2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2023-07-07 02:23+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
31 msgid "%d invalid field(s)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 msgid "(no interfaces attached)"
73 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
74 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
79 msgid "-- Additional Field --"
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
89 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
90 msgid "-- Please choose --"
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
102 msgid "-- match by label --"
103 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
107 msgid "-- match by uuid --"
108 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
113 msgid "-- please select --"
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
117 msgctxt "sstp log level value"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
122 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
135 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid_plural "%d flags"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
141 msgid "15 Minute Load:"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
150 msgctxt "sstp log level value"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
160 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
165 msgid "464XLAT (CLAT)"
166 msgstr "464XLAT(CLAT)"
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
169 msgid "5 Minute Load:"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
173 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
174 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
181 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
182 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
185 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
189 msgid "802.11r Fast Transition"
190 msgstr "802.11r 快速切换"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
193 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
194 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
197 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
198 msgstr "802.11v: 基础服务集合 (BSS) 过渡管理。"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
201 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
202 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
206 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
207 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
217 msgstr "802.11v: 无线网络管理 (WNM) 休眠模式 (站点扩展休眠模式)。"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
222 "reinstallation attacks."
223 msgstr "802.11v:无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
226 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
227 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
230 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
231 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
234 msgid "802.11w Management Frame Protection"
235 msgstr "802.11w 管理帧保护"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
238 msgid "802.11w maximum timeout"
239 msgstr "802.11w 最大超时"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
242 msgid "802.11w retry timeout"
243 msgstr "802.11w 重试超时"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
246 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
247 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
250 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
251 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
254 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
255 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
258 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
259 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
262 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
263 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
266 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
267 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
270 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
274 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
275 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
278 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
279 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
282 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
283 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
286 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
287 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
290 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
291 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
295 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
298 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
302 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
303 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
305 "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
306 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
309 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
310 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
311 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
314 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
315 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
316 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
319 msgctxt "nft set match expression"
320 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
321 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
324 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
325 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
326 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
329 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
331 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
334 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
339 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
344 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
349 msgctxt "nft not in set match expression"
350 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
355 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
356 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
357 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
358 "entirely (which is the default setting)."
360 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
361 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
365 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
366 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
369 msgid "A directory with the same name already exists."
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
373 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
374 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
377 msgid "A43C + J43 + A43"
378 msgstr "A43C + J43 + A43"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
381 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
382 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
389 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
390 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
393 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
394 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
397 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
398 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
401 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
402 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
405 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
406 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
409 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
410 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
413 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
414 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
417 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
418 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
421 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
422 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
425 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
426 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
429 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
430 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
433 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
434 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
437 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
438 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
441 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
442 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
445 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
446 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
449 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
450 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
464 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
465 msgid "APN profile index"
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
473 msgid "ARP IP Targets"
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
481 msgid "ARP Validation"
484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
485 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
486 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
489 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
490 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
493 msgid "ARP retry threshold"
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
497 msgid "ARP traffic table \"%h\""
498 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
502 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
503 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
504 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
506 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。"
507 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
511 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
520 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
521 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
525 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
526 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
530 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
531 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
532 "to dial into the provider network."
534 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
539 msgid "ATM device number"
542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
545 msgid "Absent Interface"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
549 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
550 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
557 msgctxt "nft accept action"
558 msgid "Accept packet"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
562 msgid "Accept packets with local source addresses"
563 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
566 msgid "Access Concentrator"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
575 msgid "Access Point Isolation"
578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
579 msgid "Access Technologies"
582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
592 msgid "Active Connections"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
597 msgid "Active DHCP Leases"
598 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
602 msgid "Active DHCPv6 Leases"
603 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
606 msgid "Active IPv4 Routes"
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
610 msgid "Active IPv4 Rules"
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
614 msgid "Active IPv6 Routes"
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
618 msgid "Active IPv6 Rules"
621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
622 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
623 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
627 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
632 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
633 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
636 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
637 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
655 msgid "Add ATM Bridge"
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
659 msgid "Add IPv4 address…"
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
663 msgid "Add IPv6 address…"
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
667 msgid "Add LED action"
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
675 msgid "Add device configuration"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
679 msgid "Add device configuration…"
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
693 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
694 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
698 msgid "Add new interface..."
701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
706 msgid "Add to Blacklist"
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
710 msgid "Add to Whitelist"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
714 msgid "Additional hosts files"
715 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
718 msgid "Additional servers file"
719 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
735 msgctxt "nft meta nfproto"
736 msgid "Address family"
739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
740 msgid "Address setting is invalid"
743 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
744 msgid "Address to access local relay bridge"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
751 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
752 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
753 msgid "Administration"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
765 msgid "Advanced Settings"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
769 msgid "Advanced device options"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
776 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
777 msgid "Aggregate Originator Messages"
780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
781 msgid "Aggregation Selection Logic"
784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
785 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
787 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
792 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
793 "state changes (count, 2)"
795 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
799 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
801 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
811 msgid "Alias Interface"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
815 msgid "Alias of \"%s\""
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
824 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
826 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
829 msgid "Allocate IPs sequentially"
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
833 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
834 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
837 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
838 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
841 msgid "Allow all except listed"
844 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
845 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
846 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
849 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
850 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
853 msgid "Allow listed only"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
857 msgid "Allow localhost"
860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
861 msgid "Allow rebooting the device"
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
865 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
866 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
869 msgid "Allow root logins with password"
870 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
872 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
873 msgid "Allow system feature probing"
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
877 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
878 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
887 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
888 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
895 msgid "Always off (kernel: none)"
896 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
899 msgid "Always on (kernel: default-on)"
900 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
903 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
904 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
908 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
909 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
911 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
914 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
915 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
918 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
919 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
922 msgid "An error occurred while saving the form:"
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
926 msgid "An optional, short description for this device"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
935 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
938 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
942 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
943 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
947 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
949 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
953 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
954 "regardless of local default route availability."
956 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
961 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
962 "default route is present."
963 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
966 msgid "Announced DNS domains"
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
970 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
971 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
974 msgid "Anonymous Identity"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
978 msgid "Anonymous Mount"
979 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
982 msgid "Anonymous Swap"
983 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
986 msgctxt "nft match any traffic"
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
998 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
999 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
1001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1002 msgid "Apply and keep settings"
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1006 msgid "Apply backup?"
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1010 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1011 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1016 msgid "Apply unchecked"
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1020 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1024 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1025 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1028 msgid "Architecture"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1037 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1038 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1043 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1044 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1048 msgid "Associated Stations"
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1052 msgid "Associations"
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1058 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1061 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1066 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1069 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1072 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1073 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1075 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1081 msgid "Authentication"
1084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1086 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1087 msgid "Authentication Type"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1091 msgid "Authoritative"
1094 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1095 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1096 msgid "Authorization Required"
1099 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1100 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1102 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1103 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1115 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1116 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1119 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1120 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1124 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1126 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1129 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1130 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1133 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1134 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1137 msgid "Automount Filesystem"
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1141 msgid "Automount Swap"
1144 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1145 msgid "Avahi IPv4LL"
1146 msgstr "Avahi IPv4LL"
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1166 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1167 msgid "Avoid Bridge Loops"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1175 msgid "B43 + B43C + V43"
1176 msgstr "B43 + B43C + V43"
1178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1179 msgid "BR / DMR / AFTR"
1180 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1183 msgid "BSS Transition"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:394
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1200 msgid "Back to Overview"
1203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1204 msgid "Back to peer configuration"
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1211 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1212 msgid "Backup / Flash Firmware"
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1216 msgid "Backup file list"
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1229 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1230 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1234 msgid "Batman Device"
1237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1238 msgid "Batman Interface"
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1243 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1244 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1245 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1246 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1247 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1248 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1249 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1251 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1252 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1253 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1254 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1257 msgid "Beacon Interval"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1261 msgid "Beacon Report"
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1266 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1267 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1268 "defined backup patterns."
1270 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1274 msgid "Bind NTP server"
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1278 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1279 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1287 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1290 msgid "Bind interface"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1295 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1296 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1300 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1301 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1302 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1308 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1309 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1310 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1313 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1314 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1323 msgid "Bonding Mode"
1326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1327 msgid "Bonding Policy"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1331 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1332 msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1340 msgctxt "MACVLAN mode"
1341 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1342 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1346 msgid "Bridge VLAN filtering"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1351 msgid "Bridge device"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1356 msgid "Bridge port specific options"
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1360 msgid "Bridge ports"
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1364 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1365 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1368 msgid "Bridge unit number"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1372 msgid "Bring up empty bridge"
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1376 msgid "Bring up on boot"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1380 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1381 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1384 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1385 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1398 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1399 "gateway certificate."
1400 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1403 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1404 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1406 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1411 msgid "CLAT configuration failed"
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1415 msgid "CNAME or fqdn"
1416 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1418 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1419 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1420 msgstr "CNI(外部管理的接口)"
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1423 msgid "CPU usage (%)"
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1438 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1439 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1457 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1461 msgctxt "Chain hook: forward"
1462 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1463 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1466 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1467 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1468 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1471 msgctxt "Chain hook: input"
1472 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1473 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1476 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1477 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1478 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1481 msgctxt "Chain hook: output"
1482 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1483 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1486 msgctxt "Chain hook: ingress"
1487 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1488 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1490 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1499 msgid "Cell Location"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1503 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1507 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1511 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1515 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1521 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1522 "`logread -f` during handshake for actual values"
1524 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1530 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1531 "Subject CN (exact match)"
1532 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1537 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1538 "Subject CN (suffix match)"
1539 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1544 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1545 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1547 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1548 "DNS:wifi.mycompany.com"
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1557 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1558 msgid "Chain hook \"%h\""
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1566 msgid "Changes have been reverted."
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1570 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1571 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:357
1584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1585 msgid "Channel Analysis"
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1589 msgid "Channel Width"
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1593 msgid "Check filesystems before mount"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1597 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1598 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1601 msgid "Checking archive…"
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1606 msgid "Checking image…"
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1610 msgid "Choose mtdblock"
1611 msgstr "选择 mtdblock"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1616 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1617 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1618 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1621 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1622 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1626 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1627 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1628 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1635 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1636 msgstr "Cisco UDP 封装"
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1640 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1641 "configuration files."
1642 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1646 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1647 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1649 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1661 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1662 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1675 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1677 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1678 "persist connection"
1679 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1687 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1688 msgid "Collecting data..."
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1700 msgid "Command failed"
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1709 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1710 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1711 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1712 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1714 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1715 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1722 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1723 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1725 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1731 msgid "Configuration"
1734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1735 msgid "Configuration Export"
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1739 msgid "Configuration changes applied."
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1743 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1747 msgid "Configuration failed"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1752 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1753 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1754 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1755 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1756 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1759 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1760 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1761 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1762 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1767 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1768 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1769 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1773 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1774 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1775 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1776 "than or equal to the requested prefix."
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1781 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1782 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1783 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1786 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1787 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1791 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1792 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1799 msgid "Confirm disconnect"
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1803 msgid "Confirmation"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1815 msgid "Connection attempt failed"
1818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1819 msgid "Connection attempt failed."
1822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1823 msgid "Connection endpoint"
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1827 msgid "Connection lost"
1830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1835 msgid "Connectivity change"
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1839 msgctxt "nft ct state"
1840 msgid "Conntrack state"
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1844 msgctxt "nft ct status"
1845 msgid "Conntrack status"
1848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1849 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1850 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1853 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1854 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1859 msgid "Contents have been saved."
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1871 msgctxt "nft jump action"
1872 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1873 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1876 msgid "Continue in calling chain"
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1880 msgctxt "Chain policy: accept"
1881 msgid "Continue processing unmatched packets"
1882 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1886 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1887 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1888 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1890 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1898 msgid "Country Code"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1902 msgid "Coverage cell density"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1907 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1911 msgid "Create interface"
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1919 msgid "Cron Log Level"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1923 msgid "Current power"
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1927 msgctxt "nft meta hour"
1928 msgid "Current time"
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1932 msgctxt "nft meta day"
1933 msgid "Current weekday"
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1942 msgid "Custom Interface"
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1947 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1948 "this, perform a factory-reset first."
1950 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1953 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1954 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1958 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1959 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1960 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1963 msgid "DAD transmits"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1979 msgid "DHCP Options"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1987 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1988 msgid "DHCP and DNS"
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1998 msgid "DHCP-Options"
2001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2003 msgid "DHCPv6 client"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2007 msgid "DHCPv6-Service"
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2019 msgid "DNS forwardings"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2023 msgid "DNS query port"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2027 msgid "DNS search domains"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2031 msgid "DNS server port"
2034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2035 msgid "DNS setting is invalid"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2043 msgid "DNS-Label / FQDN"
2044 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2051 msgid "DNSSEC check unsigned"
2052 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2055 msgid "DPD Idle Timeout"
2058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2059 msgid "DS-Lite AFTR address"
2060 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2072 msgid "DSL line mode"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2076 msgid "DTIM Interval"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2090 msgid "Data Received"
2093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2094 msgid "Data Transmitted"
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2103 msgid "Default router"
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2107 msgid "Default state"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2112 "Define additional DHCP options, for example "
2113 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2114 "servers to clients."
2116 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2121 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2122 "but for outgoing frames"
2123 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2127 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2128 "priority on incoming frames"
2129 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2132 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2133 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2136 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2156 msgid "Delete request failed: %s"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2160 msgid "Delete this network"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2164 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2183 msgid "Designated master"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2193 msgctxt "nft ip daddr"
2194 msgid "Destination IP"
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2198 msgctxt "nft ip6 daddr"
2199 msgid "Destination IPv6"
2202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2203 msgid "Destination port"
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2207 msgctxt "nft ip dport"
2208 msgid "Destination port"
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2213 msgid "Destination zone"
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2234 msgid "Device Configuration"
2237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2238 msgid "Device Identifier"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2242 msgid "Device is not active"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2247 msgid "Device is restarting…"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2255 msgid "Device not managed by ModemManager."
2256 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2259 msgid "Device not present"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2267 msgid "Device unreachable!"
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2271 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2272 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2279 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2300 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2302 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2306 msgid "Disable DNS lookups"
2309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2310 msgid "Disable Encryption"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2314 msgid "Disable Inactivity Polling"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2318 msgid "Disable this network"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2328 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2329 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2340 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2345 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2346 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2350 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2351 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2361 msgid "Disconnection attempt failed"
2364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2365 msgid "Disconnection attempt failed."
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2385 msgid "Distance Optimization"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2389 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2390 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2392 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2393 msgid "Distributed ARP Table"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2398 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2399 "section is valid for all dnsmasq instances."
2401 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2406 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2407 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2410 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2411 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2414 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2415 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2422 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2423 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2426 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2427 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2430 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2431 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2434 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2438 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2439 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2443 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2445 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2448 msgid "Do not send a hostname"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2453 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2454 "abbr> messages on this interface."
2456 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2460 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2461 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2464 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2465 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2468 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2469 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2472 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2473 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2476 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2477 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2480 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2489 msgid "Domain required"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2493 msgid "Domain whitelist"
2496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2499 msgid "Don't Fragment"
2502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2511 msgid "Download backup"
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2515 msgid "Download mtdblock"
2516 msgstr "下载 mtdblock"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2519 msgid "Downstream SNR offset"
2522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2524 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2525 "WireGuard interface."
2526 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2529 msgid "Drag to reorder"
2532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2533 msgid "Drop Duplicate Frames"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2538 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2539 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2540 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2542 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2543 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2547 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2548 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2549 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2551 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2552 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2555 msgid "Drop gratuitous ARP"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2559 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2560 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2563 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2564 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2567 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2568 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2571 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2572 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2575 msgctxt "nft drop action"
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2580 msgctxt "Chain policy: drop"
2581 msgid "Drop unmatched packets"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2585 msgid "Drop unsolicited NA"
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2589 msgid "Dropbear Instance"
2590 msgstr "Dropbear 实例"
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2594 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2595 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2597 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2598 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2602 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2603 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2606 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2607 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2610 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2614 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2618 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2619 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2622 msgid "Dynamic tunnel"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2627 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2628 "having static leases will be served."
2630 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2633 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2634 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2637 msgid "E.g. eth0, eth1"
2638 msgstr "如,eth0, eth1"
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2641 msgid "EA-bits length"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2649 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2650 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2668 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2670 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2673 msgid "Edit this network"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2677 msgid "Edit wireless network"
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2681 msgctxt "nft rt mtu"
2682 msgid "Effective route MTU"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2686 msgid "Egress QoS mapping"
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2690 msgctxt "nft meta oif"
2691 msgid "Egress device id"
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2695 msgctxt "nft meta oifname"
2696 msgid "Egress device name"
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2709 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2710 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2714 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2716 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2719 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2720 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2723 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2724 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2729 msgid "Enable DNS lookups"
2732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2733 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2737 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2738 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2744 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2746 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2755 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2756 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2759 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2760 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2763 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2767 msgid "Enable MAC address learning"
2768 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2771 msgid "Enable NTP client"
2774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2775 msgid "Enable Single DES"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2779 msgid "Enable TFTP server"
2780 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2783 msgid "Enable VLAN filtering"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2787 msgid "Enable VLAN functionality"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2791 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2792 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2796 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2797 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2798 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2800 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2801 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2805 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2806 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2809 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2810 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2813 msgid "Enable learning and aging"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2817 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2821 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2825 msgid "Enable multicast fast leave"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2829 msgid "Enable multicast querier"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2833 msgid "Enable multicast support"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2838 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2839 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2842 msgid "Enable promiscuous mode"
2845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2846 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2847 msgid "Enable rx checksum"
2850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2854 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2855 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2860 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2861 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2864 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2865 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2868 msgid "Enable this network"
2871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2872 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2873 msgid "Enable tx checksum"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2877 msgid "Enable unicast flooding"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2884 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2885 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2890 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2891 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2895 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2897 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2899 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2901 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2903 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2906 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2907 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2910 msgid "Encapsulation limit"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2915 msgid "Encapsulation mode"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2932 msgid "Endpoint Host"
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2936 msgid "Endpoint Port"
2939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2940 msgid "Endpoint setting is invalid"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2944 msgid "Enforce IGMPv1"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2948 msgid "Enforce IGMPv2"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2952 msgid "Enforce IGMPv3"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2956 msgid "Enforce MLD version 1"
2957 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2960 msgid "Enforce MLD version 2"
2961 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2964 msgid "Enter custom value"
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2968 msgid "Enter custom values"
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2985 msgid "Error getting PublicKey"
2988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2990 msgid "Ethernet Adapter"
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2995 msgid "Ethernet Switch"
2998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2999 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3000 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3003 msgid "Every second (fast, 1)"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3007 msgid "Exclude interfaces"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3012 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3013 "resolution to other systems."
3014 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3018 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3019 "e.g. for RBL services."
3021 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3025 msgid "Existing device"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3029 msgid "Expand hosts"
3030 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3033 msgid "Expected port number."
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3037 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3041 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3042 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3045 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3046 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3049 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3050 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3062 msgid "Expecting: %s"
3065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3066 msgid "Expecting: non-empty value"
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3075 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3076 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3083 msgid "External R0 Key Holder List"
3084 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3087 msgid "External R1 Key Holder List"
3088 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3091 msgid "External system log server"
3092 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3095 msgid "External system log server port"
3096 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3099 msgid "External system log server protocol"
3100 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3103 msgid "Extra SSH command options"
3104 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3107 msgid "Extra pppd options"
3108 msgstr "额外的 pppd 选项"
3110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3111 msgid "Extra sstpc options"
3112 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3119 msgid "FT over the Air"
3120 msgstr "FT over the Air"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3127 msgid "Failed Reason"
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3131 msgid "Failed to change the system password."
3134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3135 msgid "Failed to configure modem"
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3139 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3140 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3143 msgid "Failed to connect"
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3147 msgid "Failed to disconnect"
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3151 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3152 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3155 msgid "Failed to get modem information"
3156 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3159 msgid "Failed to initialize modem"
3162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3163 msgid "Failed to set operating mode"
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3172 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3173 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3175 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3176 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3179 msgid "File not accessible"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3183 msgid "File to store DHCP lease information."
3184 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3187 msgid "File with upstream resolvers."
3190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3196 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3197 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3205 msgid "Filter IPv4 A records"
3206 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3209 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3210 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3213 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3214 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3217 msgid "Filter private"
3220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3221 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3222 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3225 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3226 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3229 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3230 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3234 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3235 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3239 msgid "Finalizing failed"
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3244 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3245 "with defaults based on what was detected"
3247 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3250 msgid "Find and join network"
3253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3264 msgid "Firewall Mark"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3268 msgid "Firewall Settings"
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3272 msgid "Firewall Status"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3276 msgid "Firewall mark"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3280 msgid "Firmware File"
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3284 msgid "Firmware Version"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3288 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3289 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3293 msgid "Flash image..."
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3297 msgid "Flash image?"
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3301 msgid "Flash new firmware image"
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3305 msgid "Flash operations"
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3319 msgid "Force 40MHz mode"
3320 msgstr "强制 40MHz 模式"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3323 msgid "Force CCMP (AES)"
3324 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3327 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3328 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3331 msgid "Force IGMP version"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3335 msgid "Force MLD version"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3343 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3344 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3351 msgid "Force upgrade"
3354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3355 msgid "Force use of NAT-T"
3358 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3359 msgid "Form token mismatch"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3364 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3365 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3366 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3367 "designated master interface and downstream interfaces."
3369 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3370 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3371 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3375 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3376 "messages received on the designated master interface to downstream "
3379 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3382 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3383 msgid "Forward DHCP traffic"
3384 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3388 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3389 "downstream interfaces."
3390 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3392 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3393 msgid "Forward broadcast traffic"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3397 msgid "Forward delay"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3401 msgid "Forward mesh peer traffic"
3402 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3405 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3406 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3409 msgid "Forwarding mode"
3412 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3413 msgid "Fragmentation"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3417 msgid "Fragmentation Threshold"
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3421 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3422 msgid "Full port randomization"
3425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3427 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3428 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3430 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3431 "com'>wireguard.com</a>。"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3445 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3446 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3449 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3450 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3453 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3454 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3457 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3458 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3467 msgid "Gateway Mode"
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3471 msgid "Gateway Ports"
3474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3476 msgid "Gateway address is invalid"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3485 msgid "General Settings"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3492 msgid "General Setup"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3496 msgid "General device options"
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3500 msgid "Generate Config"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3504 msgid "Generate PMK locally"
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3508 msgid "Generate archive"
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3512 msgid "Generate configuration"
3515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3516 msgid "Generate configuration…"
3519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3520 msgid "Generate new key pair"
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3524 msgid "Generate preshared key"
3527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3528 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3529 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3532 msgid "Generating QR code…"
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3536 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3537 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3540 msgid "Global Settings"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3544 msgid "Global network options"
3547 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3548 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3549 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3550 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3551 msgid "Go to firmware upgrade..."
3554 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3555 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3556 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3557 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3558 msgid "Go to password configuration..."
3561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3565 msgid "Go to relevant configuration page"
3568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3569 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3570 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3572 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3573 msgid "Grant access to DHCP status display"
3574 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3577 msgid "Grant access to DSL status display"
3578 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3580 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3581 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3582 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3585 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3586 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3588 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3589 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3590 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3592 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3593 msgid "Grant access to SSH configuration"
3594 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3596 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3597 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3598 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3600 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3601 msgid "Grant access to crontab configuration"
3602 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3605 msgid "Grant access to firewall status"
3606 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3609 msgid "Grant access to flash operations"
3610 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3613 msgid "Grant access to main status display"
3614 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3617 msgid "Grant access to mmcli"
3618 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3621 msgid "Grant access to mount configuration"
3622 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3624 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3625 msgid "Grant access to network configuration"
3626 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3628 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3629 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3630 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3632 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3633 msgid "Grant access to network status information"
3634 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3637 msgid "Grant access to process status"
3638 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3641 msgid "Grant access to realtime statistics"
3642 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3644 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3645 msgid "Grant access to routing status"
3648 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3649 msgid "Grant access to startup configuration"
3650 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3652 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3653 msgid "Grant access to system configuration"
3654 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3657 msgid "Grant access to system logs"
3658 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3660 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3661 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3662 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3665 msgid "Grant access to wireless channel status"
3668 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3669 msgid "Grant access to wireless status display"
3670 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3673 msgid "Group Password"
3676 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3681 msgid "HE.net password"
3684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3685 msgid "HE.net username"
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3690 msgid "HTTP(S) Access"
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3698 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3699 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3702 msgid "Hello interval"
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3707 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3709 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3712 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3713 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3717 msgid "Hide empty chains"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3725 msgid "Honor gratuitous ARP"
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3729 msgctxt "Chain hook description"
3730 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3731 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3733 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3744 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3745 msgid "Host expiry timeout"
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3749 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3750 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3753 msgid "Host-Uniq tag content"
3754 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3766 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3767 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3775 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3776 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3777 "useful to rebind an FQDN."
3779 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3783 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3784 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3787 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3788 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3791 msgid "Human-readable counters"
3794 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3799 msgctxt "nft icmp code"
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3804 msgctxt "nft icmp type"
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3809 msgctxt "nft icmpv6 code"
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3814 msgctxt "nft icmpv6 type"
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3824 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3825 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3828 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3829 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3832 msgid "IKE DH Group"
3835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3840 msgid "IP Addresses"
3843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3863 msgid "IP address is invalid"
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3868 msgid "IP address is missing"
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3873 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3874 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3875 "packets with matching destination IP."
3877 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3881 msgctxt "nft ip protocol"
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3886 msgctxt "nft meta l4proto"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3899 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3902 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3913 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3919 msgid "IPv4 Firewall"
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3923 msgid "IPv4 Neighbours"
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3927 msgid "IPv4 Routing"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3935 msgid "IPv4 Upstream"
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3943 msgid "IPv4 address"
3946 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3947 msgid "IPv4 assignment length"
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3951 msgid "IPv4 broadcast"
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3955 msgid "IPv4 gateway"
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3960 msgid "IPv4 netmask"
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3964 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3965 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
3971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3977 msgid "IPv4 prefix length"
3978 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3981 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3982 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3990 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3991 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3993 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
3997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3998 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3999 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4002 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4003 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4017 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4027 msgid "IPv6 APN profile index"
4028 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4031 msgid "IPv6 Firewall"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4039 msgid "IPv6 Neighbours"
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4043 msgid "IPv6 RA Settings"
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4047 msgid "IPv6 Routing"
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4055 msgid "IPv6 Settings"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4059 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4060 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4063 msgid "IPv6 Upstream"
4066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4069 msgid "IPv6 address"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4073 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4074 msgid "IPv6 assignment hint"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4078 msgid "IPv6 assignment length"
4081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4082 msgid "IPv6 gateway"
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4086 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4087 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4094 msgid "IPv6 preference"
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4103 msgid "IPv6 prefix filter"
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4108 msgid "IPv6 prefix length"
4109 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4113 msgid "IPv6 routed prefix"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4117 msgid "IPv6 source routing"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4125 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4126 msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
4128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4129 msgid "IPv6 support"
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4133 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4134 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4142 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4143 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4147 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4148 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4152 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4153 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4160 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4161 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4164 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4165 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4168 msgid "If checked, encryption is disabled"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4173 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4175 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4178 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4179 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4184 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4185 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4190 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4192 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4196 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4197 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4198 "otherwise modifications will be reverted."
4200 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4204 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4205 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4206 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4207 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4212 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4214 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4215 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4219 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4220 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4221 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4222 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4223 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4225 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4226 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4227 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4230 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4231 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4234 msgid "Ignore interface"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4238 msgid "Ignore resolv file"
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4246 msgid "Image check failed:"
4249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4250 msgid "Import as peer"
4253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4255 msgid "Import configuration"
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4259 msgid "Import configuration as peer…"
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4263 msgid "Import settings"
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4268 msgid "Imported peer configuration"
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4272 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4273 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4281 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4282 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4284 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4287 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4289 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4290 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4292 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4304 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4305 msgid "Inactivity timeout"
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4314 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4315 "installed_packages.txt"
4316 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4322 msgid "Incoming checksum"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4326 msgid "Incoming interface"
4329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4333 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4334 msgid "Incoming key"
4337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4341 msgid "Incoming serialization"
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4353 msgid "Ingress QoS mapping"
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4357 msgctxt "nft meta iif"
4358 msgid "Ingress device id"
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4362 msgctxt "nft meta iifname"
4363 msgid "Ingress device name"
4366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4367 msgid "Initialization failure"
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4379 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4383 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4384 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4387 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4391 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4392 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4395 msgid "Install protocol extensions..."
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4403 msgctxt "WireGuard instance heading"
4404 msgid "Instance \"%h\""
4407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4408 msgid "Instance Details"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4413 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4414 "BSSID <code>%h</code>."
4415 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4418 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4419 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4422 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4434 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4435 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4438 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4439 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4442 msgid "Interface Configuration"
4445 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4446 msgid "Interface ID"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4451 msgid "Interface has %d pending changes"
4452 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4455 msgid "Interface is disabled"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4459 msgid "Interface is marked for deletion"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4463 msgid "Interface is reconnecting..."
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4469 msgid "Interface is shutting down..."
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4473 msgid "Interface is starting..."
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4477 msgid "Interface is stopping..."
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4481 msgid "Interface name"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4486 msgid "Interface not present or not connected yet."
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4491 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4500 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4504 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4508 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4513 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4514 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4515 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4517 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4518 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4521 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4522 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4533 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4534 msgid "Invalid APN provided"
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4539 msgid "Invalid Base64 key string"
4540 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4542 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4543 msgid "Invalid IPv6 address"
4544 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4548 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4549 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4553 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4554 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4557 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4558 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4561 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4562 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4565 msgid "Invalid argument"
4568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4570 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4571 "supports one and only one bearer."
4572 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4575 msgid "Invalid command"
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4579 msgid "Invalid hexadecimal value"
4582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4583 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4584 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4587 msgid "Invalid port"
4590 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4591 msgid "Invalid server URL"
4594 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4595 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4596 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4597 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4600 msgid "Invert blinking"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4604 msgid "Invert match"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4608 msgctxt "VLAN port state"
4609 msgid "Is Primary VLAN"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4613 msgid "Isolate Clients"
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4618 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4619 "flash memory, please verify the image file!"
4620 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4622 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4623 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4625 msgid "JavaScript required!"
4626 msgstr "需要 JavaScript!"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4629 msgid "Join Network"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4633 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4637 msgid "Joining Network: %q"
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4641 msgid "Jump to rule"
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4645 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4658 msgid "Kernel Version"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4677 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4678 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4685 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4686 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4690 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4694 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4695 msgid "Key used to sign network config"
4696 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4717 msgid "LACPDU Packets"
4720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4725 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4726 msgid "LCP echo failure threshold"
4729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4735 msgid "LCP echo interval"
4738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4739 msgid "LED Configuration"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4756 msgid "Language and Style"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4761 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4762 "probability of being selected."
4763 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4766 msgid "Last member interval"
4769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4771 msgid "Latest Handshake"
4774 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4783 msgid "Learn routes"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4799 msgid "Lease time remaining"
4802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4805 msgid "Leave empty to autodetect"
4808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4812 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4813 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4817 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4818 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4819 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4821 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4822 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4825 msgid "Legacy rules detected"
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4849 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4853 msgid "Link Monitoring"
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4861 msgctxt "nft @ll,off,len"
4862 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4863 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4866 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4867 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4872 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4873 "also specified here."
4874 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4878 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4879 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4880 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4881 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4884 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
4885 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
4886 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4890 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4891 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4892 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4893 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4896 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
4897 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
4898 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
4901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4902 msgid "List of SSH key files for auth"
4903 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4906 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4907 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4910 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4911 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
4913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4919 msgid "Listen address"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4923 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4924 msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4927 msgid "Listen interfaces"
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4931 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4932 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4936 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4938 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
4940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4941 msgid "ListenPort setting is invalid"
4942 msgstr "ListenPort 设置无效"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4945 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4946 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
4948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4949 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4954 msgid "Load Average"
4957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4958 msgid "Load configuration…"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4964 msgid "Loading data…"
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
4968 msgid "Loading directory contents…"
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4972 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4973 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4974 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4975 msgid "Loading view…"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4982 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4983 msgid "Local IP address"
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4988 msgid "Local IP address is invalid"
4991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4992 msgid "Local IP address to assign"
4993 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
4995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5002 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5004 msgid "Local IPv4 address"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5008 msgid "Local IPv6 DNS server"
5009 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5016 msgid "Local IPv6 address"
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5020 msgid "Local Startup"
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5033 msgid "Local domain"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5037 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5038 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5041 msgid "Local server"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5045 msgid "Local service only"
5048 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5049 msgid "Local wireguard key"
5050 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5053 msgid "Localise queries"
5056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5057 msgid "Location Area Code"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5061 msgid "Lock to BSSID"
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5065 msgctxt "nft log action"
5066 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5067 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5070 msgid "Log output level"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5081 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5088 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5089 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5091 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5096 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5097 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5099 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5100 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5104 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5109 msgid "Loose filtering"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5113 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5114 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5116 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5117 msgid "Lua compatibility mode active"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5130 msgid "MAC Address Filter"
5133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5134 msgid "MAC Address For The Actor"
5135 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5165 msgid "MAP / LW4over6"
5166 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5170 msgid "MAP rule is invalid"
5173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5174 msgid "MBIM Cellular"
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5191 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5192 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5195 msgid "MII Interval"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5203 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5213 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5215 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5228 msgid "Manufacturer"
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5236 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5237 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5240 msgid "Max. DHCP leases"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5244 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5245 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5248 msgid "Max. concurrent queries"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5256 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5260 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5261 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5264 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5265 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5268 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5269 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5272 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5274 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5275 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5278 msgid "Maximum number of leased addresses."
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5282 msgid "Maximum snooping table size"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5287 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5288 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5290 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5294 msgid "Maximum transmit power"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5298 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5299 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5324 msgid "Memory usage (%)"
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5340 msgid "Mesh Routing"
5343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5344 msgid "Mesh and routing related options"
5345 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5348 msgid "Method not found"
5351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5352 msgid "Method of link monitoring"
5355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5356 msgid "Method to determine link status"
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5371 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5372 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5375 msgid "Minimum ARP validity time"
5376 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5379 msgid "Minimum Number of Links"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5384 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5385 "Prevents ARP cache thrashing."
5386 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5390 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5391 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5393 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5397 msgid "Mirror monitor port"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5401 msgid "Mirror source port"
5404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5405 msgid "Mobile Country Code"
5408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5413 msgid "Mobile Network Code"
5416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5418 msgid "Mobile Service"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5422 msgid "Mobility Domain"
5425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5447 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5448 msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
5450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5452 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5454 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5457 msgid "Modem default"
5460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5461 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5466 msgid "Modem device"
5469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5470 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5471 msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5474 msgid "Modem information query failed"
5475 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5481 msgid "Modem init timeout"
5484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5485 msgid "Modem is disabled."
5488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5489 msgid "ModemManager"
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5498 msgid "More Characters"
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5512 msgid "Mount Points"
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5516 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5520 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5525 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5527 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5530 msgid "Mount attached devices"
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5534 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5535 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5538 msgid "Mount options"
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5546 msgid "Mount swap not specifically configured"
5547 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5550 msgid "Mounted file systems"
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5562 msgid "Multi To Unicast"
5565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5572 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5573 msgid "Multicast Mode"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5577 msgid "Multicast routing"
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5581 msgid "Multicast to unicast"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5589 msgid "NAT action chain \"%h\""
5590 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5597 msgid "NAT64 Prefix"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5601 msgid "NAT64 prefix"
5604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5610 msgid "NDP-Proxy slave"
5613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5618 msgid "NTP server candidates"
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5631 msgid "Name of the new network"
5634 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5635 msgid "Name of the tunnel device"
5638 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5639 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5643 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5644 msgid "Nebula Network"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5648 msgid "Neighbour Report"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5652 msgid "Neighbour cache validity"
5655 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5667 msgid "Network Coding"
5670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5671 msgid "Network Mode"
5674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5675 msgid "Network Registration"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5679 msgid "Network SSID"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5683 msgid "Network address"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5687 msgid "Network boot image"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5691 msgid "Network bridge configuration migration"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5696 msgid "Network device"
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5700 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5701 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5705 msgid "Network device is not present"
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5709 msgid "Network device table \"%h\""
5710 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5713 msgctxt "nft @nh,off,len"
5714 msgid "Network header bits %d-%d"
5715 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5718 msgid "Network ifname configuration migration"
5719 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5723 msgid "Network interface"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5735 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5741 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5743 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5746 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5747 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5750 msgid "New interface name…"
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5764 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5765 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5772 msgid "No Encryption"
5775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5776 msgid "No Host Routes"
5779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5784 msgid "No RX signal"
5787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5788 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5789 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
5791 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5792 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5793 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5794 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5796 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5797 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5799 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5802 msgid "No client associated"
5805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5806 msgid "No control device specified"
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5810 msgctxt "empty table placeholder"
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5815 msgid "No data received"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5820 msgid "No enforcement"
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5829 msgid "No entries available"
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5833 msgid "No entries in this directory"
5836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5838 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5839 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5841 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5848 msgid "No host route"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5855 msgid "No information available"
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5860 msgid "No matching prefix delegation"
5863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5865 msgid "No more slaves available"
5866 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5869 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5870 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5873 msgid "No negative cache"
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5877 msgid "No nftables ruleset loaded."
5878 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
5880 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5881 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5882 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5883 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5884 msgid "No password set!"
5887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5888 msgid "No peers connected"
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5892 msgid "No peers defined yet."
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5897 msgid "No public keys present yet."
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5901 msgctxt "nft chain is empty"
5902 msgid "No rules in this chain"
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5906 msgid "No rules in this chain."
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5910 msgid "No validation or filtering"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
5915 msgid "No zone assigned"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5927 msgid "Noise Margin"
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5935 msgid "Non-wildcard"
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5950 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5955 msgctxt "VLAN port state"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5960 msgid "Not associated"
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5964 msgid "Not connected"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5976 msgid "Not started on boot"
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5980 msgid "Not supported"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
5985 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5988 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5992 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5993 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5995 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
5996 "(<code>addr#port</code>)。"
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6011 msgid "Number of IGMP membership reports"
6012 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6015 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6016 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6019 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6020 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6023 msgid "Obfuscated Group Password"
6026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6027 msgid "Obfuscated Password"
6030 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6038 msgid "Obtain IPv6 address"
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6042 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6048 msgid "Off-State Delay"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6053 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6054 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6056 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6057 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6064 msgid "On-State Delay"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6072 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6073 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6076 msgid "One of the following: %s"
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6081 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6082 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6085 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6086 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6090 msgid "One or more required fields have no value!"
6091 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6094 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6095 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6099 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6100 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6103 msgid "Open iptables rules overview…"
6104 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6107 msgid "Open list..."
6110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6112 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6113 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6116 msgid "OpenFortivpn"
6117 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6121 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6122 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6123 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6125 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6126 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6130 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6131 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6133 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6138 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6139 "otherwise disable service."
6140 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6143 msgid "Operating frequency"
6146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6151 msgid "Operator Code"
6154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6155 msgid "Operator Name"
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6160 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6161 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6164 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6165 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6168 msgid "Option changed"
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6172 msgid "Option removed"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6181 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6182 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6185 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6186 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6190 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6191 "starting with <code>0x</code>."
6193 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6197 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6198 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6199 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6200 "for the interface."
6202 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6203 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6204 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6208 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6209 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6211 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6215 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6216 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6219 msgid "Optional. Description of peer."
6222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6223 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6224 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6228 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6230 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6234 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6235 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6236 "routes through the tunnel."
6238 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6241 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6242 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6243 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6246 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6247 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6250 msgid "Optional. Port of peer."
6253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6255 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6256 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6257 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6260 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6261 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6265 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6266 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6268 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6272 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6273 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6281 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6282 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6283 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6284 "system running dnsmasq\"."
6286 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6287 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6288 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6296 msgid "Ordinal: lower comes first."
6299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6300 msgid "Originator Interval"
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6319 msgid "Outgoing checksum"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6323 msgid "Outgoing interface"
6326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6330 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6331 msgid "Outgoing key"
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6338 msgid "Outgoing serialization"
6341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6342 msgid "Output Interface"
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6355 msgid "Override IPv4 routing table"
6356 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6359 msgid "Override IPv6 routing table"
6360 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6368 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6377 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6378 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6379 msgid "Override MTU"
6382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6387 msgid "Override TOS"
6390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6397 msgid "Override TTL"
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6402 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6403 "limited by the driver"
6404 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6407 msgid "Override default interface name"
6410 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6411 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6412 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6416 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6417 "subnet that is served."
6418 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6421 msgid "Override the table used for internal routes"
6424 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6429 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6430 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6433 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6434 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6444 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6448 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6453 msgid "PAP/CHAP (both)"
6454 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6467 msgid "PAP/CHAP password"
6468 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6481 msgid "PAP/CHAP username"
6482 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6503 msgid "PIN code rejected"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6516 msgid "PPPoA Encapsulation"
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6544 msgid "PSID-bits length"
6545 msgstr "PSID-bits 长度"
6547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6548 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6553 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6554 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6557 msgid "PXE/TFTP Settings"
6558 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6561 msgid "Packet Service State"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6565 msgid "Packet Steering"
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6569 msgctxt "nft meta mark"
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6574 msgctxt "nft meta time"
6575 msgid "Packet receive time"
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6583 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6584 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6588 msgid "Part of zone %q"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6592 msgctxt "MACVLAN mode"
6593 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6594 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6596 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6600 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6602 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6607 msgid "Password authentication"
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6611 msgid "Password of Private Key"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6615 msgid "Password of inner Private Key"
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6622 msgid "Password strength"
6625 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6630 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6631 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6634 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6635 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6639 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6640 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6641 "connect to the local WireGuard interface."
6643 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6644 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6647 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6648 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6651 msgid "Path to CA-Certificate"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6655 msgid "Path to Client-Certificate"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6659 msgid "Path to Private Key"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6663 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6664 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6667 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6671 msgid "Path to inner Private Key"
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6697 msgid "Peer Details"
6700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6701 msgid "Peer IP address to assign"
6702 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6705 msgid "Peer MAC address"
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6710 msgid "Peer address is missing"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6714 msgid "Peer device name"
6717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6718 msgid "Peer disabled"
6721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6726 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6733 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6734 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6737 msgid "Perform reboot"
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6741 msgid "Perform reset"
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6745 msgid "Permission denied"
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6749 msgid "Persistent Keep Alive"
6750 msgstr "持续 Keep-Alive"
6752 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6753 msgid "Persistent reconnect interval"
6756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6757 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6758 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6765 msgid "Physical Settings"
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6783 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6784 msgid "Please enter your username and password."
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6788 msgid "Please select the file to upload."
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6796 msgctxt "Chain hook policy"
6797 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6798 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6806 msgctxt "WireGuard listen port"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6811 msgid "Port isolation"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6815 msgid "Port status:"
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6819 msgid "Potential negation of: %s"
6822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6835 msgid "Prefix Delegated"
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6839 msgid "Prefix suppressor"
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6843 msgid "Preshared Key"
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6847 msgid "Preshared key in use"
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6851 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6852 msgstr "PresharedKey 设置无效"
6854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6861 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6863 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6866 msgid "Prevents client-to-client communication"
6869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6871 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6872 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6874 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6878 msgid "Primary Slave"
6881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6883 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6884 "better than current slave (better, 1)"
6886 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
6889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6890 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6891 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6903 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6908 msgctxt "MACVLAN mode"
6909 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6910 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
6912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6918 msgid "Private key present"
6921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6922 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6923 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6945 msgid "Provide NTP server"
6946 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6950 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6953 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6956 msgid "Provide new network"
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6961 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6963 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
6965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6966 msgid "Proxy Server"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6974 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6975 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6985 msgid "Public key is missing"
6988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6990 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6991 msgid "Public key: %h"
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6996 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6997 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6998 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6999 "code> file into the input field."
7001 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7002 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7005 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7006 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7009 msgid "PublicKey setting is invalid"
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7014 msgid "QMI Cellular"
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7022 msgid "Query all available upstream resolvers."
7023 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7026 msgid "Query interval"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7030 msgid "Query response interval"
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7034 msgid "R0 Key Lifetime"
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7038 msgid "R1 Key Holder"
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7042 msgid "RADIUS Accounting Port"
7043 msgstr "Radius 计费端口"
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7046 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7047 msgstr "Radius 计费密钥"
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7050 msgid "RADIUS Accounting Server"
7051 msgstr "Radius 计费服务器"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7054 msgid "RADIUS Authentication Port"
7055 msgstr "Radius 认证端口"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7058 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7059 msgstr "Radius 认证密钥"
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7062 msgid "RADIUS Authentication Server"
7063 msgstr "Radius 认证服务器"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7066 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7067 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7070 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7071 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7074 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7075 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7078 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7079 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7082 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7083 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7086 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7087 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7094 msgid "RSSI threshold for joining"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7098 msgid "RTS/CTS Threshold"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7111 msgid "RX Rate / TX Rate"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7116 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7117 "clients support this."
7118 msgstr "无线电资源测量 -发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7121 msgctxt "nft nat flag random"
7122 msgid "Randomize source port mapping"
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7126 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7127 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7130 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7131 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7134 msgid "Really switch protocol?"
7137 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7138 msgid "Realtime Graphs"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7142 msgid "Reassociation Deadline"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7146 msgid "Rebind protection"
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7162 msgid "Reboots the operating system of your device"
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7170 msgid "Received Data"
7173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7174 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7175 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7178 msgid "Reconnect Timeout"
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7182 msgid "Reconnect this interface"
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7186 msgid "Redirect to HTTPS"
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7190 msgctxt "nft redirect to port"
7191 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7192 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7195 msgctxt "nft redirect"
7196 msgid "Redirect to local system"
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:362
7204 msgid "Refresh Channels"
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7212 msgid "Registration State"
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7216 msgctxt "nft reject with icmp type"
7217 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7218 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7221 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7222 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7223 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7226 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7227 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7228 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7231 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7232 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7233 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7237 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7239 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7244 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7249 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7250 msgid "Relay Bridge"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7254 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7255 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7258 msgid "Relay To address"
7259 msgstr "Relay To 地址"
7261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7262 msgid "Relay between networks"
7265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7266 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7267 msgid "Relay bridge"
7270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7273 msgid "Remote IPv4 address"
7276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7279 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7280 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7281 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7284 msgid "Remote IPv6 address"
7287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7289 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7290 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7297 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7298 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7301 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7302 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7305 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7306 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7309 msgid "Replace wireless configuration"
7312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7313 msgid "Request IPv6-address"
7316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7317 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7318 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7321 msgid "Request timeout"
7324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7328 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7329 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7335 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7336 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7344 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7345 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7348 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7349 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7351 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7352 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7353 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7356 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7357 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7359 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7360 msgid "Required. Underlying interface."
7363 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7364 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7365 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7369 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7371 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7376 msgid "Requires hostapd"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7381 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7382 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7386 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7387 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7390 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7391 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7395 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7396 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7400 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7401 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7409 msgid "Requires wpa-supplicant"
7410 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7414 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7415 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7419 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7420 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7423 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7424 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7429 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7430 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7434 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7435 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7438 msgid "Reselection policy for primary slave"
7441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7442 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7450 msgid "Reset Counters"
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7454 msgid "Reset to defaults"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7458 msgid "Resolv and Hosts Files"
7459 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7466 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7467 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7470 msgid "Resource not found"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7480 msgid "Restart Firewall"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7484 msgid "Restart radio interface"
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7492 msgid "Restore backup"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7497 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7498 "received if multiple IPs are available."
7500 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7504 msgid "Reveal/hide password"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7508 msgid "Reverse path filter"
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7516 msgid "Revert changes"
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7520 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7521 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7524 msgid "Reverting configuration…"
7527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7532 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7533 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7534 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7537 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7538 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7539 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7542 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7543 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7544 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7547 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7548 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7549 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7552 msgctxt "nft snat ip to addr"
7553 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7554 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7557 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7558 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7559 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7562 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7563 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7564 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7567 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7568 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7569 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7572 msgid "Rewrite to egress device address"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7577 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7578 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7579 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7581 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7582 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7590 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7591 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7592 "<em>TFTP server root</em>."
7594 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7595 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7598 msgid "Root preparation"
7601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7602 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7603 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7606 msgid "Route Allowed IPs"
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7610 msgid "Route action chain \"%h\""
7611 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7619 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7620 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7622 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7627 msgid "Router Password"
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7631 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7638 msgid "Routing Algorithm"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7643 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7645 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7654 msgid "Rule actions"
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7658 msgctxt "nft comment"
7659 msgid "Rule comment: %s"
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7663 msgid "Rule container chain \"%h\""
7664 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7667 msgid "Rule matches"
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7675 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7676 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7679 msgid "Run filesystem check"
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7683 msgid "Runtime error"
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7713 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7714 msgid "SSH server address"
7717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7718 msgid "SSH server port"
7721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7722 msgid "SSH username"
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7726 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7738 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7742 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7763 msgid "Save & Apply"
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7771 msgid "Save mtdblock"
7772 msgstr "保存 mtdblock"
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7775 msgid "Save mtdblock contents"
7776 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7783 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7784 msgid "Scheduled Tasks"
7787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7789 msgid "Section %s is empty."
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7793 msgid "Section added"
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7797 msgid "Section removed"
7800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7801 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7802 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7806 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7807 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7810 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7816 msgid "Select file…"
7819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7820 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7821 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7825 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7826 "messages advertising this device as IPv6 router."
7828 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
7829 "134\">RA</abbr> 消息。"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7832 msgid "Send ICMP redirects"
7833 msgstr "发送 ICMP 重定向"
7835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7842 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7843 "conjunction with failure threshold"
7844 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7847 msgid "Send the hostname of this device"
7848 msgstr "传输这台设备的主机名称"
7850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7855 msgid "Server address"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7863 msgid "Service Name"
7866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7867 msgid "Service Type"
7870 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7875 msgid "Session expired"
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7884 msgctxt "nft mangle"
7885 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7886 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
7889 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7890 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
7894 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7895 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7897 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
7900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7901 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7902 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7906 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7907 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7908 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7910 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
7911 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7915 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7917 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
7919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7920 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7921 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7924 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7925 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7929 msgid "Set up DHCP Server"
7930 msgstr "配置 DHCP 服务器"
7932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7935 msgid "Setting PLMN failed"
7938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7939 msgid "Setting operation mode failed"
7942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7948 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7949 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7950 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
7953 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7954 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7962 msgid "Short Preamble"
7963 msgstr "Short Preamble"
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7966 msgid "Show current backup file list"
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7970 msgid "Show empty chains"
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7975 msgid "Show raw counters"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7979 msgid "Shutdown this interface"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7996 msgid "Signal / Noise"
7999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8000 msgid "Signal Quality"
8003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8004 msgid "Signal Refresh Rate"
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8017 msgid "Size of DNS query cache"
8018 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8021 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8022 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8030 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8031 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8033 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8034 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8035 msgid "Skip to content"
8038 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8039 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8040 msgid "Skip to navigation"
8043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8044 msgid "Slave Interfaces"
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8049 msgid "Software VLAN"
8052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8053 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8054 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8056 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8057 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8058 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8062 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8063 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8066 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8078 msgctxt "nft ip saddr"
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8083 msgctxt "nft ip6 saddr"
8087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8089 msgid "Source interface"
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8093 msgctxt "nft ip sport"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8099 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8100 "options for Dnsmasq."
8102 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8107 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8108 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8110 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8115 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8116 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8117 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8119 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8120 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8124 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8125 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8126 "corresponding range"
8128 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8133 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8134 "dropped or delivered"
8135 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8138 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8139 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8142 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8143 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8146 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8147 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8150 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8151 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8154 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8155 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8158 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8159 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8162 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8167 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8168 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8171 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8172 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8176 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8177 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8179 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8183 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8188 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8189 "this route belongs to"
8190 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8194 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8195 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8197 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8202 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8204 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8206 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8208 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8210 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8214 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8215 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8216 "be reduced by the driver."
8218 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8223 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8225 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8228 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8229 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8233 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8234 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8235 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8237 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8238 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8242 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8243 "failover event in 200ms intervals"
8244 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8248 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8250 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8254 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8255 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8257 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8261 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8262 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8264 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8267 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8268 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8271 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8276 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8278 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8281 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8282 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8286 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8288 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8292 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8293 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8294 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8297 msgid "Specifies the route metric to use"
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8301 msgid "Specifies the route type to be created"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8305 msgid "Specifies the rule target routing action"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8309 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8310 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8313 msgid "Specifies the system priority"
8316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8318 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8319 "link failure detection"
8320 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8324 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8325 "link recovery detection"
8326 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8330 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8331 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8332 "wireless settings."
8334 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8339 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8340 "traffic should be filtered for link monitoring"
8341 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8345 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8346 "address at enslavement"
8347 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8351 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8352 "netif_carrier_ok()"
8353 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8357 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8358 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8362 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8363 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8367 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8368 "slave while it is available"
8369 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8374 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8375 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8381 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8382 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8383 "<code>00..FF</code> (optional)."
8385 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8386 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8392 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8393 "default (64) (optional)."
8394 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8397 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8401 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8403 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8407 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8408 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8409 "FF</code> (optional)."
8411 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8412 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8419 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8420 "bytes) (optional)."
8421 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8425 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8427 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8430 msgid "Specify the secret encryption key here."
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8434 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8435 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8438 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8451 msgid "Start priority"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8455 msgid "Start refresh"
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8459 msgid "Starting configuration apply…"
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:414
8464 msgid "Starting wireless scan..."
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8468 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8477 msgid "Static IPv4 Routes"
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8481 msgid "Static IPv6 Routes"
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8486 msgid "Static Lease"
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8490 msgid "Static Leases"
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8496 msgid "Static address"
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8501 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8502 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8503 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8505 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8509 msgid "Station inactivity limit"
8512 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8515 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8530 msgid "Stop refresh"
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8538 msgid "Strict filtering"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8542 msgid "Strict order"
8545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8555 msgid "Suppress logging"
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8559 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8560 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8567 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8577 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8578 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8590 msgid "Switch protocol"
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8596 msgid "Switch to CIDR list notation"
8597 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8600 msgid "Symbolic link"
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8604 msgid "Sync with NTP-Server"
8605 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8608 msgid "Sync with browser"
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8612 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8613 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8616 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8617 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
8619 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8633 msgid "System Priority"
8636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8637 msgid "System Properties"
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8641 msgid "System log buffer size"
8644 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8645 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8646 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8647 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8648 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8649 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8652 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8654 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8657 msgctxt "nft tcp dport"
8658 msgid "TCP destination port"
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8662 msgctxt "nft tcp flags"
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8667 msgctxt "nft tcp sport"
8668 msgid "TCP source port"
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8676 msgid "TFTP server root"
8677 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8689 msgid "TX queue length"
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8701 msgctxt "VLAN port state"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8714 msgid "Target Platform"
8717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8718 msgid "Target network"
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8731 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8732 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8733 "Minimum is 1280 bytes."
8735 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8736 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8740 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8741 "addresses are available via DHCPv6."
8742 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8746 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8747 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8749 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8754 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8755 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8757 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8760 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8761 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8765 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8766 "the configuration."
8767 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
8771 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8772 "weight specified here"
8773 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8777 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8778 "username instead of the user ID!"
8779 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8782 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8783 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8786 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8787 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8790 msgid "The IP address of the boot server"
8791 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
8793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8794 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8795 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
8797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8799 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8800 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8802 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8803 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
8805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8806 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8807 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
8809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8812 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8813 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
8815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8818 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8819 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
8821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8822 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8823 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8826 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8827 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8831 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8832 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
8834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8835 msgid "The LED is always in default state off."
8836 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
8838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8839 msgid "The LED is always in default state on."
8840 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8844 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8846 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8849 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8850 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8853 msgid "The VLAN ID must be unique"
8854 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
8856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8857 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8858 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8862 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8863 "code> and <code>_</code>"
8865 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
8868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8869 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8870 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
8874 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8876 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
8880 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8881 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8882 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8883 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8884 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8885 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8888 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
8889 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
8890 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8895 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8896 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8898 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8902 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8903 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8908 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8910 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8914 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8916 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
8918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8920 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8921 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8922 "'Continue' below to start the flash procedure."
8924 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
8925 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8928 msgid "The following rules are currently active on this system."
8929 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8932 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8933 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8936 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8937 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
8939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8941 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8942 "application to setup a connection towards this device."
8943 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
8945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8946 msgid "The given SSH public key has already been added."
8947 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
8949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8951 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8952 "ED25519 or ECDSA keys."
8953 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
8955 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8957 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8958 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8959 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8960 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8962 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
8963 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8966 msgid "The hostname of the boot server"
8969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8970 msgid "The interface could not be found"
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
8974 msgid "The interface name is already used"
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
8978 msgid "The interface name is too long"
8981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8984 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8986 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
8988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8990 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8991 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
8993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8994 msgid "The local IPv4 address"
8997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9000 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9002 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9003 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9006 msgid "The local IPv4 netmask"
9007 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9012 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9013 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9017 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9018 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9019 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9020 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9021 "detect the loss of the last member of a group"
9023 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9024 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9025 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9029 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9030 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9031 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9032 "host responses are spread out over a larger interval"
9034 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9035 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9040 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9041 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9043 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9048 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9049 "of the \"%h\" interface."
9050 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9053 msgid "The network name is already used"
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9058 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9059 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9060 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9061 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9062 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9063 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9065 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9066 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9067 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9071 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9072 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9075 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9079 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9080 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9084 msgid "The reboot command failed with code %d"
9085 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9088 msgid "The restore command failed with code %d"
9089 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9093 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9094 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9095 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9097 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9098 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9102 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9103 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9108 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9109 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9110 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9112 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9113 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9117 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9118 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9120 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9121 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9122 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9126 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9128 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9132 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9133 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9134 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9137 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9138 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9142 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9143 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9145 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9149 msgid "The system password has been successfully changed."
9152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9153 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9154 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9158 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9159 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9160 "\"Cancel\" to abort the operation."
9162 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9166 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9167 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9170 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9171 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9175 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9176 "you choose the generic image format for your platform."
9177 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9181 msgid "The value is overridden by configuration."
9184 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9186 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9187 "the network with its protocol information."
9188 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9192 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9193 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9195 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9202 msgid "There are no active leases"
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9206 msgid "There are no changes to apply"
9209 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9210 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9211 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9212 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9214 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9215 "protect the web interface."
9216 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9219 msgid "This IPv4 address of the relay"
9220 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9223 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9224 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9228 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9229 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9233 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9234 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9235 "configurations are automatically preserved."
9237 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9242 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9243 "password if no update key has been configured"
9244 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9248 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9249 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9250 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9251 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9252 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9253 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9254 "a network from there."
9256 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9257 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9258 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9259 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9263 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9264 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9266 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9270 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9271 "ends with <code>...:2/64</code>"
9272 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9275 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9276 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9279 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9280 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9284 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9285 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9288 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9289 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9293 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9294 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9298 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9300 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9305 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9306 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9311 msgid "This section contains no values yet"
9314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9315 msgid "Time Synchronization"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9319 msgid "Time advertisement"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9323 msgid "Time in milliseconds"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9327 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9328 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9331 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9332 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9343 msgid "Timeout in seconds"
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9347 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9348 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9351 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9352 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9360 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9361 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9362 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9364 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9365 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9373 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9374 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9375 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9377 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9378 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9385 msgid "Total Available"
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9395 msgid "Tracking Area Code"
9398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9406 msgid "Traffic Class"
9409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9410 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9411 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9414 msgctxt "nft counter"
9415 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9416 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9427 msgid "Transmit Hash Policy"
9430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9431 msgid "Transmitted Data"
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9435 msgctxt "nft @th,off,len"
9436 msgid "Transport header bits %d-%d"
9437 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9440 msgctxt "nft th dport"
9441 msgid "Transport header destination port"
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9445 msgctxt "nft th sport"
9446 msgid "Transport header source port"
9449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9454 msgid "Trigger Mode"
9457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9463 msgid "Tunnel Interface"
9466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9473 msgid "Tunnel device"
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9488 msgid "Type of service"
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9492 msgctxt "nft udp dport"
9493 msgid "UDP destination port"
9496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9497 msgctxt "nft udp sport"
9498 msgid "UDP source port"
9501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9507 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9511 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9512 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9523 msgid "Unable to determine device name"
9526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9528 msgid "Unable to determine external IP address"
9529 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9533 msgid "Unable to determine upstream interface"
9536 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9537 msgid "Unable to dispatch"
9540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9541 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9546 msgid "Unable to load log data:"
9549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9552 msgid "Unable to obtain client ID"
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9556 msgid "Unable to obtain mount information"
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9560 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9561 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
9563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9564 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9565 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
9567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9569 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9570 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
9572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9574 msgid "Unable to resolve peer host name"
9575 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
9577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9578 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9584 msgid "Unable to save contents: %s"
9587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9588 msgid "Unable to verify PIN"
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
9595 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9600 msgid "Unexpected reply data format"
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
9605 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9606 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9607 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9608 "generated at first install."
9610 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9611 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9621 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9622 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9626 msgid "Unknown error (%s)"
9629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9630 msgid "Unknown error code"
9633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9649 msgid "Unsaved Changes"
9652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9653 msgid "Unspecified error"
9656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9658 msgid "Unsupported MAP type"
9659 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9663 msgid "Unsupported modem"
9666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9667 msgid "Unsupported protocol"
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9671 msgid "Unsupported protocol type."
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9675 msgctxt "VLAN port state"
9679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9681 msgid "Untitled peer"
9684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9698 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9699 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9704 msgid "Upload archive..."
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9712 msgid "Upload file…"
9715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9716 msgid "Upload has been cancelled"
9719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9721 msgid "Upload request failed: %s"
9724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9726 msgid "Uploading file…"
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9731 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9732 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9733 "restarted to apply the updated configuration."
9735 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
9736 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9740 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9741 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9742 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9746 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9747 "will be restarted to apply the updated configuration."
9749 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9752 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9753 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9761 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9762 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
9764 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9769 msgid "Use DHCP advertised servers"
9770 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
9772 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9773 msgid "Use DHCP gateway"
9776 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9782 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9783 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
9784 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9785 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9788 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9789 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
9791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9797 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9804 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9808 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9809 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
9811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9812 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9813 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
9815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9817 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9819 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9822 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9823 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9826 msgid "Use as root filesystem (/)"
9827 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
9829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9830 msgid "Use broadcast flag"
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
9834 msgid "Use builtin IPv6-management"
9835 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
9838 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
9839 msgid "Use custom DNS servers"
9840 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
9843 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
9844 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
9846 msgid "Use default gateway"
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
9850 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
9851 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9852 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
9853 msgid "Use gateway metric"
9856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9857 msgid "Use legacy MAP"
9860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9862 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9863 "instead of RFC7597"
9865 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
9867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9868 msgid "Use routing table"
9871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9872 msgctxt "nft nat flag persistent"
9873 msgid "Use same source and destination for each connection"
9874 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
9877 msgid "Use system certificates"
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
9881 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9882 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9886 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9887 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9888 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9889 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9890 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9892 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
9893 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
9894 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
9897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9898 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9899 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
9901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9903 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9904 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
9906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9912 msgid "Used Key Slot"
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
9917 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9918 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9920 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
9923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9928 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9929 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9933 msgid "User identifier"
9936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9937 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9938 msgid "User key (PEM encoded)"
9941 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9943 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9945 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9950 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9951 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9962 msgctxt "MACVLAN mode"
9963 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9964 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
9968 msgid "VLAN (802.1ad)"
9969 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
9973 msgid "VLAN (802.1q)"
9974 msgstr "VLAN (802.1q)"
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9985 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9990 msgid "VPN Local address"
9993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9994 msgid "VPN Local port"
9997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9998 msgid "VPN Protocol"
10001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10009 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10010 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10014 msgid "VPN Server port"
10017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10018 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10019 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10023 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10024 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10026 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10031 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10032 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10036 msgid "VXLAN network identifier"
10037 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10040 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10041 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10045 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10047 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10052 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10053 "the \"ca-bundle\" package"
10054 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10057 msgid "Validation for all slaves"
10060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10061 msgid "Validation only for active slave"
10062 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10065 msgid "Validation only for backup slaves"
10066 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10073 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10074 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10077 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10078 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10081 msgid "Verifying the uploaded image file."
10082 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10090 msgid "Virtual Ethernet"
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10094 msgid "Virtual dynamic interface"
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10104 msgid "WEP Open System"
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10109 msgid "WEP Shared Key"
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10113 msgid "WEP passphrase"
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10117 msgid "WLAN roaming"
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10125 msgid "WNM Sleep Mode"
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10129 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10130 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10133 msgid "WPA passphrase"
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10138 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10139 "and ad-hoc mode) to be installed."
10141 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10149 msgid "Waiting for device..."
10152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10158 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10159 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10171 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10172 "preference value are considered first when allocating subnets."
10174 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10178 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10179 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10181 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10184 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10186 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10187 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10190 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10191 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10195 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10197 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10201 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10202 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10203 "but no new hosts are learned."
10205 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10206 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10210 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10211 "off by default and blinking on system activity."
10212 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10216 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10217 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10219 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10224 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10225 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10228 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10233 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10234 "802.11a/802.11g rates."
10236 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10241 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10242 "may be significantly reduced."
10244 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10251 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10257 msgid "WireGuard Status"
10258 msgstr "WireGuard 状态"
10260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10262 msgid "WireGuard VPN"
10263 msgstr "WireGuard VPN"
10265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10266 msgid "WireGuard peer is disabled"
10267 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10269 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10271 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10277 msgid "Wireless Adapter"
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10284 msgid "Wireless Network"
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10288 msgid "Wireless Overview"
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10292 msgid "Wireless Security"
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10296 msgid "Wireless configuration migration"
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10302 msgid "Wireless is disabled"
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10308 msgid "Wireless is not associated"
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10312 msgid "Wireless network is disabled"
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10316 msgid "Wireless network is enabled"
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10320 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10321 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10324 msgid "Write system log to file"
10327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10328 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10329 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10338 msgid "Yes (none, 0)"
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10343 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10344 "Do you really want to shut down the interface?"
10345 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10349 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10350 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10351 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10353 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10354 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10357 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10358 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10361 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10362 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10365 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10366 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10368 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10369 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10370 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10372 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10373 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10377 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10379 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10383 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10384 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10387 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10391 msgid "ZRam Settings"
10394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10399 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10400 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10404 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10405 "possible, no browsers support SRV records.)"
10407 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10408 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10435 msgid "automatic (disabled)"
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10439 msgid "automatic (enabled)"
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10520 msgid "driver default"
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10524 msgid "driver default (%s)"
10527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10528 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10529 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
10531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10540 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10563 msgid "full-duplex"
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10568 msgid "half-duplex"
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10572 msgid "hexadecimal encoded value"
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:298
10580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10588 msgid "hybrid mode"
10591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10602 msgid "key between 8 and 63 characters"
10603 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
10605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10606 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10607 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10610 msgid "managed config (M)"
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10614 msgid "medium security"
10617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10627 msgid "mobile home agent (H)"
10628 msgstr "移动 home 代理 (H)"
10630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10631 msgid "netif_carrier_ok()"
10632 msgstr "netif_carrier_ok()"
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10644 msgid "no override"
10647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10649 msgid "non-empty value"
10652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10663 msgid "not present"
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10673 msgid "on available prefix"
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10677 msgid "open network"
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10681 msgid "other config (O)"
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10690 msgid "over a day ago"
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10699 msgid "positive decimal value"
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10703 msgid "positive integer value"
10706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10711 msgid "randomly generated"
10714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10716 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10717 "single packet rather than many small ones"
10718 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10736 msgid "server mode"
10739 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10740 msgid "sstpc Log-level"
10741 msgstr "sstpc 记录级别"
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10744 msgid "strong security"
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
10752 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10753 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
10755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10757 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10758 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10761 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10762 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10765 msgid "unique value"
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10773 msgid "unknown version"
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10794 msgid "unspecified"
10797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10798 msgid "unspecified -or- create:"
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10808 msgid "valid IP address"
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10812 msgid "valid IP address or prefix"
10813 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10816 msgid "valid IPv4 CIDR"
10817 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
10819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10821 msgid "valid IPv4 address"
10822 msgstr "有效 IPv4 地址"
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10825 msgid "valid IPv4 address or network"
10826 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
10828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10829 msgid "valid IPv4 address:port"
10830 msgstr "有效 IPv4 address:port"
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10833 msgid "valid IPv4 network"
10834 msgstr "有效 IPv4 网络"
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10837 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10838 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10841 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10842 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10845 msgid "valid IPv6 CIDR"
10846 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10850 msgid "valid IPv6 address"
10851 msgstr "有效 IPv6 地址"
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10854 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10855 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10858 msgid "valid IPv6 host id"
10859 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
10861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10862 msgid "valid IPv6 network"
10863 msgstr "有效 IPv6 网络"
10865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10866 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10867 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10870 msgid "valid MAC address"
10873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10874 msgid "valid UCI identifier"
10877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10878 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10879 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
10881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10883 msgid "valid address:port"
10884 msgstr "有效 address:port"
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10888 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10889 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
10891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10892 msgid "valid decimal value"
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10896 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10897 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
10899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10900 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10901 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10904 msgid "valid host:port"
10905 msgstr "有效 host:port"
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10912 msgid "valid hostname"
10915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10916 msgid "valid hostname or IP address"
10917 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
10919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10920 msgid "valid integer value"
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10924 msgid "valid multicast MAC address"
10925 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
10927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10929 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10930 "\"/\", \"%\" or spaces"
10931 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10934 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10935 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
10937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10938 msgid "valid network in address/netmask notation"
10939 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
10941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10942 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10943 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
10945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10947 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10948 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10952 msgid "valid port value"
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10956 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10957 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
10959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10960 msgid "value between %d and %d characters"
10961 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
10963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10964 msgid "value between %f and %f"
10965 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
10967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10968 msgid "value greater or equal to %f"
10971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10972 msgid "value smaller or equal to %f"
10975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10976 msgid "value with %d characters"
10979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10980 msgid "value with at least %d characters"
10981 msgstr "值至少为 %d 个字符"
10983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10984 msgid "value with at most %d characters"
10985 msgstr "值至多为 %d 个字符"
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10988 msgid "weak security"
10991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11004 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11005 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11007 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11008 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11010 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11011 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11013 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11014 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11016 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11017 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11019 #~ msgid "Annex B (all)"
11020 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11022 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11023 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11025 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11026 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11028 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11029 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11031 #~ msgid "Annex J (all)"
11032 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11034 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11035 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11037 #~ msgid "Annex M (all)"
11038 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11040 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11041 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11043 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11044 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11046 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11047 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
11049 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11050 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
11052 #~ msgctxt "VLAN port state"
11053 #~ msgid "Do not participate"
11056 #~ msgctxt "VLAN port state"
11057 #~ msgid "Egress tagged"
11060 #~ msgctxt "VLAN port state"
11061 #~ msgid "Egress untagged"
11064 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11065 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
11067 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11068 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
11070 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11071 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
11076 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11077 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
11079 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11080 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
11082 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11083 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
11085 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11086 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
11088 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11089 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
11091 #~ msgid "Power Management Mode"
11094 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11095 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
11097 #~ msgctxt "VLAN port state"
11098 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11099 #~ msgstr "主 VLAN ID"
11101 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11102 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
11104 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11105 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
11107 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11108 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
11111 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11112 #~ "and names with underscores)."
11113 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
11115 #~ msgid "Filter useless"
11118 #~ msgid "Network Utilities"
11121 #~ msgid "Back to configuration"
11124 #~ msgid "Close list..."
11127 #~ msgid "Internal Server Error"
11128 #~ msgstr "内部服务器错误"
11130 #~ msgid "No files found"
11133 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11134 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
11136 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11137 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
11139 #~ msgid "Import peer configuration…"
11140 #~ msgstr "导入对端配置…"
11142 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11143 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
11145 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11146 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
11148 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11149 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
11152 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11153 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11154 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11155 #~ "extracted from the configuration."
11157 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
11158 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
11161 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11163 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
11165 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11166 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
11168 #~ msgid "Generate Key"
11171 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11172 #~ msgstr "生成新的二维码"
11174 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11175 #~ msgstr "生成新的二维码"
11177 #~ msgid "Hide QR-Code"
11180 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11181 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
11184 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11185 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11186 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
11188 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11189 #~ msgstr "加载二维码中…"
11191 #~ msgid "No peers defined yet"
11197 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11198 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
11200 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11201 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
11204 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11205 #~ "button click and transfers the following information:"
11207 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
11211 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11213 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
11215 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11216 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
11218 #~ msgctxt "nft meta oif"
11219 #~ msgid "Engress device id"
11220 #~ msgstr "出口设备 id"
11222 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11223 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
11225 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11226 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
11228 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11229 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
11232 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11233 #~ "interface prefix"
11234 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
11236 #~ msgid "Default %d"
11239 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11240 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
11242 #~ msgid "Storage usage"
11245 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11246 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
11248 #~ msgid "TFTP Settings"
11249 #~ msgstr "TFTP 设置"
11251 #~ msgid "Auto Refresh"
11258 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11259 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11260 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11262 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
11265 #~ msgid "Value must not be empty"
11269 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11270 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11271 #~ "correct and meant for your device!"
11273 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
11276 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11277 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
11279 #~ msgid "Host entries"
11280 #~ msgstr "主机/域名列表"
11283 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11284 #~ "file was empty before editing."
11286 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
11289 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11290 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11291 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11293 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
11294 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
11297 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11298 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11299 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11300 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11301 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11302 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11303 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11304 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11305 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11306 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11307 #~ "locally.</li></ul>"
11309 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11310 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
11311 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
11312 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
11313 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
11314 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
11315 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
11316 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
11319 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11320 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11321 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11322 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11323 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11324 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11325 #~ "server+relay.</li></ul>"
11327 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11328 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
11329 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
11330 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
11331 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
11333 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11334 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
11336 #~ msgid "Announce as default router"
11337 #~ msgstr "通告为默认路由器"
11339 #~ msgid "Announced DNS servers"
11340 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
11342 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11343 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
11345 #~ msgid "Default is on."
11346 #~ msgstr "默认是开启的。"
11349 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11350 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11351 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11352 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11353 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11354 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11355 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11357 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11358 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
11359 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
11360 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
11361 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
11362 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
11364 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11365 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
11368 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11369 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11370 #~ "(<code>600</code>)."
11372 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
11373 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
11376 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11377 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11378 #~ "(<code>200</code>)."
11380 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
11381 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
11383 #~ msgid "Override MAC address"
11384 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
11387 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11388 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11389 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11390 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11391 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11392 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11393 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11394 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11395 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11396 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11397 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11398 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11399 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11400 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11401 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11402 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11403 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11404 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11405 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11406 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11407 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11408 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11409 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11410 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11411 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11413 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
11414 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
11415 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
11416 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
11417 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
11418 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
11419 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
11420 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
11421 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
11422 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
11423 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
11424 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
11425 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
11426 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
11427 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
11428 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
11429 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11430 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
11431 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
11432 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
11433 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
11436 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11437 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11438 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11440 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
11441 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
11443 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11444 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
11446 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11447 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
11450 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11451 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11452 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11454 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
11455 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
11456 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
11459 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11460 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11461 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11463 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
11464 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
11466 #~ msgid "stateful-only"
11469 #~ msgid "stateless"
11472 #~ msgid "stateless + stateful"
11473 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
11475 #~ msgid "Bridge interfaces"
11478 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11479 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
11482 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11483 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11484 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11485 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11486 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11487 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11488 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11490 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11491 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
11492 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
11493 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
11494 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
11495 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
11499 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11500 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11501 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11503 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
11504 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
11506 #~ msgid "Always announce default router"
11507 #~ msgstr "总是通告默认路由"
11509 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11510 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
11512 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11513 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
11515 #~ msgid "NDP-Proxy"
11518 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11521 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11522 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
11524 #~ msgid "Default Route"
11527 #~ msgid "Default gateway"
11530 #~ msgid "Gateway metric"
11533 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11534 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
11536 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11537 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
11539 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11540 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
11546 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11547 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11549 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
11550 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11552 #~ msgid "default-on (kernel)"
11553 #~ msgstr "默认开启(内核)"
11555 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11558 #~ msgid "netdev (kernel)"
11559 #~ msgstr "网络设备(内核)"
11561 #~ msgid "none (kernel)"
11564 #~ msgid "timer (kernel)"
11565 #~ msgstr "计时器(内核)"
11567 #~ msgid "Enable/Disable"
11570 #~ msgid "No signal"
11576 #~ msgid "Switch Port Mask"
11577 #~ msgstr "交换机端口掩码"
11579 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11580 #~ msgstr "交换机速率掩码"
11582 #~ msgid "USB Device"
11585 #~ msgid "USB Ports"
11588 #~ msgid "Define a name for this network."
11589 #~ msgstr "为网络定义名称。"
11591 #~ msgid "Leasetime remaining"
11594 #~ msgid "Bad address specified!"
11595 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
11597 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11598 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
11603 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11604 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
11606 #~ msgid "Assign interfaces..."
11612 #~ msgid "Network without interfaces."
11613 #~ msgstr "无接口的网络。"
11616 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11617 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11619 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
11622 #~ msgid "Realtime Connections"
11625 #~ msgid "Realtime Load"
11628 #~ msgid "Realtime Traffic"
11631 #~ msgid "Realtime Wireless"
11637 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11638 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
11640 #~ msgid "There are no active leases."
11641 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
11644 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11645 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
11656 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11657 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
11659 #~ msgid "Changes applied."
11662 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11663 #~ msgstr "将保留配置文件"
11665 #~ msgid "Delete permission denied"
11668 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11669 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
11671 #~ msgid "Device is rebooting..."
11672 #~ msgstr "设备正在重启…"
11674 #~ msgid "Keep settings"
11677 #~ msgid "Rebooting..."
11681 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11682 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11683 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11685 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
11686 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
11689 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11690 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11692 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
11695 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11696 #~ msgstr "正在应用更改…"
11698 #~ msgid "(%s available)"
11699 #~ msgstr "(%s 可用)"
11701 #~ msgid "-- match by device --"
11702 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
11704 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11705 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
11710 #~ msgid "Checksum"
11713 #~ msgid "Enable this mount"
11716 #~ msgid "Enable this swap"
11717 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
11719 #~ msgid "Flash Firmware"
11722 #~ msgid "Flashing..."
11725 #~ msgid "Mount Entry"
11731 #~ msgid "Really reset all changes?"
11732 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
11737 #~ msgid "Swap Entry"
11738 #~ msgstr "Swap 节点"
11740 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11741 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
11744 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11745 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11746 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11748 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
11749 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11752 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11753 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11754 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11756 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
11765 #~ msgid "Change login password"
11768 #~ msgid "Changing password…"
11769 #~ msgstr "正在更改密码…"
11771 #~ msgid "Disabled (default)"
11772 #~ msgstr "已禁用(默认)"
11774 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11775 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
11777 #~ msgid "Saving keys…"
11778 #~ msgstr "正在保存密钥…"
11780 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11781 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
11783 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11784 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
11786 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11787 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
11789 #~ msgid "Antenna 1"
11792 #~ msgid "Antenna 2"
11795 #~ msgid "Antenna Configuration"
11798 #~ msgid "Back to overview"
11801 #~ msgid "Back to scan results"
11802 #~ msgstr "返回至扫描结果"
11804 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11805 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
11807 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11808 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
11811 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
11812 #~ "adjusted to %d."
11813 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
11815 #~ msgid "Common Configuration"
11821 #~ msgid "Connection Limit"
11824 #~ msgid "Cover the following interface"
11827 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11830 #~ msgid "Create Interface"
11833 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11834 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
11836 #~ msgid "Diversity"
11839 #~ msgid "Edit this interface"
11842 #~ msgid "Frame Bursting"
11846 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
11847 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11849 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
11850 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
11852 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11853 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
11855 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
11856 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
11858 #~ msgid "Install package %q"
11859 #~ msgstr "安装软件包 %q"
11861 #~ msgid "Interface Overview"
11864 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
11865 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
11868 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
11869 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
11871 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
11872 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
11874 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11875 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
11877 #~ msgid "Name of the new interface"
11880 #~ msgid "No network configured on this device"
11881 #~ msgstr "本设备未配置网络"
11883 #~ msgid "No network name specified"
11886 #~ msgid "No scan results available yet..."
11887 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
11889 #~ msgid "Note: interface name length"
11890 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
11893 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11894 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11895 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11896 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11897 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11898 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11900 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
11901 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
11902 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
11903 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
11905 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11906 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
11908 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11911 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11912 #~ msgstr "未安装协议支持"
11915 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11916 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11918 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
11921 #~ msgid "Receiver Antenna"
11924 #~ msgid "Repeat scan"
11927 #~ msgid "Replace entry"
11930 #~ msgid "Scan request failed"
11933 #~ msgid "Separate Clients"
11936 #~ msgid "Slot time"
11940 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11941 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11942 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11943 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11944 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11946 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
11947 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
11948 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
11951 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11952 #~ "this component for working wireless configuration!"
11953 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
11955 #~ msgid "The given network name is not unique"
11956 #~ msgstr "给定的网络名重复"
11959 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11960 #~ "will be replaced if you proceed."
11961 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
11963 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11964 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
11967 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11968 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11969 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
11971 #~ msgid "Transmission Rate"
11974 #~ msgid "Transmit Power"
11977 #~ msgid "Uploaded File"
11980 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11983 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
11984 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
11989 #~ msgid "Advanced"
11992 #~ msgid "Always off (%s)"
11993 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
11995 #~ msgid "Always on (%s)"
11996 #~ msgstr "总是开启(%s)"
11998 #~ msgid "Apply anyway"
12001 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12002 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12004 #~ msgid "Expecting %s"
12007 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12008 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12016 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12017 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12019 #~ msgid "Polling interval"
12022 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12023 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12025 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12028 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12029 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12031 #~ msgid "Synchronizing..."
12035 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12036 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12037 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12038 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12039 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12040 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12042 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12043 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12044 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12046 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12047 #~ msgstr "以下更改已恢复"
12052 #~ msgid "There are no changes to apply."
12053 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
12055 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12056 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
12058 #~ msgid "There are no pending changes!"
12059 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
12062 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12063 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12064 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12066 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
12067 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
12069 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12070 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
12072 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12073 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
12075 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12076 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
12078 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12079 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
12081 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12082 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
12084 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12085 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
12087 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
12088 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
12090 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
12091 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
12101 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
12102 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
12103 #~ "Opera or Safari."
12105 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
12106 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
12112 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
12113 #~ "communications"
12114 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
12117 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12118 #~ "authentication."
12119 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
12121 #~ msgid "Password successfully changed!"
12122 #~ msgstr "密码更改成功!"
12124 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12125 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
12127 #~ msgid "Available packages"
12130 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
12131 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
12134 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
12135 #~ "preserved in any sysupgrade."
12136 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
12139 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
12140 #~ "in a sysupgrade."
12141 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
12143 #~ msgid "Custom feeds"
12146 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12147 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
12149 #~ msgid "Distribution feeds"
12152 #~ msgid "Download and install package"
12153 #~ msgstr "下载并安装软件包"
12158 #~ msgid "Find package"
12161 #~ msgid "Free space"
12164 #~ msgid "General options for opkg"
12165 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
12170 #~ msgid "Installed packages"
12173 #~ msgid "No package lists available"
12174 #~ msgstr "无可用软件列表"
12179 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12180 #~ msgstr "OPKG 配置"
12182 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12183 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
12185 #~ msgid "Package name"
12188 #~ msgid "Please update package lists first"
12189 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
12191 #~ msgid "Size (.ipk)"
12192 #~ msgstr "大小(.ipk)"
12194 #~ msgid "Software"
12197 #~ msgid "Update lists"
12203 #~ msgid "Disable DNS setup"
12204 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
12206 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12207 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
12209 #~ msgid "Lease validity time"
12212 #~ msgid "Multicast address"
12215 #~ msgid "Protocol family"
12218 #~ msgid "No chains in this table"
12221 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12222 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
12224 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12225 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
12227 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12228 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12230 #~ msgid "Activate this network"
12233 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12234 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
12236 #~ msgid "Interface reconnected"
12237 #~ msgstr "接口已重新连接"
12239 #~ msgid "Interface shut down"
12242 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12243 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
12245 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12246 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
12249 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12250 #~ "you are connected via this interface."
12252 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
12255 #~ msgid "Reconnecting interface"
12256 #~ msgstr "重连接口中..."
12258 #~ msgid "Shutdown this network"
12261 #~ msgid "Wireless restarted"
12264 #~ msgid "Wireless shut down"
12267 #~ msgid "Device unreachableX"
12268 #~ msgstr "无法连接到设备!"
12270 #~ msgid "DHCP Leases"
12271 #~ msgstr "DHCP 分配"
12273 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12274 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
12277 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12278 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12280 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
12284 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12285 #~ "connected via this interface."
12287 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
12296 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12297 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
12299 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12300 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"