid ""
992 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
993 "Subject CN (exact match)"
994 msgstr ""
995 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
996 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
1000 msgid ""
1001 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1002 "Subject CN (suffix match)"
1003 msgstr ""
1004 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1005 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
1009 msgid ""
1010 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1011 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1012 msgstr ""
1013 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1014 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1015 "mycompany.com</code>"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1020 msgid "Chain"
1021 msgstr "Kette"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1024 msgid "Changes"
1025 msgstr "Änderungen"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1028 msgid "Changes have been reverted."
1029 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1032 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1033 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1034
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1041 msgid "Channel"
1042 msgstr "Kanal"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1045 msgid "Check filesystems before mount"
1046 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
1049 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1050 msgstr ""
1051 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1054 msgid "Checking archive…"
1055 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1059 msgid "Checking image…"
1060 msgstr "Image wird überprüft…"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1063 msgid "Choose mtdblock"
1064 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1068 msgid ""
1069 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1070 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1071 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1072 "interface to it."
1073 msgstr ""
1074 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1075 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1076 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1077 "und zuzuweisen."
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1080 msgid ""
1081 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1082 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1083 msgstr ""
1084 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1085 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1088 msgid "Cipher"
1089 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1090
1091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1092 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1093 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1094
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1096 msgid ""
1097 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1098 "configuration files."
1099 msgstr ""
1100 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1101 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
1104 msgid ""
1105 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1106 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1107 msgstr ""
1108 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1109 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1110 "gedacht!)"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3647
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1115 msgid "Client"
1116 msgstr "Client"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1120 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1121 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1125 msgid "Close"
1126 msgstr "Schließen"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1134 msgid ""
1135 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1136 "persist connection"
1137 msgstr ""
1138 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1139 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1142 msgid "Close list..."
1143 msgstr "Schließe Liste..."
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1151 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1152 msgid "Collecting data..."
1153 msgstr "Sammle Daten..."
1154
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1156 msgid "Command"
1157 msgstr "Befehl"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
1160 msgid "Command OK"
1161 msgstr "Kommando OK"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1164 msgid "Command failed"
1165 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1166
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1168 msgid "Comment"
1169 msgstr "Kommentar"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1172 msgid ""
1173 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1174 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1175 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1176 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1177 msgstr ""
1178 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1179 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1180 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1181 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1182
1183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
1185 msgid "Configuration"
1186 msgstr "Konfiguration"
1187
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
1189 msgid "Configuration changes applied."
1190 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3957
1193 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1194 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1195
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1198 msgid "Configuration failed"
1199 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1202 msgid "Confirm disconnect"
1203 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1206 msgid "Confirmation"
1207 msgstr "Bestätigung"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1211 msgid "Connected"
1212 msgstr "Verbunden"
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1216 msgid "Connection attempt failed"
1217 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1218
1219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
1220 msgid "Connection lost"
1221 msgstr "Verbindung verloren"
1222
1223 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1224 msgid "Connections"
1225 msgstr "Verbindungen"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1230 msgid "Contents have been saved."
1231 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1236 msgid "Continue"
1237 msgstr "Fortfahren"
1238
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
1240 msgid ""
1241 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1242 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1243 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1244 msgstr ""
1245 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1246 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1247 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1248 "geändert wurden."
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1251 msgid "Country"
1252 msgstr "Land"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1255 msgid "Country Code"
1256 msgstr "Ländercode"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1260 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1261 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1264 msgid "Create interface"
1265 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
1269 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1270 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1273 msgid "Critical"
1274 msgstr "Kritisch"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1277 msgid "Cron Log Level"
1278 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1281 msgid "Current power"
1282 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1290 msgid "Custom Interface"
1291 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1292
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1294 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1295 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1298 msgid ""
1299 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1300 "this, perform a factory-reset first."
1301 msgstr ""
1302 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1303 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1304 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1307 msgid ""
1308 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1309 "\">LED</abbr>s if possible."
1310 msgstr ""
1311 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1312 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1315 msgid "DAE-Client"
1316 msgstr "DAE-Client"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1319 msgid "DAE-Port"
1320 msgstr "DAE-Port"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1323 msgid "DAE-Secret"
1324 msgstr "DAE-Geheimnis"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1327 msgid "DHCP Server"
1328 msgstr "DHCP-Server"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
1331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1332 msgid "DHCP and DNS"
1333 msgstr "DHCP und DNS"
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1338 msgid "DHCP client"
1339 msgstr "DHCP Client"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1342 msgid "DHCP-Options"
1343 msgstr "DHCP-Optionen"
1344
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1347 msgid "DHCPv6 client"
1348 msgstr "DHCPv6 Client"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1351 msgid "DHCPv6-Mode"
1352 msgstr "DHCPv6-Modus"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1355 msgid "DHCPv6-Service"
1356 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1363 msgid "DNS"
1364 msgstr "DNS"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1367 msgid "DNS forwardings"
1368 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1371 msgid "DNS-Label / FQDN"
1372 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1375 msgid "DNSSEC"
1376 msgstr "DNSSEC"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:220
1379 msgid "DNSSEC check unsigned"
1380 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1383 msgid "DPD Idle Timeout"
1384 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1387 msgid "DS-Lite AFTR address"
1388 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1392 msgid "DSL"
1393 msgstr "DSL"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1396 msgid "DSL Status"
1397 msgstr "DSL-Status"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
1400 msgid "DSL line mode"
1401 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1404 msgid "DTIM Interval"
1405 msgstr "DTIM-Intervall"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1409 msgid "DUID"
1410 msgstr "DUID"
1411
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1413 msgid "Data Rate"
1414 msgstr "Datenrate"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1418 msgid "Debug"
1419 msgstr "Debug"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1424 msgid "Default %d"
1425 msgstr "Standard %d"
1426
1427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1428 msgid "Default Route"
1429 msgstr "Standard-Route"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1439 msgid "Default gateway"
1440 msgstr "Default Gateway"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1443 msgid "Default is stateless + stateful"
1444 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1447 msgid "Default state"
1448 msgstr "Ausgangszustand"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1451 msgid ""
1452 "Define additional DHCP options, for example "
1453 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1454 "servers to clients."
1455 msgstr ""
1456 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1457 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2019
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2433
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2436
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2921
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2806
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1467 msgid "Delete"
1468 msgstr "Löschen"
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:183
1472 msgid "Delete key"
1473 msgstr "Schlüssel löschen"
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2703
1476 msgid "Delete request failed: %s"
1477 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1480 msgid "Delete this network"
1481 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1484 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1485 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1489 msgid "Description"
1490 msgstr "Beschreibung"
1491
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1493 msgid "Deselect"
1494 msgstr "Abwählen"
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1497 msgid "Design"
1498 msgstr "Design"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1502 msgid "Destination"
1503 msgstr "Ziel"
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1507 msgid "Destination zone"
1508 msgstr "Ziel-Zone"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1521 msgid "Device"
1522 msgstr "Gerät"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1525 msgid "Device Configuration"
1526 msgstr "Gerätekonfiguration"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1529 msgid "Device is not active"
1530 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1534 msgid "Device is restarting…"
1535 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1536
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1538 msgid "Device unreachable!"
1539 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1540
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1542 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1543 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1546 msgid "Diagnostics"
1547 msgstr "Diagnosen"
1548
1549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1551 msgid "Dial number"
1552 msgstr "Einwahlnummer"
1553
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1555 msgid "Directory"
1556 msgstr "Verzeichnis"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1560 msgid "Disable"
1561 msgstr "Deaktivieren"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1564 msgid ""
1565 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1566 "this interface."
1567 msgstr ""
1568 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1569 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1573 msgid "Disable DNS lookups"
1574 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1577 msgid "Disable Encryption"
1578 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1581 msgid "Disable Inactivity Polling"
1582 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1585 msgid "Disable this network"
1586 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1597 msgid "Disabled"
1598 msgstr "Deaktiviert"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1601 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1602 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
1605 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1606 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1611 msgid "Disconnect"
1612 msgstr "Trennen"
1613
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1616 msgid "Disconnection attempt failed"
1617 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2630
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3129
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1625 msgid "Dismiss"
1626 msgstr "Schließen"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1629 msgid "Distance Optimization"
1630 msgstr "Distanzoptimierung"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1633 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1634 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1635
1636 # Nur für NAT-Firewalls?
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
1638 msgid ""
1639 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1640 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1641 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1642 "firewalls"
1643 msgstr ""
1644 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1645 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1646 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1647 "Router"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
1650 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1651 msgstr ""
1652 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1653 "Domains"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
1656 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1657 msgstr ""
1658 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1659 "beantwortet werden können"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1662 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1663 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
1666 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1667 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1670 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1671 msgstr ""
1672 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1675 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1676 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1677
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2687
1679 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1680 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
1683 msgid "Domain required"
1684 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1687 msgid "Domain whitelist"
1688 msgstr "Domain-Whitelist"
1689
1690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1691 msgid "Don't Fragment"
1692 msgstr "Nicht fragmentieren"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1695 msgid ""
1696 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1697 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1698 msgstr ""
1699 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1700 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1701
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1703 msgid "Down"
1704 msgstr "runter"
1705
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1707 msgid "Download backup"
1708 msgstr "Backup herunterladen"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1711 msgid "Download mtdblock"
1712 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
1715 msgid "Downstream SNR offset"
1716 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2392
1719 msgid "Drag to reorder"
1720 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1723 msgid "Dropbear Instance"
1724 msgstr "Dropbear Instanz"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1727 msgid ""
1728 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1729 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1730 msgstr ""
1731 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1732 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1733 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1734
1735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1737 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1738 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1741 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1742 msgstr ""
1743 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1746 msgid "Dynamic tunnel"
1747 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1750 msgid ""
1751 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1752 "having static leases will be served."
1753 msgstr ""
1754 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1755 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1756
1757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1758 msgid "EA-bits length"
1759 msgstr "EA-Bitlänge"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1762 msgid "EAP-Method"
1763 msgstr "EAP-Methode"
1764
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2411
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2414
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2785
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1772 msgid "Edit"
1773 msgstr "Bearbeiten"
1774
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1776 msgid ""
1777 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1778 "reload the page."
1779 msgstr ""
1780 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1781 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1784 msgid "Edit this network"
1785 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1788 msgid "Edit wireless network"
1789 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1792 msgid "Emergency"
1793 msgstr "Notfall"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1797 msgid "Enable"
1798 msgstr "Aktivieren"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1801 msgid ""
1802 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1803 "snooping"
1804 msgstr ""
1805 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1806 "aktivieren"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1809 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1810 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1811
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1815 msgid "Enable DNS lookups"
1816 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1819 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1820 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1823 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1824 msgstr "IPv6 anfordern"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1832 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1833 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1836 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1837 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1840 msgid "Enable NTP client"
1841 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1842
1843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1844 msgid "Enable Single DES"
1845 msgstr "Single-DES aktivieren"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
1848 msgid "Enable TFTP server"
1849 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1852 msgid "Enable VLAN functionality"
1853 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1856 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1857 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1860 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1861 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1864 msgid "Enable learning and aging"
1865 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1868 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1869 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1872 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1873 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1876 msgid ""
1877 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1881 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1882 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1885 msgid "Enable this network"
1886 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1887
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1891 msgid "Enabled"
1892 msgstr "Aktiviert"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1895 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1896 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1899 msgid ""
1900 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1901 "Domain"
1902 msgstr ""
1903 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1904 "Mobilitätsbereiches"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1907 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1908 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1911 msgid "Encapsulation limit"
1912 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
1916 msgid "Encapsulation mode"
1917 msgstr "Kapselung"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1924 msgid "Encryption"
1925 msgstr "Verschlüsselung"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1928 msgid "Endpoint Host"
1929 msgstr "Entfernter Server"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1932 msgid "Endpoint Port"
1933 msgstr "Entfernter Port"
1934
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1936 msgid "Enter custom value"
1937 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1938
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1940 msgid "Enter custom values"
1941 msgstr "Eigene Werte angeben"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1944 msgid "Erasing..."
1945 msgstr "Lösche..."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1953 msgid "Error"
1954 msgstr "Fehler"
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1957 msgid "Errored seconds (ES)"
1958 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1962 msgid "Ethernet Adapter"
1963 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2862
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1967 msgid "Ethernet Switch"
1968 msgstr "Netzwerk Switch"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
1971 msgid "Exclude interfaces"
1972 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
1975 msgid "Expand hosts"
1976 msgstr "Hosts vervollständigen"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1979 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1980 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:120
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1990 msgid "Expecting: %s"
1991 msgstr "Erwarte: %s"
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1994 msgid "Expires"
1995 msgstr "Verfällt"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
1998 msgid ""
1999 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2000 msgstr ""
2001 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2002 "(<code>2m</code>)."
2003
2004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2005 msgid "External"
2006 msgstr "Extern"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2009 msgid "External R0 Key Holder List"
2010 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2013 msgid "External R1 Key Holder List"
2014 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
2017 msgid "External system log server"
2018 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
2021 msgid "External system log server port"
2022 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
2025 msgid "External system log server protocol"
2026 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2029 msgid "Extra SSH command options"
2030 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2033 msgid "FT over DS"
2034 msgstr "FT-über-DS"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2037 msgid "FT over the Air"
2038 msgstr "FT-drahtlos"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2041 msgid "FT protocol"
2042 msgstr "FT Protokoll"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2045 msgid "Failed to change the system password."
2046 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3951
2049 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2050 msgstr ""
2051 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2052 "der Änderungen…"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2055 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2056 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2607
2059 msgid "File"
2060 msgstr "Datei"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2558
2063 msgid "File not accessible"
2064 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2065
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2745
2067 msgid "Filename"
2068 msgstr "Dateiname"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
2071 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2072 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2076 msgid "Filesystem"
2077 msgstr "Dateisystem"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:201
2080 msgid "Filter private"
2081 msgstr "Private Anfragen filtern"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2084 msgid "Filter useless"
2085 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2086
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2089 msgid "Finalizing failed"
2090 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2093 msgid ""
2094 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2095 "with defaults based on what was detected"
2096 msgstr ""
2097 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2098 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2101 msgid "Find and join network"
2102 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2103
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2105 msgid "Finish"
2106 msgstr "Fertigstellen"
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2109 msgid "Firewall"
2110 msgstr "Firewall"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2113 msgid "Firewall Mark"
2114 msgstr "Firewall Mark"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2117 msgid "Firewall Settings"
2118 msgstr "Firewall Einstellungen"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2121 msgid "Firewall Status"
2122 msgstr "Firewall-Status"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
2125 msgid "Firmware File"
2126 msgstr "Firmware-Datei"
2127
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2129 msgid "Firmware Version"
2130 msgstr "Firmware Version"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2133 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2134 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
2138 msgid "Flash image..."
2139 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2142 msgid "Flash image?"
2143 msgstr "Image schreiben?"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
2146 msgid "Flash new firmware image"
2147 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2148
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2150 msgid "Flash operations"
2151 msgstr "Flash-Operationen"
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2155 msgid "Flashing…"
2156 msgstr "Aktualisieren…"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2159 msgid "Force"
2160 msgstr "Start erzwingen"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2163 msgid "Force 40MHz mode"
2164 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2167 msgid "Force CCMP (AES)"
2168 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2171 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2172 msgstr ""
2173 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2174 "Server erkannt wurde."
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2177 msgid "Force TKIP"
2178 msgstr "Erzwinge TKIP"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2181 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2182 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2185 msgid "Force link"
2186 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2189 msgid "Force upgrade"
2190 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2193 msgid "Force use of NAT-T"
2194 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2195
2196 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2197 msgid "Form token mismatch"
2198 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2201 msgid "Forward DHCP traffic"
2202 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2203
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2205 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2206 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2209 msgid "Forward broadcast traffic"
2210 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2213 msgid "Forward mesh peer traffic"
2214 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2217 msgid "Forwarding mode"
2218 msgstr "Weiterleitungstyp"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2221 msgid "Fragmentation Threshold"
2222 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2225 msgid ""
2226 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2227 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2228 msgstr ""
2229 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2230 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2235 msgid "GHz"
2236 msgstr "GHz"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2240 msgid "GPRS only"
2241 msgstr "Nur GPRS"
2242
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2244 msgid "Gateway"
2245 msgstr "Gateway"
2246
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2248 msgid "Gateway Ports"
2249 msgstr "Gateway-Ports"
2250
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2253 msgid "Gateway address is invalid"
2254 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2257 msgid "Gateway metric"
2258 msgstr "Gateway-Metrik"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2265 msgid "General Settings"
2266 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2272 msgid "General Setup"
2273 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2276 msgid "Generate Config"
2277 msgstr "Konfiguration generieren"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2280 msgid "Generate PMK locally"
2281 msgstr "PMK lokal generieren"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2284 msgid "Generate archive"
2285 msgstr "Sicherung erstellen"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2288 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2289 msgstr ""
2290 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2291 "nicht geändert!"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2294 msgid "Global Settings"
2295 msgstr "Globale Einstellungen"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
2298 msgid "Global network options"
2299 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2300
2301 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2303 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2304 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2305 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2306 msgid "Go to password configuration..."
2307 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2334
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3088
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2313 msgid "Go to relevant configuration page"
2314 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2317 msgid "Group Password"
2318 msgstr "Gruppenpasswort"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2321 msgid "Guest"
2322 msgstr "Gast"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2325 msgid "HE.net password"
2326 msgstr "HE.net Passwort"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2329 msgid "HE.net username"
2330 msgstr "HE.net Benutzername"
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2333 msgid "Hang Up"
2334 msgstr "Auflegen"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2337 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2338 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2339
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2341 msgid ""
2342 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2343 "the timezone."
2344 msgstr ""
2345 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2346 "Zeitzone vorgenommen werden."
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2349 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2350 msgstr ""
2351 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2352
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2355 msgid "Hide empty chains"
2356 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2362 msgid "Host"
2363 msgstr "Host"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2366 msgid "Host entries"
2367 msgstr "Host-Einträge"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2370 msgid "Host expiry timeout"
2371 msgstr "Host Verfallsdatum"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2374 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2375 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2378 msgid "Host-Uniq tag content"
2379 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2387 msgid "Hostname"
2388 msgstr "Hostname"
2389
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2391 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2392 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2395 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2396 msgid "Hostnames"
2397 msgstr "Rechnernamen"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2400 msgid "Hybrid"
2401 msgstr "Hybrid"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2404 msgid "IKE DH Group"
2405 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2408 msgid "IP Addresses"
2409 msgstr "IP-Adressen"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2412 msgid "IP Protocol"
2413 msgstr "IP-Protokoll"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2416 msgid "IP Type"
2417 msgstr "IP-Typ"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2420 msgid "IP address"
2421 msgstr "IP-Adresse"
2422
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2425 msgid "IP address is invalid"
2426 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2430 msgid "IP address is missing"
2431 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2441 msgid "IPv4"
2442 msgstr "IPv4"
2443
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2445 msgid "IPv4 Firewall"
2446 msgstr "IPv4 Firewall"
2447
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2449 msgid "IPv4 Upstream"
2450 msgstr "IPv4-Upstream"
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2453 msgid "IPv4 address"
2454 msgstr "IPv4 Adresse"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2457 msgid "IPv4 assignment length"
2458 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2461 msgid "IPv4 broadcast"
2462 msgstr "IPv4 Broadcast"
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2465 msgid "IPv4 gateway"
2466 msgstr "IPv4 Gateway"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2469 msgid "IPv4 netmask"
2470 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2473 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2474 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2477 msgid "IPv4 only"
2478 msgstr "nur IPv4"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2481 msgid "IPv4 prefix"
2482 msgstr "IPv4 Bereich"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2486 msgid "IPv4 prefix length"
2487 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2490 msgid "IPv4+IPv6"
2491 msgstr "IPv4+IPv6"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2496 msgid "IPv4-Address"
2497 msgstr "IPv4-Adresse"
2498
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2500 msgid "IPv4-Gateway"
2501 msgstr "IPv4-Gateway"
2502
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2504 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2505 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2506 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2509 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2510 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2525 msgid "IPv6"
2526 msgstr "IPv6"
2527
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2529 msgid "IPv6 Firewall"
2530 msgstr "IPv6 Firewall"
2531
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2533 msgid "IPv6 Neighbours"
2534 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2537 msgid "IPv6 Settings"
2538 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2541 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2542 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2543
2544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2545 msgid "IPv6 Upstream"
2546 msgstr "IPv6-Upstream"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2549 msgid "IPv6 address"
2550 msgstr "IPv6 Adresse"
2551
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2554 msgid "IPv6 assignment hint"
2555 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2559 msgid "IPv6 assignment length"
2560 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2563 msgid "IPv6 gateway"
2564 msgstr "IPv6 Gateway"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2567 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2568 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2571 msgid "IPv6 only"
2572 msgstr "nur IPv6"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2576 msgid "IPv6 prefix"
2577 msgstr "IPv6-Präfix"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2581 msgid "IPv6 prefix length"
2582 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2586 msgid "IPv6 routed prefix"
2587 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2588
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2590 msgid "IPv6 suffix"
2591 msgstr "IPv6 Endung"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2596 msgid "IPv6-Address"
2597 msgstr "IPv6-Adresse"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2600 msgid "IPv6-PD"
2601 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2602
2603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2605 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2606 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2607
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2610 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2611 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2612
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2615 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2616 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
2619 msgid "Identity"
2620 msgstr "Identität"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2623 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2624 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2627 msgid "If checked, encryption is disabled"
2628 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2632 msgid ""
2633 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2634 msgstr ""
2635 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2636 "gemounted"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2640 msgid ""
2641 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2642 "device node"
2643 msgstr ""
2644 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2645 "fester Gerätedatei gemounted"
2646
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2663 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2664 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2665 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2666
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2676 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2677 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2678 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2681 msgid ""
2682 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2683 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2684 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2685 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2686 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2687 msgstr ""
2688 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2689 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2690 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2691 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2694 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2695 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2698 msgid "Ignore interface"
2699 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2702 msgid "Ignore resolve file"
2703 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2706 msgid "Image"
2707 msgstr "Image"
2708
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2710 msgid "In"
2711 msgstr "Ein"
2712
2713 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2714 msgid ""
2715 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2716 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2717 msgstr ""
2718 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2719 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2720 "zurückzukehren."
2721
2722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2728 msgid "Inactivity timeout"
2729 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2730
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2732 msgid "Inbound:"
2733 msgstr "Eingehend:"
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2736 msgid "Info"
2737 msgstr "Info"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2740 msgid "Information"
2741 msgstr "Informationen"
2742
2743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2745 msgid "Initialization failure"
2746 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2749 msgid "Initscript"
2750 msgstr "Startscript"
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2753 msgid "Initscripts"
2754 msgstr "Startscripte"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2757 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2758 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2761 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2762 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2765 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2766 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2769 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2770 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2773 msgid "Install protocol extensions..."
2774 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
2777 msgid ""
2778 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2779 "BSSID <code>%h</code>."
2780 msgstr ""
2781 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
2782 "verbinden."
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2792 msgid "Interface"
2793 msgstr "Schnittstelle"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2796 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2797 msgstr ""
2798 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2801 msgid "Interface Configuration"
2802 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2806 msgid "Interface has %d pending changes"
2807 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2810 msgid "Interface is disabled"
2811 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2814 msgid "Interface is marked for deletion"
2815 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2818 msgid "Interface is reconnecting..."
2819 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2824 msgid "Interface is shutting down..."
2825 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2828 msgid "Interface is starting..."
2829 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2832 msgid "Interface is stopping..."
2833 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2836 msgid "Interface name"
2837 msgstr "Schnittstellenname"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2841 msgid "Interface not present or not connected yet."
2842 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2846 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2847 msgid "Interfaces"
2848 msgstr "Schnittstellen"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2851 msgid "Internal"
2852 msgstr "Intern"
2853
2854 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2855 msgid "Internal Server Error"
2856 msgstr "Interner Serverfehler"
2857
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2860 msgid "Invalid"
2861 msgstr "Ungültige Eingabe"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2864 msgid "Invalid Base64 key string"
2865 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2868 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2869 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2872 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2873 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2874
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
2876 msgid "Invalid argument"
2877 msgstr "Ungültiges Argument"
2878
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
2880 msgid "Invalid command"
2881 msgstr "Ungültiges Kommando"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2884 msgid "Invalid hexadecimal value"
2885 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2886
2887 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2888 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2889 msgstr ""
2890 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2893 msgid "Isolate Clients"
2894 msgstr "Clients isolieren"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2897 msgid ""
2898 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2899 "flash memory, please verify the image file!"
2900 msgstr ""
2901 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2902 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2903
2904 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2905 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2906 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2907 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2908 msgid "JavaScript required!"
2909 msgstr "JavaScript benötigt!"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
2912 msgid "Join Network"
2913 msgstr "Netzwerk beitreten"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2916 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2917 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2920 msgid "Joining Network: %q"
2921 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2922
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2924 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2925 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2929 msgid "Kernel Log"
2930 msgstr "Kernelprotokoll"
2931
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2933 msgid "Kernel Version"
2934 msgstr "Kernel Version"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2937 msgid "Key"
2938 msgstr "Schlüssel"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2945 msgid "Key #%d"
2946 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2949 msgid "Kill"
2950 msgstr "Töten"
2951
2952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2954 msgid "L2TP"
2955 msgstr "L2TP"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2958 msgid "L2TP Server"
2959 msgstr "L2TP Server"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2966 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2967 msgid "LCP echo failure threshold"
2968 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2976 msgid "LCP echo interval"
2977 msgstr "LCP Echo Intervall"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2980 msgid "LED Configuration"
2981 msgstr "LED-Konfiguration"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2984 msgid "LLC"
2985 msgstr "LLC"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2989 msgid "Label"
2990 msgstr "Label"
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2993 msgid "Language"
2994 msgstr "Sprache"
2995
2996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
2997 msgid "Language and Style"
2998 msgstr "Sprache und Aussehen"
2999
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3001 msgid "Latency"
3002 msgstr "Latenz"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3005 msgid "Leaf"
3006 msgstr "Zweigstelle"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3010 msgid "Lease time"
3011 msgstr "Laufzeit"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3017 msgid "Lease time remaining"
3018 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
3021 msgid "Leasefile"
3022 msgstr "Leasedatei"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3027 msgid "Leave empty to autodetect"
3028 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3034 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3035 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3036
3037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
3038 msgid "Legend:"
3039 msgstr "Legende:"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3042 msgid "Limit"
3043 msgstr "Limit"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
3046 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3047 msgstr ""
3048 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3049 "Dritte zu verhindern."
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
3052 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3053 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3056 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3057 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3060 msgid "Line Mode"
3061 msgstr "Verbindungsmodus"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3064 msgid "Line State"
3065 msgstr "Verbindungsstatus"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3068 msgid "Line Uptime"
3069 msgstr "Verbindungsdauer"
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3072 msgid "Link On"
3073 msgstr "Verbindung hergestellt"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
3076 msgid ""
3077 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3078 "requests to"
3079 msgstr ""
3080 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3081 "Requests weitergeleitet werden"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3084 msgid ""
3085 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3086 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3087 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3088 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3089 "Association."
3090 msgstr ""
3091 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3092 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3093 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3094 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3095 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3096 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3099 msgid ""
3100 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3101 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3102 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3103 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3104 "PMK-R1 keys."
3105 msgstr ""
3106 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3107 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3108 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3109 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3110 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3111 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3112
3113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3114 msgid "List of SSH key files for auth"
3115 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3118 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3119 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
3122 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3123 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3126 msgid "Listen Interfaces"
3127 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3130 msgid "Listen Port"
3131 msgstr "Listen-Port"
3132
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3134 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3135 msgstr ""
3136 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3137 "spezifiziert"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3140 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3141 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3142
3143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3144 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3145 msgid "Load"
3146 msgstr "Last"
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3149 msgid "Load Average"
3150 msgstr "Durchschnittslast"
3151
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
3153 msgid "Loading directory contents…"
3154 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1841
3157 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3159 msgid "Loading view…"
3160 msgstr "Lade Seite…"
3161
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3164 msgid "Local IP address is invalid"
3165 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3168 msgid "Local IP address to assign"
3169 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3176 msgid "Local IPv4 address"
3177 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3181 msgid "Local IPv6 address"
3182 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3185 msgid "Local Service Only"
3186 msgstr "Nur lokale Dienste"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3189 msgid "Local Startup"
3190 msgstr "Lokales Startskript"
3191
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3194 msgid "Local Time"
3195 msgstr "Lokale Zeit"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3198 msgid "Local domain"
3199 msgstr "Lokale Domain"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3202 msgid ""
3203 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3204 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3205 msgstr ""
3206 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3207 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3208 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
3211 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3212 msgstr ""
3213 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3214 "angehangen wird"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3217 msgid "Local server"
3218 msgstr "Lokaler Server"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
3221 msgid ""
3222 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3223 "available"
3224 msgstr ""
3225 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3226 "sind"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:211
3229 msgid "Localise queries"
3230 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
3233 msgid "Lock to BSSID"
3234 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3237 msgid "Log output level"
3238 msgstr "Protokolllevel"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3241 msgid "Log queries"
3242 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3243
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3245 msgid "Logging"
3246 msgstr "Protokollierung"
3247
3248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3249 msgid "Login"
3250 msgstr "Anmelden"
3251
3252 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3253 msgid "Logout"
3254 msgstr "Abmelden"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3257 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3258 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3261 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3262 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3266 msgid "MAC"
3267 msgstr "MAC"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3276 msgid "MAC-Address"
3277 msgstr "MAC-Adresse"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3280 msgid "MAC-Address Filter"
3281 msgstr "MAC-Adressfilter"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3284 msgid "MAC-Filter"
3285 msgstr "MAC-Filter"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3288 msgid "MAC-List"
3289 msgstr "MAC-Adressliste"
3290
3291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3293 msgid "MAP / LW4over6"
3294 msgstr "MAP / LW4over6"
3295
3296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3298 msgid "MAP rule is invalid"
3299 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3300
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3304 msgid "MBit/s"
3305 msgstr "MBit/s"
3306
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3308 msgid "MD5"
3309 msgstr "MD5"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3313 msgid "MHz"
3314 msgstr "MHz"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3319 msgid "MTU"
3320 msgstr "MTU"
3321
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3323 msgid ""
3324 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3325 "below:"
3326 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3335 msgid "Manual"
3336 msgstr "Manuell"
3337
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3340 msgid "Master"
3341 msgstr "Master"
3342
3343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3344 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3345 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3348 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3349 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3352 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3353 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
3356 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3357 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
3360 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3361 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3366 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3367 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3370 msgid "Maximum number of leased addresses."
3371 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3374 msgid "Maximum transmit power"
3375 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3385 msgid "Mbit/s"
3386 msgstr "Mbit/s"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3389 msgid "Medium"
3390 msgstr "Mittel"
3391
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3393 msgid "Memory"
3394 msgstr "Speicher"
3395
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3397 msgid "Memory usage (%)"
3398 msgstr "Speichernutzung (%)"
3399
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
3401 msgid "Mesh"
3402 msgstr "Mesh"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3405 msgid "Mesh ID"
3406 msgstr "Mesh-ID"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3409 msgid "Mesh Id"
3410 msgstr "Mesh-ID"
3411
3412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3413 msgid "Method not found"
3414 msgstr "Methode nicht gefunden"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3420 msgid "Metric"
3421 msgstr "Metrik"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3424 msgid "Mirror monitor port"
3425 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3428 msgid "Mirror source port"
3429 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3430
3431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3432 msgid "Mobile Data"
3433 msgstr "Mobilfunk Daten"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3436 msgid "Mobility Domain"
3437 msgstr "Mobilitätsbereich"
3438
3439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3446 msgid "Mode"
3447 msgstr "Modus"
3448
3449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3450 msgid "Model"
3451 msgstr "Modell"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3454 msgid "Modem default"
3455 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3462 msgid "Modem device"
3463 msgstr "Modemgerät"
3464
3465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3467 msgid "Modem information query failed"
3468 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3473 msgid "Modem init timeout"
3474 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3477 msgid "ModemManager"
3478 msgstr "ModemManager"
3479
3480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3482 msgid "Monitor"
3483 msgstr "Monitor"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3486 msgid "More Characters"
3487 msgstr "Mehr Zeichen"
3488
3489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2276
3490 msgid "More…"
3491 msgstr "Mehr…"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3494 msgid "Mount Point"
3495 msgstr "Einhängepunkt"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3500 msgid "Mount Points"
3501 msgstr "Einhängepunkte"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3504 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3505 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3508 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3509 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3512 msgid ""
3513 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3514 "filesystem"
3515 msgstr ""
3516 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3517 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3520 msgid "Mount attached devices"
3521 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3524 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3525 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3528 msgid "Mount options"
3529 msgstr "Mount-Optionen"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3532 msgid "Mount point"
3533 msgstr "Mountpunkt"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3536 msgid "Mount swap not specifically configured"
3537 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3540 msgid "Mounted file systems"
3541 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3542
3543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3544 msgid "Move down"
3545 msgstr "Nach unten schieben"
3546
3547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3548 msgid "Move up"
3549 msgstr "Nach oben schieben"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3552 msgid "NAS ID"
3553 msgstr "NAS ID"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3556 msgid "NAT-T Mode"
3557 msgstr "NAT-T Modus"
3558
3559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3560 msgid "NAT64 Prefix"
3561 msgstr "NAT64-Präfix"
3562
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3565 msgid "NCM"
3566 msgstr "NCM"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3569 msgid "NDP-Proxy"
3570 msgstr "NDP-Proxy"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3573 msgid "NT Domain"
3574 msgstr "NT-Domäne"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3577 msgid "NTP server candidates"
3578 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3579
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2314
3581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3601
3582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3585 msgid "Name"
3586 msgstr "Name"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
3589 msgid "Name of the new network"
3590 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3591
3592 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3594 msgid "Navigation"
3595 msgstr "Navigation"
3596
3597 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3605 msgid "Network"
3606 msgstr "Netzwerk"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3609 msgid "Network Utilities"
3610 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3613 msgid "Network boot image"
3614 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3615
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3618 msgid "Network device is not present"
3619 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
3622 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3626 msgid "New interface name…"
3627 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3628
3629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3630 msgid "Next »"
3631 msgstr "Weiter »"
3632
3633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
3634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3635 msgid "No"
3636 msgstr "Nein"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3639 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3640 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3643 msgid "No Encryption"
3644 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3647 msgid "No Host Routes"
3648 msgstr "Keine Host-Routen"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3651 msgid "No NAT-T"
3652 msgstr "Kein NAT-T"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3655 msgid "No RX signal"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3659 msgid "No client associated"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
3663 msgid "No data received"
3664 msgstr "Keine Daten empfangen"
3665
3666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
3667 msgid "No entries in this directory"
3668 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3671 msgid "No files found"
3672 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3678 msgid "No information available"
3679 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3680
3681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3683 msgid "No matching prefix delegation"
3684 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3687 msgid "No negative cache"
3688 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3689
3690 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3691 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3692 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3693 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3694 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3695 msgid "No password set!"
3696 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3699 msgid "No peers defined yet"
3700 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:118
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
3704 msgid "No public keys present yet."
3705 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3708 msgid "No rules in this chain."
3709 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
3713 msgid "No zone assigned"
3714 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3721 msgid "Noise"
3722 msgstr "Rauschen"
3723
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3725 msgid "Noise Margin (SNR)"
3726 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3729 msgid "Noise:"
3730 msgstr "Rauschen:"
3731
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3733 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3734 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
3737 msgid "Non-wildcard"
3738 msgstr "An Schnittstellen binden"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3743 msgid "None"
3744 msgstr "Keine"
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3747 msgid "Normal"
3748 msgstr "Normal"
3749
3750 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3751 msgid "Not Found"
3752 msgstr "Nicht Gefunden"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3755 msgid "Not associated"
3756 msgstr "Nicht assoziiert"
3757
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3759 msgid "Not connected"
3760 msgstr "Nicht verbunden"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3767 msgid "Not present"
3768 msgstr "Nicht vorhanden"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3771 msgid "Not started on boot"
3772 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3773
3774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3775 msgid "Not supported"
3776 msgstr "Nicht unterstützt"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3779 msgid "Notice"
3780 msgstr "Notiz"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3783 msgid "Nslookup"
3784 msgstr "DNS-Auflösung"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
3787 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3788 msgstr ""
3789 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3790 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3791
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3793 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3794 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3797 msgid "Obfuscated Group Password"
3798 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3801 msgid "Obfuscated Password"
3802 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3812 msgid "Obtain IPv6-Address"
3813 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3816 msgid "Off"
3817 msgstr "Aus"
3818
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3820 msgid "Off-State Delay"
3821 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3822
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3824 msgid "On"
3825 msgstr "An"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3828 msgid "On-Link route"
3829 msgstr "Link-lokale Route"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3832 msgid "On-State Delay"
3833 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
3836 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3837 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3838
3839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3840 msgid "One of the following: %s"
3841 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3842
3843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3845 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3846 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3847
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3849 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3850 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3851
3852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3854 msgid "One or more required fields have no value!"
3855 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
3858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3859 msgid "Open list..."
3860 msgstr "Liste öffnen..."
3861
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3863 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3864 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3865 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3868 msgid "Operating frequency"
3869 msgstr "Betriebsfrequenz"
3870
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
3872 msgid "Option changed"
3873 msgstr "Option geändert"
3874
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
3876 msgid "Option removed"
3877 msgstr "Option entfernt"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3881 msgid "Optional"
3882 msgstr "Optional"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3885 msgid ""
3886 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3887 "starting with <code>0x</code>."
3888 msgstr ""
3889 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3890 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3891
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3893 msgid ""
3894 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3895 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3896 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3897 "for the interface."
3898 msgstr ""
3899 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3900 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3901 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3902 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3903
3904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3905 msgid ""
3906 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3907 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3908 msgstr ""
3909 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3910 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3911
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3913 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3914 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3915
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3917 msgid "Optional. Description of peer."
3918 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3919
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3921 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3922 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
3923
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3925 msgid ""
3926 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3927 "interface."
3928 msgstr ""
3929 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3930 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3931
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3933 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3934 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3935
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3937 msgid "Optional. Port of peer."
3938 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3939
3940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3941 msgid ""
3942 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3943 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3944 msgstr ""
3945 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3946 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3947 "Sekunden."
3948
3949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3950 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3951 msgstr ""
3952 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3955 msgid "Options"
3956 msgstr "Optionen"
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3959 msgid "Other:"
3960 msgstr "Andere:"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3963 msgid "Out"
3964 msgstr "Aus"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3967 msgid "Outbound:"
3968 msgstr "Ausgehend:"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3971 msgid "Output Interface"
3972 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3973
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3976 msgid "Output zone"
3977 msgstr "Output-Zone"
3978
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3983 msgid "Override MAC address"
3984 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3985
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3999 msgid "Override MTU"
4000 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4003 msgid "Override TOS"
4004 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4007 msgid "Override TTL"
4008 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
4011 msgid "Override default interface name"
4012 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4015 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4016 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
4019 msgid ""
4020 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4021 "subnet that is served."
4022 msgstr ""
4023 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
4024 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
4025
4026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4027 msgid "Override the table used for internal routes"
4028 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4031 msgid "Overview"
4032 msgstr "Übersicht"
4033
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
4035 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4036 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4039 msgid "Owner"
4040 msgstr "Besitzer"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4043 msgid "PAP/CHAP (both)"
4044 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4055 msgid "PAP/CHAP password"
4056 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4067 msgid "PAP/CHAP username"
4068 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4071 msgid "PDP Type"
4072 msgstr "PDP-Typ"
4073
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4075 msgid "PID"
4076 msgstr "PID"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4082 msgid "PIN"
4083 msgstr "PIN"
4084
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4087 msgid "PIN code rejected"
4088 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4091 msgid "PMK R1 Push"
4092 msgstr "PMK R1 Push"
4093
4094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4096 msgid "PPP"
4097 msgstr "PPP"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4100 msgid "PPPoA Encapsulation"
4101 msgstr "PPPoA Kapselung"
4102
4103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4105 msgid "PPPoATM"
4106 msgstr "PPPoATM"
4107
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4110 msgid "PPPoE"
4111 msgstr "PPPoE"
4112
4113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4115 msgid "PPPoSSH"
4116 msgstr "PPPoSSH"
4117
4118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4120 msgid "PPtP"
4121 msgstr "PPtP"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4124 msgid "PSID offset"
4125 msgstr "PSID-Offset"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4128 msgid "PSID-bits length"
4129 msgstr "PSID-Bitlänge"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4132 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4133 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
4136 msgid "Packet Steering"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4140 msgid "Packets"
4141 msgstr "Pakete"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
4145 msgid "Part of zone %q"
4146 msgstr "Teil von Zone %q"
4147
4148 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4153 msgid "Password"
4154 msgstr "Passwort"
4155
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4157 msgid "Password authentication"
4158 msgstr "Passwortanmeldung"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4161 msgid "Password of Private Key"
4162 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4165 msgid "Password of inner Private Key"
4166 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4172 msgid "Password strength"
4173 msgstr "Passwortstärke"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4176 msgid "Password2"
4177 msgstr "Passwort Bestätigung"
4178
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:232
4180 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4181 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4184 msgid "Path to CA-Certificate"
4185 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4188 msgid "Path to Client-Certificate"
4189 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4192 msgid "Path to Private Key"
4193 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
4196 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4197 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4200 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4201 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4204 msgid "Path to inner Private Key"
4205 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4206
4207 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4208 msgid "Paused"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4222 msgid "Peak:"
4223 msgstr "Spitze:"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4226 msgid "Peer IP address to assign"
4227 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4228
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4231 msgid "Peer address is missing"
4232 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4235 msgid "Peers"
4236 msgstr "Verbindungspartner"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4239 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4240 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4241
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4243 msgid "Perform reboot"
4244 msgstr "Neustart durchführen"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4247 msgid "Perform reset"
4248 msgstr "Reset durchführen"
4249
4250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
4251 msgid "Permission denied"
4252 msgstr "Zugriff verweigert"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4255 msgid "Persistent Keep Alive"
4256 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4257
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4259 msgid "Phy Rate:"
4260 msgstr "Phy-Rate:"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4263 msgid "Physical Settings"
4264 msgstr "Physische Einstellungen"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4269 msgid "Ping"
4270 msgstr "Ping"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4278 msgid "Pkts."
4279 msgstr "Pkte."
4280
4281 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4282 msgid "Please enter your username and password."
4283 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4284
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3584
4286 msgid "Please select the file to upload."
4287 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4290 msgid "Policy"
4291 msgstr "Standardregel"
4292
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4294 msgid "Port"
4295 msgstr "Port"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4298 msgid "Port status:"
4299 msgstr "Port-Status:"
4300
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4302 msgid "Potential negation of: %s"
4303 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4304
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4306 msgid "Power Management Mode"
4307 msgstr "Energiesparmodus"
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4310 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4311 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4314 msgid "Prefer LTE"
4315 msgstr "LTE bevorzugen"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4318 msgid "Prefer UMTS"
4319 msgstr "UMTS bevorzugen"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4322 msgid "Prefix Delegated"
4323 msgstr "Delegiertes Präfix"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4326 msgid "Preshared Key"
4327 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4335 msgid ""
4336 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4337 "ignore failures"
4338 msgstr ""
4339 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4340 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4343 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4344 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4347 msgid "Prevents client-to-client communication"
4348 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4351 msgid "Private Key"
4352 msgstr "Privater Schlüssel"
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4356 msgid "Processes"
4357 msgstr "Prozesse"
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4360 msgid "Profile"
4361 msgstr "Profil"
4362
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4364 msgid "Prot."
4365 msgstr "Prot."
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4372 msgid "Protocol"
4373 msgstr "Protokoll"
4374
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4376 msgid "Provide NTP server"
4377 msgstr "NTP-Server anbieten"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4380 msgid "Provide new network"
4381 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4384 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4385 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4388 msgid "Public Key"
4389 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4390
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
4392 msgid ""
4393 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4394 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4395 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4396 "code> file into the input field."
4397 msgstr ""
4398 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4399 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4400 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4401 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4402 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4403 "gezogen werden."
4404
4405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4406 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4407 msgstr ""
4408 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4409 "Clients."
4410
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4412 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4413 msgid "QMI Cellular"
4414 msgstr "QMI Cellular"
4415
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4417 msgid "Quality"
4418 msgstr "Qualität"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
4421 msgid ""
4422 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4423 "servers"
4424 msgstr ""
4425 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4426 "abbr>-Server abfragen"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4429 msgid "R0 Key Lifetime"
4430 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4433 msgid "R1 Key Holder"
4434 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4437 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4438 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4441 msgid "RSSI threshold for joining"
4442 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4445 msgid "RTS/CTS Threshold"
4446 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4447
4448 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4451 msgid "RX"
4452 msgstr "RX"
4453
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4455 msgid "RX Rate"
4456 msgstr "RX-Rate"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2057
4459 msgid "RX Rate / TX Rate"
4460 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4463 msgid "Radius-Accounting-Port"
4464 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4467 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4468 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4471 msgid "Radius-Accounting-Server"
4472 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4475 msgid "Radius-Authentication-Port"
4476 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4479 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4480 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4483 msgid "Radius-Authentication-Server"
4484 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4487 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4488 msgstr ""
4489 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4490 "einen bestimmten Wert erwartet"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4493 msgid ""
4494 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4495 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4496 msgstr ""
4497 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4498 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4501 msgid "Really switch protocol?"
4502 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4503
4504 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4505 msgid "Realtime Graphs"
4506 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4509 msgid "Reassociation Deadline"
4510 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4513 msgid "Rebind protection"
4514 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4518 msgid "Reboot"
4519 msgstr "Neu Starten"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4525 msgid "Rebooting…"
4526 msgstr "Neustart…"
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4529 msgid "Reboots the operating system of your device"
4530 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4533 msgid "Receive"
4534 msgstr "Empfangen"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4537 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4538 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4541 msgid "Reconnect this interface"
4542 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4543
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4545 msgid "References"
4546 msgstr "Verweise"
4547
4548 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4549 msgid "Refreshing"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4553 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4554 msgid "Relay"
4555 msgstr "Relay"
4556
4557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4559 msgid "Relay Bridge"
4560 msgstr "Relay-Brücke"
4561
4562 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4563 msgid "Relay between networks"
4564 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4565
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4567 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4568 msgid "Relay bridge"
4569 msgstr "Relay-Brücke"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4573 msgid "Remote IPv4 address"
4574 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4577 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4578 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4581 msgid "Remove"
4582 msgstr "Entfernen"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
4585 msgid "Replace wireless configuration"
4586 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4589 msgid "Request IPv6-address"
4590 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4591
4592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4593 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4594 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4595
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4597 msgid "Request timeout"
4598 msgstr "Anfrage-Timeout"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4601 msgid "Required"
4602 msgstr "Benötigt"
4603
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4605 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4606 msgstr ""
4607 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4610 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4611 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4612
4613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4614 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4615 msgstr ""
4616 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4617
4618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4619 msgid ""
4620 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4621 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4622 "routes through the tunnel."
4623 msgstr ""
4624 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4625 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4626 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4631 msgid "Requires hostapd"
4632 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4636 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4641 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4642 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4645 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4646 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4650 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4651 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4654 msgid ""
4655 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4656 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4657 msgstr ""
4658 "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4659 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
4662 msgid ""
4663 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4664 "come from unsigned domains"
4665 msgstr ""
4666 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4667 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4675 msgid "Requires wpa-supplicant"
4676 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4680 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4685 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4686 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4689 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4690 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4695 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4696 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2077
4699 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4703 msgid "Reset"
4704 msgstr "Zurücksetzen"
4705
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4707 msgid "Reset Counters"
4708 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4711 msgid "Reset to defaults"
4712 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4715 msgid "Resolv and Hosts Files"
4716 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
4719 msgid "Resolve file"
4720 msgstr "Resolv-Datei"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4723 msgid "Resource not found"
4724 msgstr "Resource nicht gefunden"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4729 msgid "Restart"
4730 msgstr "Neustarten"
4731
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4733 msgid "Restart Firewall"
4734 msgstr "Firewall neu starten"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4737 msgid "Restart radio interface"
4738 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4741 msgid "Restore"
4742 msgstr "Wiederherstellen"
4743
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4745 msgid "Restore backup"
4746 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4747
4748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:333
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:334
4750 msgid "Reveal/hide password"
4751 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4752
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3882
4754 msgid "Revert"
4755 msgstr "Verwerfen"
4756
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
4758 msgid "Revert changes"
4759 msgstr "Änderungen verwerfen"
4760
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
4762 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4763 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4764
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
4766 msgid "Reverting configuration…"
4767 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4770 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4771 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4774 msgid "Root preparation"
4775 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4778 msgid "Route Allowed IPs"
4779 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4782 msgid "Route table"
4783 msgstr "Routen-Tabelle"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4786 msgid "Route type"
4787 msgstr "Routen-Typ"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4790 msgid "Router Advertisement-Service"
4791 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4795 msgid "Router Password"
4796 msgstr "Routerpasswort"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4800 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4801 msgid "Routes"
4802 msgstr "Routen"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4805 msgid ""
4806 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4807 "can be reached."
4808 msgstr ""
4809 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4810 "Netzwerke erreicht werden können."
4811
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4813 msgid "Rule"
4814 msgstr "Regel"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4817 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4818 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4819
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4821 msgid "Run filesystem check"
4822 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4823
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2247
4825 msgid "Runtime error"
4826 msgstr "Laufzeitfehler"
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4829 msgid "SHA256"
4830 msgstr "SHA256"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4834 msgid "SNR"
4835 msgstr "SNR"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4839 msgid "SSH Access"
4840 msgstr "SSH-Zugriff"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4843 msgid "SSH server address"
4844 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4847 msgid "SSH server port"
4848 msgstr "SSH-Server-Port"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4851 msgid "SSH username"
4852 msgstr "SSH Benutzername"
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4856 msgid "SSH-Keys"
4857 msgstr "SSH-Schlüssel"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4863 msgid "SSID"
4864 msgstr "SSID"
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4867 msgid "SWAP"
4868 msgstr "SWAP"
4869
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2634
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2073
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4877 msgid "Save"
4878 msgstr "Speichern"
4879
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2057
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4883 msgid "Save & Apply"
4884 msgstr "Speichern & Anwenden"
4885
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
4887 msgid "Save mtdblock"
4888 msgstr "Speichere mtdblock"
4889
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
4891 msgid "Save mtdblock contents"
4892 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4895 msgid "Scan"
4896 msgstr "Suche"
4897
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4899 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4900 msgid "Scheduled Tasks"
4901 msgstr "Geplante Aufgaben"
4902
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
4904 msgid "Section added"
4905 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4906
4907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
4908 msgid "Section removed"
4909 msgstr "Sektion entfernt"
4910
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4912 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4913 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4914
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4916 msgid ""
4917 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4918 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4919 "your device!"
4920 msgstr ""
4921 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4922 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4923 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
4926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2696
4927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2861
4928 msgid "Select file…"
4929 msgstr "Datei auswählen…"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4936 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4937 msgid ""
4938 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4939 "conjunction with failure threshold"
4940 msgstr ""
4941 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4942 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
4945 msgid "Server Settings"
4946 msgstr "Servereinstellungen"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4949 msgid "Service Name"
4950 msgstr "Service-Name"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4954 msgid "Service Type"
4955 msgstr "Service-Typ"
4956
4957 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4958 msgid "Services"
4959 msgstr "Dienste"
4960
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2527
4962 msgid "Session expired"
4963 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4964
4965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4966 msgid "Set VPN as Default Route"
4967 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
4970 msgid ""
4971 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4972 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4973 msgstr ""
4974 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4975 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4976 "aufgerufen)."
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4979 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4980 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4981
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4986 msgid "Setting PLMN failed"
4987 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4988
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4991 msgid "Setting operation mode failed"
4992 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
4996 msgid "Setup DHCP Server"
4997 msgstr "DHCP Server einrichten"
4998
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5000 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5001 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
5005 msgid "Short GI"
5006 msgstr "kurzes Guardintervall"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5009 msgid "Short Preamble"
5010 msgstr "Kurze Präambel"
5011
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
5013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5014 msgid "Show current backup file list"
5015 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5018 msgid "Show empty chains"
5019 msgstr "Leere Chains anzeigen"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
5022 msgid "Shutdown this interface"
5023 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5033 msgid "Signal"
5034 msgstr "Signal"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2056
5037 msgid "Signal / Noise"
5038 msgstr "Signal / Rauschen"
5039
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5041 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5042 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
5043
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5045 msgid "Signal:"
5046 msgstr "Signal:"
5047
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5050 msgid "Size"
5051 msgstr "Größe"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5054 msgid "Size of DNS query cache"
5055 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5056
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5058 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5059 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5060
5061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5063 msgid "Skip"
5064 msgstr "Überspringen"
5065
5066 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5067 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5068 msgid "Skip to content"
5069 msgstr "Zum Inhalt springen"
5070
5071 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5072 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5073 msgid "Skip to navigation"
5074 msgstr "Zur Navigation springen"
5075
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5078 msgid "Software VLAN"
5079 msgstr "Software-VLAN"
5080
5081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5082 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5083 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5084
5085 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5086 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5087 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5088
5089 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5090 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5091 msgstr ""
5092 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5095 msgid ""
5096 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5097 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5098 "instructions."
5099 msgstr ""
5100 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5101 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5102 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5103
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5107 msgid "Source"
5108 msgstr "Quelle"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5111 msgid "Source Address"
5112 msgstr "Quelladresse"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5115 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5116 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5119 msgid ""
5120 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5121 "to be dead"
5122 msgstr ""
5123 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5124 "verfügbar gilt"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5127 msgid ""
5128 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5129 "dead"
5130 msgstr ""
5131 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5132 "werden"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5135 msgid ""
5136 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5137 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5138 "be reduced by the driver."
5139 msgstr ""
5140 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5141 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5142 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5143
5144 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5145 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5146 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5147
5148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5149 msgid ""
5150 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5151 "default (64)."
5152 msgstr ""
5153 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5154 "standardmäßigen 64."
5155
5156 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5157 msgid ""
5158 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5159 "bytes)."
5160 msgstr ""
5161 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5162 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
5165 msgid "Specify the secret encryption key here."
5166 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5170 msgid "Start"
5171 msgstr "Start"
5172
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5174 msgid "Start priority"
5175 msgstr "Startpriorität"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5178 msgid "Start refresh"
5179 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
5180
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5182 msgid "Starting configuration apply…"
5183 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5186 msgid "Starting wireless scan..."
5187 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5188
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5191 msgid "Startup"
5192 msgstr "Systemstart"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5195 msgid "Static IPv4 Routes"
5196 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5199 msgid "Static IPv6 Routes"
5200 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
5203 msgid "Static Leases"
5204 msgstr "Statische Einträge"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5207 msgid "Static Routes"
5208 msgstr "Statische Routen"
5209
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1963
5211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5213 msgid "Static address"
5214 msgstr "Statische Adresse"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
5217 msgid ""
5218 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5219 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5220 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5221 msgstr ""
5222 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5223 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5224 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5225 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5228 msgid "Station inactivity limit"
5229 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5230
5231 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5235 msgid "Status"
5236 msgstr "Status"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5240 msgid "Stop"
5241 msgstr "Stoppen"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
5245 msgid "Stop refresh"
5246 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
5249 msgid "Strict order"
5250 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5251
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5253 msgid "Strong"
5254 msgstr "Stark"
5255
5256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5258 msgid "Submit"
5259 msgstr "Absenden"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
5262 msgid "Suppress logging"
5263 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
5266 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5267 msgstr ""
5268 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5269
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5271 msgid "Swap free"
5272 msgstr "Swap frei"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5275 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5276 msgid "Switch"
5277 msgstr "Switch"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5280 msgid "Switch %q"
5281 msgstr "Switch %q"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5284 msgid ""
5285 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5286 msgstr ""
5287 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5288 "unpassend sein."
5289
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5292 msgid "Switch VLAN"
5293 msgstr "Switch-VLAN"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5296 msgid "Switch protocol"
5297 msgstr "Wechsle Protokoll"
5298
5299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5302 msgid "Switch to CIDR list notation"
5303 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5304
5305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
5306 msgid "Symbolic link"
5307 msgstr "Symbolischer Link"
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5310 msgid "Sync with NTP-Server"
5311 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5314 msgid "Sync with browser"
5315 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5316
5317 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5321 msgid "System"
5322 msgstr "System"
5323
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
5325 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5326 msgid "System Log"
5327 msgstr "Systemprotokoll"
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5330 msgid "System Properties"
5331 msgstr "Systemeigenschaften"
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5334 msgid "System log buffer size"
5335 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5336
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5338 msgid "TCP:"
5339 msgstr "TCP:"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
5342 msgid "TFTP Settings"
5343 msgstr "TFTP Einstellungen"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
5346 msgid "TFTP server root"
5347 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5348
5349 # same as RX
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5352 msgid "TX"
5353 msgstr "TX"
5354
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5356 msgid "TX Rate"
5357 msgstr "TX-Rate"
5358
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5362 msgid "Table"
5363 msgstr "Tabelle"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5369 msgid "Target"
5370 msgstr "Ziel"
5371
5372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5373 msgid "Target network"
5374 msgstr "Zielnetzwerk"
5375
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5377 msgid "Terminate"
5378 msgstr "Beenden"
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5381 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5382 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5385 msgid ""
5386 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5387 "username instead of the user ID!"
5388 msgstr ""
5389 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5390 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5391
5392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5393 msgid ""
5394 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5395 msgstr ""
5396 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5397
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5400 msgid ""
5401 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5402 msgstr ""
5403 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5404 "code>"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
5407 msgid ""
5408 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5409 "code> and <code>_</code>"
5410 msgstr ""
5411 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5412 "code> and <code>_</code>"
5413
5414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5415 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5416 msgstr ""
5417 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5418 "werden:"
5419
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3958
5421 msgid ""
5422 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5423 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5424 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5425 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5426 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5427 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5428 "state."
5429 msgstr ""
5430 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5431 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5432 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5433 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5434 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5435 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5436 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5437 "beizubehalten."
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5441 msgid ""
5442 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5443 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5444 msgstr ""
5445 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
5446 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5449 msgid ""
5450 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5451 "properly."
5452 msgstr ""
5453 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5454 "richtig funktioniert."
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5457 msgid ""
5458 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5459 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5460 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5461 msgstr ""
5462 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5463 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5464 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5465 "starten."
5466
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5468 msgid "The following rules are currently active on this system."
5469 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5470
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5472 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5473 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5476 msgid "The given SSH public key has already been added."
5477 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5480 msgid ""
5481 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5482 "ECDSA keys."
5483 msgstr ""
5484 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5485 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5488 msgid "The interface name is already used"
5489 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5492 msgid "The interface name is too long"
5493 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5497 msgid ""
5498 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5499 "addresses."
5500 msgstr ""
5501 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5502 "verwendet."
5503
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5506 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5507 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5510 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5511 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
5514 msgid "The network name is already used"
5515 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5518 msgid ""
5519 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5520 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5521 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5522 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5523 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5524 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5525 msgstr ""
5526 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
5527 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5528 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5529 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5530 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5531 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5532 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5536 msgid "The reboot command failed with code %d"
5537 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5540 msgid "The restore command failed with code %d"
5541 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5544 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5545 msgstr ""
5546 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5547 "Verschlüsselung"
5548
5549 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5550 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5551 msgstr ""
5552 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5555 msgid ""
5556 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5557 "when finished."
5558 msgstr ""
5559 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5560 "Systems durchgeführt."
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5563 msgid ""
5564 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5565 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5566 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5567 "settings."
5568 msgstr ""
5569 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5570 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5571 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5572 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5575 msgid ""
5576 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5577 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5578 msgstr ""
5579 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5580 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5581 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5584 msgid "The system password has been successfully changed."
5585 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5588 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5589 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5592 msgid ""
5593 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5594 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5595 "\"Cancel\" to abort the operation."
5596 msgstr ""
5597 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5598 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5599 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5600 "abzubrechen."
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5603 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5604 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5607 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5608 msgstr ""
5609 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5610 "beizubehalten."
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5613 msgid ""
5614 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5615 "you choose the generic image format for your platform."
5616 msgstr ""
5617 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5618 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5624 msgid "There are no active leases"
5625 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5626
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5628 msgid "There are no changes to apply"
5629 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5630
5631 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5632 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5633 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5634 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5635 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5636 msgid ""
5637 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5638 "protect the web interface and enable SSH."
5639 msgstr ""
5640 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5641 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5642
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5644 msgid "This IPv4 address of the relay"
5645 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
5648 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5649 msgstr ""
5650 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5651 "kombinierbar."
5652
5653 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5654 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5655 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5658 msgid ""
5659 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5660 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5661 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5662 msgstr ""
5663 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5664 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5665 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
5668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5669 msgid ""
5670 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5671 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5672 "configurations are automatically preserved."
5673 msgstr ""
5674 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5675 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5676 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5677 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5678
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5680 msgid ""
5681 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5682 "password if no update key has been configured"
5683 msgstr ""
5684 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5685 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5686 "gesetzt wurde"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5689 msgid ""
5690 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5691 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5692 msgstr ""
5693 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5694 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5695
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5697 msgid ""
5698 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5699 "ends with <code>...:2/64</code>"
5700 msgstr ""
5701 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5702 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5705 msgid ""
5706 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5707 "abbr> in the local network"
5708 msgstr ""
5709 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5710 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5713 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5714 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5717 msgid ""
5718 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5719 msgstr ""
5720 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5721 "durch nachgelagerte Clients"
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5724 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5725 msgstr ""
5726 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5727
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5729 msgid ""
5730 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5731 msgstr ""
5732 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5733 "den Tunnelbroker"
5734
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5736 msgid ""
5737 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5738 "their status."
5739 msgstr ""
5740 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5741 "deren Status."
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5745 msgid ""
5746 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5747 msgstr ""
5748 "Diese Option kann nicht benutzt werden, da das <em>ca-bundle</em>-Paket "
5749 "nicht installiert ist."
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1988
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2283
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5755 msgid "This section contains no values yet"
5756 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5757
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5759 msgid "Time Synchronization"
5760 msgstr "Zeitsynchronisation"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5763 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5764 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5765
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5767 msgid "Timezone"
5768 msgstr "Zeitzone"
5769
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2537
5771 msgid "To login…"
5772 msgstr "Zum Login…"
5773
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5775 msgid ""
5776 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5777 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5778 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5779 msgstr ""
5780 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5781 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5782 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5783 "Images)."
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
5786 msgid "Tone"
5787 msgstr "Ton"
5788
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5790 msgid "Total Available"
5791 msgstr "Gesamt verfügbar"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5796 msgid "Traceroute"
5797 msgstr "Routenverfolgung"
5798
5799 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5803 msgid "Traffic"
5804 msgstr "Traffic"
5805
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5807 msgid "Transfer"
5808 msgstr "Transfer"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5811 msgid "Transmit"
5812 msgstr "Senden"
5813
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5815 msgid "Trigger"
5816 msgstr "Auslöser"
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5819 msgid "Trigger Mode"
5820 msgstr "Auslösmechanismus"
5821
5822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5823 msgid "Tunnel ID"
5824 msgstr "Tunnel-ID"
5825
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2868
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5828 msgid "Tunnel Interface"
5829 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5834 msgid "Tunnel Link"
5835 msgstr "Basisschnittstelle"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5838 msgid "Tx-Power"
5839 msgstr "Sendestärke"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5844 msgid "Type"
5845 msgstr "Typ"
5846
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5848 msgid "UDP:"
5849 msgstr "UDP:"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5852 msgid "UMTS only"
5853 msgstr "Nur UMTS"
5854
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5857 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5858 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5862 msgid "UUID"
5863 msgstr "UUID"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5869 msgid "Unable to determine device name"
5870 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5871
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5874 msgid "Unable to determine external IP address"
5875 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5876
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5879 msgid "Unable to determine upstream interface"
5880 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5881
5882 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5883 msgid "Unable to dispatch"
5884 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5885
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:9
5888 msgid "Unable to load log data:"
5889 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
5890
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5895 msgid "Unable to obtain client ID"
5896 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5899 msgid "Unable to obtain mount information"
5900 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5901
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5903 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5904 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
5905
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5907 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5908 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
5909
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5912 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5913 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5914
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5917 msgid "Unable to resolve peer host name"
5918 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5919
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5921 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5922 msgstr "Die Firewall kann nicht neu gestartet werden: %s"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5927 msgid "Unable to save contents: %s"
5928 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5929
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5931 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5932 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5935 msgid "Unexpected reply data format"
5936 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5940 msgid "Unknown"
5941 msgstr "Unbekannt"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2274
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5945 msgid "Unknown error (%s)"
5946 msgstr "Protokollfehler: %s"
5947
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5949 msgid "Unknown error code"
5950 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5955 msgid "Unmanaged"
5956 msgstr "Ignoriert"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5960 msgid "Unmount"
5961 msgstr "Aushängen"
5962
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
5965 msgid "Unnamed key"
5966 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5969 msgid "Unsaved Changes"
5970 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5971
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5973 msgid "Unspecified error"
5974 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5975
5976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5978 msgid "Unsupported MAP type"
5979 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5980
5981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5983 msgid "Unsupported modem"
5984 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5987 msgid "Unsupported protocol type."
5988 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5989
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5991 msgid "Up"
5992 msgstr "Hoch"
5993
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3676
5995 msgid "Upload"
5996 msgstr "Hochladen"
5997
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:405
5999 msgid ""
6000 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6001 msgstr ""
6002 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
6003 "ersetzen."
6004
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
6008 msgid "Upload archive..."
6009 msgstr "Backup wiederherstellen..."
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6012 msgid "Upload file"
6013 msgstr "Datei hochladen"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
6016 msgid "Upload file…"
6017 msgstr "Datei hochladen…"
6018
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2672
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3664
6021 msgid "Upload request failed: %s"
6022 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
6023
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3583
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3637
6026 msgid "Uploading file…"
6027 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
6030 msgid ""
6031 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6032 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6033 "restarted to apply the updated configuration."
6034 msgstr ""
6035 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
6036 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
6037 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6041 msgid "Uptime"
6042 msgstr "Laufzeit"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6045 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6046 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
6049 msgid "Use DHCP advertised servers"
6050 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6053 msgid "Use DHCP gateway"
6054 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6066 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6067 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6070 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6071 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
6072
6073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6079 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6080 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6086 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6087 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
6088
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6090 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6091 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
6092
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6094 msgid "Use as root filesystem (/)"
6095 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
6096
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6098 msgid "Use broadcast flag"
6099 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6102 msgid "Use builtin IPv6-management"
6103 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
6104
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6116 msgid "Use custom DNS servers"
6117 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6120 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6127 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6128 msgid "Use default gateway"
6129 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6133 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6147 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6148 msgid "Use gateway metric"
6149 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6152 msgid "Use routing table"
6153 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6156 msgid "Use system certificates"
6157 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6160 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6161 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6164 msgid ""
6165 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6166 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6167 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6168 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6169 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6170 msgstr ""
6171 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6172 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6173 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6174 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6175 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6176 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6177
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6180 msgid "Used"
6181 msgstr "Belegt"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6184 msgid "Used Key Slot"
6185 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6188 msgid ""
6189 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6190 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6191 msgstr ""
6192 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6193 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6194
6195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6196 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6197 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6200 msgid "User key (PEM encoded)"
6201 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6202
6203 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6204 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6206 msgid "Username"
6207 msgstr "Benutzername"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
6210 msgid "VC-Mux"
6211 msgstr "VC-Mux"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6214 msgid "VDSL"
6215 msgstr "VDSL"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6218 msgid "VLANs on %q"
6219 msgstr "VLANs auf %q"
6220
6221 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6222 msgid "VPN"
6223 msgstr "VPN"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6226 msgid "VPN Local address"
6227 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6228
6229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6230 msgid "VPN Local port"
6231 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6236 msgid "VPN Server"
6237 msgstr "VPN-Server"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6240 msgid "VPN Server port"
6241 msgstr "VPN-Server Port"
6242
6243 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6244 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6245 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6246
6247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6249 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6250 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6254 msgid ""
6255 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6256 "the \"ca-bundle\" package"
6257 msgstr ""
6258 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
6259 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
6260
6261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6262 msgid "Vendor"
6263 msgstr "Hersteller"
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6266 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6267 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6270 msgid "Verifying the uploaded image file."
6271 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6274 msgid "Virtual dynamic interface"
6275 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6279 msgid "WDS"
6280 msgstr "WDS"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6283 msgid "WEP Open System"
6284 msgstr "WEP Open System"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6287 msgid "WEP Shared Key"
6288 msgstr "WEP Shared Key"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6291 msgid "WEP passphrase"
6292 msgstr "WEP Schlüssel"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6295 msgid "WMM Mode"
6296 msgstr "WMM Modus"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6299 msgid "WPA passphrase"
6300 msgstr "WPA Schlüssel"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6303 msgid ""
6304 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6305 "and ad-hoc mode) to be installed."
6306 msgstr ""
6307 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6308 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6309
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6311 msgid "Waiting for device..."
6312 msgstr "Warte auf Gerät..."
6313
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6316 msgid "Warning"
6317 msgstr "Warnung"
6318
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6320 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6321 msgstr ""
6322 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6323 "gehen!"
6324
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6326 msgid "Weak"
6327 msgstr "Schwach"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6330 msgid ""
6331 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6332 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6333 "key options."
6334 msgstr ""
6335 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6336 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6337 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6338
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6341 msgid "Width"
6342 msgstr "Breite"
6343
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6346 msgid "WireGuard VPN"
6347 msgstr "WireGuard VPN"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6351 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6352 msgid "Wireless"
6353 msgstr "WLAN"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2856
6356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6357 msgid "Wireless Adapter"
6358 msgstr "WLAN-Gerät"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4039
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6364 msgid "Wireless Network"
6365 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6368 msgid "Wireless Overview"
6369 msgstr "Drahtlosübersicht"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6372 msgid "Wireless Security"
6373 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6376 msgid "Wireless configuration migration"
6377 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6382 msgid "Wireless is disabled"
6383 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6388 msgid "Wireless is not associated"
6389 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6392 msgid "Wireless network is disabled"
6393 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6396 msgid "Wireless network is enabled"
6397 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
6400 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6401 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6402
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6404 msgid "Write system log to file"
6405 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
6408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6409 msgid "Yes"
6410 msgstr "Ja"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6413 msgid ""
6414 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6415 "Do you really want to shut down the interface?"
6416 msgstr ""
6417 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6418 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6419
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6421 msgid ""
6422 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6423 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6424 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6425 msgstr ""
6426 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6427 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6428 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6429 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6430
6431 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6432 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6433 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6434 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6435 msgid ""
6436 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6437 msgstr ""
6438 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6439 "funktionieren."
6440
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6442 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6443 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6444
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6446 msgid "ZRam Compression Streams"
6447 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6448
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6450 msgid "ZRam Settings"
6451 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6452
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6454 msgid "ZRam Size"
6455 msgstr "ZRAM Größe"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
6458 msgid "any"
6459 msgstr "beliebig"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6469 msgid "auto"
6470 msgstr "auto"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6473 msgid "automatic"
6474 msgstr "automatisch"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6477 msgid "baseT"
6478 msgstr "baseT"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6481 msgid "bridged"
6482 msgstr "überbrückt"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6489 msgid "create"
6490 msgstr "erzeugen"
6491
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6493 msgid "create:"
6494 msgstr "erstelle:"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6527 msgid "dBm"
6528 msgstr "dBm"
6529
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6531 msgid "default-on (kernel)"
6532 msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6535 msgid "disable"
6536 msgstr "deaktivieren"
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6544 msgid "disabled"
6545 msgstr "deaktiviert"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6549 msgid "driver default"
6550 msgstr "Treiber-Standardwert"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6556 msgid "expired"
6557 msgstr "abgelaufen"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
6560 msgid ""
6561 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6562 "abbr>-leases will be stored"
6563 msgstr ""
6564 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6565 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6570 msgid "forward"
6571 msgstr "weitergeleitet"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6574 msgid "full-duplex"
6575 msgstr "Voll-Duplex"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6578 msgid "half-duplex"
6579 msgstr "Halb-Duplex"
6580
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6582 msgid "heartbeat (kernel)"
6583 msgstr "Heartbeat (Kernel)"
6584
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6586 msgid "hexadecimal encoded value"
6587 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
6590 msgid "hidden"
6591 msgstr "versteckt"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6596 msgid "hybrid mode"
6597 msgstr "hybrider Modus"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6600 msgid "if target is a network"
6601 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6604 msgid "ignore"
6605 msgstr "ignorieren"
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6610 msgid "input"
6611 msgstr "eingehend"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6614 msgid "key between 8 and 63 characters"
6615 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6618 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6619 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6622 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6623 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6626 msgid "medium security"
6627 msgstr "mittlere Sicherheit"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6630 msgid "minutes"
6631 msgstr "Minuten"
6632
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6634 msgid "netdev (kernel)"
6635 msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6638 msgid "no"
6639 msgstr "nein"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6642 msgid "no link"
6643 msgstr "nicht verbunden"
6644
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6646 msgid "non-empty value"
6647 msgstr "nicht-leeren Wert"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2775
6650 msgid "none"
6651 msgstr "keine"
6652
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6654 msgid "none (kernel)"
6655 msgstr "inaktiv (Kernel)"
6656
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6660 msgid "not present"
6661 msgstr "nicht vorhanden"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6666 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6667 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6668 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6669 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6670 msgid "off"
6671 msgstr "aus"
6672
6673 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6674 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6675 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6676 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6677 msgid "on"
6678 msgstr "ein"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6681 msgid "open network"
6682 msgstr "Offenes Netzwerk"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6686 msgid "output"
6687 msgstr "ausgehend"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6690 msgid "positive decimal value"
6691 msgstr "positiven Dezimalwert"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6694 msgid "positive integer value"
6695 msgstr "positive Ganzzahl"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6698 msgid "random"
6699 msgstr "zufällig"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6704 msgid "relay mode"
6705 msgstr "Relay-Modus"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6708 msgid "routed"
6709 msgstr "geroutet"
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6713 msgid "sec"
6714 msgstr "Sekunden"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6718 msgid "server mode"
6719 msgstr "Server-Modus"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6722 msgid "stateful-only"
6723 msgstr "nur zustandsorientiert"
6724
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6726 msgid "stateless"
6727 msgstr "nur zustandlos"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6730 msgid "stateless + stateful"
6731 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6734 msgid "strong security"
6735 msgstr "hohe Sicherheit"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6738 msgid "tagged"
6739 msgstr "markiert"
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6742 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6743 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6744
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6746 msgid "timer (kernel)"
6747 msgstr "Timer (Kernel)"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6750 msgid "unique value"
6751 msgstr "eindeutigen Wert"
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6754 msgid "unknown"
6755 msgstr "unbekannt"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6762 msgid "unlimited"
6763 msgstr "unlimitiert"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3121
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6775 msgid "unspecified"
6776 msgstr "unspezifiziert"
6777
6778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6779 msgid "unspecified -or- create:"
6780 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6783 msgid "untagged"
6784 msgstr "unmarkiert"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
6788 msgid "valid IP address"
6789 msgstr "gültige IP-Adresse"
6790
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6792 msgid "valid IP address or prefix"
6793 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6794
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6796 msgid "valid IPv4 CIDR"
6797 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6798
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:120
6801 msgid "valid IPv4 address"
6802 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6805 msgid "valid IPv4 address or network"
6806 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6807
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6809 msgid "valid IPv4 address:port"
6810 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6811
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6813 msgid "valid IPv4 network"
6814 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6817 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6818 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6819
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6821 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6822 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6823
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6825 msgid "valid IPv6 CIDR"
6826 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
6830 msgid "valid IPv6 address"
6831 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6832
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6834 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6835 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6838 msgid "valid IPv6 host id"
6839 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6840
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6842 msgid "valid IPv6 network"
6843 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6844
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6846 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6847 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6848
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6850 msgid "valid MAC address"
6851 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6852
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6854 msgid "valid UCI identifier"
6855 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6858 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6859 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6863 msgid "valid address:port"
6864 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6865
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6868 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6869 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6872 msgid "valid decimal value"
6873 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6874
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6876 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6877 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6878
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6880 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6881 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6882
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6884 msgid "valid host:port"
6885 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6886
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
6892 msgid "valid hostname"
6893 msgstr "gültigen Hostnamen"
6894
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6896 msgid "valid hostname or IP address"
6897 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6898
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6900 msgid "valid integer value"
6901 msgstr "gültige Ganzzahl"
6902
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6904 msgid "valid network in address/netmask notation"
6905 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6906
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6908 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6909 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6910
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6913 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6914 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6915
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
6918 msgid "valid port value"
6919 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6920
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6922 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6923 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6924
6925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6926 msgid "value between %d and %d characters"
6927 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6928
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6930 msgid "value between %f and %f"
6931 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6932
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6934 msgid "value greater or equal to %f"
6935 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6936
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6938 msgid "value smaller or equal to %f"
6939 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6942 msgid "value with %d characters"
6943 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6944
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6946 msgid "value with at least %d characters"
6947 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6948
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6950 msgid "value with at most %d characters"
6951 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6954 msgid "weak security"
6955 msgstr "geringe Sicherheit"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6958 msgid "yes"
6959 msgstr "ja"
6960
6961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6962 msgid "« Back"
6963 msgstr "« Zurück"
6964
6965 #~ msgid "Enable/Disable"
6966 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
6967
6968 #~ msgid "No signal"
6969 #~ msgstr "Kein Signal"
6970
6971 #~ msgid "Free"
6972 #~ msgstr "Frei"
6973
6974 #~ msgid "Port %s"
6975 #~ msgstr "Port %s"
6976
6977 #~ msgid "Switch Port Mask"
6978 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
6979
6980 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6981 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
6982
6983 #~ msgid "USB Device"
6984 #~ msgstr "USB-Gerät"
6985
6986 #~ msgid "USB Ports"
6987 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
6988
6989 #~ msgid "Define a name for this network."
6990 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
6991
6992 #~ msgid "Bad address specified!"
6993 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
6994
6995 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6996 #~ msgstr ""
6997 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
6998 #~ "nutzen zu können"
6999
7000 #~ msgid "Loading"
7001 #~ msgstr "Lade"
7002
7003 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7004 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
7005
7006 #~ msgid "Assign interfaces..."
7007 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
7008
7009 #~ msgid "MB/s"
7010 #~ msgstr "MB/s"
7011
7012 #~ msgid "Network without interfaces."
7013 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
7014
7015 #~ msgid ""
7016 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7017 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7018 #~ msgstr ""
7019 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
7020 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
7021 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
7022
7023 #~ msgid "Realtime Connections"
7024 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
7025
7026 #~ msgid "Realtime Load"
7027 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
7028
7029 #~ msgid "Realtime Traffic"
7030 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
7031
7032 #~ msgid "Realtime Wireless"
7033 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
7034
7035 #~ msgid "Swap"
7036 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
7037
7038 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7039 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7040
7041 #~ msgid "There are no active leases."
7042 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
7043
7044 #~ msgid ""
7045 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7046 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
7047
7048 #~ msgid "dB"
7049 #~ msgstr "dB"
7050
7051 #~ msgid "kB/s"
7052 #~ msgstr "kB/s"
7053
7054 #~ msgid "kbit/s"
7055 #~ msgstr "kbit/s"
7056
7057 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7058 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
7059
7060 #~ msgid "Changes applied."
7061 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
7062
7063 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7064 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
7065
7066 #~ msgid "Delete permission denied"
7067 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
7068
7069 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7070 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
7071
7072 #~ msgid "Device is rebooting..."
7073 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
7074
7075 #~ msgid "Keep settings"
7076 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
7077
7078 #~ msgid "Rebooting..."
7079 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
7080
7081 #~ msgid ""
7082 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7083 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7084 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7085 #~ msgstr ""
7086 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
7087 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
7088 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
7089
7090 #~ msgid ""
7091 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7092 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7093 #~ msgstr ""
7094 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
7095 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7096
7097 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7098 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
7099
7100 #~ msgid "(%s available)"
7101 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
7102
7103 #~ msgid "-- match by device --"
7104 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
7105
7106 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7107 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
7108
7109 #~ msgid "Check"
7110 #~ msgstr "Prüfen"
7111
7112 #~ msgid "Checksum"
7113 #~ msgstr "Prüfsumme"
7114
7115 #~ msgid "Enable this mount"
7116 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
7117
7118 #~ msgid "Enable this swap"
7119 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
7120
7121 #~ msgid "Flash Firmware"
7122 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
7123
7124 #~ msgid "Flashing..."
7125 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
7126
7127 #~ msgid "Mount Entry"
7128 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
7129
7130 #~ msgid "Proceed"
7131 #~ msgstr "Fortfahren"
7132
7133 #~ msgid "Really reset all changes?"
7134 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
7135
7136 #~ msgid "Root"
7137 #~ msgstr "Root"
7138
7139 #~ msgid "Swap Entry"
7140 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
7141
7142 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7143 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
7144
7145 #~ msgid ""
7146 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7147 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7148 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7149 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
7150
7151 #~ msgid ""
7152 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7153 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7154 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7155 #~ msgstr ""
7156 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
7157 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
7158 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
7159 #~ "Prozedur zu starten."
7160
7161 #~ msgid "Verify"
7162 #~ msgstr "Verifizieren"
7163
7164 #~ msgid "overlay"
7165 #~ msgstr "Overlay"
7166
7167 #~ msgid "Change login password"
7168 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
7169
7170 #~ msgid "Changing password…"
7171 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
7172
7173 #~ msgid "Disabled (default)"
7174 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
7175
7176 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7177 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
7178
7179 #~ msgid "Saving keys…"
7180 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
7181
7182 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7183 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
7184
7185 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7186 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7187
7188 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7189 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
7190
7191 #~ msgid "Antenna 1"
7192 #~ msgstr "Antenne 1"
7193
7194 #~ msgid "Antenna 2"
7195 #~ msgstr "Antenne 2"
7196
7197 #~ msgid "Antenna Configuration"
7198 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
7199
7200 #~ msgid "Back to overview"
7201 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
7202
7203 #~ msgid "Back to scan results"
7204 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
7205
7206 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7207 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
7208
7209 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7210 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
7211
7212 #~ msgid ""
7213 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7214 #~ "adjusted to %d."
7215 #~ msgstr ""
7216 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
7217 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
7218
7219 #~ msgid "Common Configuration"
7220 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
7221
7222 #~ msgid "Connect"
7223 #~ msgstr "Verbinden"
7224
7225 #~ msgid "Connection Limit"
7226 #~ msgstr "Verbindungslimit"
7227
7228 #~ msgid "Cover the following interface"
7229 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
7230
7231 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7232 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
7233
7234 #~ msgid "Create Interface"
7235 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
7236
7237 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7238 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
7239
7240 #~ msgid "Diversity"
7241 #~ msgstr "Diversität"
7242
7243 #~ msgid "Edit this interface"
7244 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
7245
7246 #~ msgid "Frame Bursting"
7247 #~ msgstr "Frame Bursting"
7248
7249 #~ msgid ""
7250 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7251 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7252 #~ msgstr ""
7253 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7254 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7255
7256 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7257 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7258
7259 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7260 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7261
7262 #~ msgid "Install package %q"
7263 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7264
7265 #~ msgid "Interface Overview"
7266 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7267
7268 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7269 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7270
7271 #~ msgid ""
7272 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7273 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7274 #~ msgstr ""
7275 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7276 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7277 #~ "etc."
7278
7279 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7280 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7281
7282 #~ msgid "Name of the new interface"
7283 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7284
7285 #~ msgid "No network configured on this device"
7286 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7287
7288 #~ msgid "No network name specified"
7289 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7290
7291 #~ msgid "No networks in range"
7292 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7293
7294 #~ msgid "No scan results available yet..."
7295 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7296
7297 #~ msgid "Note: interface name length"
7298 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7299
7300 #~ msgid ""
7301 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7302 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7303 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7304 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7305 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7306 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7307 #~ msgstr ""
7308 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7309 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7310 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7311 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7312 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7313 #~ "verwendet werden."
7314
7315 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7316 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7317
7318 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7319 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7320
7321 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7322 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7323
7324 #~ msgid ""
7325 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7326 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7327 #~ msgstr ""
7328 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7329 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7330 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7331 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7332
7333 #~ msgid "Receiver Antenna"
7334 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7335
7336 #~ msgid "Repeat scan"
7337 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7338
7339 #~ msgid "Replace entry"
7340 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7341
7342 #~ msgid "Scan request failed"
7343 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7344
7345 #~ msgid "Separate Clients"
7346 #~ msgstr "Clients isolieren"
7347
7348 #~ msgid "Slot time"
7349 #~ msgstr "Zeitslot"
7350
7351 #~ msgid ""
7352 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7353 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7354 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7355 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7356 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7357 #~ msgstr ""
7358 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7359 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7360 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7361 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7362 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7363
7364 #~ msgid ""
7365 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7366 #~ "this component for working wireless configuration!"
7367 #~ msgstr ""
7368 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7369 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7370
7371 #~ msgid "The given network name is not unique"
7372 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7373
7374 #, fuzzy
7375 #~ msgid ""
7376 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7377 #~ "will be replaced if you proceed."
7378 #~ msgstr ""
7379 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7380 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7381
7382 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7383 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7384
7385 #~ msgid ""
7386 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7387 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7388 #~ msgstr ""
7389 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7390 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7391
7392 #~ msgid "Transmission Rate"
7393 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7394
7395 #~ msgid "Transmit Power"
7396 #~ msgstr "Sendeleistung"
7397
7398 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7399 #~ msgstr "Sendeantenne"
7400
7401 #~ msgid "Uploaded File"
7402 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7403
7404 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7405 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7406
7407 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7408 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7409
7410 #~ msgid "open"
7411 #~ msgstr "offen"
7412
7413 #~ msgid "Advanced"
7414 #~ msgstr "Erweitert"
7415
7416 #~ msgid "Always off (%s)"
7417 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7418
7419 #~ msgid "Always on (%s)"
7420 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7421
7422 #~ msgid "Apply anyway"
7423 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7424
7425 #~ msgid "Back"
7426 #~ msgstr "Zurück"
7427
7428 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7429 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7430
7431 #~ msgid "Expecting %s"
7432 #~ msgstr "Erwarte %s"
7433
7434 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7435 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7436
7437 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7438 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7439
7440 #~ msgid "Netmask"
7441 #~ msgstr "Netzmaske"
7442
7443 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7444 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7445
7446 #, fuzzy
7447 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7448 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7449
7450 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7451 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7452
7453 #~ msgid "Synchronizing..."
7454 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7455
7456 #~ msgid ""
7457 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7458 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7459 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7460 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7461 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7462 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7463 #~ msgstr ""
7464 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7465 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7466 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7467 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7468 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7469 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7470 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7471 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7472
7473 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7474 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7475
7476 #~ msgid "Theme"
7477 #~ msgstr "Thema"
7478
7479 #~ msgid "There are no changes to apply."
7480 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7481
7482 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7483 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7484
7485 #~ msgid "There are no pending changes!"
7486 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7487
7488 #~ msgid ""
7489 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7490 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7491 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7492 #~ msgstr ""
7493 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7494 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7495
7496 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7497 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7498
7499 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7500 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7501
7502 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7503 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7504
7505 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7506 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7507
7508 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7509 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7510
7511 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7512 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7513
7514 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7515 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7516
7517 #~ msgid ""
7518 #~ "one of:\n"
7519 #~ " - %s"
7520 #~ msgstr ""
7521 #~ "einen von:\n"
7522 #~ "- %s"
7523
7524 #~ msgid ""
7525 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7526 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7527 #~ "Opera or Safari."
7528 #~ msgstr ""
7529 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7530 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7531 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7532
7533 #~ msgid "kB"
7534 #~ msgstr "kB"
7535
7536 #~ msgid ""
7537 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7538 #~ "communications"
7539 #~ msgstr ""
7540 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7541 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7542
7543 #~ msgid ""
7544 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7545 #~ "authentication."
7546 #~ msgstr ""
7547 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7548 #~ "Zeile)."
7549
7550 #~ msgid "Password successfully changed!"
7551 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7552
7553 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7554 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7555
7556 #~ msgid "Available packages"
7557 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7558
7559 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7560 #~ msgstr ""
7561 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7562 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7563
7564 #~ msgid ""
7565 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7566 #~ "preserved in any sysupgrade."
7567 #~ msgstr ""
7568 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7569 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7570
7571 #~ msgid ""
7572 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7573 #~ "in a sysupgrade."
7574 #~ msgstr ""
7575 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7576 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7577
7578 #~ msgid "Custom feeds"
7579 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7580
7581 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7582 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7583
7584 #~ msgid "Distribution feeds"
7585 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7586
7587 #~ msgid "Download and install package"
7588 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7589
7590 #~ msgid "Filter"
7591 #~ msgstr "Filter"
7592
7593 #~ msgid "Find package"
7594 #~ msgstr "Paket suchen"
7595
7596 #~ msgid "Free space"
7597 #~ msgstr "Freier Platz"
7598
7599 #~ msgid "General options for opkg"
7600 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7601
7602 #~ msgid "Install"
7603 #~ msgstr "Installieren"
7604
7605 #~ msgid "Installed packages"
7606 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7607
7608 # Ich glab das ist so richtiger
7609 #~ msgid "No package lists available"
7610 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7611
7612 #~ msgid "OK"
7613 #~ msgstr "OK"
7614
7615 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7616 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7617
7618 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7619 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7620
7621 #~ msgid "Package name"
7622 #~ msgstr "Paketname"
7623
7624 #~ msgid "Please update package lists first"
7625 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7626
7627 #~ msgid "Size (.ipk)"
7628 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7629
7630 #~ msgid "Software"
7631 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7632
7633 #~ msgid "Update lists"
7634 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7635
7636 #~ msgid "Version"
7637 #~ msgstr "Version"
7638
7639 #~ msgid "Disable DNS setup"
7640 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7641
7642 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7643 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7644
7645 #~ msgid "Lease validity time"
7646 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7647
7648 #~ msgid "Multicast address"
7649 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7650
7651 #~ msgid "Protocol family"
7652 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7653
7654 #~ msgid "No chains in this table"
7655 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7656
7657 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7658 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7659
7660 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7661 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7662
7663 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7664 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7665
7666 #~ msgid "Activate this network"
7667 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7668
7669 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7670 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7671
7672 #~ msgid "Interface reconnected"
7673 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7674
7675 #~ msgid "Interface shut down"
7676 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7677
7678 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7679 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7680
7681 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7682 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7683
7684 #~ msgid ""
7685 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7686 #~ "connected via this interface"
7687 #~ msgstr ""
7688 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7689 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7690
7691 #~ msgid ""
7692 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7693 #~ "you are connected via this interface."
7694 #~ msgstr ""
7695 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7696 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7697 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7698
7699 #~ msgid "Reconnecting interface"
7700 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7701
7702 #~ msgid "Shutdown this network"
7703 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7704
7705 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7706 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7707
7708 #~ msgid "Wireless restarted"
7709 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7710
7711 #~ msgid "Wireless shut down"
7712 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7713
7714 #~ msgid "DHCP Leases"
7715 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7716
7717 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7718 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7719
7720 #~ msgid ""
7721 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7722 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7723 #~ msgstr ""
7724 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7725 #~ "gemacht werden!\n"
7726 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7727 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7728
7729 #, fuzzy
7730 #~ msgid ""
7731 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7732 #~ "connected via this interface."
7733 #~ msgstr ""
7734 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7735 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7736 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7737
7738 #~ msgid "Sort"
7739 #~ msgstr "Sortieren"
7740
7741 #~ msgid "help"
7742 #~ msgstr "Hilfe"
7743
7744 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7745 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7746
7747 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7748 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"