treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-08-04 18:32+0000\n"
8 "Last-Translator: izilzty <izilzty@outlook.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 #, fuzzy
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 #, fuzzy
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "1 分钟负载:"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "15 分钟负载:"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 #, fuzzy
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "5 分钟负载:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r 快速切换"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "802.11w 管理帧保护"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w 最大超时"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w 重试超时"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
194 "器"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
251 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
259 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
271
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
273 msgid "A directory with the same name already exists."
274 msgstr "已存在同名的目录。"
275
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
277 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
278 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
281 msgid "A43C + J43 + A43"
282 msgstr "A43C + J43 + A43"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
285 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
286 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
289 msgid "ADSL"
290 msgstr "ADSL"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ANSI T1.413"
294 msgstr "ANSI T1.413"
295
296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
300 msgid "APN"
301 msgstr "APN"
302
303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
305 msgid "ARP"
306 msgstr "ARP"
307
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
309 msgid "ARP IP Targets"
310 msgstr "ARP IP 目标"
311
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
313 msgid "ARP Interval"
314 msgstr "ARP 区间"
315
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
317 msgid "ARP Validation"
318 msgstr "ARP 验证"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
321 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
322 msgstr ""
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
325 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
326 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
327
328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
329 msgid "ARP retry threshold"
330 msgstr "ARP 重试阈值"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
333 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
334 msgstr "ATM(异步传输模式)"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
337 msgid "ATM Bridges"
338 msgstr "ATM 桥接"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
342 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
343 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
347 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
348 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
351 msgid ""
352 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
353 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
354 "to dial into the provider network."
355 msgstr ""
356 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
357 "连接到网络运营商。"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
361 msgid "ATM device number"
362 msgstr "ATM 设备号码"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
365 msgid "ATU-C System Vendor ID"
366 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
371 msgid "Absent Interface"
372 msgstr "接口缺失"
373
374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
375 msgid "Access Concentrator"
376 msgstr "接入集中器"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
380 msgid "Access Point"
381 msgstr "接入点 AP"
382
383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
384 msgid "Actions"
385 msgstr "动作"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
388 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
389 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
393 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
396 msgid "Active Connections"
397 msgstr "活动连接"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
401 msgid "Active DHCP Leases"
402 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
406 msgid "Active DHCPv6 Leases"
407 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
410 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
416 msgid "Ad-Hoc"
417 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
418
419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
420 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
421 msgstr "自适应负载均衡 (balance-alb, 6)"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
424 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
439 msgid "Add"
440 msgstr "添加"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
443 msgid "Add ATM Bridge"
444 msgstr "添加 ATM 网桥"
445
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
447 msgid "Add IPv4 address…"
448 msgstr "添加 IPv4 地址…"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
451 msgid "Add IPv6 address…"
452 msgstr "添加 IPv6 地址…"
453
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
455 msgid "Add LED action"
456 msgstr "添加 LED 动作"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
459 msgid "Add VLAN"
460 msgstr "添加 VLAN"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
463 msgid "Add instance"
464 msgstr "添加实例"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
469 msgid "Add key"
470 msgstr "添加密钥"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
474 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
478 msgid "Add new interface..."
479 msgstr "添加新接口…"
480
481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
482 msgid "Add peer"
483 msgstr "添加对等点"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
486 msgid "Additional Hosts files"
487 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
490 msgid "Additional servers file"
491 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
492
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
503 msgid "Address"
504 msgstr "地址"
505
506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
507 msgid "Address to access local relay bridge"
508 msgstr "接入本地中继桥的地址"
509
510 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
512 msgid "Administration"
513 msgstr "管理权"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
523 msgid "Advanced Settings"
524 msgstr "高级设置"
525
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
527 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
528 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
529
530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
531 msgid "Aggregation Selection Logic"
532 msgstr ""
533
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
535 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
536 msgstr ""
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid ""
540 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
541 "state changes (count, 2)"
542 msgstr ""
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
545 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
549 msgid "Alert"
550 msgstr "警戒"
551
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
555 msgid "Alias Interface"
556 msgstr "接口别名"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
559 msgid "Alias of \"%s\""
560 msgstr "\"%s\" 的别名"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
563 msgid "All Servers"
564 msgstr "所有服务器"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
567 msgid ""
568 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
569 "address"
570 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
573 msgid "Allocate IP sequentially"
574 msgstr "顺序分配 IP"
575
576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
577 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
578 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
581 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
582 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
585 msgid "Allow all except listed"
586 msgstr "仅允许列表外"
587
588 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
589 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
590 msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
593 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
594 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
597 msgid "Allow listed only"
598 msgstr "仅允许列表内"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
601 msgid "Allow localhost"
602 msgstr "允许本机"
603
604 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
605 msgid "Allow rebooting the device"
606 msgstr "允许重启设备"
607
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
609 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
610 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
611
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
613 msgid "Allow root logins with password"
614 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
615
616 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
617 msgid "Allow system feature probing"
618 msgstr "允许系统功能探测"
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
621 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
622 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
625 msgid ""
626 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
627 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
628
629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
630 msgid "Allowed IPs"
631 msgstr "允许的 IP"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
634 msgid "Always announce default router"
635 msgstr "总是通告默认路由"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
638 #, fuzzy
639 msgid "Always off (kernel: none)"
640 msgstr "始终关闭(kmod-ledtrig:无)"
641
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
643 #, fuzzy
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "始终开启 (kmod-ledtrig-default-on)"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
648 msgid ""
649 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
650 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
651 msgstr ""
652 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
655 msgid "An error occurred while saving the form:"
656 msgstr "保存表单时出错:"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
660 msgid "Annex"
661 msgstr "Annex"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
664 msgid "Annex A + L + M (all)"
665 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
668 msgid "Annex A G.992.1"
669 msgstr "Annex A G.992.1"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
672 msgid "Annex A G.992.2"
673 msgstr "Annex A G.992.2"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
676 msgid "Annex A G.992.3"
677 msgstr "Annex A G.992.3"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
680 msgid "Annex A G.992.5"
681 msgstr "Annex A G.992.5"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
684 msgid "Annex B (all)"
685 msgstr "Annex B(全部)"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
688 msgid "Annex B G.992.1"
689 msgstr "Annex B G.992.1"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
692 msgid "Annex B G.992.3"
693 msgstr "Annex B G.992.3"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
696 msgid "Annex B G.992.5"
697 msgstr "Annex B G.992.5"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
700 msgid "Annex J (all)"
701 msgstr "Annex J(全部)"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
704 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
705 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
708 msgid "Annex M (all)"
709 msgstr "Annex M(全部)"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
712 msgid "Annex M G.992.3"
713 msgstr "Annex M G.992.3"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
716 msgid "Annex M G.992.5"
717 msgstr "Annex M G.992.5"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
720 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
721 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
724 msgid "Announced DNS domains"
725 msgstr "通告的 DNS 域名"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
728 msgid "Announced DNS servers"
729 msgstr "通告的 DNS 服务器"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
732 msgid "Anonymous Identity"
733 msgstr "匿名身份"
734
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
736 msgid "Anonymous Mount"
737 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
740 msgid "Anonymous Swap"
741 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
742
743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
747 msgid "Any zone"
748 msgstr "任意区域"
749
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
751 msgid "Apply backup?"
752 msgstr "应用备份?"
753
754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
755 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
756 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
757
758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
760 msgid "Apply unchecked"
761 msgstr "强制应用"
762
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
764 msgid "Applying configuration changes… %ds"
765 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
766
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
768 msgid "Architecture"
769 msgstr "架构"
770
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
773 msgid ""
774 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
775 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
779 msgid ""
780 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
781 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
785 msgid "Associated Stations"
786 msgstr "已连接站点"
787
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
789 msgid "Associations"
790 msgstr "关联数"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
793 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
794 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
795
796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
798 msgid "Auth Group"
799 msgstr "认证组"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
802 msgid "Authentication"
803 msgstr "身份验证"
804
805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
807 msgid "Authentication Type"
808 msgstr "身份验证类型"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
811 msgid "Authoritative"
812 msgstr "唯一授权"
813
814 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
815 msgid "Authorization Required"
816 msgstr "需要授权"
817
818 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
819 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
820 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
821 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
822 msgid "Auto Refresh"
823 msgstr "自动刷新"
824
825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
834 msgid "Automatic"
835 msgstr "自动"
836
837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
839 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
840 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
843 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
844 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
847 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
848 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
851 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
852 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
855 msgid "Automount Filesystem"
856 msgstr "自动挂载磁盘"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
859 msgid "Automount Swap"
860 msgstr "自动挂载 Swap"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
863 msgid "Available"
864 msgstr "可用"
865
866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
877 msgid "Average:"
878 msgstr "平均:"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
881 msgid "B43 + B43C"
882 msgstr "B43 + B43C"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
885 msgid "B43 + B43C + V43"
886 msgstr "B43 + B43C + V43"
887
888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
889 msgid "BR / DMR / AFTR"
890 msgstr "BR / DMR / AFTR"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
896 msgid "BSSID"
897 msgstr "BSSID"
898
899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
901 msgid "Back to Overview"
902 msgstr "返回至概况"
903
904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
905 msgid "Back to configuration"
906 msgstr "返回至配置"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
909 msgid "Backup"
910 msgstr "备份"
911
912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
913 msgid "Backup / Flash Firmware"
914 msgstr "备份/升级"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
918 msgid "Backup file list"
919 msgstr "文件备份列表"
920
921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
923 msgid "Band"
924 msgstr "带宽"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
927 msgid "Beacon Interval"
928 msgstr "Beacon 间隔"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
932 msgid ""
933 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
934 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
935 "defined backup patterns."
936 msgstr ""
937 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
938 "备份文件。"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
941 msgid ""
942 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
943 "linux default)"
944 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
945
946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
950 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
953 msgid "Bind interface"
954 msgstr "绑定接口"
955
956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
963 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
964 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
969 msgid "Bitrate"
970 msgstr "传输速率"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
973 msgid "Bogus NX Domain Override"
974 msgstr "忽略虚假空域名解析"
975
976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
977 msgid "Bonding Policy"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
982 msgid "Bridge"
983 msgstr "桥接"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
987 msgid "Bridge interfaces"
988 msgstr "桥接接口"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
991 msgid "Bridge unit number"
992 msgstr "桥接号"
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
995 msgid "Bring up on boot"
996 msgstr "开机自动运行"
997
998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
999 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1004 msgid "Browse…"
1005 msgstr "浏览…"
1006
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1008 msgid "Buffered"
1009 msgstr "已缓冲"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1012 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1013 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1016 msgid "CLAT configuration failed"
1017 msgstr "CLAT 配置失败"
1018
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1020 msgid "CPU usage (%)"
1021 msgstr "CPU 使用率(%)"
1022
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1024 msgid "Cached"
1025 msgstr "已缓存"
1026
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1030 msgid "Call failed"
1031 msgstr "调用失败"
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1043 msgid "Cancel"
1044 msgstr "取消"
1045
1046 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1047 msgid "Category"
1048 msgstr "分类"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1051 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1052 msgstr "证书约束(域)"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1055 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1056 msgstr "证书约束 (SAN)"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1059 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1060 msgstr "证书约束(主题)"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1063 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1064 msgstr "证书约束(通配符)"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1068 msgid ""
1069 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1070 "`logread -f` during handshake for actual values"
1071 msgstr ""
1072 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1073 "f”的实际值"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1077 msgid ""
1078 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1079 "Subject CN (exact match)"
1080 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1084 msgid ""
1085 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1086 "Subject CN (suffix match)"
1087 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1091 msgid ""
1092 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1093 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1094 msgstr ""
1095 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
1096 "DNS:wifi.myCompany.com"
1097
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1101 msgid "Chain"
1102 msgstr "链"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1105 msgid "Changes"
1106 msgstr "更改数"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1109 msgid "Changes have been reverted."
1110 msgstr "更改已恢复。"
1111
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1113 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1114 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1115
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1122 msgid "Channel"
1123 msgstr "信道"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1126 msgid "Check filesystems before mount"
1127 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1130 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1131 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1132
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1134 msgid "Checking archive…"
1135 msgstr "正在检查归档…"
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1139 msgid "Checking image…"
1140 msgstr "正在检查镜像…"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1143 msgid "Choose mtdblock"
1144 msgstr "选择 mtdblock"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1148 msgid ""
1149 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1150 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1151 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1152 "interface to it."
1153 msgstr ""
1154 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1155 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1158 msgid ""
1159 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1160 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1161 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1164 msgid "Cipher"
1165 msgstr "算法"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1168 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1169 msgstr "Cisco UDP 封装"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1172 msgid ""
1173 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1174 "configuration files."
1175 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1178 msgid ""
1179 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1180 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1181 msgstr ""
1182 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1183 "士!)"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1188 msgid "Client"
1189 msgstr "客户端 Client"
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1193 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1194 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1198 msgid "Close"
1199 msgstr "关闭"
1200
1201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1207 msgid ""
1208 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1209 "persist connection"
1210 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1213 msgid "Close list..."
1214 msgstr "关闭列表…"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1222 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1223 msgid "Collecting data..."
1224 msgstr "正在收集数据…"
1225
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1227 msgid "Command"
1228 msgstr "命令"
1229
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1231 msgid "Command OK"
1232 msgstr "命令成功"
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1235 msgid "Command failed"
1236 msgstr "执行命令失败"
1237
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1239 msgid "Comment"
1240 msgstr "备注"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1243 msgid ""
1244 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1245 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1246 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1247 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1248 msgstr ""
1249 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1250 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1251 "负载较重的环境中。"
1252
1253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1257 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1262 msgid "Configuration"
1263 msgstr "配置"
1264
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1266 msgid "Configuration changes applied."
1267 msgstr "配置已应用。"
1268
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1270 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1271 msgstr "配置已回滚!"
1272
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1275 msgid "Configuration failed"
1276 msgstr "配置失败"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1279 msgid "Confirm disconnect"
1280 msgstr "确认断开连接"
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1283 msgid "Confirmation"
1284 msgstr "确认密码"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1288 msgid "Connected"
1289 msgstr "已连接"
1290
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1293 msgid "Connection attempt failed"
1294 msgstr "尝试连接失败"
1295
1296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1297 msgid "Connection attempt failed."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1301 msgid "Connection lost"
1302 msgstr "失去连接"
1303
1304 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1305 msgid "Connections"
1306 msgstr "连接"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1309 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1313 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1319 msgid "Contents have been saved."
1320 msgstr "内容已保存。"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1325 msgid "Continue"
1326 msgstr "继续"
1327
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1329 msgid ""
1330 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1331 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1332 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1333 msgstr ""
1334 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1335 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1338 msgid "Country"
1339 msgstr "国家"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1342 msgid "Country Code"
1343 msgstr "国家代码"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1347 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1348 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1351 msgid "Create interface"
1352 msgstr "创建接口"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1356 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1357 msgstr "为指定接口创建桥接"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1360 msgid "Critical"
1361 msgstr "致命错误"
1362
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1364 msgid "Cron Log Level"
1365 msgstr "Cron 日志级别"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1368 msgid "Current power"
1369 msgstr "当前功率"
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1377 msgid "Custom Interface"
1378 msgstr "自定义接口"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1381 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1382 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1385 msgid ""
1386 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1387 "this, perform a factory-reset first."
1388 msgstr ""
1389 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1390
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1394 msgstr "自定义刷新间隔(kmod-ledtrig-timer)"
1395
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1397 msgid ""
1398 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1399 "\">LED</abbr>s if possible."
1400 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1403 msgid "DAE-Client"
1404 msgstr "DAE 客户端"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1407 msgid "DAE-Port"
1408 msgstr "DAE 端口"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1411 msgid "DAE-Secret"
1412 msgstr "DAE 加密"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1415 msgid "DHCP Server"
1416 msgstr "DHCP 服务器"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1419 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1420 msgid "DHCP and DNS"
1421 msgstr "DHCP/DNS"
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1426 msgid "DHCP client"
1427 msgstr "DHCP 客户端"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1430 msgid "DHCP-Options"
1431 msgstr "DHCP 选项"
1432
1433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1435 msgid "DHCPv6 client"
1436 msgstr "DHCPv6 客户端"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1439 msgid "DHCPv6-Mode"
1440 msgstr "DHCPv6 模式"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1443 msgid "DHCPv6-Service"
1444 msgstr "DHCPv6 服务"
1445
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1451 msgid "DNS"
1452 msgstr "DNS"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1455 msgid "DNS forwardings"
1456 msgstr "DNS 转发"
1457
1458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1459 msgid "DNS-Label / FQDN"
1460 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1463 msgid "DNSSEC"
1464 msgstr "DNSSEC"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1467 msgid "DNSSEC check unsigned"
1468 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1471 msgid "DPD Idle Timeout"
1472 msgstr "DPD 空闲超时"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1475 msgid "DS-Lite AFTR address"
1476 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1480 msgid "DSL"
1481 msgstr "DSL"
1482
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1484 msgid "DSL Status"
1485 msgstr "DSL 状态"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1488 msgid "DSL line mode"
1489 msgstr "DSL 线路模式"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1492 msgid "DTIM Interval"
1493 msgstr "DTIM 间隔"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1497 msgid "DUID"
1498 msgstr "DUID"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1501 msgid "Data Rate"
1502 msgstr "数据速率"
1503
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1506 msgid "Debug"
1507 msgstr "调试"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1512 msgid "Default %d"
1513 msgstr "默认 %d"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1516 msgid "Default Route"
1517 msgstr "默认路由"
1518
1519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1527 msgid "Default gateway"
1528 msgstr "默认网关"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1531 msgid "Default is stateless + stateful"
1532 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1535 msgid "Default state"
1536 msgstr "默认状态"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1539 msgid ""
1540 "Define additional DHCP options, for example "
1541 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1542 "servers to clients."
1543 msgstr ""
1544 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1545 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1546
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1555 msgid "Delete"
1556 msgstr "删除"
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1560 msgid "Delete key"
1561 msgstr "删除密钥"
1562
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1564 msgid "Delete request failed: %s"
1565 msgstr "删除请求失败:%s"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1568 msgid "Delete this network"
1569 msgstr "删除此网络"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1572 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1573 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1577 msgid "Description"
1578 msgstr "描述"
1579
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1581 msgid "Deselect"
1582 msgstr "取消"
1583
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1585 msgid "Design"
1586 msgstr "主题"
1587
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1590 msgid "Destination"
1591 msgstr "目标地址"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1594 msgid "Destination port"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1599 msgid "Destination zone"
1600 msgstr "目标区域"
1601
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1613 msgid "Device"
1614 msgstr "设备"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1617 msgid "Device Configuration"
1618 msgstr "设备配置"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1621 msgid "Device is not active"
1622 msgstr "设备未激活"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1626 msgid "Device is restarting…"
1627 msgstr "设备正在重启…"
1628
1629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1630 msgid "Device not managed by ModemManager."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1634 msgid "Device unreachable!"
1635 msgstr "无法连接到设备!"
1636
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1638 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1639 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1642 msgid "Diagnostics"
1643 msgstr "网络诊断"
1644
1645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1647 msgid "Dial number"
1648 msgstr "拨号号码"
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1651 msgid "Directory"
1652 msgstr "目录"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1656 msgid "Disable"
1657 msgstr "禁用"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1660 msgid ""
1661 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1662 "this interface."
1663 msgstr ""
1664 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1665 "abbr> 服务。"
1666
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1669 msgid "Disable DNS lookups"
1670 msgstr "禁用 DNS 查找"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1673 msgid "Disable Encryption"
1674 msgstr "禁用加密"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1677 msgid "Disable Inactivity Polling"
1678 msgstr "禁用不活动轮询"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1681 msgid "Disable this network"
1682 msgstr "禁用此网络"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1693 msgid "Disabled"
1694 msgstr "已禁用"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1697 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1698 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1701 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1702 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1707 msgid "Disconnect"
1708 msgstr "断开连接"
1709
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1712 msgid "Disconnection attempt failed"
1713 msgstr "尝试断开连接失败"
1714
1715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1716 msgid "Disconnection attempt failed."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1726 msgid "Dismiss"
1727 msgstr "关闭"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1730 msgid "Distance Optimization"
1731 msgstr "距离优化"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1734 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1735 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1738 msgid ""
1739 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1740 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1741 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1742 "firewalls"
1743 msgstr ""
1744 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1745 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1746 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1749 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1750 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1756 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1760 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1761 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1764 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1765 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1768 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1769 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1772 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1773 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1774
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1776 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1777 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1778
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1780 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1781 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1784 msgid "Domain required"
1785 msgstr "忽略空域名解析"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1788 msgid "Domain whitelist"
1789 msgstr "域名白名单"
1790
1791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1794 msgid "Don't Fragment"
1795 msgstr "禁止分片"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1798 msgid ""
1799 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1800 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1801 msgstr ""
1802 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1803
1804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1805 msgid "Down"
1806 msgstr "下移"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1809 msgid "Down Delay"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1813 msgid "Download backup"
1814 msgstr "下载备份"
1815
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1817 msgid "Download mtdblock"
1818 msgstr "下载 mtdblock"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1821 msgid "Downstream SNR offset"
1822 msgstr "下游 SNR 偏移"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1825 msgid "Drag to reorder"
1826 msgstr "拖动以重排"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1829 msgid "Drop Duplicate Frames"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1833 msgid "Dropbear Instance"
1834 msgstr "Dropbear 实例"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1837 msgid ""
1838 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1839 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1840 msgstr ""
1841 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1842 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1843
1844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1846 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1847 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1850 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1851 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1852
1853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1854 msgid "Dynamic tunnel"
1855 msgstr "动态隧道"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1858 msgid ""
1859 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1860 "having static leases will be served."
1861 msgstr ""
1862 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1863
1864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1865 msgid "EA-bits length"
1866 msgstr "EA-位长"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1869 msgid "EAP-Method"
1870 msgstr "EAP 类型"
1871
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1879 msgid "Edit"
1880 msgstr "编辑"
1881
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1883 msgid ""
1884 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1885 "reload the page."
1886 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1889 msgid "Edit this network"
1890 msgstr "编辑此网络"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1893 msgid "Edit wireless network"
1894 msgstr "编辑无线网络"
1895
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1897 msgid "Emergency"
1898 msgstr "紧急"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1902 msgid "Enable"
1903 msgstr "启用"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1906 msgid ""
1907 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1908 "snooping"
1909 msgstr ""
1910 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1913 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1914 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1915
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1919 msgid "Enable DNS lookups"
1920 msgstr "启用 DNS 查找"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1923 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1927 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1928 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1931 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1932 msgstr "启用 IPv6 协商"
1933
1934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1940 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1941 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1944 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1945 msgstr "启用巨型帧透传"
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1948 msgid "Enable NTP client"
1949 msgstr "启用 NTP 客户端"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1952 msgid "Enable Single DES"
1953 msgstr "启用单个 DES"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1956 msgid "Enable TFTP server"
1957 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1960 msgid "Enable VLAN functionality"
1961 msgstr "启用 VLAN"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
1964 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1965 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1968 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1969 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1972 msgid "Enable learning and aging"
1973 msgstr "启用智能交换学习"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1976 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1977 msgstr "启用流入数据包镜像"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1980 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1981 msgstr "启用流出数据包镜像"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1984 msgid ""
1985 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1986 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
1987
1988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
1989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
1990 msgid "Enable rx checksum"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1996 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1997 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2000 msgid "Enable this network"
2001 msgstr "启用此网络"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2005 msgid "Enable tx checksum"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2011 msgid "Enabled"
2012 msgstr "已启用"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2015 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2016 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2019 msgid ""
2020 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2021 "Domain"
2022 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2025 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2026 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2029 msgid "Encapsulation limit"
2030 msgstr "封装限制"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2034 msgid "Encapsulation mode"
2035 msgstr "封装模式"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2042 msgid "Encryption"
2043 msgstr "加密"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2046 msgid "Endpoint Host"
2047 msgstr "端点主机"
2048
2049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2050 msgid "Endpoint Port"
2051 msgstr "端点端口"
2052
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2054 msgid "Enter custom value"
2055 msgstr "输入自定义值"
2056
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2058 msgid "Enter custom values"
2059 msgstr "输入自定义值"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2062 msgid "Erasing..."
2063 msgstr "擦除中…"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2071 msgid "Error"
2072 msgstr "错误"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2075 msgid "Errored seconds (ES)"
2076 msgstr "错误秒数(ES)"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2080 msgid "Ethernet Adapter"
2081 msgstr "以太网适配器"
2082
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2085 msgid "Ethernet Switch"
2086 msgstr "以太网交换机"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2089 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2093 msgid "Every second (fast, 1)"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2097 msgid "Exclude interfaces"
2098 msgstr "排除接口"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2101 msgid "Expand hosts"
2102 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2103
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2105 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2106 msgstr "这里需要一个十六进制值"
2107
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2117 msgid "Expecting: %s"
2118 msgstr "需要:%s"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2121 msgid "Expecting: non-empty value"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2125 msgid "Expires"
2126 msgstr "到期时间"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2129 msgid ""
2130 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2131 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2132
2133 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2134 msgid "External"
2135 msgstr "外部"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2138 msgid "External R0 Key Holder List"
2139 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2142 msgid "External R1 Key Holder List"
2143 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2146 msgid "External system log server"
2147 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2148
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2150 msgid "External system log server port"
2151 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2154 msgid "External system log server protocol"
2155 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2158 msgid "Extra SSH command options"
2159 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2162 msgid "Extra pppd options"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2166 msgid "Extra sstpc options"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2170 msgid "FT over DS"
2171 msgstr "FT over DS"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2174 msgid "FT over the Air"
2175 msgstr "FT over the Air"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2178 msgid "FT protocol"
2179 msgstr "FT 协议"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2182 msgid "Failed to change the system password."
2183 msgstr "更改系统密码失败。"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2186 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2187 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2190 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2191 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2192
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2194 msgid "File"
2195 msgstr "文件"
2196
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2198 msgid "File not accessible"
2199 msgstr "文件无法访问"
2200
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2202 msgid "Filename"
2203 msgstr "文件名"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2206 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2207 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2208
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2211 msgid "Filesystem"
2212 msgstr "文件系统"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2215 msgid "Filter private"
2216 msgstr "过滤本地包"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2219 msgid "Filter useless"
2220 msgstr "过滤无用包"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2223 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2227 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2231 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2236 msgid "Finalizing failed"
2237 msgstr "最终确认失败"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2240 msgid ""
2241 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2242 "with defaults based on what was detected"
2243 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2246 msgid "Find and join network"
2247 msgstr "搜索并加入网络"
2248
2249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2250 msgid "Finish"
2251 msgstr "完成"
2252
2253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2254 msgid "Firewall"
2255 msgstr "防火墙"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2258 msgid "Firewall Mark"
2259 msgstr "防火墙标识"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2262 msgid "Firewall Settings"
2263 msgstr "防火墙设置"
2264
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2266 msgid "Firewall Status"
2267 msgstr "防火墙状态"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2270 msgid "Firmware File"
2271 msgstr "固件文件"
2272
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2274 msgid "Firmware Version"
2275 msgstr "固件版本"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2278 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2279 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2283 msgid "Flash image..."
2284 msgstr "刷写固件…"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2287 msgid "Flash image?"
2288 msgstr "刷写固件?"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2291 msgid "Flash new firmware image"
2292 msgstr "刷写新的固件"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2295 msgid "Flash operations"
2296 msgstr "刷新操作"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2300 msgid "Flashing…"
2301 msgstr "正在刷写..."
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2304 msgid "Force"
2305 msgstr "强制"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2308 msgid "Force 40MHz mode"
2309 msgstr "强制 40MHz 模式"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2312 msgid "Force CCMP (AES)"
2313 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2316 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2317 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2320 msgid "Force TKIP"
2321 msgstr "强制 TKIP"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2324 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2325 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2328 msgid "Force link"
2329 msgstr "强制链路"
2330
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2332 msgid "Force upgrade"
2333 msgstr "强制升级"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2336 msgid "Force use of NAT-T"
2337 msgstr "强制使用 NAT-T"
2338
2339 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2340 msgid "Form token mismatch"
2341 msgstr "表单令牌不匹配"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2344 msgid "Forward DHCP traffic"
2345 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2348 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2349 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2352 msgid "Forward broadcast traffic"
2353 msgstr "转发广播数据包"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2356 msgid "Forward mesh peer traffic"
2357 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2360 msgid "Forwarding mode"
2361 msgstr "转发模式"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2364 msgid "Fragmentation Threshold"
2365 msgstr "分片阈值"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2368 msgid ""
2369 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2370 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2371 msgstr ""
2372 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2373 "com'>wireguard.com</a>。"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2378 msgid "GHz"
2379 msgstr "GHz"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2383 msgid "GPRS only"
2384 msgstr "仅 GPRS"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2387 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2391 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2395 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2399 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2403 msgid "Gateway"
2404 msgstr "网关"
2405
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2407 msgid "Gateway Ports"
2408 msgstr "网关端口"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2412 msgid "Gateway address is invalid"
2413 msgstr "网关地址无效"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2416 msgid "Gateway metric"
2417 msgstr "网关跃点"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2424 msgid "General Settings"
2425 msgstr "常规设置"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2431 msgid "General Setup"
2432 msgstr "基本设置"
2433
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2435 msgid "Generate Config"
2436 msgstr "生成配置"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2439 msgid "Generate Key"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2443 msgid "Generate PMK locally"
2444 msgstr "本地生成 PMK"
2445
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2447 msgid "Generate archive"
2448 msgstr "生成备份"
2449
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2451 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2452 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2453
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2455 msgid "Global Settings"
2456 msgstr "全局设置"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2459 msgid "Global network options"
2460 msgstr "全局网络选项"
2461
2462 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2463 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2464 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2466 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2467 msgid "Go to password configuration..."
2468 msgstr "跳转到密码配置页…"
2469
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2474 msgid "Go to relevant configuration page"
2475 msgstr "进入相关配置页面"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2478 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2479 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2480
2481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2482 msgid "Grant access to DHCP status display"
2483 msgstr "授予对DHCP状态显示的访问权限"
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2486 msgid "Grant access to DSL status display"
2487 msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2490 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2491 msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2494 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2498 msgid "Grant access to SSH configuration"
2499 msgstr "授予对SSH配置的访问权限"
2500
2501 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2502 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2503 msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限"
2504
2505 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2506 msgid "Grant access to crontab configuration"
2507 msgstr "授予对crontab配置的访问权限"
2508
2509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2510 msgid "Grant access to firewall status"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2514 msgid "Grant access to flash operations"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2518 msgid "Grant access to main status display"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2522 msgid "Grant access to mmcli"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2526 msgid "Grant access to mount configuration"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2530 msgid "Grant access to network configuration"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2534 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2538 msgid "Grant access to network status information"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2542 msgid "Grant access to process status"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2546 msgid "Grant access to realtime statistics"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2550 msgid "Grant access to startup configuration"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2554 msgid "Grant access to system configuration"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2558 msgid "Grant access to system logs"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2562 msgid "Grant access to the system route status"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2566 msgid "Grant access to wireless status display"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2570 msgid "Group Password"
2571 msgstr "组密码"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2574 msgid "Guest"
2575 msgstr "访客"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2578 msgid "HE.net password"
2579 msgstr "HE.net 密码"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2582 msgid "HE.net username"
2583 msgstr "HE.net 用户名"
2584
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2586 msgid "Hang Up"
2587 msgstr "挂起"
2588
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2590 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2591 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2592
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2596 msgstr "心跳间隔(kmod-ledtrig-heartbeat)"
2597
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2599 msgid ""
2600 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2601 "the timezone."
2602 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2605 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2606 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2607
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2610 msgid "Hide empty chains"
2611 msgstr "隐藏空链"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2617 msgid "Host"
2618 msgstr "主机"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2621 msgid "Host entries"
2622 msgstr "主机/域名列表"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2625 msgid "Host expiry timeout"
2626 msgstr "主机到期超时"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2629 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2630 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2633 msgid "Host-Uniq tag content"
2634 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2642 msgid "Hostname"
2643 msgstr "主机名"
2644
2645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2646 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2647 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2650 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2651 msgid "Hostnames"
2652 msgstr "主机映射"
2653
2654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2655 msgid "Hybrid"
2656 msgstr "混合"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2660 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2664 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2668 msgid "IKE DH Group"
2669 msgstr "IKE DH 组"
2670
2671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2672 msgid "IP Addresses"
2673 msgstr "IP 地址"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2676 msgid "IP Protocol"
2677 msgstr "IP 协议"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2680 msgid "IP Type"
2681 msgstr "IP 类型"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2684 msgid "IP address"
2685 msgstr "IP 地址"
2686
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2689 msgid "IP address is invalid"
2690 msgstr "IP 地址无效"
2691
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2694 msgid "IP address is missing"
2695 msgstr "IP 地址缺失"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2705 msgid "IPv4"
2706 msgstr "IPv4"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2709 msgid "IPv4 Firewall"
2710 msgstr "IPv4 防火墙"
2711
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2713 msgid "IPv4 Upstream"
2714 msgstr "IPv4 上游"
2715
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2718 msgid "IPv4 address"
2719 msgstr "IPv4 地址"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2722 msgid "IPv4 assignment length"
2723 msgstr "分配 IPv4 长度"
2724
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2726 msgid "IPv4 broadcast"
2727 msgstr "IPv4 广播"
2728
2729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2730 msgid "IPv4 gateway"
2731 msgstr "IPv4 网关"
2732
2733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2735 msgid "IPv4 netmask"
2736 msgstr "IPv4 子网掩码"
2737
2738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2739 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2740 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2741
2742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2743 msgid "IPv4 only"
2744 msgstr "仅 IPv4"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2747 msgid "IPv4 prefix"
2748 msgstr "IPv4 地址前缀"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2752 msgid "IPv4 prefix length"
2753 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2756 msgid "IPv4+IPv6"
2757 msgstr "IPv4+IPv6"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2762 msgid "IPv4-Address"
2763 msgstr "IPv4 地址"
2764
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2766 msgid "IPv4-Gateway"
2767 msgstr "IPv4 网关"
2768
2769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2770 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2771 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2772 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2775 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2776 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2791 msgid "IPv6"
2792 msgstr "IPv6"
2793
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2795 msgid "IPv6 Firewall"
2796 msgstr "IPv6 防火墙"
2797
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2799 msgid "IPv6 Neighbours"
2800 msgstr "IPv6 网上邻居"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2803 msgid "IPv6 Settings"
2804 msgstr "IPv6 设置"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2807 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2808 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2809
2810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2811 msgid "IPv6 Upstream"
2812 msgstr "IPv6 上游"
2813
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2815 msgid "IPv6 address"
2816 msgstr "IPv6 地址"
2817
2818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2819 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2820 msgid "IPv6 assignment hint"
2821 msgstr "IPv6 分配提示"
2822
2823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2825 msgid "IPv6 assignment length"
2826 msgstr "IPv6 分配长度"
2827
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2829 msgid "IPv6 gateway"
2830 msgstr "IPv6 网关"
2831
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2833 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2834 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2837 msgid "IPv6 only"
2838 msgstr "仅 IPv6"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2842 msgid "IPv6 prefix"
2843 msgstr "IPv6 地址前缀"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2847 msgid "IPv6 prefix length"
2848 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2849
2850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2852 msgid "IPv6 routed prefix"
2853 msgstr "IPv6 路由前缀"
2854
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2856 msgid "IPv6 suffix"
2857 msgstr "IPv6 后缀"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2860 msgid "IPv6 support"
2861 msgstr "IPv6 支持"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2866 msgid "IPv6-Address"
2867 msgstr "IPv6 地址"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2870 msgid "IPv6-PD"
2871 msgstr "IPv6-PD"
2872
2873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2875 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2876 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2877
2878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2880 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2881 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2882
2883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2885 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2886 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2889 msgid "Identity"
2890 msgstr "鉴权"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2893 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2894 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2897 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2901 msgid "If checked, encryption is disabled"
2902 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2903
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2906 msgid ""
2907 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2908 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2912 msgid ""
2913 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2914 "device node"
2915 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2916
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2934 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2935 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2936 msgstr "留空则不配置默认路由"
2937
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2948 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
2949 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2950 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2953 msgid ""
2954 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2955 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2956 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2957 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2958 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2959 msgstr ""
2960 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2961 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2962 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2963 "访问。"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2966 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2967 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2970 msgid "Ignore interface"
2971 msgstr "忽略此接口"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2974 msgid "Ignore resolve file"
2975 msgstr "忽略解析文件"
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2978 msgid "Image"
2979 msgstr "镜像"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2982 msgid "In"
2983 msgstr "入口"
2984
2985 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2986 msgid ""
2987 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2988 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2989 msgstr ""
2990 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2991 "页。"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2999 msgid "Inactivity timeout"
3000 msgstr "活动超时"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3003 msgid "Inbound:"
3004 msgstr "入站:"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3010 msgid "Incoming checksum"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3017 msgid "Incoming key"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3024 msgid "Incoming serialization"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3028 msgid "Info"
3029 msgstr "信息"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3032 msgid "Information"
3033 msgstr "信息"
3034
3035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3037 msgid "Initialization failure"
3038 msgstr "初始化失败"
3039
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3041 msgid "Initscript"
3042 msgstr "启动脚本"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3045 msgid "Initscripts"
3046 msgstr "启动脚本"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3049 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3050 msgstr "内部证书约束(域)"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3053 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3054 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3057 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3058 msgstr "内部证书约束(主题)"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3061 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3062 msgstr "内部证书约束(通配符)"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3065 msgid "Install protocol extensions..."
3066 msgstr "安装扩展协议…"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3069 msgid ""
3070 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3071 "BSSID <code>%h</code>."
3072 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
3073
3074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3077 msgstr "权限不足,无法读取UCI配置。"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3087 msgid "Interface"
3088 msgstr "接口"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3091 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3092 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3095 msgid "Interface Configuration"
3096 msgstr "接口配置"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3100 msgid "Interface has %d pending changes"
3101 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3104 msgid "Interface is disabled"
3105 msgstr "接口已禁用"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3108 msgid "Interface is marked for deletion"
3109 msgstr "接口被标记为删除"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3112 msgid "Interface is reconnecting..."
3113 msgstr "正在重新连接接口…"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3118 msgid "Interface is shutting down..."
3119 msgstr "正在关闭接口..."
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3122 msgid "Interface is starting..."
3123 msgstr "正在启动接口…"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3126 msgid "Interface is stopping..."
3127 msgstr "正在停止接口…"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3130 msgid "Interface name"
3131 msgstr "接口名称"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3135 msgid "Interface not present or not connected yet."
3136 msgstr "接口不存在或未连接。"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3140 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3141 msgid "Interfaces"
3142 msgstr "接口"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3145 msgid "Internal"
3146 msgstr "内部"
3147
3148 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3149 msgid "Internal Server Error"
3150 msgstr "内部服务器错误"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3153 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3158 msgid "Invalid"
3159 msgstr "无效"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3163 msgid "Invalid Base64 key string"
3164 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3167 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3168 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3171 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3172 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3173
3174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3175 msgid "Invalid argument"
3176 msgstr "无效参数"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3179 msgid ""
3180 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3181 "supports one and only one bearer."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3185 msgid "Invalid command"
3186 msgstr "无效命令"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3189 msgid "Invalid hexadecimal value"
3190 msgstr "无效 16 进制值"
3191
3192 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3193 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3194 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3200 msgid "Invalid value"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3204 msgid "Isolate Clients"
3205 msgstr "隔离客户端"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3208 msgid ""
3209 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3210 "flash memory, please verify the image file!"
3211 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3212
3213 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3214 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3216 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3217 msgid "JavaScript required!"
3218 msgstr "需要 JavaScript!"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3221 msgid "Join Network"
3222 msgstr "加入网络"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3225 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3226 msgstr "加入网络:搜索无线"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3229 msgid "Joining Network: %q"
3230 msgstr "加入网络:%q"
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3233 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3234 msgstr "保留当前配置"
3235
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3237 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3238 msgid "Kernel Log"
3239 msgstr "内核日志"
3240
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3242 msgid "Kernel Version"
3243 msgstr "内核版本"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3246 msgid "Key"
3247 msgstr "密码"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3254 msgid "Key #%d"
3255 msgstr "密码 #%d"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3261 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3268 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3272 msgid "Kill"
3273 msgstr "强制关闭"
3274
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3277 msgid "L2TP"
3278 msgstr "L2TP"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3281 msgid "L2TP Server"
3282 msgstr "L2TP 服务器"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3285 msgid "LACPDU Packets"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3293 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3294 msgid "LCP echo failure threshold"
3295 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3302 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3303 msgid "LCP echo interval"
3304 msgstr "LCP 响应间隔"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3307 msgid "LED Configuration"
3308 msgstr "LED 配置"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3311 msgid "LLC"
3312 msgstr "LLC"
3313
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3316 msgid "Label"
3317 msgstr "卷标"
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3320 msgid "Language"
3321 msgstr "语言"
3322
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3324 msgid "Language and Style"
3325 msgstr "语言和界面"
3326
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3328 msgid "Latency"
3329 msgstr "延迟"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3332 msgid "Leaf"
3333 msgstr "叶节点"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3337 msgid "Lease time"
3338 msgstr "租期"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3344 msgid "Lease time remaining"
3345 msgstr "剩余租期"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3348 msgid "Leasefile"
3349 msgstr "租约文件"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3354 msgid "Leave empty to autodetect"
3355 msgstr "留空则自动探测"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3361 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3362 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3363
3364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3365 msgid "Legend:"
3366 msgstr "图例:"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3369 msgid "Limit"
3370 msgstr "客户数"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3373 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3374 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3377 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3378 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3379
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3381 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3382 msgstr "线路衰减(LATN)"
3383
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3385 msgid "Line Mode"
3386 msgstr "线路模式"
3387
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3389 msgid "Line State"
3390 msgstr "线路状态"
3391
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3393 msgid "Line Uptime"
3394 msgstr "线路运行时间"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3397 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3401 msgid "Link Monitoring"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3405 msgid "Link On"
3406 msgstr "活动链接"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3409 msgid ""
3410 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3411 "requests to"
3412 msgstr ""
3413 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3416 msgid ""
3417 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3418 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3419 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3420 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3421 "Association."
3422 msgstr ""
3423 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3424 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3425 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3428 msgid ""
3429 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3430 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3431 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3432 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3433 "PMK-R1 keys."
3434 msgstr ""
3435 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3436 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3437 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3438 "R1KH 的列表。"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3441 msgid "List of SSH key files for auth"
3442 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3445 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3446 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3449 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3450 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3453 msgid "Listen Interfaces"
3454 msgstr "监听接口"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3457 msgid "Listen Port"
3458 msgstr "监听端口"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3461 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3462 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3465 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3466 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3467
3468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3469 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3470 msgid "Load"
3471 msgstr "负载"
3472
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3474 msgid "Load Average"
3475 msgstr "平均负载"
3476
3477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3478 msgid "Loading directory contents…"
3479 msgstr "正在载入目录内容…"
3480
3481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3483 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3484 msgid "Loading view…"
3485 msgstr "正在载入视图…"
3486
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3489 msgid "Local IP address is invalid"
3490 msgstr "本地 IP 地址无效"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3493 msgid "Local IP address to assign"
3494 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3503 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3504 msgid "Local IPv4 address"
3505 msgstr "本地 IPv4 地址"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3511 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3512 msgid "Local IPv6 address"
3513 msgstr "本地 IPv6 地址"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3516 msgid "Local Service Only"
3517 msgstr "仅本地服务"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3520 msgid "Local Startup"
3521 msgstr "本地启动脚本"
3522
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3525 msgid "Local Time"
3526 msgstr "本地时间"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3529 msgid "Local domain"
3530 msgstr "本地域名"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3533 msgid ""
3534 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3535 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3536 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3539 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3540 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3543 msgid "Local server"
3544 msgstr "本地服务器"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3547 msgid ""
3548 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3549 "available"
3550 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3553 msgid "Localise queries"
3554 msgstr "本地化查询"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3557 msgid "Lock to BSSID"
3558 msgstr "锁定到 BSSID"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3561 msgid "Log output level"
3562 msgstr "日志记录等级"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3565 msgid "Log queries"
3566 msgstr "记录查询日志"
3567
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3569 msgid "Logging"
3570 msgstr "日志"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3574 msgid ""
3575 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3576 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3581 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3585 msgid "Login"
3586 msgstr "登录"
3587
3588 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3589 msgid "Logout"
3590 msgstr "退出"
3591
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3593 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3594 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3597 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3598 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3602 msgid "MAC"
3603 msgstr "MAC"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3606 msgid "MAC Address For The Actor"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3616 msgid "MAC-Address"
3617 msgstr "MAC 地址"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3620 msgid "MAC-Address Filter"
3621 msgstr "MAC 地址过滤"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3624 msgid "MAC-Filter"
3625 msgstr "MAC 过滤"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3628 msgid "MAC-List"
3629 msgstr "MAC 列表"
3630
3631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3633 msgid "MAP / LW4over6"
3634 msgstr "MAP / LW4over6"
3635
3636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3638 msgid "MAP rule is invalid"
3639 msgstr "MAP 规则无效"
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3644 msgid "MBit/s"
3645 msgstr "MBit/s"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3648 msgid "MD5"
3649 msgstr "MD5"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3653 msgid "MHz"
3654 msgstr "MHz"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3657 msgid "MII"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3661 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3665 msgid "MII Interval"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3671 msgid "MTU"
3672 msgstr "MTU"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3675 msgid ""
3676 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3677 "below:"
3678 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3687 msgid "Manual"
3688 msgstr "手动"
3689
3690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3692 msgid "Master"
3693 msgstr "主"
3694
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3696 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3697 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3700 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3701 msgstr "允许的最大监听间隔"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3704 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3705 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3708 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3709 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3712 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3713 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3718 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3719 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3722 msgid "Maximum number of leased addresses."
3723 msgstr "最大地址分配数量。"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3726 msgid "Maximum transmit power"
3727 msgstr "最大传输功率"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3737 msgid "Mbit/s"
3738 msgstr "Mbit/s"
3739
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3741 msgid "Medium"
3742 msgstr "中等"
3743
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3745 msgid "Memory"
3746 msgstr "内存"
3747
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3749 msgid "Memory usage (%)"
3750 msgstr "内存使用率(%)"
3751
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3753 msgid "Mesh"
3754 msgstr "Mesh"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3757 msgid "Mesh ID"
3758 msgstr "Mesh ID"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3761 msgid "Mesh Id"
3762 msgstr "Mesh ID"
3763
3764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3765 msgid "Method not found"
3766 msgstr "方法未找到"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3769 msgid "Method of link monitoring"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3773 msgid "Method to determine link status"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3780 msgid "Metric"
3781 msgstr "跃点数"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3784 msgid "Minimum Number of Links"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3788 msgid "Mirror monitor port"
3789 msgstr "数据包镜像监听端口"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3792 msgid "Mirror source port"
3793 msgstr "数据包镜像源端口"
3794
3795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3796 msgid "Mobile Data"
3797 msgstr "移动数据"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3800 msgid "Mobility Domain"
3801 msgstr "移动域"
3802
3803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3810 msgid "Mode"
3811 msgstr "模式"
3812
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3814 msgid "Model"
3815 msgstr "型号"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3818 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3822 msgid ""
3823 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3824 "minutes."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3828 msgid "Modem default"
3829 msgstr "调制解调器默认"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3836 msgid "Modem device"
3837 msgstr "调制解调器设备"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3840 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3845 msgid "Modem information query failed"
3846 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3851 msgid "Modem init timeout"
3852 msgstr "调制解调器初始化超时"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3855 msgid "Modem is disabled."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3859 msgid "ModemManager"
3860 msgstr "调制解调器管理器"
3861
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3864 msgid "Monitor"
3865 msgstr "监听"
3866
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3868 msgid "More Characters"
3869 msgstr "需要更多字符"
3870
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3872 msgid "More…"
3873 msgstr "更多…"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3876 msgid "Mount Point"
3877 msgstr "挂载点"
3878
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3881 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3882 msgid "Mount Points"
3883 msgstr "挂载点"
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3886 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3887 msgstr "挂载点 - 存储区"
3888
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3890 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3891 msgstr "挂载点 - 交换区"
3892
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3894 msgid ""
3895 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3896 "filesystem"
3897 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3900 msgid "Mount attached devices"
3901 msgstr "挂载已连接的设备"
3902
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3904 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3905 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3906
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3908 msgid "Mount options"
3909 msgstr "挂载选项"
3910
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3912 msgid "Mount point"
3913 msgstr "挂载点"
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3916 msgid "Mount swap not specifically configured"
3917 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3920 msgid "Mounted file systems"
3921 msgstr "已挂载的文件系统"
3922
3923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3924 msgid "Move down"
3925 msgstr "下移"
3926
3927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3928 msgid "Move up"
3929 msgstr "上移"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3932 msgid "NAS ID"
3933 msgstr "NAS ID"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3936 msgid "NAT-T Mode"
3937 msgstr "NAT-T 模式"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3940 msgid "NAT64 Prefix"
3941 msgstr "NAT64 前缀"
3942
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3945 msgid "NCM"
3946 msgstr "NCM"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3949 msgid "NDP-Proxy"
3950 msgstr "NDP 代理"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3953 msgid "NT Domain"
3954 msgstr "NT 域"
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3957 msgid "NTP server candidates"
3958 msgstr "候选 NTP 服务器"
3959
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
3961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3965 msgid "Name"
3966 msgstr "名称"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
3969 msgid "Name of the new network"
3970 msgstr "新网络的名称"
3971
3972 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3973 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3974 msgid "Navigation"
3975 msgstr "导航"
3976
3977 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3985 msgid "Network"
3986 msgstr "网络"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3989 msgid "Network Utilities"
3990 msgstr "网络工具"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3993 msgid "Network boot image"
3994 msgstr "网络启动镜像"
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3999 msgstr "网络设备活动(kmod-ledtrig-netdev)"
4000
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4003 msgid "Network device is not present"
4004 msgstr "网络设备不存在"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4008 msgid "Network interface"
4009 msgstr "网络接口"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4012 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4013 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4016 msgid "New interface name…"
4017 msgstr "新接口名称…"
4018
4019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4020 msgid "Next »"
4021 msgstr "前进 »"
4022
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4027 msgid "No"
4028 msgstr "否"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4031 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4032 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4035 msgid "No Encryption"
4036 msgstr "无加密"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4039 msgid "No Host Routes"
4040 msgstr "无主机路由"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4043 msgid "No NAT-T"
4044 msgstr "无 NAT-T"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4047 msgid "No RX signal"
4048 msgstr "无接收信号"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4051 msgid "No client associated"
4052 msgstr "没有关联的客户端"
4053
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4055 msgid "No data received"
4056 msgstr "没有接收到数据"
4057
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4059 msgid "No entries in this directory"
4060 msgstr "此目录中没有内容"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4063 msgid "No files found"
4064 msgstr "未找到文件"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4070 msgid "No host route"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4077 msgid "No information available"
4078 msgstr "无可用信息"
4079
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4082 msgid "No matching prefix delegation"
4083 msgstr "无匹配的前缀委托"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4087 msgid "No more slaves available"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4091 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4095 msgid "No negative cache"
4096 msgstr "禁用无效信息缓存"
4097
4098 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4099 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4100 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4101 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4102 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4103 msgid "No password set!"
4104 msgstr "未设置密码!"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4107 msgid "No peers defined yet"
4108 msgstr "尚未定义对等点"
4109
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4112 msgid "No public keys present yet."
4113 msgstr "当前还没有公钥。"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4116 msgid "No rules in this chain."
4117 msgstr "本链没有规则。"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4120 msgid "No validation or filtering"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4125 msgid "No zone assigned"
4126 msgstr "未指定区域"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4133 msgid "Noise"
4134 msgstr "噪声"
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4137 msgid "Noise Margin (SNR)"
4138 msgstr "噪声容限(SNR)"
4139
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4141 msgid "Noise:"
4142 msgstr "噪声:"
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4145 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4146 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4149 msgid "Non-wildcard"
4150 msgstr "非全部地址"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4155 msgid "None"
4156 msgstr "无"
4157
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4159 msgid "Normal"
4160 msgstr "正常"
4161
4162 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4163 msgid "Not Found"
4164 msgstr "未找到"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4167 msgid "Not associated"
4168 msgstr "未关联"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4171 msgid "Not connected"
4172 msgstr "未连接"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4179 msgid "Not present"
4180 msgstr "不存在"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4183 msgid "Not started on boot"
4184 msgstr "开机时不启动"
4185
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4187 msgid "Not supported"
4188 msgstr "不支持"
4189
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4191 msgid "Notice"
4192 msgstr "注意"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4195 msgid "Nslookup"
4196 msgstr "Nslookup"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4199 msgid "Number of IGMP membership reports"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4203 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4204 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
4205
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4207 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4208 msgstr "用于压缩的并行线程数"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4211 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4215 msgid "Obfuscated Group Password"
4216 msgstr "混淆组密码"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4219 msgid "Obfuscated Password"
4220 msgstr "混淆密码"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4230 msgid "Obtain IPv6-Address"
4231 msgstr "获取 IPv6 地址"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4235 msgid "Off"
4236 msgstr "关"
4237
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4239 msgid "Off-State Delay"
4240 msgstr "关闭时间"
4241
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4243 msgid "On"
4244 msgstr "开"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4247 msgid "On-Link route"
4248 msgstr "On-Link 路由"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4251 msgid "On-State Delay"
4252 msgstr "通电时间"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4255 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4256 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4257
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4259 msgid "One of the following: %s"
4260 msgstr "可选值:%s"
4261
4262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4264 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4265 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4266
4267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4268 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4269 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4270
4271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4273 msgid "One or more required fields have no value!"
4274 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4277 msgid ""
4278 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4283 msgid "Open list..."
4284 msgstr "打开列表…"
4285
4286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4287 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4288 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4289 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4292 msgid "Operating frequency"
4293 msgstr "工作频率"
4294
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4297 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4298 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4299
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4301 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4302 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4303
4304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4305 msgid "Option changed"
4306 msgstr "选项已更改"
4307
4308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4309 msgid "Option removed"
4310 msgstr "选项已移除"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4314 msgid "Optional"
4315 msgstr "可选"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4318 msgid ""
4319 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4320 "starting with <code>0x</code>."
4321 msgstr ""
4322 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4323
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4325 msgid ""
4326 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4327 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4328 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4329 "for the interface."
4330 msgstr ""
4331 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4332 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4333 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4336 msgid ""
4337 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4338 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4339 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4342 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4343 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4346 msgid "Optional. Description of peer."
4347 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4350 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4351 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4354 msgid ""
4355 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4356 "interface."
4357 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4360 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4361 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4364 msgid "Optional. Port of peer."
4365 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4368 msgid ""
4369 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4370 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4371 msgstr ""
4372 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4373 "建议使用的值为 25。"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4376 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4377 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4378
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4380 msgid "Options"
4381 msgstr "选项"
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4384 msgid "Other:"
4385 msgstr "其余:"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4388 msgid "Out"
4389 msgstr "出口"
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4392 msgid "Outbound:"
4393 msgstr "出站:"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4399 msgid "Outgoing checksum"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4406 msgid "Outgoing key"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4413 msgid "Outgoing serialization"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4417 msgid "Output Interface"
4418 msgstr "网络出口"
4419
4420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4422 msgid "Output zone"
4423 msgstr "出口区域"
4424
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4431 msgid "Override MAC address"
4432 msgstr "重设 MAC 地址"
4433
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4440 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4444 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4451 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4454 msgid "Override MTU"
4455 msgstr "重设 MTU"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4462 msgid "Override TOS"
4463 msgstr "重设 TOS"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4469 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4470 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4471 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4472 msgid "Override TTL"
4473 msgstr "重设 TTL"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4476 msgid "Override default interface name"
4477 msgstr "重设默认接口名称"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4480 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4481 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4484 msgid ""
4485 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4486 "subnet that is served."
4487 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4490 msgid "Override the table used for internal routes"
4491 msgstr "重设内部路由表"
4492
4493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4494 msgid "Overview"
4495 msgstr "概览"
4496
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4498 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4499 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4500
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4502 msgid "Owner"
4503 msgstr "用户名"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4506 msgid "PAP/CHAP (both)"
4507 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4508
4509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4518 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4519 msgid "PAP/CHAP password"
4520 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4532 msgid "PAP/CHAP username"
4533 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4536 msgid "PDP Type"
4537 msgstr "PDP 类型"
4538
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4540 msgid "PID"
4541 msgstr "PID"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4546 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4547 msgid "PIN"
4548 msgstr "PIN"
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4552 msgid "PIN code rejected"
4553 msgstr "PIN 码被拒绝"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4556 msgid "PMK R1 Push"
4557 msgstr "R1 推送 PMK"
4558
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4561 msgid "PPP"
4562 msgstr "PPP"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4565 msgid "PPPoA Encapsulation"
4566 msgstr "PPPoA 封包"
4567
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4570 msgid "PPPoATM"
4571 msgstr "PPPoATM"
4572
4573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4575 msgid "PPPoE"
4576 msgstr "PPPoE"
4577
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4580 msgid "PPPoSSH"
4581 msgstr "PPPoSSH"
4582
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4585 msgid "PPtP"
4586 msgstr "PPtP"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4589 msgid "PSID offset"
4590 msgstr "PSID 偏移"
4591
4592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4593 msgid "PSID-bits length"
4594 msgstr "PSID-位长"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4597 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4598 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4601 msgid "Packet Steering"
4602 msgstr "数据包引导"
4603
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4605 msgid "Packets"
4606 msgstr "数据包"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4609 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4614 msgid "Part of zone %q"
4615 msgstr "区域 %q"
4616
4617 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4620 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4622 msgid "Password"
4623 msgstr "密码"
4624
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4626 msgid "Password authentication"
4627 msgstr "密码验证"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4630 msgid "Password of Private Key"
4631 msgstr "私钥密码"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4634 msgid "Password of inner Private Key"
4635 msgstr "内部私钥的密码"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4641 msgid "Password strength"
4642 msgstr "密码强度"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4645 msgid "Password2"
4646 msgstr "密码 2"
4647
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4649 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4650 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4653 msgid "Path to CA-Certificate"
4654 msgstr "CA 证书路径"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4657 msgid "Path to Client-Certificate"
4658 msgstr "客户端证书路径"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4661 msgid "Path to Private Key"
4662 msgstr "私钥路径"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4665 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4666 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4669 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4670 msgstr "内部客户端证书的路径"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4673 msgid "Path to inner Private Key"
4674 msgstr "内部私钥的路径"
4675
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4677 msgid "Paused"
4678 msgstr "暂停"
4679
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4691 msgid "Peak:"
4692 msgstr "峰值:"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4695 msgid "Peer IP address to assign"
4696 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4700 msgid "Peer address is missing"
4701 msgstr "Peer 地址缺失"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4704 msgid "Peers"
4705 msgstr "Peers"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4708 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4709 msgstr "完全正向保密"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4715 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4719 msgid "Perform reboot"
4720 msgstr "执行重启"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4723 msgid "Perform reset"
4724 msgstr "执行重置"
4725
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4727 msgid "Permission denied"
4728 msgstr "没有权限"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4731 msgid "Persistent Keep Alive"
4732 msgstr "持续 Keep-Alive"
4733
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4735 msgid "Phy Rate:"
4736 msgstr "物理速率:"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4739 msgid "Physical Settings"
4740 msgstr "物理设置"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4745 msgid "Ping"
4746 msgstr "Ping"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4754 msgid "Pkts."
4755 msgstr "数据包"
4756
4757 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4758 msgid "Please enter your username and password."
4759 msgstr "请输入用户名和密码。"
4760
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4762 msgid "Please select the file to upload."
4763 msgstr "请选择要上传的文件。"
4764
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4766 msgid "Policy"
4767 msgstr "策略"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4770 msgid "Port"
4771 msgstr "端口"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4774 msgid "Port status:"
4775 msgstr "端口状态:"
4776
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4778 msgid "Potential negation of: %s"
4779 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4780
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4782 msgid "Power Management Mode"
4783 msgstr "电源管理模式"
4784
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4786 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4787 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4790 msgid "Prefer LTE"
4791 msgstr "首选 LTE"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4794 msgid "Prefer UMTS"
4795 msgstr "首选 UMTS"
4796
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4798 msgid "Prefix Delegated"
4799 msgstr "分发前缀"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4802 msgid "Preshared Key"
4803 msgstr "预共享密钥"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4810 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4811 msgid ""
4812 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4813 "ignore failures"
4814 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4817 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4818 msgstr "不监听这些接口。"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4821 msgid "Prevents client-to-client communication"
4822 msgstr "禁止客户端间通信"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4825 msgid "Primary Slave"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4829 msgid ""
4830 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4831 "better than current slave (better, 1)"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4835 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4839 msgid "Private Key"
4840 msgstr "私钥"
4841
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4844 msgid "Processes"
4845 msgstr "系统进程"
4846
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4848 msgid "Profile"
4849 msgstr "配置文件"
4850
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4852 msgid "Prot."
4853 msgstr "协议"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4860 msgid "Protocol"
4861 msgstr "协议"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4864 msgid "Provide NTP server"
4865 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4868 msgid "Provide new network"
4869 msgstr "添加新网络"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4872 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4873 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4876 msgid "Public Key"
4877 msgstr "公钥"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4880 msgid ""
4881 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4882 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4883 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4884 "code> file into the input field."
4885 msgstr ""
4886 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4887 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4888
4889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4890 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4891 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4892
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4895 msgid "QMI Cellular"
4896 msgstr "QMI 蜂窝"
4897
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4899 msgid "Quality"
4900 msgstr "质量"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4903 msgid ""
4904 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4905 "servers"
4906 msgstr ""
4907 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4910 msgid "R0 Key Lifetime"
4911 msgstr "R0 密钥生存期"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4914 msgid "R1 Key Holder"
4915 msgstr "R1 密钥持有者"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4918 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4919 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4922 msgid "RSSI threshold for joining"
4923 msgstr "RSSI 加入阈值"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4926 msgid "RTS/CTS Threshold"
4927 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4931 msgid "RX"
4932 msgstr "接收"
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4935 msgid "RX Rate"
4936 msgstr "接收速率"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
4939 msgid "RX Rate / TX Rate"
4940 msgstr "接收速率/发送速率"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4943 msgid "Radius-Accounting-Port"
4944 msgstr "Radius 计费端口"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
4947 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4948 msgstr "Radius 计费密钥"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
4951 msgid "Radius-Accounting-Server"
4952 msgstr "Radius 计费服务器"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4955 msgid "Radius-Authentication-Port"
4956 msgstr "Radius 认证端口"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4959 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4960 msgstr "Radius 认证密钥"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4963 msgid "Radius-Authentication-Server"
4964 msgstr "Radius 认证服务器"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4967 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4968 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4971 msgid ""
4972 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4973 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4974 msgstr ""
4975 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4976 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4979 msgid "Really switch protocol?"
4980 msgstr "确定要切换协议?"
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4983 msgid "Realtime Graphs"
4984 msgstr "实时信息"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
4987 msgid "Reassociation Deadline"
4988 msgstr "重关联截止时间"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4991 msgid "Rebind protection"
4992 msgstr "重绑定保护"
4993
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4996 msgid "Reboot"
4997 msgstr "重启"
4998
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5003 msgid "Rebooting…"
5004 msgstr "正在重启…"
5005
5006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5007 msgid "Reboots the operating system of your device"
5008 msgstr "重启您设备上的系统"
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5011 msgid "Receive"
5012 msgstr "接收"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5015 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5016 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5019 msgid "Reconnect this interface"
5020 msgstr "重连此接口"
5021
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5023 msgid "References"
5024 msgstr "引用"
5025
5026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5027 msgid "Refreshing"
5028 msgstr "刷新"
5029
5030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5032 msgid "Relay"
5033 msgstr "中继"
5034
5035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5037 msgid "Relay Bridge"
5038 msgstr "中继桥"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5041 msgid "Relay between networks"
5042 msgstr "网络间中继"
5043
5044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5046 msgid "Relay bridge"
5047 msgstr "中继桥"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5052 msgid "Remote IPv4 address"
5053 msgstr "远程 IPv4 地址"
5054
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5058 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5059 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5062 msgid "Remote IPv6 address"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5067 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5071 msgid "Remove"
5072 msgstr "移除"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5075 msgid "Replace wireless configuration"
5076 msgstr "重置无线配置"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5079 msgid "Request IPv6-address"
5080 msgstr "请求 IPv6 地址"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5083 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5084 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
5085
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5087 msgid "Request timeout"
5088 msgstr "请求超时"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5094 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5101 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5105 msgid "Required"
5106 msgstr "必须"
5107
5108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5109 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5110 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
5111
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5113 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5114 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5117 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5118 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
5119
5120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5121 msgid ""
5122 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5123 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5124 "routes through the tunnel."
5125 msgstr ""
5126 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
5127 "和通过隧道的路由网络。"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5132 msgid "Requires hostapd"
5133 msgstr "需要 hostapd"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5137 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5138 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5142 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5143 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5146 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5147 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5151 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5152 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5156 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5160 msgid ""
5161 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5162 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5163 msgstr ""
5164 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
5165 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5168 msgid ""
5169 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5170 "come from unsigned domains"
5171 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5179 msgid "Requires wpa-supplicant"
5180 msgstr "需要 wpa-supplicant"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5184 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5185 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5189 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5190 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5193 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5194 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5199 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5200 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5204 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5208 msgid "Reselection policy for primary slave"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5212 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5216 msgid "Reset"
5217 msgstr "复位"
5218
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5220 msgid "Reset Counters"
5221 msgstr "复位计数器"
5222
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5224 msgid "Reset to defaults"
5225 msgstr "恢复到出厂设置"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5228 msgid "Resolv and Hosts Files"
5229 msgstr "HOSTS 和解析文件"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5232 msgid "Resolve file"
5233 msgstr "解析文件"
5234
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5236 msgid "Resource not found"
5237 msgstr "未找到资源"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5242 msgid "Restart"
5243 msgstr "重启"
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5246 msgid "Restart Firewall"
5247 msgstr "重启防火墙"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5250 msgid "Restart radio interface"
5251 msgstr "重启无线接口"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5254 msgid "Restore"
5255 msgstr "恢复"
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5258 msgid "Restore backup"
5259 msgstr "恢复配置"
5260
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5263 msgid "Reveal/hide password"
5264 msgstr "显示/隐藏 密码"
5265
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5267 msgid "Revert"
5268 msgstr "恢复"
5269
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5271 msgid "Revert changes"
5272 msgstr "恢复更改"
5273
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5275 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5276 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
5277
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5279 msgid "Reverting configuration…"
5280 msgstr "正在恢复配置…"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5283 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5284 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5287 msgid "Root preparation"
5288 msgstr "根目录准备"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5291 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5295 msgid "Route Allowed IPs"
5296 msgstr "路由允许的 IP"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5299 msgid "Route table"
5300 msgstr "路由表"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5303 msgid "Route type"
5304 msgstr "路由类型"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5307 msgid "Router Advertisement-Service"
5308 msgstr "路由通告服务"
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5311 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5312 msgid "Router Password"
5313 msgstr "主机密码"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5317 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5318 msgid "Routes"
5319 msgstr "路由表"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5322 msgid ""
5323 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5324 "can be reached."
5325 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5328 msgid "Rule"
5329 msgstr "规则"
5330
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5332 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5333 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5336 msgid "Run filesystem check"
5337 msgstr "文件系统检查"
5338
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5340 msgid "Runtime error"
5341 msgstr "运行时错误"
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5344 msgid "SHA256"
5345 msgstr "SHA256"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5349 msgid "SNR"
5350 msgstr "SNR"
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5353 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5354 msgid "SSH Access"
5355 msgstr "SSH 访问"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5358 msgid "SSH server address"
5359 msgstr "SSH 服务器地址"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5362 msgid "SSH server port"
5363 msgstr "SSH 服务器端口"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5366 msgid "SSH username"
5367 msgstr "SSH 用户名"
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5370 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5371 msgid "SSH-Keys"
5372 msgstr "SSH 密钥"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5378 msgid "SSID"
5379 msgstr "SSID"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5382 msgid "SSTP"
5383 msgstr "SSTP"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5386 msgid "SSTP Server"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5390 msgid "SWAP"
5391 msgstr "交换分区"
5392
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5400 msgid "Save"
5401 msgstr "保存"
5402
5403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5406 msgid "Save & Apply"
5407 msgstr "保存并应用"
5408
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5410 msgid "Save error"
5411 msgstr "保存出现错误"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5414 msgid "Save mtdblock"
5415 msgstr "保存 mtdblock"
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5418 msgid "Save mtdblock contents"
5419 msgstr "保存 mtdblock 内容"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5422 msgid "Scan"
5423 msgstr "扫描"
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5427 msgid "Scheduled Tasks"
5428 msgstr "计划任务"
5429
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5431 msgid "Section added"
5432 msgstr "添加的节点"
5433
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5435 msgid "Section removed"
5436 msgstr "移除的节点"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5439 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5440 msgstr "详参“mount”联机帮助"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5443 msgid ""
5444 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5445 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5446 "your device!"
5447 msgstr ""
5448 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
5449 "设备时使用!"
5450
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5454 msgid "Select file…"
5455 msgstr "选择文件…"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5458 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5466 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5467 msgid ""
5468 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5469 "conjunction with failure threshold"
5470 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5473 msgid "Server Settings"
5474 msgstr "服务器设置"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5477 msgid "Service Name"
5478 msgstr "服务名称"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5482 msgid "Service Type"
5483 msgstr "服务类型"
5484
5485 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5486 msgid "Services"
5487 msgstr "服务"
5488
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5490 msgid "Session expired"
5491 msgstr "会话已过期"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5494 msgid "Set VPN as Default Route"
5495 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5498 msgid ""
5499 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5500 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5501 msgstr ""
5502 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
5503 "hotplug 事件处理)。"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5506 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5510 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5511 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5514 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5518 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5524 msgid "Setting PLMN failed"
5525 msgstr "设置 PLMN 失败"
5526
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5529 msgid "Setting operation mode failed"
5530 msgstr "设置操作模式失败"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5534 msgid "Setup DHCP Server"
5535 msgstr "配置 DHCP 服务器"
5536
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5538 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5539 msgstr "严重误码秒(SES)"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5543 msgid "Short GI"
5544 msgstr "Short GI"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5547 msgid "Short Preamble"
5548 msgstr "Short Preamble"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5552 msgid "Show current backup file list"
5553 msgstr "显示当前备份文件列表"
5554
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5556 msgid "Show empty chains"
5557 msgstr "显示空链"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5560 msgid "Shutdown this interface"
5561 msgstr "关闭此接口"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5571 msgid "Signal"
5572 msgstr "信号"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5575 msgid "Signal / Noise"
5576 msgstr "信号/噪声"
5577
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5579 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5580 msgstr "信号衰减(SATN)"
5581
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5583 msgid "Signal:"
5584 msgstr "信号:"
5585
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5588 msgid "Size"
5589 msgstr "大小"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5592 msgid "Size of DNS query cache"
5593 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5596 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5597 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5598
5599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5601 msgid "Skip"
5602 msgstr "跳过"
5603
5604 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5606 msgid "Skip to content"
5607 msgstr "跳到内容"
5608
5609 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5610 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5611 msgid "Skip to navigation"
5612 msgstr "跳转到导航"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5615 msgid "Slave Interfaces"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5620 msgid "Software VLAN"
5621 msgstr "软件 VLAN"
5622
5623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5624 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5625 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5626
5627 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5628 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5629 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5630
5631 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5632 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5633 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5634
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5636 msgid ""
5637 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5638 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5639 "instructions."
5640 msgstr ""
5641 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5642 "设备的固件更新说明。"
5643
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5647 msgid "Source"
5648 msgstr "源地址"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5651 msgid "Source Address"
5652 msgstr "源地址"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5656 msgid "Source interface"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5660 msgid ""
5661 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5662 "dropped or delivered"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5666 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5670 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5674 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5678 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5682 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5683 msgstr "指定设备的挂载目录"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5686 msgid ""
5687 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5688 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5692 msgid ""
5693 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5694 "to be dead"
5695 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5698 msgid ""
5699 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5700 "dead"
5701 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5704 msgid ""
5705 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5706 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5707 "be reduced by the driver."
5708 msgstr ""
5709 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5710 "值以下。"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5713 msgid ""
5714 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5715 "carrier"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5719 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5723 msgid ""
5724 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5725 "failover event in 200ms intervals"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5729 msgid ""
5730 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5731 "the next one"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5735 msgid ""
5736 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5737 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5741 msgid ""
5742 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5743 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5747 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5751 msgid ""
5752 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5753 "LACPDU packets"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5757 msgid ""
5758 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5759 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5763 msgid "Specifies the system priority"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5767 msgid ""
5768 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5769 "link failure detection"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5773 msgid ""
5774 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5775 "link recovery detection"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5779 msgid ""
5780 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5781 "traffic should be filtered for link monitoring"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5785 msgid ""
5786 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5787 "address at enslavement"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5791 msgid ""
5792 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5793 "netif_carrier_ok()"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5797 msgid ""
5798 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5802 msgid ""
5803 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5807 msgid ""
5808 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5809 "slave while it is available"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5815 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5816 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5820 msgid ""
5821 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5822 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5823 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5830 msgid ""
5831 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5832 "default (64) (optional)."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5837 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5838 msgid ""
5839 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5840 "default (64)."
5841 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5842
5843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
5844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
5845 msgid ""
5846 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
5847 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5848 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5849 msgstr ""
5850
5851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
5852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
5854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
5855 msgid ""
5856 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5857 "bytes) (optional)."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5861 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5862 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5863 msgid ""
5864 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5865 "bytes)."
5866 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
5869 msgid "Specify the secret encryption key here."
5870 msgstr "在此指定密钥。"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5874 msgid "Start"
5875 msgstr "启动"
5876
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5878 msgid "Start priority"
5879 msgstr "启动优先级"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
5882 msgid "Start refresh"
5883 msgstr "开始刷新"
5884
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5886 msgid "Starting configuration apply…"
5887 msgstr "开始应用配置…"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
5890 msgid "Starting wireless scan..."
5891 msgstr "正在启动无线扫描…"
5892
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5894 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5895 msgid "Startup"
5896 msgstr "启动项"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5899 msgid "Static IPv4 Routes"
5900 msgstr "静态 IPv4 路由"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5903 msgid "Static IPv6 Routes"
5904 msgstr "静态 IPv6 路由"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5907 msgid "Static Leases"
5908 msgstr "静态地址分配"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5911 msgid "Static Routes"
5912 msgstr "静态路由"
5913
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5917 msgid "Static address"
5918 msgstr "静态地址"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5921 msgid ""
5922 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5923 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5924 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5925 msgstr ""
5926 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
5927 "接,并且接口须为非动态配置。"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5930 msgid "Station inactivity limit"
5931 msgstr "非活动站点限制"
5932
5933 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5937 msgid "Status"
5938 msgstr "状态"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5942 msgid "Stop"
5943 msgstr "停止"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
5947 msgid "Stop refresh"
5948 msgstr "停止刷新"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5951 msgid "Strict order"
5952 msgstr "严谨查序"
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5955 msgid "Strong"
5956 msgstr "强"
5957
5958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
5960 msgid "Submit"
5961 msgstr "提交"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5964 msgid "Suppress logging"
5965 msgstr "不记录日志"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5968 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5969 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
5970
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5972 msgid "Swap free"
5973 msgstr "空闲交换区"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5976 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5977 msgid "Switch"
5978 msgstr "交换机"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5981 msgid "Switch %q"
5982 msgstr "交换机 %q"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5985 msgid ""
5986 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5987 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5991 msgid "Switch VLAN"
5992 msgstr "交换机 VLAN"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5995 msgid "Switch protocol"
5996 msgstr "切换协议"
5997
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6001 msgid "Switch to CIDR list notation"
6002 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
6003
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6005 msgid "Symbolic link"
6006 msgstr "符号链接"
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6009 msgid "Sync with NTP-Server"
6010 msgstr "与 NTP 服务器同步"
6011
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6013 msgid "Sync with browser"
6014 msgstr "同步浏览器时间"
6015
6016 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6020 msgid "System"
6021 msgstr "系统"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6025 msgid "System Log"
6026 msgstr "系统日志"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6029 msgid "System Priority"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6033 msgid "System Properties"
6034 msgstr "系统属性"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6037 msgid "System log buffer size"
6038 msgstr "系统日志缓冲区大小"
6039
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6041 msgid "TCP:"
6042 msgstr "TCP:"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6045 msgid "TFTP Settings"
6046 msgstr "TFTP 设置"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6049 msgid "TFTP server root"
6050 msgstr "TFTP 服务器根目录"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6054 msgid "TX"
6055 msgstr "发送"
6056
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6058 msgid "TX Rate"
6059 msgstr "发送速率"
6060
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6064 msgid "Table"
6065 msgstr "表"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6071 msgid "Target"
6072 msgstr "目标"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6075 msgid "Target network"
6076 msgstr "目标网络"
6077
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6079 msgid "Terminate"
6080 msgstr "关闭"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6083 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6084 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6087 msgid ""
6088 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6089 "username instead of the user ID!"
6090 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6093 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6099 msgid ""
6100 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6101 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6104 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6105 msgstr ""
6106
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6109 msgid ""
6110 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6111 msgstr ""
6112
6113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6115 msgid ""
6116 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6117 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6120 msgid ""
6121 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6122 "code> and <code>_</code>"
6123 msgstr ""
6124 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
6125 "code>"
6126
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6128 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6129 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6132 msgid ""
6133 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6134 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6135 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6136 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6137 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6138 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6139 "state."
6140 msgstr ""
6141 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
6142 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
6143 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
6144
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6147 msgid ""
6148 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6149 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6150 msgstr ""
6151 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
6152 "sda1</code>)"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6155 msgid ""
6156 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6157 "properly."
6158 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6161 msgid ""
6162 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6163 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6164 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6165 msgstr ""
6166 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
6167 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
6168
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6170 msgid "The following rules are currently active on this system."
6171 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6174 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6175 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6178 msgid "The given SSH public key has already been added."
6179 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6182 msgid ""
6183 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6184 "ECDSA keys."
6185 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6188 msgid "The interface name is already used"
6189 msgstr "接口名称已被使用"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6192 msgid "The interface name is too long"
6193 msgstr "接口名称过长"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6197 msgid ""
6198 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6199 "addresses."
6200 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6204 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6205 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
6206
6207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6208 msgid "The local IPv4 address"
6209 msgstr "本地 IPv4 地址"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6213 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6215 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6216 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
6217
6218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6219 msgid "The local IPv4 netmask"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6225 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6229 msgid "The network name is already used"
6230 msgstr "网络名称已被使用"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6233 msgid ""
6234 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6235 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6236 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6237 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6238 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6239 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6240 msgstr ""
6241 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
6242 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
6243 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
6244 "网。"
6245
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6248 msgid "The reboot command failed with code %d"
6249 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6252 msgid "The restore command failed with code %d"
6253 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6256 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6257 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
6258
6259 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6260 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6261 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
6262
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6264 msgid ""
6265 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6266 "when finished."
6267 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6270 msgid ""
6271 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6272 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6273 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6274 "settings."
6275 msgstr ""
6276 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
6277 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6280 msgid ""
6281 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6282 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6283 msgstr ""
6284 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
6285 "接。"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6288 msgid "The system password has been successfully changed."
6289 msgstr "系统密码已更改成功。"
6290
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6292 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6293 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
6294
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6296 msgid ""
6297 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6298 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6299 "\"Cancel\" to abort the operation."
6300 msgstr ""
6301 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
6302 "点击“取消”中止操作。"
6303
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6305 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6306 msgstr "无法读取上传的备份归档"
6307
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6309 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6310 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6313 msgid ""
6314 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6315 "you choose the generic image format for your platform."
6316 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6322 msgid "There are no active leases"
6323 msgstr "没有已分配的租约"
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6326 msgid "There are no changes to apply"
6327 msgstr "没有待应用的更改"
6328
6329 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6330 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6331 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6332 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6333 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6334 msgid ""
6335 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6336 "protect the web interface."
6337 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
6338
6339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6340 msgid "This IPv4 address of the relay"
6341 msgstr "中继的 IPv4 地址"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6344 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6345 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6348 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6349 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6352 msgid ""
6353 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6354 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6355 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6356 msgstr ""
6357 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
6358 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
6359 "限定服务器的解析范围。"
6360
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6363 msgid ""
6364 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6365 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6366 "configurations are automatically preserved."
6367 msgstr ""
6368 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
6369 "部分其他配置会被自动保存。"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6372 msgid ""
6373 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6374 "password if no update key has been configured"
6375 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
6376
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6378 msgid ""
6379 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6380 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6381 msgstr ""
6382 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6385 msgid ""
6386 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6387 "ends with <code>...:2/64</code>"
6388 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6391 msgid ""
6392 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6393 "abbr> in the local network"
6394 msgstr ""
6395 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6396 "\">DHCP</abbr> 服务器"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6399 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6400 msgstr "登录账户时填写的用户名"
6401
6402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6403 msgid ""
6404 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6405 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
6406
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6408 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6409 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
6410
6411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6412 msgid ""
6413 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6414 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
6415
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6417 msgid ""
6418 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6419 "their status."
6420 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6424 msgid ""
6425 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6426 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6432 msgid "This section contains no values yet"
6433 msgstr "尚无任何配置"
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6436 msgid "Time Synchronization"
6437 msgstr "时间同步"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6440 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6441 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
6442
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6444 msgid "Timezone"
6445 msgstr "时区"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6448 msgid "To login…"
6449 msgstr "去登录…"
6450
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6452 msgid ""
6453 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6454 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6455 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6456 msgstr ""
6457 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
6458 "squashfs 格式的固件有效)。"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6461 msgid "Tone"
6462 msgstr "Tone"
6463
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6465 msgid "Total Available"
6466 msgstr "可用数"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6471 msgid "Traceroute"
6472 msgstr "Traceroute"
6473
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6476 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6477 msgid "Traffic"
6478 msgstr "流量"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6482 msgid "Traffic Class"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6486 msgid "Transfer"
6487 msgstr "传输"
6488
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6490 msgid "Transmit"
6491 msgstr "传送"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6494 msgid "Transmit Hash Policy"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6498 msgid "Trigger"
6499 msgstr "触发器"
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6502 msgid "Trigger Mode"
6503 msgstr "触发模式"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6506 msgid "Tunnel ID"
6507 msgstr "隧道 ID"
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6511 msgid "Tunnel Interface"
6512 msgstr "隧道接口"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6517 msgid "Tunnel Link"
6518 msgstr "隧道链接"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6521 msgid "Tx-Power"
6522 msgstr "传输功率"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6527 msgid "Type"
6528 msgstr "类型"
6529
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6531 msgid "UDP:"
6532 msgstr "UDP:"
6533
6534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6535 msgid "UMTS only"
6536 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
6537
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6539 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6540 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6541 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6542
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6545 msgid "UUID"
6546 msgstr "UUID"
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6552 msgid "Unable to determine device name"
6553 msgstr "无法确认设备名称"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6557 msgid "Unable to determine external IP address"
6558 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6562 msgid "Unable to determine upstream interface"
6563 msgstr "无法确认上游接口"
6564
6565 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6566 msgid "Unable to dispatch"
6567 msgstr "无法调度"
6568
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6571 msgid "Unable to load log data:"
6572 msgstr "无法读取日志数据:"
6573
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6577 msgid "Unable to obtain client ID"
6578 msgstr "无法获取客户端 ID"
6579
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6581 msgid "Unable to obtain mount information"
6582 msgstr "无法取得挂载信息"
6583
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6585 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6586 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
6587
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6589 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6590 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
6591
6592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6594 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6595 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6599 msgid "Unable to resolve peer host name"
6600 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
6601
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6603 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6604 msgstr "无法重启防火墙:%s"
6605
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6609 msgid "Unable to save contents: %s"
6610 msgstr "无法保存内容:%s"
6611
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6613 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6614 msgstr "不可用秒数(UAS)"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6617 msgid "Unexpected reply data format"
6618 msgstr "错误的数据回复格式"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6622 msgid "Unknown"
6623 msgstr "未知"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6626 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6627 msgstr ""
6628
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6631 msgid "Unknown error (%s)"
6632 msgstr "未知错误(%s)"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6635 msgid "Unknown error code"
6636 msgstr "未知错误代码"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6641 msgid "Unmanaged"
6642 msgstr "不配置协议"
6643
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6646 msgid "Unmount"
6647 msgstr "卸载分区"
6648
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6651 msgid "Unnamed key"
6652 msgstr "未命名的密钥"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6655 msgid "Unsaved Changes"
6656 msgstr "未保存的配置"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6659 msgid "Unspecified error"
6660 msgstr "未指定的错误"
6661
6662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6664 msgid "Unsupported MAP type"
6665 msgstr "不支持的 MAP 类型"
6666
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6669 msgid "Unsupported modem"
6670 msgstr "不支持的调制解调器"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6673 msgid "Unsupported protocol type."
6674 msgstr "不支持的协议类型。"
6675
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6677 msgid "Up"
6678 msgstr "上移"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6681 msgid "Up Delay"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6685 msgid "Upload"
6686 msgstr "上传"
6687
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6689 msgid ""
6690 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6691 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
6692
6693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6696 msgid "Upload archive..."
6697 msgstr "上传备份…"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6700 msgid "Upload file"
6701 msgstr "上传文件"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6704 msgid "Upload file…"
6705 msgstr "上传文件…"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6709 msgid "Upload request failed: %s"
6710 msgstr "上传请求失败:%s"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6714 msgid "Uploading file…"
6715 msgstr "正在上传文件…"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6718 msgid ""
6719 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6720 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6721 "restarted to apply the updated configuration."
6722 msgstr ""
6723 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
6724 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6728 msgid "Uptime"
6729 msgstr "运行时间"
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6732 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6733 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
6734
6735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6736 msgid "Use DHCP advertised servers"
6737 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6740 msgid "Use DHCP gateway"
6741 msgstr "使用 DHCP 网关"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6752 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6753 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6754 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6755 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6758 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6759 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
6760
6761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6767 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6768 msgstr "隧道接口的 MTU"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6774 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6775 msgstr "隧道接口的 TTL"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6778 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6782 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6786 msgid ""
6787 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6788 "(encap2+3)"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6792 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6793 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
6794
6795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6796 msgid "Use as root filesystem (/)"
6797 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
6798
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6800 msgid "Use broadcast flag"
6801 msgstr "使用广播标签"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6804 msgid "Use builtin IPv6-management"
6805 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6818 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6819 msgid "Use custom DNS servers"
6820 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6831 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
6832 msgid "Use default gateway"
6833 msgstr "使用默认网关"
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6852 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
6853 msgid "Use gateway metric"
6854 msgstr "使用网关跃点"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6857 msgid "Use routing table"
6858 msgstr "使用路由表"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
6861 msgid "Use system certificates"
6862 msgstr "使用系统证书"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6865 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6866 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6869 msgid ""
6870 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6871 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6872 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6873 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6874 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6875 msgstr ""
6876 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
6877 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
6878 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
6879 "示 12 小时、3 天、永久。"
6880
6881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6882 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6886 msgid ""
6887 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6892 msgid "Used"
6893 msgstr "已用"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
6896 msgid "Used Key Slot"
6897 msgstr "启用密码组"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6900 msgid ""
6901 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6902 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6903 msgstr ""
6904 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
6905 "要。"
6906
6907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6908 msgid "User Group"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6912 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6913 msgstr "用户证书(PEM)"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6916 msgid "User key (PEM encoded)"
6917 msgstr "用户密钥(PEM)"
6918
6919 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6922 msgid "Username"
6923 msgstr "用户名"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6926 msgid "VC-Mux"
6927 msgstr "VC-Mux"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6930 msgid "VDSL"
6931 msgstr "VDSL"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6934 msgid "VLANs on %q"
6935 msgstr "%q 上的 VLAN"
6936
6937 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
6938 msgid "VPN"
6939 msgstr "VPN"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6942 msgid "VPN Local address"
6943 msgstr "VPN 本地地址"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6946 msgid "VPN Local port"
6947 msgstr "VPN 本地端口"
6948
6949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6952 msgid "VPN Server"
6953 msgstr "VPN 服务器"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6956 msgid "VPN Server port"
6957 msgstr "VPN 服务器端口"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6960 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6961 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
6962
6963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6965 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6966 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
6967
6968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6969 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6974 msgid "VXLAN network identifier"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6978 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6983 msgid ""
6984 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6985 "the \"ca-bundle\" package"
6986 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
6987
6988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6989 msgid "Validation for all slaves"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6993 msgid "Validation only for active slave"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6997 msgid "Validation only for backup slaves"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7001 msgid "Value must not be empty"
7002 msgstr "值不能为空"
7003
7004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7005 msgid "Vendor"
7006 msgstr "Vendor"
7007
7008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7009 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7010 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
7011
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7013 msgid "Verifying the uploaded image file."
7014 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7017 msgid "Virtual dynamic interface"
7018 msgstr "虚拟动态接口"
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7022 msgid "WDS"
7023 msgstr "WDS"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7027 msgid "WEP Open System"
7028 msgstr "WEP 开放式系统"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7032 msgid "WEP Shared Key"
7033 msgstr "WEP 共享密钥"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7036 msgid "WEP passphrase"
7037 msgstr "WEP 密钥"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7040 msgid "WMM Mode"
7041 msgstr "WMM 模式"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7044 msgid "WPA passphrase"
7045 msgstr "WPA 密钥"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7048 msgid ""
7049 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7050 "and ad-hoc mode) to be installed."
7051 msgstr ""
7052 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
7053 "点 Ad-Hoc 模式)。"
7054
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7056 msgid "Waiting for device..."
7057 msgstr "等待设备…"
7058
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7061 msgid "Warning"
7062 msgstr "警告"
7063
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7065 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7066 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
7067
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7069 msgid "Weak"
7070 msgstr "弱"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7073 msgid ""
7074 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7075 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7076 "key options."
7077 msgstr ""
7078 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
7079 "R1 密钥则禁用此选项。"
7080
7081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7083 msgid "Width"
7084 msgstr "带宽"
7085
7086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7088 msgid "WireGuard VPN"
7089 msgstr "WireGuard VPN"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7093 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7094 msgid "Wireless"
7095 msgstr "无线"
7096
7097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7099 msgid "Wireless Adapter"
7100 msgstr "无线适配器"
7101
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7106 msgid "Wireless Network"
7107 msgstr "无线网络"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7110 msgid "Wireless Overview"
7111 msgstr "无线概况"
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7114 msgid "Wireless Security"
7115 msgstr "无线安全"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7118 msgid "Wireless configuration migration"
7119 msgstr "无线配置迁移"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7124 msgid "Wireless is disabled"
7125 msgstr "无线未开启"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7130 msgid "Wireless is not associated"
7131 msgstr "无线未关联"
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7134 msgid "Wireless network is disabled"
7135 msgstr "无线网络已禁用"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7138 msgid "Wireless network is enabled"
7139 msgstr "无线网络已启用"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7142 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7143 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
7144
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7146 msgid "Write system log to file"
7147 msgstr "将系统日志写入文件"
7148
7149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7150 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7157 msgid "Yes"
7158 msgstr "是"
7159
7160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7161 msgid "Yes (none, 0)"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7165 msgid ""
7166 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7167 "Do you really want to shut down the interface?"
7168 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
7169
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7171 msgid ""
7172 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7173 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7174 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7175 msgstr ""
7176 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
7177 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
7178
7179 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7180 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7181 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7182 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7183 msgid ""
7184 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7185 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
7186
7187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7188 msgid ""
7189 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7190 "interfaces!"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7194 msgid ""
7195 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7199 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7200 msgstr "ZRam 压缩算法"
7201
7202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7203 msgid "ZRam Compression Streams"
7204 msgstr "ZRam 压缩流"
7205
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7207 msgid "ZRam Settings"
7208 msgstr "ZRam 设置"
7209
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7211 msgid "ZRam Size"
7212 msgstr "ZRam 大小"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7215 msgid "any"
7216 msgstr "任意"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7226 msgid "auto"
7227 msgstr "自动"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7230 msgid "automatic"
7231 msgstr "自动"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7234 msgid "baseT"
7235 msgstr "baseT"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7238 msgid "bridged"
7239 msgstr "桥接的"
7240
7241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7246 msgid "create"
7247 msgstr "创建"
7248
7249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7250 msgid "create:"
7251 msgstr "创建:"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7284 msgid "dBm"
7285 msgstr "dBm"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7288 msgid "disable"
7289 msgstr "禁用"
7290
7291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7297 msgid "disabled"
7298 msgstr "已禁用"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7302 msgid "driver default"
7303 msgstr "驱动默认"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7306 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7310 msgid "e.g: dump"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7317 msgid "expired"
7318 msgstr "过期时间"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7321 msgid ""
7322 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7323 "abbr>-leases will be stored"
7324 msgstr ""
7325 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7326 "abbr> 租约的文件"
7327
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7331 msgid "forward"
7332 msgstr "转发"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7335 msgid "full-duplex"
7336 msgstr "全双工"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7339 msgid "half-duplex"
7340 msgstr "半双工"
7341
7342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7343 msgid "hexadecimal encoded value"
7344 msgstr "十六进制编码值"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7347 msgid "hidden"
7348 msgstr "隐藏"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7353 msgid "hybrid mode"
7354 msgstr "混合模式"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7357 msgid "if target is a network"
7358 msgstr "如果对象是一个网络"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7361 msgid "ignore"
7362 msgstr "忽略"
7363
7364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7367 msgid "input"
7368 msgstr "输入"
7369
7370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7371 msgid "key between 8 and 63 characters"
7372 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
7373
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7375 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7376 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7379 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7380 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7383 msgid "medium security"
7384 msgstr "中等安全性"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7387 msgid "minutes"
7388 msgstr "分钟"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7391 msgid "netif_carrier_ok()"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7395 msgid "no"
7396 msgstr "否"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7399 msgid "no link"
7400 msgstr "未连接"
7401
7402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7403 msgid "non-empty value"
7404 msgstr "非空值"
7405
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7407 msgid "none"
7408 msgstr "无"
7409
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7413 msgid "not present"
7414 msgstr "不存在"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7419 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7420 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7421 msgid "off"
7422 msgstr "关"
7423
7424 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7425 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7426 msgid "on"
7427 msgstr "开"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7430 msgid "open network"
7431 msgstr "开放网络"
7432
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7435 msgid "output"
7436 msgstr "输出"
7437
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7439 msgid "positive decimal value"
7440 msgstr "正十进制值"
7441
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7443 msgid "positive integer value"
7444 msgstr "正整数值"
7445
7446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7447 msgid "random"
7448 msgstr "随机"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7453 msgid "relay mode"
7454 msgstr "中继模式"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7457 msgid "routed"
7458 msgstr "已路由"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7462 msgid "sec"
7463 msgstr "秒"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7467 msgid "server mode"
7468 msgstr "服务器模式"
7469
7470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7471 msgid "sstpc Log-level"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7475 msgid "stateful-only"
7476 msgstr "有状态"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7479 msgid "stateless"
7480 msgstr "无状态"
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7483 msgid "stateless + stateful"
7484 msgstr "无状态 + 有状态"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7487 msgid "strong security"
7488 msgstr "强安全性"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7491 msgid "tagged"
7492 msgstr "已标记"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7495 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7496 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
7497
7498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7499 msgid "unique value"
7500 msgstr "唯一值"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7503 msgid "unknown"
7504 msgstr "未知"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7511 msgid "unlimited"
7512 msgstr "无限制"
7513
7514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7524 msgid "unspecified"
7525 msgstr "未指定"
7526
7527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7528 msgid "unspecified -or- create:"
7529 msgstr "不指定或新建:"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7532 msgid "untagged"
7533 msgstr "未标记"
7534
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7538 msgid "valid IP address"
7539 msgstr "有效 IP 地址"
7540
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7542 msgid "valid IP address or prefix"
7543 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
7544
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7546 msgid "valid IPv4 CIDR"
7547 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
7548
7549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7551 msgid "valid IPv4 address"
7552 msgstr "有效 IPv4 地址"
7553
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7555 msgid "valid IPv4 address or network"
7556 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
7557
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7559 msgid "valid IPv4 address:port"
7560 msgstr "有效 IPv4 address:port"
7561
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7563 msgid "valid IPv4 network"
7564 msgstr "有效 IPv4 网络"
7565
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7567 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7568 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7569
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7571 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7572 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
7573
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7575 msgid "valid IPv6 CIDR"
7576 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7580 msgid "valid IPv6 address"
7581 msgstr "有效 IPv6 地址"
7582
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7584 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7585 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
7586
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7588 msgid "valid IPv6 host id"
7589 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
7590
7591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7592 msgid "valid IPv6 network"
7593 msgstr "有效 IPv6 网络"
7594
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7596 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7597 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
7598
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7600 msgid "valid MAC address"
7601 msgstr "有效 MAC 地址"
7602
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7604 msgid "valid UCI identifier"
7605 msgstr "有效 UCI 识别"
7606
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7608 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7609 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
7610
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7613 msgid "valid address:port"
7614 msgstr "有效 address:port"
7615
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7618 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7619 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
7620
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7622 msgid "valid decimal value"
7623 msgstr "有效十进制值"
7624
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7626 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7627 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
7628
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7630 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7631 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
7632
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7634 msgid "valid host:port"
7635 msgstr "有效 host:port"
7636
7637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7642 msgid "valid hostname"
7643 msgstr "有效主机名"
7644
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7646 msgid "valid hostname or IP address"
7647 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
7648
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7650 msgid "valid integer value"
7651 msgstr "有效整数值"
7652
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7654 msgid "valid network in address/netmask notation"
7655 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
7656
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7658 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7659 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
7660
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7663 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7664 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
7665
7666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7668 msgid "valid port value"
7669 msgstr "有效端口值"
7670
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7672 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7673 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
7674
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7676 msgid "value between %d and %d characters"
7677 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
7678
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7680 msgid "value between %f and %f"
7681 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
7682
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7684 msgid "value greater or equal to %f"
7685 msgstr "值大于或等于 %f"
7686
7687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7688 msgid "value smaller or equal to %f"
7689 msgstr "值小于或等于 %f"
7690
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7692 msgid "value with %d characters"
7693 msgstr "值有 %d 个字符"
7694
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7696 msgid "value with at least %d characters"
7697 msgstr "值至少为 %d 个字符"
7698
7699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7700 msgid "value with at most %d characters"
7701 msgstr "值至多为 %d 个字符"
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7704 msgid "weak security"
7705 msgstr "弱安全性"
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7708 msgid "yes"
7709 msgstr "是"
7710
7711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7712 msgid "« Back"
7713 msgstr "« 后退"
7714
7715 #~ msgid "default-on (kernel)"
7716 #~ msgstr "默认开启(内核)"
7717
7718 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7719 #~ msgstr "心跳(内核)"
7720
7721 #~ msgid "netdev (kernel)"
7722 #~ msgstr "网络设备(内核)"
7723
7724 #~ msgid "none (kernel)"
7725 #~ msgstr "无(内核)"
7726
7727 #~ msgid "timer (kernel)"
7728 #~ msgstr "计时器(内核)"
7729
7730 #~ msgid "Enable/Disable"
7731 #~ msgstr "启用/禁用"
7732
7733 #~ msgid "No signal"
7734 #~ msgstr "无信号"
7735
7736 #~ msgid "Free"
7737 #~ msgstr "空闲数"
7738
7739 #~ msgid "Port %s"
7740 #~ msgstr "端口 %s"
7741
7742 #~ msgid "Switch Port Mask"
7743 #~ msgstr "交换机端口掩码"
7744
7745 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7746 #~ msgstr "交换机速率掩码"
7747
7748 #~ msgid "USB Device"
7749 #~ msgstr "USB 设备"
7750
7751 #~ msgid "USB Ports"
7752 #~ msgstr "USB 接口"
7753
7754 #~ msgid "Define a name for this network."
7755 #~ msgstr "为网络定义名称。"
7756
7757 #~ msgid "Leasetime remaining"
7758 #~ msgstr "剩余租赁时间"
7759
7760 #~ msgid "Bad address specified!"
7761 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
7762
7763 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7764 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
7765
7766 #~ msgid "Loading"
7767 #~ msgstr "加载中"
7768
7769 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7770 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
7771
7772 #~ msgid "Assign interfaces..."
7773 #~ msgstr "分配接口…"
7774
7775 #~ msgid "MB/s"
7776 #~ msgstr "MB/s"
7777
7778 #~ msgid "Network without interfaces."
7779 #~ msgstr "无接口的网络。"
7780
7781 #~ msgid ""
7782 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7783 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7784 #~ msgstr ""
7785 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
7786 #~ "备"
7787
7788 #~ msgid "Realtime Connections"
7789 #~ msgstr "实时连接"
7790
7791 #~ msgid "Realtime Load"
7792 #~ msgstr "实时负载"
7793
7794 #~ msgid "Realtime Traffic"
7795 #~ msgstr "实时流量"
7796
7797 #~ msgid "Realtime Wireless"
7798 #~ msgstr "实时无线"
7799
7800 #~ msgid "Swap"
7801 #~ msgstr "Swap"
7802
7803 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7804 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
7805
7806 #~ msgid "There are no active leases."
7807 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
7808
7809 #~ msgid ""
7810 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7811 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
7812
7813 #~ msgid "dB"
7814 #~ msgstr "dB"
7815
7816 #~ msgid "kB/s"
7817 #~ msgstr "kB/s"
7818
7819 #~ msgid "kbit/s"
7820 #~ msgstr "kbit/s"
7821
7822 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7823 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
7824
7825 #~ msgid "Changes applied."
7826 #~ msgstr "更改已应用。"
7827
7828 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7829 #~ msgstr "将保留配置文件"
7830
7831 #~ msgid "Delete permission denied"
7832 #~ msgstr "删除没有权限"
7833
7834 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7835 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
7836
7837 #~ msgid "Device is rebooting..."
7838 #~ msgstr "设备正在重启…"
7839
7840 #~ msgid "Keep settings"
7841 #~ msgstr "保留配置"
7842
7843 #~ msgid "Rebooting..."
7844 #~ msgstr "正在重启…"
7845
7846 #~ msgid ""
7847 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7848 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7849 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7850 #~ msgstr ""
7851 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
7852 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
7853
7854 #~ msgid ""
7855 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7856 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7857 #~ msgstr ""
7858 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
7859 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
7860
7861 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7862 #~ msgstr "正在应用更改…"
7863
7864 #~ msgid "(%s available)"
7865 #~ msgstr "(%s 可用)"
7866
7867 #~ msgid "-- match by device --"
7868 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
7869
7870 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7871 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
7872
7873 #~ msgid "Check"
7874 #~ msgstr "检查"
7875
7876 #~ msgid "Checksum"
7877 #~ msgstr "校验值"
7878
7879 #~ msgid "Enable this mount"
7880 #~ msgstr "启用此挂载点"
7881
7882 #~ msgid "Enable this swap"
7883 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
7884
7885 #~ msgid "Flash Firmware"
7886 #~ msgstr "刷新固件"
7887
7888 #~ msgid "Flashing..."
7889 #~ msgstr "正在刷写…"
7890
7891 #~ msgid "Mount Entry"
7892 #~ msgstr "挂载项目"
7893
7894 #~ msgid "Proceed"
7895 #~ msgstr "执行"
7896
7897 #~ msgid "Really reset all changes?"
7898 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
7899
7900 #~ msgid "Root"
7901 #~ msgstr "Root"
7902
7903 #~ msgid "Swap Entry"
7904 #~ msgstr "Swap 节点"
7905
7906 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7907 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
7908
7909 #~ msgid ""
7910 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7911 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7912 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7913 #~ msgstr ""
7914 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
7915 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7916
7917 #~ msgid ""
7918 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7919 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7920 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7921 #~ msgstr ""
7922 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
7923 #~ "新过程中切勿断电!"
7924
7925 #~ msgid "Verify"
7926 #~ msgstr "验证"
7927
7928 #~ msgid "overlay"
7929 #~ msgstr "覆盖"
7930
7931 #~ msgid "Change login password"
7932 #~ msgstr "更改登录密码"
7933
7934 #~ msgid "Changing password…"
7935 #~ msgstr "正在更改密码…"
7936
7937 #~ msgid "Disabled (default)"
7938 #~ msgstr "已禁用(默认)"
7939
7940 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7941 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
7942
7943 #~ msgid "Saving keys…"
7944 #~ msgstr "正在保存密钥…"
7945
7946 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7947 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
7948
7949 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7950 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
7951
7952 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7953 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
7954
7955 #~ msgid "Antenna 1"
7956 #~ msgstr "天线 1"
7957
7958 #~ msgid "Antenna 2"
7959 #~ msgstr "天线 2"
7960
7961 #~ msgid "Antenna Configuration"
7962 #~ msgstr "天线配置"
7963
7964 #~ msgid "Back to overview"
7965 #~ msgstr "返回至概况"
7966
7967 #~ msgid "Back to scan results"
7968 #~ msgstr "返回至扫描结果"
7969
7970 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7971 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
7972
7973 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7974 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
7975
7976 #~ msgid ""
7977 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7978 #~ "adjusted to %d."
7979 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
7980
7981 #~ msgid "Common Configuration"
7982 #~ msgstr "一般配置"
7983
7984 #~ msgid "Connect"
7985 #~ msgstr "连接"
7986
7987 #~ msgid "Connection Limit"
7988 #~ msgstr "连接数限制"
7989
7990 #~ msgid "Cover the following interface"
7991 #~ msgstr "包括以下接口"
7992
7993 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7994 #~ msgstr "包括以下接口"
7995
7996 #~ msgid "Create Interface"
7997 #~ msgstr "创建新接口"
7998
7999 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8000 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
8001
8002 #~ msgid "Diversity"
8003 #~ msgstr "差异"
8004
8005 #~ msgid "Edit this interface"
8006 #~ msgstr "编辑此接口"
8007
8008 #~ msgid "Frame Bursting"
8009 #~ msgstr "帧突发"
8010
8011 #~ msgid ""
8012 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8013 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8014 #~ msgstr ""
8015 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
8016 #~ "\">wireguard.com</a>。"
8017
8018 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8019 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
8020
8021 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8022 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
8023
8024 #~ msgid "Install package %q"
8025 #~ msgstr "安装软件包 %q"
8026
8027 #~ msgid "Interface Overview"
8028 #~ msgstr "接口总览"
8029
8030 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8031 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
8032
8033 #~ msgid ""
8034 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8035 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8036 #~ msgstr ""
8037 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
8038 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
8039
8040 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8041 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
8042
8043 #~ msgid "Name of the new interface"
8044 #~ msgstr "新接口的名称"
8045
8046 #~ msgid "No network configured on this device"
8047 #~ msgstr "本设备未配置网络"
8048
8049 #~ msgid "No network name specified"
8050 #~ msgstr "未指定网络名"
8051
8052 #~ msgid "No scan results available yet..."
8053 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
8054
8055 #~ msgid "Note: interface name length"
8056 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
8057
8058 #~ msgid ""
8059 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8060 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8061 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8062 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8063 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8064 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8065 #~ msgstr ""
8066 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
8067 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
8068 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
8069 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
8070
8071 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8072 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
8073
8074 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8075 #~ msgstr "新接口的协议"
8076
8077 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8078 #~ msgstr "未安装协议支持"
8079
8080 #~ msgid ""
8081 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8082 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8083 #~ msgstr ""
8084 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
8085 #~ "访问此设备。"
8086
8087 #~ msgid "Receiver Antenna"
8088 #~ msgstr "接收天线"
8089
8090 #~ msgid "Repeat scan"
8091 #~ msgstr "重新扫描"
8092
8093 #~ msgid "Replace entry"
8094 #~ msgstr "重置条目"
8095
8096 #~ msgid "Scan request failed"
8097 #~ msgstr "扫描请求失败"
8098
8099 #~ msgid "Separate Clients"
8100 #~ msgstr "隔离客户端"
8101
8102 #~ msgid "Slot time"
8103 #~ msgstr "时隙"
8104
8105 #~ msgid ""
8106 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8107 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8108 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8109 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8110 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8111 #~ msgstr ""
8112 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
8113 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
8114 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
8115
8116 #~ msgid ""
8117 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8118 #~ "this component for working wireless configuration!"
8119 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
8120
8121 #~ msgid "The given network name is not unique"
8122 #~ msgstr "给定的网络名重复"
8123
8124 #~ msgid ""
8125 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8126 #~ "will be replaced if you proceed."
8127 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
8128
8129 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8130 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
8131
8132 #~ msgid ""
8133 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8134 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8135 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
8136
8137 #~ msgid "Transmission Rate"
8138 #~ msgstr "传送速率"
8139
8140 #~ msgid "Transmit Power"
8141 #~ msgstr "无线电功率"
8142
8143 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8144 #~ msgstr "传送天线"
8145
8146 #~ msgid "Uploaded File"
8147 #~ msgstr "上传的文件"
8148
8149 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8150 #~ msgstr "无线重启中…"
8151
8152 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8153 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
8154
8155 #~ msgid "open"
8156 #~ msgstr "开放式"
8157
8158 #~ msgid "Advanced"
8159 #~ msgstr "高级"
8160
8161 #~ msgid "Always off (%s)"
8162 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
8163
8164 #~ msgid "Always on (%s)"
8165 #~ msgstr "总是开启(%s)"
8166
8167 #~ msgid "Apply anyway"
8168 #~ msgstr "强制应用"
8169
8170 #~ msgid "Back"
8171 #~ msgstr "返回"
8172
8173 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8174 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
8175
8176 #~ msgid "Expecting %s"
8177 #~ msgstr "期望 %s"
8178
8179 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8180 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
8181
8182 #~ msgid "KiB"
8183 #~ msgstr "KiB"
8184
8185 #~ msgid "Netmask"
8186 #~ msgstr "子网掩码"
8187
8188 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8189 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
8190
8191 #~ msgid "Polling interval"
8192 #~ msgstr "轮询间隔"
8193
8194 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8195 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
8196
8197 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8198 #~ msgstr "设置时间同步"
8199
8200 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8201 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
8202
8203 #~ msgid "Synchronizing..."
8204 #~ msgstr "正在同步…"
8205
8206 #~ msgid ""
8207 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8208 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8209 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8210 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8211 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8212 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8213 #~ msgstr ""
8214 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
8215 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
8216 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
8217
8218 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8219 #~ msgstr "以下更改已恢复"
8220
8221 #~ msgid "Theme"
8222 #~ msgstr "主题"
8223
8224 #~ msgid "There are no changes to apply."
8225 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
8226
8227 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8228 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
8229
8230 #~ msgid "There are no pending changes!"
8231 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
8232
8233 #~ msgid ""
8234 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8235 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8236 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8237 #~ msgstr ""
8238 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
8239 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
8240
8241 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8242 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
8243
8244 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8245 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
8246
8247 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8248 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
8249
8250 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8251 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
8252
8253 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8254 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
8255
8256 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8257 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
8258
8259 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8260 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
8261
8262 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8263 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
8264
8265 #~ msgid ""
8266 #~ "one of:\n"
8267 #~ " - %s"
8268 #~ msgstr ""
8269 #~ "其一:\n"
8270 #~ " - %s"
8271
8272 #~ msgid ""
8273 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8274 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8275 #~ "Opera or Safari."
8276 #~ msgstr ""
8277 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
8278 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
8279
8280 #~ msgid "kB"
8281 #~ msgstr "kB"
8282
8283 #~ msgid ""
8284 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8285 #~ "communications"
8286 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
8287
8288 #~ msgid ""
8289 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8290 #~ "authentication."
8291 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
8292
8293 #~ msgid "Password successfully changed!"
8294 #~ msgstr "密码更改成功!"
8295
8296 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8297 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
8298
8299 #~ msgid "Available packages"
8300 #~ msgstr "可用软件包"
8301
8302 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8303 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
8304
8305 #~ msgid ""
8306 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8307 #~ "preserved in any sysupgrade."
8308 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
8309
8310 #~ msgid ""
8311 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8312 #~ "in a sysupgrade."
8313 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
8314
8315 #~ msgid "Custom feeds"
8316 #~ msgstr "自定义软件源"
8317
8318 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8319 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
8320
8321 #~ msgid "Distribution feeds"
8322 #~ msgstr "发行版软件源"
8323
8324 #~ msgid "Download and install package"
8325 #~ msgstr "下载并安装软件包"
8326
8327 #~ msgid "Filter"
8328 #~ msgstr "过滤器"
8329
8330 #~ msgid "Find package"
8331 #~ msgstr "查找软件包"
8332
8333 #~ msgid "Free space"
8334 #~ msgstr "空闲空间"
8335
8336 #~ msgid "General options for opkg"
8337 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
8338
8339 #~ msgid "Install"
8340 #~ msgstr "安装"
8341
8342 #~ msgid "Installed packages"
8343 #~ msgstr "已安装软件包"
8344
8345 #~ msgid "No package lists available"
8346 #~ msgstr "无可用软件列表"
8347
8348 #~ msgid "OK"
8349 #~ msgstr "确认"
8350
8351 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8352 #~ msgstr "OPKG 配置"
8353
8354 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8355 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
8356
8357 #~ msgid "Package name"
8358 #~ msgstr "软件包名称"
8359
8360 #~ msgid "Please update package lists first"
8361 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
8362
8363 #~ msgid "Size (.ipk)"
8364 #~ msgstr "大小(.ipk)"
8365
8366 #~ msgid "Software"
8367 #~ msgstr "软件包"
8368
8369 #~ msgid "Update lists"
8370 #~ msgstr "刷新列表"
8371
8372 #~ msgid "Version"
8373 #~ msgstr "版本"
8374
8375 #~ msgid "Disable DNS setup"
8376 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
8377
8378 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8379 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
8380
8381 #~ msgid "Lease validity time"
8382 #~ msgstr "有效租期"
8383
8384 #~ msgid "Multicast address"
8385 #~ msgstr "多播地址"
8386
8387 #~ msgid "Protocol family"
8388 #~ msgstr "协议族"
8389
8390 #~ msgid "No chains in this table"
8391 #~ msgstr "本表中没有链"
8392
8393 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8394 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
8395
8396 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8397 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
8398
8399 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8400 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8401
8402 #~ msgid "Activate this network"
8403 #~ msgstr "激活此网络"
8404
8405 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8406 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
8407
8408 #~ msgid "Interface reconnected"
8409 #~ msgstr "接口已重新连接"
8410
8411 #~ msgid "Interface shut down"
8412 #~ msgstr "接口已关闭"
8413
8414 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8415 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
8416
8417 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8418 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
8419
8420 #~ msgid ""
8421 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8422 #~ "you are connected via this interface."
8423 #~ msgstr ""
8424 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
8425 #~ "致连接断开!"
8426
8427 #~ msgid "Reconnecting interface"
8428 #~ msgstr "重连接口中..."
8429
8430 #~ msgid "Shutdown this network"
8431 #~ msgstr "关闭此网络"
8432
8433 #~ msgid "Wireless restarted"
8434 #~ msgstr "无线已重启"
8435
8436 #~ msgid "Wireless shut down"
8437 #~ msgstr "无线已关闭"
8438
8439 #~ msgid "Device unreachableX"
8440 #~ msgstr "无法连接到设备!"
8441
8442 #~ msgid "DHCP Leases"
8443 #~ msgstr "DHCP 分配"
8444
8445 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8446 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
8447
8448 #~ msgid ""
8449 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8450 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8451 #~ msgstr ""
8452 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
8453 #~ "器!"
8454
8455 #~ msgid ""
8456 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8457 #~ "connected via this interface."
8458 #~ msgstr ""
8459 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
8460 #~ "接断开!"
8461
8462 #~ msgid "Sort"
8463 #~ msgstr "排序"
8464
8465 #~ msgid "help"
8466 #~ msgstr "帮助"
8467
8468 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8469 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
8470
8471 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8472 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"