Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-04-11 07:49+0000\n"
8 "Last-Translator: 01230 <4585006@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:111
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:252
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3505
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3121
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:718
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:949
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1917
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:950
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1918
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 分钟负载:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 分钟负载:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r 快速切换"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w 管理帧保护"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w 最大超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w 重试超时"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
166 "器"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "已存在同名的目录。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2529
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
272 msgid "APN"
273 msgstr "APN"
274
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
276 msgid "ARP"
277 msgstr "ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "ARP 重试阈值"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM(异步传输模式)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "ATM 桥接"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
308 "连接到网络运营商。"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM 设备号码"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "接口缺失"
324
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
326 msgid "Access Concentrator"
327 msgstr "接入集中器"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
331 msgid "Access Point"
332 msgstr "接入点 AP"
333
334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
335 msgid "Actions"
336 msgstr "动作"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
339 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
340 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
343 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
344 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
347 msgid "Active Connections"
348 msgstr "活动连接"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
352 msgid "Active DHCP Leases"
353 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
357 msgid "Active DHCPv6 Leases"
358 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
363 msgid "Ad-Hoc"
364 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1953
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1955
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1968
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1969
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2936
371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
378 msgid "Add"
379 msgstr "添加"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
382 msgid "Add ATM Bridge"
383 msgstr "添加 ATM 网桥"
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
386 msgid "Add IPv4 address…"
387 msgstr "添加 IPv4 地址…"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
390 msgid "Add IPv6 address…"
391 msgstr "添加 IPv6 地址…"
392
393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
394 msgid "Add LED action"
395 msgstr "添加 LED 动作"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
398 msgid "Add VLAN"
399 msgstr "添加 VLAN"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
402 msgid "Add instance"
403 msgstr "添加实例"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:238
408 msgid "Add key"
409 msgstr "添加密钥"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
412 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
413 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
417 msgid "Add new interface..."
418 msgstr "添加新接口…"
419
420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
421 msgid "Add peer"
422 msgstr "添加对等点"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
425 msgid "Additional Hosts files"
426 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
429 msgid "Additional servers file"
430 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
431
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
442 msgid "Address"
443 msgstr "地址"
444
445 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
446 msgid "Address to access local relay bridge"
447 msgstr "接入本地中继桥的地址"
448
449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
451 msgid "Administration"
452 msgstr "管理权"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
462 msgid "Advanced Settings"
463 msgstr "高级设置"
464
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
466 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
467 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
468
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
470 msgid "Alert"
471 msgstr "警戒"
472
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
476 msgid "Alias Interface"
477 msgstr "接口别名"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
480 msgid "Alias of \"%s\""
481 msgstr "\"%s\" 的别名"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
484 msgid "All Servers"
485 msgstr "所有服务器"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
488 msgid ""
489 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
490 "address"
491 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
494 msgid "Allocate IP sequentially"
495 msgstr "顺序分配 IP"
496
497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
498 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
499 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
502 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
503 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
506 msgid "Allow all except listed"
507 msgstr "仅允许列表外"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
510 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
511 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
514 msgid "Allow listed only"
515 msgstr "仅允许列表内"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
518 msgid "Allow localhost"
519 msgstr "允许本机"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
522 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
523 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
524
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
526 msgid "Allow root logins with password"
527 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
530 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
531 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
534 msgid ""
535 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
536 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
537
538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
539 msgid "Allowed IPs"
540 msgstr "允许的 IP"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
543 msgid "Always announce default router"
544 msgstr "总是通告默认路由"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
547 msgid ""
548 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
549 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
550 msgstr ""
551 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
555 msgid "Annex"
556 msgstr "Annex"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
559 msgid "Annex A + L + M (all)"
560 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
563 msgid "Annex A G.992.1"
564 msgstr "Annex A G.992.1"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
567 msgid "Annex A G.992.2"
568 msgstr "Annex A G.992.2"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
571 msgid "Annex A G.992.3"
572 msgstr "Annex A G.992.3"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
575 msgid "Annex A G.992.5"
576 msgstr "Annex A G.992.5"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
579 msgid "Annex B (all)"
580 msgstr "Annex B(全部)"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
583 msgid "Annex B G.992.1"
584 msgstr "Annex B G.992.1"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
587 msgid "Annex B G.992.3"
588 msgstr "Annex B G.992.3"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
591 msgid "Annex B G.992.5"
592 msgstr "Annex B G.992.5"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
595 msgid "Annex J (all)"
596 msgstr "Annex J(全部)"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
599 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
600 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
603 msgid "Annex M (all)"
604 msgstr "Annex M(全部)"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
607 msgid "Annex M G.992.3"
608 msgstr "Annex M G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
611 msgid "Annex M G.992.5"
612 msgstr "Annex M G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
615 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
616 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
619 msgid "Announced DNS domains"
620 msgstr "通告的 DNS 域名"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
623 msgid "Announced DNS servers"
624 msgstr "通告的 DNS 服务器"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
627 msgid "Anonymous Identity"
628 msgstr "匿名身份"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
631 msgid "Anonymous Mount"
632 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
635 msgid "Anonymous Swap"
636 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
637
638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
642 msgid "Any zone"
643 msgstr "任意区域"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
646 msgid "Apply backup?"
647 msgstr "应用备份?"
648
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4105
650 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
651 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2058
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3971
655 msgid "Apply unchecked"
656 msgstr "强制应用"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4044
659 msgid "Applying configuration changes… %ds"
660 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
661
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
663 msgid "Architecture"
664 msgstr "架构"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
668 msgid ""
669 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
670 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
674 msgid ""
675 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
676 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
680 msgid "Associated Stations"
681 msgstr "已连接站点"
682
683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
684 msgid "Associations"
685 msgstr "关联数"
686
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
688 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
689 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
690
691 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
693 msgid "Auth Group"
694 msgstr "认证组"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
697 msgid "Authentication"
698 msgstr "身份验证"
699
700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
702 msgid "Authentication Type"
703 msgstr "身份验证类型"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
706 msgid "Authoritative"
707 msgstr "唯一授权"
708
709 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
710 msgid "Authorization Required"
711 msgstr "需要授权"
712
713 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
714 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
715 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
716 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
717 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
719 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
720 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
721 msgid "Auto Refresh"
722 msgstr "自动刷新"
723
724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
725 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
733 msgid "Automatic"
734 msgstr "自动"
735
736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
738 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
739 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
742 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
743 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
746 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
747 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
750 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
751 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
754 msgid "Automount Filesystem"
755 msgstr "自动挂载磁盘"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
758 msgid "Automount Swap"
759 msgstr "自动挂载 Swap"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
762 msgid "Available"
763 msgstr "可用"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
776 msgid "Average:"
777 msgstr "平均:"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
780 msgid "B43 + B43C"
781 msgstr "B43 + B43C"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
784 msgid "B43 + B43C + V43"
785 msgstr "B43 + B43C + V43"
786
787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
788 msgid "BR / DMR / AFTR"
789 msgstr "BR / DMR / AFTR"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
795 msgid "BSSID"
796 msgstr "BSSID"
797
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
800 msgid "Back to Overview"
801 msgstr "返回至概况"
802
803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
804 msgid "Back to configuration"
805 msgstr "返回至配置"
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
808 msgid "Backup"
809 msgstr "备份"
810
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
812 msgid "Backup / Flash Firmware"
813 msgstr "备份/升级"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
817 msgid "Backup file list"
818 msgstr "文件备份列表"
819
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
822 msgid "Band"
823 msgstr "带宽"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
826 msgid "Beacon Interval"
827 msgstr "Beacon 间隔"
828
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
831 msgid ""
832 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
833 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
834 "defined backup patterns."
835 msgstr ""
836 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
837 "备份文件。"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
840 msgid ""
841 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
842 "linux default)"
843 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
844
845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
846 msgid "Bind interface"
847 msgstr "绑定接口"
848
849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
850 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
851 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
856 msgid "Bitrate"
857 msgstr "传输速率"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
860 msgid "Bogus NX Domain Override"
861 msgstr "忽略虚假空域名解析"
862
863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2859
864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
865 msgid "Bridge"
866 msgstr "桥接"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
870 msgid "Bridge interfaces"
871 msgstr "桥接接口"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
874 msgid "Bridge unit number"
875 msgstr "桥接号"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
878 msgid "Bring up on boot"
879 msgstr "开机自动运行"
880
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2744
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3615
883 msgid "Browse…"
884 msgstr "浏览…"
885
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
887 msgid "Buffered"
888 msgstr "已缓冲"
889
890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
891 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
892 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
895 msgid "CLAT configuration failed"
896 msgstr "CLAT 配置失败"
897
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
899 msgid "CPU usage (%)"
900 msgstr "CPU 使用率(%)"
901
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
903 msgid "Cached"
904 msgstr "已缓存"
905
906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
910 msgid "Call failed"
911 msgstr "调用失败"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3624
915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
923 msgid "Cancel"
924 msgstr "取消"
925
926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
927 msgid "Category"
928 msgstr "分类"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
931 msgid "Certificate constraint (Domain)"
932 msgstr "证书约束(域)"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
935 msgid "Certificate constraint (SAN)"
936 msgstr "证书约束 (SAN)"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
939 msgid "Certificate constraint (Subject)"
940 msgstr "证书约束(主题)"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
943 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
944 msgstr "证书约束(通配符)"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
948 msgid ""
949 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
950 "`logread -f` during handshake for actual values"
951 msgstr ""
952 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
953 "f”的实际值"
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
957 msgid ""
958 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
959 "Subject CN (exact match)"
960 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
964 msgid ""
965 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
966 "Subject CN (suffix match)"
967 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
971 msgid ""
972 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
973 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
974 msgstr ""
975 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
976 "DNS:wifi.myCompany.com"
977
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
981 msgid "Chain"
982 msgstr "链"
983
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
985 msgid "Changes"
986 msgstr "更改数"
987
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
989 msgid "Changes have been reverted."
990 msgstr "更改已恢复。"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
993 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
994 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
995
996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1002 msgid "Channel"
1003 msgstr "信道"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1006 msgid "Check filesystems before mount"
1007 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
1010 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1011 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1014 msgid "Checking archive…"
1015 msgstr "正在检查归档…"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1019 msgid "Checking image…"
1020 msgstr "正在检查镜像…"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1023 msgid "Choose mtdblock"
1024 msgstr "选择 mtdblock"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1028 msgid ""
1029 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1030 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1031 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1032 "interface to it."
1033 msgstr ""
1034 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1035 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1038 msgid ""
1039 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1040 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1041 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1044 msgid "Cipher"
1045 msgstr "算法"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1048 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1049 msgstr "Cisco UDP 封装"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1052 msgid ""
1053 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1054 "configuration files."
1055 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
1058 msgid ""
1059 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1060 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1061 msgstr ""
1062 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1063 "士!)"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3647
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1068 msgid "Client"
1069 msgstr "客户端 Client"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1073 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1074 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1078 msgid "Close"
1079 msgstr "关闭"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1087 msgid ""
1088 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1089 "persist connection"
1090 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1093 msgid "Close list..."
1094 msgstr "关闭列表…"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1102 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1103 msgid "Collecting data..."
1104 msgstr "正在收集数据…"
1105
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1107 msgid "Command"
1108 msgstr "命令"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
1111 msgid "Command OK"
1112 msgstr "命令成功"
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1115 msgid "Command failed"
1116 msgstr "执行命令失败"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1119 msgid "Comment"
1120 msgstr "备注"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1123 msgid ""
1124 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1125 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1126 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1127 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1128 msgstr ""
1129 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1130 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1131 "负载较重的环境中。"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
1135 msgid "Configuration"
1136 msgstr "配置"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
1139 msgid "Configuration changes applied."
1140 msgstr "配置已应用。"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3957
1143 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1144 msgstr "配置已回滚!"
1145
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1148 msgid "Configuration failed"
1149 msgstr "配置失败"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1152 msgid "Confirm disconnect"
1153 msgstr "确认断开连接"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1156 msgid "Confirmation"
1157 msgstr "确认密码"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1161 msgid "Connected"
1162 msgstr "已连接"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1166 msgid "Connection attempt failed"
1167 msgstr "尝试连接失败"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
1170 msgid "Connection lost"
1171 msgstr "失去连接"
1172
1173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1174 msgid "Connections"
1175 msgstr "连接"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1180 msgid "Contents have been saved."
1181 msgstr "内容已保存。"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1186 msgid "Continue"
1187 msgstr "继续"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
1190 msgid ""
1191 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1192 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1193 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1194 msgstr ""
1195 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1196 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1199 msgid "Country"
1200 msgstr "国家"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1203 msgid "Country Code"
1204 msgstr "国家代码"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1208 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1209 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1212 msgid "Create interface"
1213 msgstr "创建接口"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
1217 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1218 msgstr "为指定接口创建桥接"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1221 msgid "Critical"
1222 msgstr "致命错误"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1225 msgid "Cron Log Level"
1226 msgstr "Cron 日志级别"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1229 msgid "Current power"
1230 msgstr "当前功率"
1231
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1238 msgid "Custom Interface"
1239 msgstr "自定义接口"
1240
1241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1242 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1243 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1246 msgid ""
1247 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1248 "this, perform a factory-reset first."
1249 msgstr ""
1250 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1253 msgid ""
1254 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1255 "\">LED</abbr>s if possible."
1256 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1259 msgid "DAE-Client"
1260 msgstr "DAE 客户端"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1263 msgid "DAE-Port"
1264 msgstr "DAE 端口"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1267 msgid "DAE-Secret"
1268 msgstr "DAE 加密"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1271 msgid "DHCP Server"
1272 msgstr "DHCP 服务器"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
1275 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1276 msgid "DHCP and DNS"
1277 msgstr "DHCP/DNS"
1278
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1282 msgid "DHCP client"
1283 msgstr "DHCP 客户端"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1286 msgid "DHCP-Options"
1287 msgstr "DHCP 选项"
1288
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1291 msgid "DHCPv6 client"
1292 msgstr "DHCPv6 客户端"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1295 msgid "DHCPv6-Mode"
1296 msgstr "DHCPv6 模式"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1299 msgid "DHCPv6-Service"
1300 msgstr "DHCPv6 服务"
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1307 msgid "DNS"
1308 msgstr "DNS"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1311 msgid "DNS forwardings"
1312 msgstr "DNS 转发"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1315 msgid "DNS-Label / FQDN"
1316 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1319 msgid "DNSSEC"
1320 msgstr "DNSSEC"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:220
1323 msgid "DNSSEC check unsigned"
1324 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1327 msgid "DPD Idle Timeout"
1328 msgstr "DPD 空闲超时"
1329
1330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1331 msgid "DS-Lite AFTR address"
1332 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1336 msgid "DSL"
1337 msgstr "DSL"
1338
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1340 msgid "DSL Status"
1341 msgstr "DSL 状态"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
1344 msgid "DSL line mode"
1345 msgstr "DSL 线路模式"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1348 msgid "DTIM Interval"
1349 msgstr "DTIM 间隔"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1353 msgid "DUID"
1354 msgstr "DUID"
1355
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1357 msgid "Data Rate"
1358 msgstr "数据速率"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1362 msgid "Debug"
1363 msgstr "调试"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1368 msgid "Default %d"
1369 msgstr "默认 %d"
1370
1371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1372 msgid "Default Route"
1373 msgstr "默认路由"
1374
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1382 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1383 msgid "Default gateway"
1384 msgstr "默认网关"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1387 msgid "Default is stateless + stateful"
1388 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1389
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1391 msgid "Default state"
1392 msgstr "默认状态"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1395 msgid ""
1396 "Define additional DHCP options, for example "
1397 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1398 "servers to clients."
1399 msgstr ""
1400 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1401 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1402
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2019
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2433
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2436
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2921
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2806
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1411 msgid "Delete"
1412 msgstr "删除"
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:183
1416 msgid "Delete key"
1417 msgstr "删除密钥"
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2703
1420 msgid "Delete request failed: %s"
1421 msgstr "删除请求失败:%s"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1424 msgid "Delete this network"
1425 msgstr "删除此网络"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1428 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1429 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1433 msgid "Description"
1434 msgstr "描述"
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1437 msgid "Deselect"
1438 msgstr "取消"
1439
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1441 msgid "Design"
1442 msgstr "主题"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1446 msgid "Destination"
1447 msgstr "目标地址"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1451 msgid "Destination zone"
1452 msgstr "目标区域"
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1465 msgid "Device"
1466 msgstr "设备"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1469 msgid "Device Configuration"
1470 msgstr "设备配置"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1473 msgid "Device is not active"
1474 msgstr "设备未激活"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1478 msgid "Device is restarting…"
1479 msgstr "设备正在重启…"
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1482 msgid "Device unreachable!"
1483 msgstr "无法连接到设备!"
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1486 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1487 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1490 msgid "Diagnostics"
1491 msgstr "网络诊断"
1492
1493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1495 msgid "Dial number"
1496 msgstr "拨号号码"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1499 msgid "Directory"
1500 msgstr "目录"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1504 msgid "Disable"
1505 msgstr "禁用"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1508 msgid ""
1509 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1510 "this interface."
1511 msgstr ""
1512 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1513 "abbr> 服务。"
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1517 msgid "Disable DNS lookups"
1518 msgstr "禁用 DNS 查找"
1519
1520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1521 msgid "Disable Encryption"
1522 msgstr "禁用加密"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1525 msgid "Disable Inactivity Polling"
1526 msgstr "禁用不活动轮询"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1529 msgid "Disable this network"
1530 msgstr "禁用此网络"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1541 msgid "Disabled"
1542 msgstr "已禁用"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1545 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1546 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
1549 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1550 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1555 msgid "Disconnect"
1556 msgstr "断开连接"
1557
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1560 msgid "Disconnection attempt failed"
1561 msgstr "尝试断开连接失败"
1562
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2630
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3129
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1569 msgid "Dismiss"
1570 msgstr "取消"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1573 msgid "Distance Optimization"
1574 msgstr "距离优化"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1577 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1578 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
1581 msgid ""
1582 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1583 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1584 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1585 "firewalls"
1586 msgstr ""
1587 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1588 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1589 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
1592 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1593 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
1596 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1597 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1600 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1601 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
1604 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1605 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1606
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1608 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1609 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1610
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1612 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1613 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1614
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2687
1616 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1617 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
1620 msgid "Domain required"
1621 msgstr "忽略空域名解析"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1624 msgid "Domain whitelist"
1625 msgstr "域名白名单"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1628 msgid "Don't Fragment"
1629 msgstr "禁止分片"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1632 msgid ""
1633 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1634 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1635 msgstr ""
1636 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1637
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1639 msgid "Down"
1640 msgstr "下移"
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1643 msgid "Download backup"
1644 msgstr "下载备份"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1647 msgid "Download mtdblock"
1648 msgstr "下载 mtdblock"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
1651 msgid "Downstream SNR offset"
1652 msgstr "下游 SNR 偏移"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2392
1655 msgid "Drag to reorder"
1656 msgstr "拖动以重排"
1657
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1659 msgid "Dropbear Instance"
1660 msgstr "Dropbear 实例"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1663 msgid ""
1664 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1665 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1666 msgstr ""
1667 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1668 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1669
1670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1672 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1673 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1676 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1677 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1678
1679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1680 msgid "Dynamic tunnel"
1681 msgstr "动态隧道"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1684 msgid ""
1685 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1686 "having static leases will be served."
1687 msgstr ""
1688 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1689
1690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1691 msgid "EA-bits length"
1692 msgstr "EA-位长"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1695 msgid "EAP-Method"
1696 msgstr "EAP 类型"
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2411
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2414
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2785
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1705 msgid "Edit"
1706 msgstr "编辑"
1707
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1709 msgid ""
1710 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1711 "reload the page."
1712 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1715 msgid "Edit this network"
1716 msgstr "编辑此网络"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1719 msgid "Edit wireless network"
1720 msgstr "编辑无线网络"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1723 msgid "Emergency"
1724 msgstr "紧急"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1728 msgid "Enable"
1729 msgstr "启用"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1732 msgid ""
1733 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1734 "snooping"
1735 msgstr ""
1736 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1739 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1740 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1741
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1745 msgid "Enable DNS lookups"
1746 msgstr "启用 DNS 查找"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1749 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1750 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1753 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1754 msgstr "启用 IPv6 协商"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1762 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1763 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1766 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1767 msgstr "启用巨型帧透传"
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1770 msgid "Enable NTP client"
1771 msgstr "启用 NTP 客户端"
1772
1773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1774 msgid "Enable Single DES"
1775 msgstr "启用单个 DES"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
1778 msgid "Enable TFTP server"
1779 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1782 msgid "Enable VLAN functionality"
1783 msgstr "启用 VLAN"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1786 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1787 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1790 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1791 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1794 msgid "Enable learning and aging"
1795 msgstr "启用智能交换学习"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1798 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1799 msgstr "启用流入数据包镜像"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1802 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1803 msgstr "启用流出数据包镜像"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1806 msgid ""
1807 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1808 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1811 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1812 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1815 msgid "Enable this network"
1816 msgstr "启用此网络"
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1821 msgid "Enabled"
1822 msgstr "已启用"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1825 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1826 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1829 msgid ""
1830 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1831 "Domain"
1832 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1835 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1836 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1839 msgid "Encapsulation limit"
1840 msgstr "封装限制"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
1844 msgid "Encapsulation mode"
1845 msgstr "封装模式"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1852 msgid "Encryption"
1853 msgstr "加密"
1854
1855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1856 msgid "Endpoint Host"
1857 msgstr "端点主机"
1858
1859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1860 msgid "Endpoint Port"
1861 msgstr "端点端口"
1862
1863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1864 msgid "Enter custom value"
1865 msgstr "输入自定义值"
1866
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1868 msgid "Enter custom values"
1869 msgstr "输入自定义值"
1870
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1872 msgid "Erasing..."
1873 msgstr "擦除中…"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1881 msgid "Error"
1882 msgstr "错误"
1883
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1885 msgid "Errored seconds (ES)"
1886 msgstr "错误秒数(ES)"
1887
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1890 msgid "Ethernet Adapter"
1891 msgstr "以太网适配器"
1892
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2862
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1895 msgid "Ethernet Switch"
1896 msgstr "以太网交换机"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
1899 msgid "Exclude interfaces"
1900 msgstr "排除接口"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
1903 msgid "Expand hosts"
1904 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1907 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1908 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1909
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:120
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1918 msgid "Expecting: %s"
1919 msgstr "需要:%s"
1920
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1922 msgid "Expires"
1923 msgstr "到期时间"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
1926 msgid ""
1927 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1928 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1931 msgid "External"
1932 msgstr "外部"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1935 msgid "External R0 Key Holder List"
1936 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
1939 msgid "External R1 Key Holder List"
1940 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
1943 msgid "External system log server"
1944 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1947 msgid "External system log server port"
1948 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1951 msgid "External system log server protocol"
1952 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1953
1954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1955 msgid "Extra SSH command options"
1956 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
1959 msgid "FT over DS"
1960 msgstr "FT over DS"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
1963 msgid "FT over the Air"
1964 msgstr "FT over the Air"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1967 msgid "FT protocol"
1968 msgstr "FT 协议"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
1971 msgid "Failed to change the system password."
1972 msgstr "更改系统密码失败。"
1973
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3951
1975 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1976 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1977
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
1979 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1980 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2607
1983 msgid "File"
1984 msgstr "文件"
1985
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2558
1987 msgid "File not accessible"
1988 msgstr "文件无法访问"
1989
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2745
1991 msgid "Filename"
1992 msgstr "文件名"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
1995 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1996 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2000 msgid "Filesystem"
2001 msgstr "文件系统"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:201
2004 msgid "Filter private"
2005 msgstr "过滤本地包"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2008 msgid "Filter useless"
2009 msgstr "过滤无用包"
2010
2011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2013 msgid "Finalizing failed"
2014 msgstr "最终确认失败"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2017 msgid ""
2018 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2019 "with defaults based on what was detected"
2020 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2023 msgid "Find and join network"
2024 msgstr "搜索并加入网络"
2025
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2027 msgid "Finish"
2028 msgstr "完成"
2029
2030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2031 msgid "Firewall"
2032 msgstr "防火墙"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2035 msgid "Firewall Mark"
2036 msgstr "防火墙标识"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2039 msgid "Firewall Settings"
2040 msgstr "防火墙设置"
2041
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2043 msgid "Firewall Status"
2044 msgstr "防火墙状态"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
2047 msgid "Firmware File"
2048 msgstr "固件文件"
2049
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2051 msgid "Firmware Version"
2052 msgstr "固件版本"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2055 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2056 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
2060 msgid "Flash image..."
2061 msgstr "刷写固件…"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2064 msgid "Flash image?"
2065 msgstr "刷写固件?"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
2068 msgid "Flash new firmware image"
2069 msgstr "刷写新的固件"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2072 msgid "Flash operations"
2073 msgstr "刷新操作"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2077 msgid "Flashing…"
2078 msgstr "正在刷写..."
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2081 msgid "Force"
2082 msgstr "强制"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2085 msgid "Force 40MHz mode"
2086 msgstr "强制 40MHz 模式"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2089 msgid "Force CCMP (AES)"
2090 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2093 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2094 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2097 msgid "Force TKIP"
2098 msgstr "强制 TKIP"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2101 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2102 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2105 msgid "Force link"
2106 msgstr "强制链路"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2109 msgid "Force upgrade"
2110 msgstr "强制升级"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2113 msgid "Force use of NAT-T"
2114 msgstr "强制使用 NAT-T"
2115
2116 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2117 msgid "Form token mismatch"
2118 msgstr "表单令牌不匹配"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2121 msgid "Forward DHCP traffic"
2122 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2125 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2126 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2129 msgid "Forward broadcast traffic"
2130 msgstr "转发广播数据包"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2133 msgid "Forward mesh peer traffic"
2134 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2137 msgid "Forwarding mode"
2138 msgstr "转发模式"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2141 msgid "Fragmentation Threshold"
2142 msgstr "分片阈值"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2145 msgid ""
2146 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2147 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2148 msgstr ""
2149 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2150 "com'>wireguard.com</a>。"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2155 msgid "GHz"
2156 msgstr "GHz"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2160 msgid "GPRS only"
2161 msgstr "仅 GPRS"
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2164 msgid "Gateway"
2165 msgstr "网关"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2168 msgid "Gateway Ports"
2169 msgstr "网关端口"
2170
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2173 msgid "Gateway address is invalid"
2174 msgstr "网关地址无效"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2177 msgid "Gateway metric"
2178 msgstr "网关跃点"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2185 msgid "General Settings"
2186 msgstr "常规设置"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2192 msgid "General Setup"
2193 msgstr "基本设置"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2196 msgid "Generate Config"
2197 msgstr "生成配置"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2200 msgid "Generate PMK locally"
2201 msgstr "本地生成 PMK"
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2204 msgid "Generate archive"
2205 msgstr "生成备份"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2208 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2209 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2212 msgid "Global Settings"
2213 msgstr "全局设置"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
2216 msgid "Global network options"
2217 msgstr "全局网络选项"
2218
2219 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2220 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2221 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2223 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2224 msgid "Go to password configuration..."
2225 msgstr "跳转到密码配置页…"
2226
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2334
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3088
2229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2231 msgid "Go to relevant configuration page"
2232 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2235 msgid "Group Password"
2236 msgstr "组密码"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2239 msgid "Guest"
2240 msgstr "访客"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2243 msgid "HE.net password"
2244 msgstr "HE.net 密码"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2247 msgid "HE.net username"
2248 msgstr "HE.net 用户名"
2249
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2251 msgid "Hang Up"
2252 msgstr "挂起"
2253
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2255 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2256 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2257
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2259 msgid ""
2260 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2261 "the timezone."
2262 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2265 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2266 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2270 msgid "Hide empty chains"
2271 msgstr "隐藏空链"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2277 msgid "Host"
2278 msgstr "主机"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2281 msgid "Host entries"
2282 msgstr "主机/域名列表"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2285 msgid "Host expiry timeout"
2286 msgstr "主机到期超时"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2289 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2290 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2293 msgid "Host-Uniq tag content"
2294 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2302 msgid "Hostname"
2303 msgstr "主机名"
2304
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2306 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2307 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2310 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2311 msgid "Hostnames"
2312 msgstr "主机映射"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2315 msgid "Hybrid"
2316 msgstr "混合"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2319 msgid "IKE DH Group"
2320 msgstr "IKE DH 组"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2323 msgid "IP Addresses"
2324 msgstr "IP 地址"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2327 msgid "IP Protocol"
2328 msgstr "IP 协议"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2331 msgid "IP Type"
2332 msgstr "IP 类型"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2335 msgid "IP address"
2336 msgstr "IP 地址"
2337
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2340 msgid "IP address is invalid"
2341 msgstr "IP 地址无效"
2342
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2345 msgid "IP address is missing"
2346 msgstr "IP 地址缺失"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2356 msgid "IPv4"
2357 msgstr "IPv4"
2358
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2360 msgid "IPv4 Firewall"
2361 msgstr "IPv4 防火墙"
2362
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2364 msgid "IPv4 Upstream"
2365 msgstr "IPv4 上游"
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2368 msgid "IPv4 address"
2369 msgstr "IPv4 地址"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2372 msgid "IPv4 assignment length"
2373 msgstr "分配 IPv4 长度"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2376 msgid "IPv4 broadcast"
2377 msgstr "IPv4 广播"
2378
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2380 msgid "IPv4 gateway"
2381 msgstr "IPv4 网关"
2382
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2384 msgid "IPv4 netmask"
2385 msgstr "IPv4 子网掩码"
2386
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2388 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2389 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2392 msgid "IPv4 only"
2393 msgstr "仅 IPv4"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2396 msgid "IPv4 prefix"
2397 msgstr "IPv4 地址前缀"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2401 msgid "IPv4 prefix length"
2402 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2405 msgid "IPv4+IPv6"
2406 msgstr "IPv4+IPv6"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2411 msgid "IPv4-Address"
2412 msgstr "IPv4 地址"
2413
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2415 msgid "IPv4-Gateway"
2416 msgstr "IPv4 网关"
2417
2418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2419 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2420 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2421 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2424 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2425 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2440 msgid "IPv6"
2441 msgstr "IPv6"
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2444 msgid "IPv6 Firewall"
2445 msgstr "IPv6 防火墙"
2446
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2448 msgid "IPv6 Neighbours"
2449 msgstr "IPv6 网上邻居"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2452 msgid "IPv6 Settings"
2453 msgstr "IPv6 设置"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2456 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2457 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2458
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2460 msgid "IPv6 Upstream"
2461 msgstr "IPv6 上游"
2462
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2464 msgid "IPv6 address"
2465 msgstr "IPv6 地址"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2468 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2469 msgid "IPv6 assignment hint"
2470 msgstr "IPv6 分配提示"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2474 msgid "IPv6 assignment length"
2475 msgstr "IPv6 分配长度"
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2478 msgid "IPv6 gateway"
2479 msgstr "IPv6 网关"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2482 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2483 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2486 msgid "IPv6 only"
2487 msgstr "仅 IPv6"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2491 msgid "IPv6 prefix"
2492 msgstr "IPv6 地址前缀"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2496 msgid "IPv6 prefix length"
2497 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2501 msgid "IPv6 routed prefix"
2502 msgstr "IPv6 路由前缀"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2505 msgid "IPv6 suffix"
2506 msgstr "IPv6 后缀"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2511 msgid "IPv6-Address"
2512 msgstr "IPv6 地址"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2515 msgid "IPv6-PD"
2516 msgstr "IPv6-PD"
2517
2518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2520 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2521 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2522
2523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2525 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2526 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2527
2528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2530 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2531 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
2534 msgid "Identity"
2535 msgstr "鉴权"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2538 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2539 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2542 msgid "If checked, encryption is disabled"
2543 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2547 msgid ""
2548 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2549 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2553 msgid ""
2554 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2555 "device node"
2556 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2568 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2575 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2576 msgstr "留空则不配置默认路由"
2577
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2588 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2589 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2592 msgid ""
2593 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2594 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2595 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2596 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2597 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2598 msgstr ""
2599 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2600 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2601 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2602 "访问。"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2605 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2606 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2609 msgid "Ignore interface"
2610 msgstr "忽略此接口"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2613 msgid "Ignore resolve file"
2614 msgstr "忽略解析文件"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2617 msgid "Image"
2618 msgstr "固件文件"
2619
2620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2621 msgid "In"
2622 msgstr "入口"
2623
2624 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2625 msgid ""
2626 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2627 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2628 msgstr ""
2629 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2630 "页。"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2637 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2638 msgid "Inactivity timeout"
2639 msgstr "活动超时"
2640
2641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2642 msgid "Inbound:"
2643 msgstr "入站:"
2644
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2646 msgid "Info"
2647 msgstr "信息"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2650 msgid "Information"
2651 msgstr "信息"
2652
2653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2655 msgid "Initialization failure"
2656 msgstr "初始化失败"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2659 msgid "Initscript"
2660 msgstr "启动脚本"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2663 msgid "Initscripts"
2664 msgstr "启动脚本"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2667 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2668 msgstr "内部证书约束(域)"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2671 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2672 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2675 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2676 msgstr "内部证书约束(主题)"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2679 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2680 msgstr "内部证书约束(通配符)"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2683 msgid "Install protocol extensions..."
2684 msgstr "安装扩展协议…"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
2687 msgid ""
2688 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2689 "BSSID <code>%h</code>."
2690 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2700 msgid "Interface"
2701 msgstr "接口"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2704 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2705 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2708 msgid "Interface Configuration"
2709 msgstr "接口配置"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2713 msgid "Interface has %d pending changes"
2714 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2717 msgid "Interface is disabled"
2718 msgstr "接口已禁用"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2721 msgid "Interface is marked for deletion"
2722 msgstr "接口被标记为删除"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2725 msgid "Interface is reconnecting..."
2726 msgstr "正在重新连接接口…"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2731 msgid "Interface is shutting down..."
2732 msgstr "正在关闭接口..."
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2735 msgid "Interface is starting..."
2736 msgstr "正在启动接口…"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2739 msgid "Interface is stopping..."
2740 msgstr "正在停止接口…"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2743 msgid "Interface name"
2744 msgstr "接口名称"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2748 msgid "Interface not present or not connected yet."
2749 msgstr "接口不存在或未连接。"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2753 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2754 msgid "Interfaces"
2755 msgstr "接口"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2758 msgid "Internal"
2759 msgstr "内部"
2760
2761 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2762 msgid "Internal Server Error"
2763 msgstr "内部服务器错误"
2764
2765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2767 msgid "Invalid"
2768 msgstr "无效"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2771 msgid "Invalid Base64 key string"
2772 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2775 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2776 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2779 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2780 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2781
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
2783 msgid "Invalid argument"
2784 msgstr "无效参数"
2785
2786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
2787 msgid "Invalid command"
2788 msgstr "无效命令"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2791 msgid "Invalid hexadecimal value"
2792 msgstr "无效 16 进制值"
2793
2794 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2795 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2796 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2799 msgid "Isolate Clients"
2800 msgstr "隔离客户端"
2801
2802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2803 msgid ""
2804 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2805 "flash memory, please verify the image file!"
2806 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
2807
2808 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2809 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2810 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2811 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2812 msgid "JavaScript required!"
2813 msgstr "需要 JavaScript!"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
2816 msgid "Join Network"
2817 msgstr "加入网络"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2820 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2821 msgstr "加入网络:搜索无线"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2824 msgid "Joining Network: %q"
2825 msgstr "加入网络:%q"
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2828 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2829 msgstr "保留当前配置"
2830
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2833 msgid "Kernel Log"
2834 msgstr "内核日志"
2835
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2837 msgid "Kernel Version"
2838 msgstr "内核版本"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2841 msgid "Key"
2842 msgstr "密码"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2849 msgid "Key #%d"
2850 msgstr "密码 #%d"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2853 msgid "Kill"
2854 msgstr "强制关闭"
2855
2856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2858 msgid "L2TP"
2859 msgstr "L2TP"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2862 msgid "L2TP Server"
2863 msgstr "L2TP 服务器"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2871 msgid "LCP echo failure threshold"
2872 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2880 msgid "LCP echo interval"
2881 msgstr "LCP 响应间隔"
2882
2883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2884 msgid "LED Configuration"
2885 msgstr "LED 配置"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2888 msgid "LLC"
2889 msgstr "LLC"
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2893 msgid "Label"
2894 msgstr "卷标"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2897 msgid "Language"
2898 msgstr "语言"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
2901 msgid "Language and Style"
2902 msgstr "语言和界面"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2905 msgid "Latency"
2906 msgstr "延迟"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2909 msgid "Leaf"
2910 msgstr "叶节点"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2914 msgid "Lease time"
2915 msgstr "租期"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
2921 msgid "Lease time remaining"
2922 msgstr "剩余租期"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2925 msgid "Leasefile"
2926 msgstr "租约文件"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2931 msgid "Leave empty to autodetect"
2932 msgstr "留空则自动探测"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2938 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2939 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2940
2941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
2942 msgid "Legend:"
2943 msgstr "图例:"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
2946 msgid "Limit"
2947 msgstr "客户数"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
2950 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2951 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2954 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2955 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
2958 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2959 msgstr "线路衰减(LATN)"
2960
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2962 msgid "Line Mode"
2963 msgstr "线路模式"
2964
2965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2966 msgid "Line State"
2967 msgstr "线路状态"
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
2970 msgid "Line Uptime"
2971 msgstr "线路运行时间"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
2974 msgid "Link On"
2975 msgstr "活动链接"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2978 msgid ""
2979 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2980 "requests to"
2981 msgstr ""
2982 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2985 msgid ""
2986 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2987 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2988 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2989 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2990 "Association."
2991 msgstr ""
2992 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2993 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2994 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2997 msgid ""
2998 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2999 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3000 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3001 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3002 "PMK-R1 keys."
3003 msgstr ""
3004 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3005 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3006 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3007 "R1KH 的列表。"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3010 msgid "List of SSH key files for auth"
3011 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3014 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3015 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
3018 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3019 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3022 msgid "Listen Interfaces"
3023 msgstr "监听接口"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3026 msgid "Listen Port"
3027 msgstr "监听端口"
3028
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3030 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3031 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3034 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3035 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3036
3037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3038 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3039 msgid "Load"
3040 msgstr "负载"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3043 msgid "Load Average"
3044 msgstr "平均负载"
3045
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
3047 msgid "Loading directory contents…"
3048 msgstr "正在载入目录内容…"
3049
3050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1841
3051 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3053 msgid "Loading view…"
3054 msgstr "正在载入视图…"
3055
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3058 msgid "Local IP address is invalid"
3059 msgstr "本地 IP 地址无效"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3062 msgid "Local IP address to assign"
3063 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3069 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3070 msgid "Local IPv4 address"
3071 msgstr "本地 IPv4 地址"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3075 msgid "Local IPv6 address"
3076 msgstr "本地 IPv6 地址"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3079 msgid "Local Service Only"
3080 msgstr "仅本地服务"
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3083 msgid "Local Startup"
3084 msgstr "本地启动脚本"
3085
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3088 msgid "Local Time"
3089 msgstr "本地时间"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3092 msgid "Local domain"
3093 msgstr "本地域名"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3096 msgid ""
3097 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3098 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3099 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
3102 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3103 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3106 msgid "Local server"
3107 msgstr "本地服务器"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
3110 msgid ""
3111 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3112 "available"
3113 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:211
3116 msgid "Localise queries"
3117 msgstr "本地化查询"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
3120 msgid "Lock to BSSID"
3121 msgstr "锁定到 BSSID"
3122
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3124 msgid "Log output level"
3125 msgstr "日志记录等级"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3128 msgid "Log queries"
3129 msgstr "记录查询日志"
3130
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3132 msgid "Logging"
3133 msgstr "日志"
3134
3135 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3136 msgid "Login"
3137 msgstr "登录"
3138
3139 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3140 msgid "Logout"
3141 msgstr "退出"
3142
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3144 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3145 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3148 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3149 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3153 msgid "MAC"
3154 msgstr "MAC"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3163 msgid "MAC-Address"
3164 msgstr "MAC 地址"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3167 msgid "MAC-Address Filter"
3168 msgstr "MAC 地址过滤"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3171 msgid "MAC-Filter"
3172 msgstr "MAC 过滤"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3175 msgid "MAC-List"
3176 msgstr "MAC 列表"
3177
3178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3180 msgid "MAP / LW4over6"
3181 msgstr "MAP / LW4over6"
3182
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3185 msgid "MAP rule is invalid"
3186 msgstr "MAP 规则无效"
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3191 msgid "MBit/s"
3192 msgstr "MBit/s"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3195 msgid "MD5"
3196 msgstr "MD5"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3200 msgid "MHz"
3201 msgstr "MHz"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3206 msgid "MTU"
3207 msgstr "MTU"
3208
3209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3210 msgid ""
3211 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3212 "below:"
3213 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3222 msgid "Manual"
3223 msgstr "手动"
3224
3225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3227 msgid "Master"
3228 msgstr "主"
3229
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3231 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3232 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3235 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3236 msgstr "允许的最大监听间隔"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3239 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3240 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
3243 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3244 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
3247 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3248 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3253 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3254 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3257 msgid "Maximum number of leased addresses."
3258 msgstr "最大地址分配数量。"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3261 msgid "Maximum transmit power"
3262 msgstr "最大传输功率"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3272 msgid "Mbit/s"
3273 msgstr "Mbit/s"
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3276 msgid "Medium"
3277 msgstr "中等"
3278
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3280 msgid "Memory"
3281 msgstr "内存"
3282
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3284 msgid "Memory usage (%)"
3285 msgstr "内存使用率(%)"
3286
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
3288 msgid "Mesh"
3289 msgstr "Mesh"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3292 msgid "Mesh ID"
3293 msgstr "Mesh ID"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3296 msgid "Mesh Id"
3297 msgstr "Mesh ID"
3298
3299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3300 msgid "Method not found"
3301 msgstr "方法未找到"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3307 msgid "Metric"
3308 msgstr "跃点数"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3311 msgid "Mirror monitor port"
3312 msgstr "数据包镜像监听端口"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3315 msgid "Mirror source port"
3316 msgstr "数据包镜像源端口"
3317
3318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3319 msgid "Mobile Data"
3320 msgstr "移动数据"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3323 msgid "Mobility Domain"
3324 msgstr "移动域"
3325
3326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3333 msgid "Mode"
3334 msgstr "模式"
3335
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3337 msgid "Model"
3338 msgstr "型号"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3341 msgid "Modem default"
3342 msgstr "调制解调器默认"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3348 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3349 msgid "Modem device"
3350 msgstr "调制解调器设备"
3351
3352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3354 msgid "Modem information query failed"
3355 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3360 msgid "Modem init timeout"
3361 msgstr "调制解调器初始化超时"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3364 msgid "ModemManager"
3365 msgstr "调制解调器管理器"
3366
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3369 msgid "Monitor"
3370 msgstr "监听"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3373 msgid "More Characters"
3374 msgstr "需要更多字符"
3375
3376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2276
3377 msgid "More…"
3378 msgstr "更多…"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3381 msgid "Mount Point"
3382 msgstr "挂载点"
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3387 msgid "Mount Points"
3388 msgstr "挂载点"
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3391 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3392 msgstr "挂载点 - 存储区"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3395 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3396 msgstr "挂载点 - 交换区"
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3399 msgid ""
3400 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3401 "filesystem"
3402 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3405 msgid "Mount attached devices"
3406 msgstr "挂载已连接的设备"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3409 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3410 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3413 msgid "Mount options"
3414 msgstr "挂载选项"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3417 msgid "Mount point"
3418 msgstr "挂载点"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3421 msgid "Mount swap not specifically configured"
3422 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3425 msgid "Mounted file systems"
3426 msgstr "已挂载的文件系统"
3427
3428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3429 msgid "Move down"
3430 msgstr "下移"
3431
3432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3433 msgid "Move up"
3434 msgstr "上移"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3437 msgid "NAS ID"
3438 msgstr "NAS ID"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3441 msgid "NAT-T Mode"
3442 msgstr "NAT-T 模式"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3445 msgid "NAT64 Prefix"
3446 msgstr "NAT64 前缀"
3447
3448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3450 msgid "NCM"
3451 msgstr "NCM"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3454 msgid "NDP-Proxy"
3455 msgstr "NDP 代理"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3458 msgid "NT Domain"
3459 msgstr "NT 域"
3460
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3462 msgid "NTP server candidates"
3463 msgstr "候选 NTP 服务器"
3464
3465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2314
3466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3601
3467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3470 msgid "Name"
3471 msgstr "名称"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
3474 msgid "Name of the new network"
3475 msgstr "新网络的名称"
3476
3477 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3478 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3479 msgid "Navigation"
3480 msgstr "导航"
3481
3482 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3490 msgid "Network"
3491 msgstr "网络"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3494 msgid "Network Utilities"
3495 msgstr "网络工具"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3498 msgid "Network boot image"
3499 msgstr "网络启动镜像"
3500
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3503 msgid "Network device is not present"
3504 msgstr "网络设备不存在"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
3507 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3508 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3511 msgid "New interface name…"
3512 msgstr "新接口名称…"
3513
3514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3515 msgid "Next »"
3516 msgstr "前进 »"
3517
3518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
3519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3520 msgid "No"
3521 msgstr "否"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3524 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3525 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3528 msgid "No Encryption"
3529 msgstr "无加密"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3532 msgid "No Host Routes"
3533 msgstr "无主机路由"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3536 msgid "No NAT-T"
3537 msgstr "无 NAT-T"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3540 msgid "No RX signal"
3541 msgstr "无RX信号"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3544 msgid "No client associated"
3545 msgstr "没有关联的客户端"
3546
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
3548 msgid "No data received"
3549 msgstr "没有接收到数据"
3550
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
3552 msgid "No entries in this directory"
3553 msgstr "此目录中没有内容"
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3556 msgid "No files found"
3557 msgstr "未找到文件"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3563 msgid "No information available"
3564 msgstr "无可用信息"
3565
3566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3568 msgid "No matching prefix delegation"
3569 msgstr "无匹配的前缀委托"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3572 msgid "No negative cache"
3573 msgstr "禁用无效信息缓存"
3574
3575 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3576 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3577 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3578 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3579 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3580 msgid "No password set!"
3581 msgstr "未设置密码!"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3584 msgid "No peers defined yet"
3585 msgstr "尚未定义对等点"
3586
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:118
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
3589 msgid "No public keys present yet."
3590 msgstr "当前还没有公钥。"
3591
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3593 msgid "No rules in this chain."
3594 msgstr "本链没有规则。"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
3598 msgid "No zone assigned"
3599 msgstr "未指定区域"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3606 msgid "Noise"
3607 msgstr "噪声"
3608
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3610 msgid "Noise Margin (SNR)"
3611 msgstr "噪声容限(SNR)"
3612
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3614 msgid "Noise:"
3615 msgstr "噪声:"
3616
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3618 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3619 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
3622 msgid "Non-wildcard"
3623 msgstr "非全部地址"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3628 msgid "None"
3629 msgstr "无"
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3632 msgid "Normal"
3633 msgstr "正常"
3634
3635 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3636 msgid "Not Found"
3637 msgstr "未找到"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3640 msgid "Not associated"
3641 msgstr "未关联"
3642
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3644 msgid "Not connected"
3645 msgstr "未连接"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3652 msgid "Not present"
3653 msgstr "不存在"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3656 msgid "Not started on boot"
3657 msgstr "开机时不启动"
3658
3659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3660 msgid "Not supported"
3661 msgstr "不支持"
3662
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3664 msgid "Notice"
3665 msgstr "注意"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3668 msgid "Nslookup"
3669 msgstr "Nslookup"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
3672 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3673 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3676 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3677 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3680 msgid "Obfuscated Group Password"
3681 msgstr "混淆组密码"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3684 msgid "Obfuscated Password"
3685 msgstr "混淆密码"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3688 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3695 msgid "Obtain IPv6-Address"
3696 msgstr "获取 IPv6 地址"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3699 msgid "Off"
3700 msgstr "关"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3703 msgid "Off-State Delay"
3704 msgstr "关闭时间"
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3707 msgid "On"
3708 msgstr "开"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3711 msgid "On-Link route"
3712 msgstr "On-Link 路由"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3715 msgid "On-State Delay"
3716 msgstr "通电时间"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
3719 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3720 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3721
3722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3723 msgid "One of the following: %s"
3724 msgstr "可选值:%s"
3725
3726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3728 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3729 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3730
3731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3732 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3733 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3734
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3737 msgid "One or more required fields have no value!"
3738 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3739
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
3741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3742 msgid "Open list..."
3743 msgstr "打开列表…"
3744
3745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3747 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3748 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3751 msgid "Operating frequency"
3752 msgstr "工作频率"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
3755 msgid "Option changed"
3756 msgstr "选项已更改"
3757
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
3759 msgid "Option removed"
3760 msgstr "选项已移除"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3764 msgid "Optional"
3765 msgstr "可选"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3768 msgid ""
3769 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3770 "starting with <code>0x</code>."
3771 msgstr ""
3772 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3773
3774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3775 msgid ""
3776 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3777 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3778 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3779 "for the interface."
3780 msgstr ""
3781 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3782 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3783 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3786 msgid ""
3787 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3788 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3789 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3792 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3793 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3796 msgid "Optional. Description of peer."
3797 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3800 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3801 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3804 msgid ""
3805 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3806 "interface."
3807 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3810 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3811 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3814 msgid "Optional. Port of peer."
3815 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3818 msgid ""
3819 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3820 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3821 msgstr ""
3822 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3823 "建议使用的值为 25。"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3826 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3827 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3830 msgid "Options"
3831 msgstr "选项"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3834 msgid "Other:"
3835 msgstr "其余:"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3838 msgid "Out"
3839 msgstr "出口"
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3842 msgid "Outbound:"
3843 msgstr "出站:"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3846 msgid "Output Interface"
3847 msgstr "网络出口"
3848
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3851 msgid "Output zone"
3852 msgstr "出口区域"
3853
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3856 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3858 msgid "Override MAC address"
3859 msgstr "重设 MAC 地址"
3860
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3873 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3874 msgid "Override MTU"
3875 msgstr "重设 MTU"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3878 msgid "Override TOS"
3879 msgstr "重设 TOS"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3882 msgid "Override TTL"
3883 msgstr "重设 TTL"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
3886 msgid "Override default interface name"
3887 msgstr "重设默认接口名称"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3890 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3891 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
3894 msgid ""
3895 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3896 "subnet that is served."
3897 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3900 msgid "Override the table used for internal routes"
3901 msgstr "重设内部路由表"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3904 msgid "Overview"
3905 msgstr "概览"
3906
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3908 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3909 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
3912 msgid "Owner"
3913 msgstr "用户名"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
3916 msgid "PAP/CHAP (both)"
3917 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
3921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3928 msgid "PAP/CHAP password"
3929 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3940 msgid "PAP/CHAP username"
3941 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3944 msgid "PDP Type"
3945 msgstr "PDP 类型"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3948 msgid "PID"
3949 msgstr "PID"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
3953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3955 msgid "PIN"
3956 msgstr "PIN"
3957
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
3959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3960 msgid "PIN code rejected"
3961 msgstr "PIN 码被拒绝"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
3964 msgid "PMK R1 Push"
3965 msgstr "R1 推送 PMK"
3966
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3969 msgid "PPP"
3970 msgstr "PPP"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3973 msgid "PPPoA Encapsulation"
3974 msgstr "PPPoA 封包"
3975
3976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3978 msgid "PPPoATM"
3979 msgstr "PPPoATM"
3980
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3983 msgid "PPPoE"
3984 msgstr "PPPoE"
3985
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3988 msgid "PPPoSSH"
3989 msgstr "PPPoSSH"
3990
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3993 msgid "PPtP"
3994 msgstr "PPtP"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3997 msgid "PSID offset"
3998 msgstr "PSID 偏移"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4001 msgid "PSID-bits length"
4002 msgstr "PSID-位长"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4005 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4006 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
4009 msgid "Packet Steering"
4010 msgstr "数据包引导"
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4013 msgid "Packets"
4014 msgstr "数据包"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
4018 msgid "Part of zone %q"
4019 msgstr "区域 %q"
4020
4021 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4026 msgid "Password"
4027 msgstr "密码"
4028
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4030 msgid "Password authentication"
4031 msgstr "密码验证"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4034 msgid "Password of Private Key"
4035 msgstr "私钥密码"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4038 msgid "Password of inner Private Key"
4039 msgstr "内部私钥的密码"
4040
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4045 msgid "Password strength"
4046 msgstr "密码强度"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4049 msgid "Password2"
4050 msgstr "密码 2"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:232
4053 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4054 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4057 msgid "Path to CA-Certificate"
4058 msgstr "CA 证书路径"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4061 msgid "Path to Client-Certificate"
4062 msgstr "客户端证书路径"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4065 msgid "Path to Private Key"
4066 msgstr "私钥路径"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
4069 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4070 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4073 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4074 msgstr "内部客户端证书的路径"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4077 msgid "Path to inner Private Key"
4078 msgstr "内部私钥的路径"
4079
4080 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4081 msgid "Paused"
4082 msgstr "暂停"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4095 msgid "Peak:"
4096 msgstr "峰值:"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4099 msgid "Peer IP address to assign"
4100 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4101
4102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4104 msgid "Peer address is missing"
4105 msgstr "Peer 地址缺失"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4108 msgid "Peers"
4109 msgstr "Peers"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4112 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4113 msgstr "完全正向保密"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4116 msgid "Perform reboot"
4117 msgstr "执行重启"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4120 msgid "Perform reset"
4121 msgstr "执行重置"
4122
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
4124 msgid "Permission denied"
4125 msgstr "没有权限"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4128 msgid "Persistent Keep Alive"
4129 msgstr "持续 Keep-Alive"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4132 msgid "Phy Rate:"
4133 msgstr "物理速率:"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4136 msgid "Physical Settings"
4137 msgstr "物理设置"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4142 msgid "Ping"
4143 msgstr "Ping"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4151 msgid "Pkts."
4152 msgstr "数据包"
4153
4154 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4155 msgid "Please enter your username and password."
4156 msgstr "请输入用户名和密码。"
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3584
4159 msgid "Please select the file to upload."
4160 msgstr "请选择要上传的文件。"
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4163 msgid "Policy"
4164 msgstr "策略"
4165
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4167 msgid "Port"
4168 msgstr "端口"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4171 msgid "Port status:"
4172 msgstr "端口状态:"
4173
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4175 msgid "Potential negation of: %s"
4176 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4179 msgid "Power Management Mode"
4180 msgstr "电源管理模式"
4181
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4183 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4184 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4187 msgid "Prefer LTE"
4188 msgstr "首选 LTE"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4191 msgid "Prefer UMTS"
4192 msgstr "首选 UMTS"
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4195 msgid "Prefix Delegated"
4196 msgstr "分发前缀"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4199 msgid "Preshared Key"
4200 msgstr "预共享密钥"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4207 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4208 msgid ""
4209 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4210 "ignore failures"
4211 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4214 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4215 msgstr "不监听这些接口。"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4218 msgid "Prevents client-to-client communication"
4219 msgstr "禁止客户端间通信"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4222 msgid "Private Key"
4223 msgstr "私钥"
4224
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4227 msgid "Processes"
4228 msgstr "系统进程"
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4231 msgid "Profile"
4232 msgstr "配置文件"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4235 msgid "Prot."
4236 msgstr "协议"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4243 msgid "Protocol"
4244 msgstr "协议"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4247 msgid "Provide NTP server"
4248 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4251 msgid "Provide new network"
4252 msgstr "添加新网络"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4255 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4256 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4259 msgid "Public Key"
4260 msgstr "公钥"
4261
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
4263 msgid ""
4264 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4265 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4266 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4267 "code> file into the input field."
4268 msgstr ""
4269 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4270 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4271
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4273 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4274 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4275
4276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4278 msgid "QMI Cellular"
4279 msgstr "QMI 蜂窝"
4280
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4282 msgid "Quality"
4283 msgstr "质量"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
4286 msgid ""
4287 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4288 "servers"
4289 msgstr ""
4290 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4293 msgid "R0 Key Lifetime"
4294 msgstr "R0 密钥生存期"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4297 msgid "R1 Key Holder"
4298 msgstr "R1 密钥持有者"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4301 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4302 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4305 msgid "RSSI threshold for joining"
4306 msgstr "RSSI 加入阈值"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4309 msgid "RTS/CTS Threshold"
4310 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4314 msgid "RX"
4315 msgstr "接收"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4318 msgid "RX Rate"
4319 msgstr "接收速率"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2057
4322 msgid "RX Rate / TX Rate"
4323 msgstr "接收速率/发送速率"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4326 msgid "Radius-Accounting-Port"
4327 msgstr "Radius 计费端口"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4330 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4331 msgstr "Radius 计费密钥"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4334 msgid "Radius-Accounting-Server"
4335 msgstr "Radius 计费服务器"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4338 msgid "Radius-Authentication-Port"
4339 msgstr "Radius 认证端口"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4342 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4343 msgstr "Radius 认证密钥"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4346 msgid "Radius-Authentication-Server"
4347 msgstr "Radius 认证服务器"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4350 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4351 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4354 msgid ""
4355 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4356 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4357 msgstr ""
4358 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4359 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4362 msgid "Really switch protocol?"
4363 msgstr "确定要切换协议?"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4366 msgid "Realtime Graphs"
4367 msgstr "实时信息"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4370 msgid "Reassociation Deadline"
4371 msgstr "重关联截止时间"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4374 msgid "Rebind protection"
4375 msgstr "重绑定保护"
4376
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4379 msgid "Reboot"
4380 msgstr "重启"
4381
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4386 msgid "Rebooting…"
4387 msgstr "正在重启…"
4388
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4390 msgid "Reboots the operating system of your device"
4391 msgstr "重启您设备上的系统"
4392
4393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4394 msgid "Receive"
4395 msgstr "接收"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4398 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4399 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4402 msgid "Reconnect this interface"
4403 msgstr "重连此接口"
4404
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4406 msgid "References"
4407 msgstr "引用"
4408
4409 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4410 msgid "Refreshing"
4411 msgstr "刷新"
4412
4413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4414 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4415 msgid "Relay"
4416 msgstr "中继"
4417
4418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4419 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4420 msgid "Relay Bridge"
4421 msgstr "中继桥"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4424 msgid "Relay between networks"
4425 msgstr "网络间中继"
4426
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4428 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4429 msgid "Relay bridge"
4430 msgstr "中继桥"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4434 msgid "Remote IPv4 address"
4435 msgstr "远程 IPv4 地址"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4438 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4439 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4442 msgid "Remove"
4443 msgstr "移除"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
4446 msgid "Replace wireless configuration"
4447 msgstr "重置无线配置"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4450 msgid "Request IPv6-address"
4451 msgstr "请求 IPv6 地址"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4454 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4455 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4456
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4458 msgid "Request timeout"
4459 msgstr "请求超时"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4462 msgid "Required"
4463 msgstr "必须"
4464
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4466 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4467 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4470 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4471 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4474 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4475 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4478 msgid ""
4479 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4480 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4481 "routes through the tunnel."
4482 msgstr ""
4483 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4484 "和通过隧道的路由网络。"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4489 msgid "Requires hostapd"
4490 msgstr "需要 hostapd"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4494 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4495 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4499 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4500 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4503 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4504 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4508 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4509 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4512 msgid ""
4513 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4514 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4515 msgstr ""
4516 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4517 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
4520 msgid ""
4521 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4522 "come from unsigned domains"
4523 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4531 msgid "Requires wpa-supplicant"
4532 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4536 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4537 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4541 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4542 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4545 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4546 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4551 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4552 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4553
4554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2077
4555 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4559 msgid "Reset"
4560 msgstr "复位"
4561
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4563 msgid "Reset Counters"
4564 msgstr "复位计数器"
4565
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4567 msgid "Reset to defaults"
4568 msgstr "恢复到出厂设置"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4571 msgid "Resolv and Hosts Files"
4572 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
4575 msgid "Resolve file"
4576 msgstr "解析文件"
4577
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4579 msgid "Resource not found"
4580 msgstr "未找到资源"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4585 msgid "Restart"
4586 msgstr "重启"
4587
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4589 msgid "Restart Firewall"
4590 msgstr "重启防火墙"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4593 msgid "Restart radio interface"
4594 msgstr "重启无线接口"
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4597 msgid "Restore"
4598 msgstr "恢复"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4601 msgid "Restore backup"
4602 msgstr "恢复配置"
4603
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:333
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:334
4606 msgid "Reveal/hide password"
4607 msgstr "显示/隐藏 密码"
4608
4609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3882
4610 msgid "Revert"
4611 msgstr "恢复"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
4614 msgid "Revert changes"
4615 msgstr "恢复更改"
4616
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
4618 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4619 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
4622 msgid "Reverting configuration…"
4623 msgstr "正在恢复配置…"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4626 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4627 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4630 msgid "Root preparation"
4631 msgstr "根目录准备"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4634 msgid "Route Allowed IPs"
4635 msgstr "路由允许的 IP"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4638 msgid "Route table"
4639 msgstr "路由表"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4642 msgid "Route type"
4643 msgstr "路由类型"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4646 msgid "Router Advertisement-Service"
4647 msgstr "路由通告服务"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4651 msgid "Router Password"
4652 msgstr "主机密码"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4657 msgid "Routes"
4658 msgstr "路由表"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4661 msgid ""
4662 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4663 "can be reached."
4664 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4665
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4667 msgid "Rule"
4668 msgstr "规则"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4671 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4672 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4675 msgid "Run filesystem check"
4676 msgstr "文件系统检查"
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2247
4679 msgid "Runtime error"
4680 msgstr "运行时错误"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4683 msgid "SHA256"
4684 msgstr "SHA256"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4688 msgid "SNR"
4689 msgstr "SNR"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4693 msgid "SSH Access"
4694 msgstr "SSH 访问"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4697 msgid "SSH server address"
4698 msgstr "SSH 服务器地址"
4699
4700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4701 msgid "SSH server port"
4702 msgstr "SSH 服务器端口"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4705 msgid "SSH username"
4706 msgstr "SSH 用户名"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4710 msgid "SSH-Keys"
4711 msgstr "SSH 密钥"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4717 msgid "SSID"
4718 msgstr "SSID"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4721 msgid "SWAP"
4722 msgstr "交换分区"
4723
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2634
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2073
4726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4731 msgid "Save"
4732 msgstr "保存"
4733
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2057
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4737 msgid "Save & Apply"
4738 msgstr "保存并应用"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
4741 msgid "Save mtdblock"
4742 msgstr "保存 mtdblock"
4743
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
4745 msgid "Save mtdblock contents"
4746 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4749 msgid "Scan"
4750 msgstr "扫描"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4754 msgid "Scheduled Tasks"
4755 msgstr "计划任务"
4756
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
4758 msgid "Section added"
4759 msgstr "添加的节点"
4760
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
4762 msgid "Section removed"
4763 msgstr "移除的节点"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4766 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4767 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4770 msgid ""
4771 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4772 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4773 "your device!"
4774 msgstr ""
4775 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4776 "设备时使用!"
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
4779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2696
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2861
4781 msgid "Select file…"
4782 msgstr "选择文件…"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4790 msgid ""
4791 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4792 "conjunction with failure threshold"
4793 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
4796 msgid "Server Settings"
4797 msgstr "服务器设置"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4800 msgid "Service Name"
4801 msgstr "服务名称"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4805 msgid "Service Type"
4806 msgstr "服务类型"
4807
4808 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4809 msgid "Services"
4810 msgstr "服务"
4811
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2527
4813 msgid "Session expired"
4814 msgstr "会话已过期"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4817 msgid "Set VPN as Default Route"
4818 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
4821 msgid ""
4822 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4823 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4824 msgstr ""
4825 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4826 "hotplug 事件处理)。"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4829 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4830 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4831
4832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4836 msgid "Setting PLMN failed"
4837 msgstr "设置 PLMN 失败"
4838
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4841 msgid "Setting operation mode failed"
4842 msgstr "设置操作模式失败"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
4846 msgid "Setup DHCP Server"
4847 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4850 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4851 msgstr "严重误码秒(SES)"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
4855 msgid "Short GI"
4856 msgstr "Short GI"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4859 msgid "Short Preamble"
4860 msgstr "Short Preamble"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
4863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4864 msgid "Show current backup file list"
4865 msgstr "显示当前备份文件列表"
4866
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
4868 msgid "Show empty chains"
4869 msgstr "显示空链"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
4872 msgid "Shutdown this interface"
4873 msgstr "关闭此接口"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
4883 msgid "Signal"
4884 msgstr "信号"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2056
4887 msgid "Signal / Noise"
4888 msgstr "信号/噪声"
4889
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4891 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4892 msgstr "信号衰减(SATN)"
4893
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
4895 msgid "Signal:"
4896 msgstr "信号:"
4897
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4900 msgid "Size"
4901 msgstr "大小"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4904 msgid "Size of DNS query cache"
4905 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4906
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4908 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4909 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4910
4911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4913 msgid "Skip"
4914 msgstr "跳过"
4915
4916 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
4917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4918 msgid "Skip to content"
4919 msgstr "跳到内容"
4920
4921 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
4922 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4923 msgid "Skip to navigation"
4924 msgstr "跳转到导航"
4925
4926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4928 msgid "Software VLAN"
4929 msgstr "软件 VLAN"
4930
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4932 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4933 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4934
4935 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4936 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4937 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4938
4939 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4940 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4941 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
4944 msgid ""
4945 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4946 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4947 "instructions."
4948 msgstr ""
4949 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4950 "设备的固件更新说明。"
4951
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4955 msgid "Source"
4956 msgstr "源地址"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
4959 msgid "Source Address"
4960 msgstr "源地址"
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
4963 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4964 msgstr "指定设备的挂载目录"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4967 msgid ""
4968 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4969 "to be dead"
4970 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4973 msgid ""
4974 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4975 "dead"
4976 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4979 msgid ""
4980 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4981 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4982 "be reduced by the driver."
4983 msgstr ""
4984 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
4985 "值以下。"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4988 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4989 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4992 msgid ""
4993 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4994 "default (64)."
4995 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4998 msgid ""
4999 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5000 "bytes)."
5001 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
5004 msgid "Specify the secret encryption key here."
5005 msgstr "在此指定密钥。"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5009 msgid "Start"
5010 msgstr "启动"
5011
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5013 msgid "Start priority"
5014 msgstr "启动优先级"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5017 msgid "Start refresh"
5018 msgstr "开始刷新"
5019
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5021 msgid "Starting configuration apply…"
5022 msgstr "开始应用配置…"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5025 msgid "Starting wireless scan..."
5026 msgstr "正在启动无线扫描…"
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5030 msgid "Startup"
5031 msgstr "启动项"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5034 msgid "Static IPv4 Routes"
5035 msgstr "静态 IPv4 路由"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5038 msgid "Static IPv6 Routes"
5039 msgstr "静态 IPv6 路由"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
5042 msgid "Static Leases"
5043 msgstr "静态地址分配"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5046 msgid "Static Routes"
5047 msgstr "静态路由"
5048
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1963
5050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5052 msgid "Static address"
5053 msgstr "静态地址"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
5056 msgid ""
5057 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5058 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5059 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5060 msgstr ""
5061 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
5062 "接,并且接口须为非动态配置。"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5065 msgid "Station inactivity limit"
5066 msgstr "非活动站点限制"
5067
5068 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5072 msgid "Status"
5073 msgstr "状态"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5077 msgid "Stop"
5078 msgstr "停止"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
5082 msgid "Stop refresh"
5083 msgstr "停止刷新"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
5086 msgid "Strict order"
5087 msgstr "严谨查序"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5090 msgid "Strong"
5091 msgstr "强"
5092
5093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5095 msgid "Submit"
5096 msgstr "提交"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
5099 msgid "Suppress logging"
5100 msgstr "不记录日志"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
5103 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5104 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
5105
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5107 msgid "Swap free"
5108 msgstr "空闲交换区"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5111 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5112 msgid "Switch"
5113 msgstr "交换机"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5116 msgid "Switch %q"
5117 msgstr "交换机 %q"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5120 msgid ""
5121 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5122 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5123
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5126 msgid "Switch VLAN"
5127 msgstr "交换机 VLAN"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5130 msgid "Switch protocol"
5131 msgstr "切换协议"
5132
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5136 msgid "Switch to CIDR list notation"
5137 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5138
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
5140 msgid "Symbolic link"
5141 msgstr "符号链接"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5144 msgid "Sync with NTP-Server"
5145 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5148 msgid "Sync with browser"
5149 msgstr "同步浏览器时间"
5150
5151 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5155 msgid "System"
5156 msgstr "系统"
5157
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
5159 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5160 msgid "System Log"
5161 msgstr "系统日志"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5164 msgid "System Properties"
5165 msgstr "系统属性"
5166
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5168 msgid "System log buffer size"
5169 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5172 msgid "TCP:"
5173 msgstr "TCP:"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
5176 msgid "TFTP Settings"
5177 msgstr "TFTP 设置"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
5180 msgid "TFTP server root"
5181 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5185 msgid "TX"
5186 msgstr "发送"
5187
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5189 msgid "TX Rate"
5190 msgstr "发送速率"
5191
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5195 msgid "Table"
5196 msgstr "表"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5202 msgid "Target"
5203 msgstr "目标"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5206 msgid "Target network"
5207 msgstr "目标网络"
5208
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5210 msgid "Terminate"
5211 msgstr "关闭"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5214 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5215 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5218 msgid ""
5219 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5220 "username instead of the user ID!"
5221 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5224 msgid ""
5225 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5226 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5230 msgid ""
5231 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5232 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
5235 msgid ""
5236 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5237 "code> and <code>_</code>"
5238 msgstr ""
5239 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5240 "code>"
5241
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5243 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5244 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3958
5247 msgid ""
5248 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5249 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5250 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5251 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5252 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5253 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5254 "state."
5255 msgstr ""
5256 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5257 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5258 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5262 msgid ""
5263 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5264 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5265 msgstr ""
5266 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5267 "sda1</code>)"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5270 msgid ""
5271 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5272 "properly."
5273 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5276 msgid ""
5277 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5278 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5279 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5280 msgstr ""
5281 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5282 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5285 msgid "The following rules are currently active on this system."
5286 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5287
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5289 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5290 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5293 msgid "The given SSH public key has already been added."
5294 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5297 msgid ""
5298 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5299 "ECDSA keys."
5300 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5303 msgid "The interface name is already used"
5304 msgstr "接口名称已被使用"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5307 msgid "The interface name is too long"
5308 msgstr "接口名称过长"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5312 msgid ""
5313 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5314 "addresses."
5315 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5319 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5320 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5323 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5324 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
5327 msgid "The network name is already used"
5328 msgstr "网络名称已被使用"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5331 msgid ""
5332 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5333 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5334 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5335 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5336 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5337 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5338 msgstr ""
5339 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5340 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5341 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5342 "网。"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5346 msgid "The reboot command failed with code %d"
5347 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5350 msgid "The restore command failed with code %d"
5351 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5354 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5355 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5356
5357 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5358 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5359 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5362 msgid ""
5363 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5364 "when finished."
5365 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5366
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5368 msgid ""
5369 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5370 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5371 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5372 "settings."
5373 msgstr ""
5374 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5375 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5378 msgid ""
5379 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5380 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5381 msgstr ""
5382 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5383 "接。"
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5386 msgid "The system password has been successfully changed."
5387 msgstr "系统密码已更改成功。"
5388
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5390 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5391 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5394 msgid ""
5395 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5396 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5397 "\"Cancel\" to abort the operation."
5398 msgstr ""
5399 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5400 "点击“取消”中止操作。"
5401
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5403 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5404 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5405
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5407 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5408 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5411 msgid ""
5412 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5413 "you choose the generic image format for your platform."
5414 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5420 msgid "There are no active leases"
5421 msgstr "没有已分配的租约"
5422
5423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5424 msgid "There are no changes to apply"
5425 msgstr "没有待应用的更改"
5426
5427 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5428 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5429 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5430 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5431 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5432 msgid ""
5433 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5434 "protect the web interface and enable SSH."
5435 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5436
5437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5438 msgid "This IPv4 address of the relay"
5439 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
5442 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5443 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5446 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5447 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5450 msgid ""
5451 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5452 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5453 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5454 msgstr ""
5455 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5456 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
5457 "限定服务器的解析范围。"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
5460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5461 msgid ""
5462 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5463 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5464 "configurations are automatically preserved."
5465 msgstr ""
5466 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5467 "部分其他配置会被自动保存。"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5470 msgid ""
5471 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5472 "password if no update key has been configured"
5473 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5476 msgid ""
5477 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5478 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5479 msgstr ""
5480 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5483 msgid ""
5484 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5485 "ends with <code>...:2/64</code>"
5486 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5489 msgid ""
5490 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5491 "abbr> in the local network"
5492 msgstr ""
5493 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5494 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5497 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5498 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5501 msgid ""
5502 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5503 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5506 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5507 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5510 msgid ""
5511 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5512 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5513
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5515 msgid ""
5516 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5517 "their status."
5518 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5522 msgid ""
5523 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5524 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1988
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2283
5528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5530 msgid "This section contains no values yet"
5531 msgstr "尚无任何配置"
5532
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5534 msgid "Time Synchronization"
5535 msgstr "时间同步"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5538 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5539 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5542 msgid "Timezone"
5543 msgstr "时区"
5544
5545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2537
5546 msgid "To login…"
5547 msgstr "去登录…"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5550 msgid ""
5551 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5552 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5553 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5554 msgstr ""
5555 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5556 "squashfs 格式的固件有效)。"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
5559 msgid "Tone"
5560 msgstr "Tone"
5561
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5563 msgid "Total Available"
5564 msgstr "可用数"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5569 msgid "Traceroute"
5570 msgstr "Traceroute"
5571
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5575 msgid "Traffic"
5576 msgstr "流量"
5577
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5579 msgid "Transfer"
5580 msgstr "传输"
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5583 msgid "Transmit"
5584 msgstr "传送"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5587 msgid "Trigger"
5588 msgstr "触发器"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5591 msgid "Trigger Mode"
5592 msgstr "触发模式"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5595 msgid "Tunnel ID"
5596 msgstr "隧道 ID"
5597
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2868
5599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5600 msgid "Tunnel Interface"
5601 msgstr "隧道接口"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5606 msgid "Tunnel Link"
5607 msgstr "隧道链接"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5610 msgid "Tx-Power"
5611 msgstr "传输功率"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5616 msgid "Type"
5617 msgstr "类型"
5618
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5620 msgid "UDP:"
5621 msgstr "UDP:"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5624 msgid "UMTS only"
5625 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5626
5627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5629 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5630 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5634 msgid "UUID"
5635 msgstr "UUID"
5636
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5641 msgid "Unable to determine device name"
5642 msgstr "无法确认设备名称"
5643
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5646 msgid "Unable to determine external IP address"
5647 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5651 msgid "Unable to determine upstream interface"
5652 msgstr "无法确认上游接口"
5653
5654 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5655 msgid "Unable to dispatch"
5656 msgstr "无法调度"
5657
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:9
5660 msgid "Unable to load log data:"
5661 msgstr "无法读取日志数据:"
5662
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5666 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5667 msgid "Unable to obtain client ID"
5668 msgstr "无法获取客户端 ID"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5671 msgid "Unable to obtain mount information"
5672 msgstr "无法取得挂载信息"
5673
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5675 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5676 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
5677
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5679 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5680 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
5681
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5684 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5685 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5686
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5689 msgid "Unable to resolve peer host name"
5690 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5691
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5693 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5694 msgstr "无法重启防火墙:%s"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5699 msgid "Unable to save contents: %s"
5700 msgstr "无法保存内容:%s"
5701
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5703 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5704 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5705
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5707 msgid "Unexpected reply data format"
5708 msgstr "错误的数据回复格式"
5709
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5712 msgid "Unknown"
5713 msgstr "未知"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2274
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5717 msgid "Unknown error (%s)"
5718 msgstr "未知错误(%s)"
5719
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5721 msgid "Unknown error code"
5722 msgstr "未知错误代码"
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5727 msgid "Unmanaged"
5728 msgstr "不配置协议"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5732 msgid "Unmount"
5733 msgstr "卸载分区"
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
5737 msgid "Unnamed key"
5738 msgstr "未命名的密钥"
5739
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5741 msgid "Unsaved Changes"
5742 msgstr "未保存的配置"
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5745 msgid "Unspecified error"
5746 msgstr "未指定的错误"
5747
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5750 msgid "Unsupported MAP type"
5751 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5752
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5755 msgid "Unsupported modem"
5756 msgstr "不支持的调制解调器"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5759 msgid "Unsupported protocol type."
5760 msgstr "不支持的协议类型。"
5761
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5763 msgid "Up"
5764 msgstr "上移"
5765
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3676
5767 msgid "Upload"
5768 msgstr "上传"
5769
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:405
5771 msgid ""
5772 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5773 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
5778 msgid "Upload archive..."
5779 msgstr "上传备份…"
5780
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
5782 msgid "Upload file"
5783 msgstr "上传文件"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
5786 msgid "Upload file…"
5787 msgstr "上传文件…"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2672
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3664
5791 msgid "Upload request failed: %s"
5792 msgstr "上传请求失败:%s"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3583
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3637
5796 msgid "Uploading file…"
5797 msgstr "正在上传文件…"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
5800 msgid ""
5801 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5802 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5803 "restarted to apply the updated configuration."
5804 msgstr ""
5805 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5806 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5810 msgid "Uptime"
5811 msgstr "运行时间"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5814 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5815 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5818 msgid "Use DHCP advertised servers"
5819 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5822 msgid "Use DHCP gateway"
5823 msgstr "使用 DHCP 网关"
5824
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5835 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5836 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
5839 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5840 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5848 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5849 msgstr "隧道接口的 MTU"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5855 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5856 msgstr "隧道接口的 TTL"
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5859 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5860 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5863 msgid "Use as root filesystem (/)"
5864 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5867 msgid "Use broadcast flag"
5868 msgstr "使用广播标签"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5871 msgid "Use builtin IPv6-management"
5872 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5885 msgid "Use custom DNS servers"
5886 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5896 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5897 msgid "Use default gateway"
5898 msgstr "使用默认网关"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5917 msgid "Use gateway metric"
5918 msgstr "使用网关跃点"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5921 msgid "Use routing table"
5922 msgstr "使用路由表"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5925 msgid "Use system certificates"
5926 msgstr "使用系统证书"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
5929 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
5930 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5933 msgid ""
5934 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5935 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5936 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5937 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5938 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5939 msgstr ""
5940 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
5941 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
5942 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
5943 "示 12 小时、3 天、永久。"
5944
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5947 msgid "Used"
5948 msgstr "已用"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
5951 msgid "Used Key Slot"
5952 msgstr "启用密码组"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
5955 msgid ""
5956 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5957 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5958 msgstr ""
5959 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
5960 "要。"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5963 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5964 msgstr "用户证书(PEM)"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5967 msgid "User key (PEM encoded)"
5968 msgstr "用户密钥(PEM)"
5969
5970 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5973 msgid "Username"
5974 msgstr "用户名"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
5977 msgid "VC-Mux"
5978 msgstr "VC-Mux"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5981 msgid "VDSL"
5982 msgstr "VDSL"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
5985 msgid "VLANs on %q"
5986 msgstr "%q 上的 VLAN"
5987
5988 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5989 msgid "VPN"
5990 msgstr "VPN"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5993 msgid "VPN Local address"
5994 msgstr "VPN 本地地址"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5997 msgid "VPN Local port"
5998 msgstr "VPN 本地端口"
5999
6000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6003 msgid "VPN Server"
6004 msgstr "VPN 服务器"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6007 msgid "VPN Server port"
6008 msgstr "VPN 服务器端口"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6011 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6012 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
6013
6014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6016 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6017 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6021 msgid ""
6022 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6023 "the \"ca-bundle\" package"
6024 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
6025
6026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6027 msgid "Vendor"
6028 msgstr "Vendor"
6029
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6031 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6032 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
6033
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6035 msgid "Verifying the uploaded image file."
6036 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6039 msgid "Virtual dynamic interface"
6040 msgstr "虚拟动态接口"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6044 msgid "WDS"
6045 msgstr "WDS"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6048 msgid "WEP Open System"
6049 msgstr "WEP 开放式系统"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6052 msgid "WEP Shared Key"
6053 msgstr "WEP 共享密钥"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6056 msgid "WEP passphrase"
6057 msgstr "WEP 密钥"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6060 msgid "WMM Mode"
6061 msgstr "WMM 模式"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6064 msgid "WPA passphrase"
6065 msgstr "WPA 密钥"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6068 msgid ""
6069 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6070 "and ad-hoc mode) to be installed."
6071 msgstr ""
6072 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
6073 "点 Ad-Hoc 模式)。"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6076 msgid "Waiting for device..."
6077 msgstr "等待设备…"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6081 msgid "Warning"
6082 msgstr "警告"
6083
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6085 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6086 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
6087
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6089 msgid "Weak"
6090 msgstr "弱"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6093 msgid ""
6094 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6095 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6096 "key options."
6097 msgstr ""
6098 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
6099 "R1 密钥则禁用此选项。"
6100
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6103 msgid "Width"
6104 msgstr "带宽"
6105
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6108 msgid "WireGuard VPN"
6109 msgstr "WireGuard VPN"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6114 msgid "Wireless"
6115 msgstr "无线"
6116
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2856
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6119 msgid "Wireless Adapter"
6120 msgstr "无线适配器"
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4039
6124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6126 msgid "Wireless Network"
6127 msgstr "无线网络"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6130 msgid "Wireless Overview"
6131 msgstr "无线概况"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6134 msgid "Wireless Security"
6135 msgstr "无线安全"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6138 msgid "Wireless configuration migration"
6139 msgstr "无线配置迁移"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6144 msgid "Wireless is disabled"
6145 msgstr "无线未开启"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6150 msgid "Wireless is not associated"
6151 msgstr "无线未关联"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6154 msgid "Wireless network is disabled"
6155 msgstr "无线网络已禁用"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6158 msgid "Wireless network is enabled"
6159 msgstr "无线网络已启用"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
6162 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6163 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6166 msgid "Write system log to file"
6167 msgstr "将系统日志写入文件"
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
6170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6171 msgid "Yes"
6172 msgstr "是"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6175 msgid ""
6176 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6177 "Do you really want to shut down the interface?"
6178 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6179
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6181 msgid ""
6182 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6183 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6184 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6185 msgstr ""
6186 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6187 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6188
6189 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6190 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6191 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6192 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6193 msgid ""
6194 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6195 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6198 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6199 msgstr "ZRam 压缩算法"
6200
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6202 msgid "ZRam Compression Streams"
6203 msgstr "ZRam 压缩流"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6206 msgid "ZRam Settings"
6207 msgstr "ZRam 设置"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6210 msgid "ZRam Size"
6211 msgstr "ZRam 大小"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
6214 msgid "any"
6215 msgstr "任意"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6225 msgid "auto"
6226 msgstr "自动"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6229 msgid "automatic"
6230 msgstr "自动"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6233 msgid "baseT"
6234 msgstr "baseT"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6237 msgid "bridged"
6238 msgstr "桥接的"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6245 msgid "create"
6246 msgstr "创建"
6247
6248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6249 msgid "create:"
6250 msgstr "创建:"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6283 msgid "dBm"
6284 msgstr "dBm"
6285
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6287 msgid "default-on (kernel)"
6288 msgstr "默认开启(内核)"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6291 msgid "disable"
6292 msgstr "禁用"
6293
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6300 msgid "disabled"
6301 msgstr "已禁用"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6305 msgid "driver default"
6306 msgstr "驱动默认"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6312 msgid "expired"
6313 msgstr "过期时间"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
6316 msgid ""
6317 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6318 "abbr>-leases will be stored"
6319 msgstr ""
6320 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6321 "abbr> 租约的文件"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6326 msgid "forward"
6327 msgstr "转发"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6330 msgid "full-duplex"
6331 msgstr "全双工"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6334 msgid "half-duplex"
6335 msgstr "半双工"
6336
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6338 msgid "heartbeat (kernel)"
6339 msgstr "心跳(内核)"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6342 msgid "hexadecimal encoded value"
6343 msgstr "十六进制编码值"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
6346 msgid "hidden"
6347 msgstr "隐藏"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6352 msgid "hybrid mode"
6353 msgstr "混合模式"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6356 msgid "if target is a network"
6357 msgstr "如果对象是一个网络"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6360 msgid "ignore"
6361 msgstr "忽略"
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6366 msgid "input"
6367 msgstr "输入"
6368
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6370 msgid "key between 8 and 63 characters"
6371 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6374 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6375 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6378 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6379 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6382 msgid "medium security"
6383 msgstr "中等安全性"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6386 msgid "minutes"
6387 msgstr "分钟"
6388
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6390 msgid "netdev (kernel)"
6391 msgstr "网络设备(内核)"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6394 msgid "no"
6395 msgstr "否"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6398 msgid "no link"
6399 msgstr "未连接"
6400
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6402 msgid "non-empty value"
6403 msgstr "非空值"
6404
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2775
6406 msgid "none"
6407 msgstr "无"
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6410 msgid "none (kernel)"
6411 msgstr "无(内核)"
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6416 msgid "not present"
6417 msgstr "不存在"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6422 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6423 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6424 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6425 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6426 msgid "off"
6427 msgstr "关"
6428
6429 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6430 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6431 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6432 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6433 msgid "on"
6434 msgstr "开"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6437 msgid "open network"
6438 msgstr "开放网络"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6442 msgid "output"
6443 msgstr "输出"
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6446 msgid "positive decimal value"
6447 msgstr "正十进制值"
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6450 msgid "positive integer value"
6451 msgstr "正整数值"
6452
6453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6454 msgid "random"
6455 msgstr "随机"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6460 msgid "relay mode"
6461 msgstr "中继模式"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6464 msgid "routed"
6465 msgstr "已路由"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6469 msgid "sec"
6470 msgstr "秒"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6474 msgid "server mode"
6475 msgstr "服务器模式"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6478 msgid "stateful-only"
6479 msgstr "有状态"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6482 msgid "stateless"
6483 msgstr "无状态"
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6486 msgid "stateless + stateful"
6487 msgstr "无状态 + 有状态"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6490 msgid "strong security"
6491 msgstr "强安全性"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6494 msgid "tagged"
6495 msgstr "已标记"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6498 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6499 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6502 msgid "timer (kernel)"
6503 msgstr "计时器(内核)"
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6506 msgid "unique value"
6507 msgstr "唯一值"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6510 msgid "unknown"
6511 msgstr "未知"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6518 msgid "unlimited"
6519 msgstr "无限制"
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3121
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6531 msgid "unspecified"
6532 msgstr "未指定"
6533
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6535 msgid "unspecified -or- create:"
6536 msgstr "不指定或新建:"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6539 msgid "untagged"
6540 msgstr "未标记"
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
6544 msgid "valid IP address"
6545 msgstr "有效 IP 地址"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6548 msgid "valid IP address or prefix"
6549 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6552 msgid "valid IPv4 CIDR"
6553 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:120
6557 msgid "valid IPv4 address"
6558 msgstr "有效 IPv4 地址"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6561 msgid "valid IPv4 address or network"
6562 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6565 msgid "valid IPv4 address:port"
6566 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6569 msgid "valid IPv4 network"
6570 msgstr "有效 IPv4 网络"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6573 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6574 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6577 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6578 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6581 msgid "valid IPv6 CIDR"
6582 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
6586 msgid "valid IPv6 address"
6587 msgstr "有效 IPv6 地址"
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6590 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6591 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6594 msgid "valid IPv6 host id"
6595 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6598 msgid "valid IPv6 network"
6599 msgstr "有效 IPv6 网络"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6602 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6603 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6606 msgid "valid MAC address"
6607 msgstr "有效 MAC 地址"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6610 msgid "valid UCI identifier"
6611 msgstr "有效 UCI 识别"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6614 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6615 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6619 msgid "valid address:port"
6620 msgstr "有效 address:port"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6624 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6625 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6628 msgid "valid decimal value"
6629 msgstr "有效十进制值"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6632 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6633 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6636 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6637 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6640 msgid "valid host:port"
6641 msgstr "有效 host:port"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
6648 msgid "valid hostname"
6649 msgstr "有效主机名"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6652 msgid "valid hostname or IP address"
6653 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6656 msgid "valid integer value"
6657 msgstr "有效整数值"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6660 msgid "valid network in address/netmask notation"
6661 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6664 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6665 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6669 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6670 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
6674 msgid "valid port value"
6675 msgstr "有效端口值"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6678 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6679 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6682 msgid "value between %d and %d characters"
6683 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6686 msgid "value between %f and %f"
6687 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6690 msgid "value greater or equal to %f"
6691 msgstr "值大于或等于 %f"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6694 msgid "value smaller or equal to %f"
6695 msgstr "值小于或等于 %f"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6698 msgid "value with %d characters"
6699 msgstr "值有 %d 个字符"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6702 msgid "value with at least %d characters"
6703 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6706 msgid "value with at most %d characters"
6707 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6710 msgid "weak security"
6711 msgstr "弱安全性"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6714 msgid "yes"
6715 msgstr "是"
6716
6717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6718 msgid "« Back"
6719 msgstr "« 后退"
6720
6721 #~ msgid "Enable/Disable"
6722 #~ msgstr "启用/禁用"
6723
6724 #~ msgid "No signal"
6725 #~ msgstr "无信号"
6726
6727 #~ msgid "Free"
6728 #~ msgstr "空闲数"
6729
6730 #~ msgid "Port %s"
6731 #~ msgstr "端口 %s"
6732
6733 #~ msgid "Switch Port Mask"
6734 #~ msgstr "交换机端口掩码"
6735
6736 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6737 #~ msgstr "交换机速率掩码"
6738
6739 #~ msgid "USB Device"
6740 #~ msgstr "USB 设备"
6741
6742 #~ msgid "USB Ports"
6743 #~ msgstr "USB 接口"
6744
6745 #~ msgid "Define a name for this network."
6746 #~ msgstr "为网络定义名称。"
6747
6748 #~ msgid "Leasetime remaining"
6749 #~ msgstr "剩余租赁时间"
6750
6751 #~ msgid "Bad address specified!"
6752 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
6753
6754 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6755 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
6756
6757 #~ msgid "Loading"
6758 #~ msgstr "加载中"
6759
6760 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6761 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
6762
6763 #~ msgid "Assign interfaces..."
6764 #~ msgstr "分配接口…"
6765
6766 #~ msgid "MB/s"
6767 #~ msgstr "MB/s"
6768
6769 #~ msgid "Network without interfaces."
6770 #~ msgstr "无接口的网络。"
6771
6772 #~ msgid ""
6773 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6774 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6775 #~ msgstr ""
6776 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
6777 #~ "备"
6778
6779 #~ msgid "Realtime Connections"
6780 #~ msgstr "实时连接"
6781
6782 #~ msgid "Realtime Load"
6783 #~ msgstr "实时负载"
6784
6785 #~ msgid "Realtime Traffic"
6786 #~ msgstr "实时流量"
6787
6788 #~ msgid "Realtime Wireless"
6789 #~ msgstr "实时无线"
6790
6791 #~ msgid "Swap"
6792 #~ msgstr "Swap"
6793
6794 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6795 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
6796
6797 #~ msgid "There are no active leases."
6798 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
6799
6800 #~ msgid ""
6801 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6802 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
6803
6804 #~ msgid "dB"
6805 #~ msgstr "dB"
6806
6807 #~ msgid "kB/s"
6808 #~ msgstr "kB/s"
6809
6810 #~ msgid "kbit/s"
6811 #~ msgstr "kbit/s"
6812
6813 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6814 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6815
6816 #~ msgid "Changes applied."
6817 #~ msgstr "更改已应用。"
6818
6819 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6820 #~ msgstr "将保留配置文件"
6821
6822 #~ msgid "Delete permission denied"
6823 #~ msgstr "删除没有权限"
6824
6825 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6826 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6827
6828 #~ msgid "Device is rebooting..."
6829 #~ msgstr "设备正在重启…"
6830
6831 #~ msgid "Keep settings"
6832 #~ msgstr "保留配置"
6833
6834 #~ msgid "Rebooting..."
6835 #~ msgstr "正在重启…"
6836
6837 #~ msgid ""
6838 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6839 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6840 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6841 #~ msgstr ""
6842 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6843 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6844
6845 #~ msgid ""
6846 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6847 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6848 #~ msgstr ""
6849 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6850 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6851
6852 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6853 #~ msgstr "正在应用更改…"
6854
6855 #~ msgid "(%s available)"
6856 #~ msgstr "(%s 可用)"
6857
6858 #~ msgid "-- match by device --"
6859 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6860
6861 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6862 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6863
6864 #~ msgid "Check"
6865 #~ msgstr "检查"
6866
6867 #~ msgid "Checksum"
6868 #~ msgstr "校验值"
6869
6870 #~ msgid "Enable this mount"
6871 #~ msgstr "启用此挂载点"
6872
6873 #~ msgid "Enable this swap"
6874 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6875
6876 #~ msgid "Flash Firmware"
6877 #~ msgstr "刷新固件"
6878
6879 #~ msgid "Flashing..."
6880 #~ msgstr "正在刷写…"
6881
6882 #~ msgid "Mount Entry"
6883 #~ msgstr "挂载项目"
6884
6885 #~ msgid "Proceed"
6886 #~ msgstr "执行"
6887
6888 #~ msgid "Really reset all changes?"
6889 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
6890
6891 #~ msgid "Root"
6892 #~ msgstr "Root"
6893
6894 #~ msgid "Swap Entry"
6895 #~ msgstr "Swap 节点"
6896
6897 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6898 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
6899
6900 #~ msgid ""
6901 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6902 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6903 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6904 #~ msgstr ""
6905 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
6906 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6907
6908 #~ msgid ""
6909 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6910 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6911 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6912 #~ msgstr ""
6913 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
6914 #~ "新过程中切勿断电!"
6915
6916 #~ msgid "Verify"
6917 #~ msgstr "验证"
6918
6919 #~ msgid "overlay"
6920 #~ msgstr "覆盖"
6921
6922 #~ msgid "Change login password"
6923 #~ msgstr "更改登录密码"
6924
6925 #~ msgid "Changing password…"
6926 #~ msgstr "正在更改密码…"
6927
6928 #~ msgid "Disabled (default)"
6929 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6930
6931 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6932 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6933
6934 #~ msgid "Saving keys…"
6935 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6936
6937 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6938 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6939
6940 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6941 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6942
6943 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6944 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6945
6946 #~ msgid "Antenna 1"
6947 #~ msgstr "天线 1"
6948
6949 #~ msgid "Antenna 2"
6950 #~ msgstr "天线 2"
6951
6952 #~ msgid "Antenna Configuration"
6953 #~ msgstr "天线配置"
6954
6955 #~ msgid "Back to overview"
6956 #~ msgstr "返回至概况"
6957
6958 #~ msgid "Back to scan results"
6959 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6960
6961 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6962 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6963
6964 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6965 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6966
6967 #~ msgid ""
6968 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6969 #~ "adjusted to %d."
6970 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6971
6972 #~ msgid "Common Configuration"
6973 #~ msgstr "一般配置"
6974
6975 #~ msgid "Connect"
6976 #~ msgstr "连接"
6977
6978 #~ msgid "Connection Limit"
6979 #~ msgstr "连接数限制"
6980
6981 #~ msgid "Cover the following interface"
6982 #~ msgstr "包括以下接口"
6983
6984 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6985 #~ msgstr "包括以下接口"
6986
6987 #~ msgid "Create Interface"
6988 #~ msgstr "创建新接口"
6989
6990 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6991 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6992
6993 #~ msgid "Diversity"
6994 #~ msgstr "差异"
6995
6996 #~ msgid "Edit this interface"
6997 #~ msgstr "编辑此接口"
6998
6999 #~ msgid "Frame Bursting"
7000 #~ msgstr "帧突发"
7001
7002 #~ msgid ""
7003 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7004 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7005 #~ msgstr ""
7006 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
7007 #~ "\">wireguard.com</a>。"
7008
7009 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7010 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
7011
7012 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7013 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
7014
7015 #~ msgid "Install package %q"
7016 #~ msgstr "安装软件包 %q"
7017
7018 #~ msgid "Interface Overview"
7019 #~ msgstr "接口总览"
7020
7021 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7022 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
7023
7024 #~ msgid ""
7025 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7026 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7027 #~ msgstr ""
7028 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
7029 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
7030
7031 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7032 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
7033
7034 #~ msgid "Name of the new interface"
7035 #~ msgstr "新接口的名称"
7036
7037 #~ msgid "No network configured on this device"
7038 #~ msgstr "本设备未配置网络"
7039
7040 #~ msgid "No network name specified"
7041 #~ msgstr "未指定网络名"
7042
7043 #~ msgid "No scan results available yet..."
7044 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
7045
7046 #~ msgid "Note: interface name length"
7047 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
7048
7049 #~ msgid ""
7050 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7051 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7052 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7053 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7054 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7055 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7056 #~ msgstr ""
7057 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
7058 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
7059 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
7060 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
7061
7062 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7063 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
7064
7065 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7066 #~ msgstr "新接口的协议"
7067
7068 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7069 #~ msgstr "未安装协议支持"
7070
7071 #~ msgid ""
7072 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7073 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7074 #~ msgstr ""
7075 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
7076 #~ "访问此设备。"
7077
7078 #~ msgid "Receiver Antenna"
7079 #~ msgstr "接收天线"
7080
7081 #~ msgid "Repeat scan"
7082 #~ msgstr "重新扫描"
7083
7084 #~ msgid "Replace entry"
7085 #~ msgstr "重置条目"
7086
7087 #~ msgid "Scan request failed"
7088 #~ msgstr "扫描请求失败"
7089
7090 #~ msgid "Separate Clients"
7091 #~ msgstr "隔离客户端"
7092
7093 #~ msgid "Slot time"
7094 #~ msgstr "时隙"
7095
7096 #~ msgid ""
7097 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7098 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7099 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7100 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7101 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7102 #~ msgstr ""
7103 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
7104 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
7105 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
7106
7107 #~ msgid ""
7108 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7109 #~ "this component for working wireless configuration!"
7110 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
7111
7112 #~ msgid "The given network name is not unique"
7113 #~ msgstr "给定的网络名重复"
7114
7115 #~ msgid ""
7116 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7117 #~ "will be replaced if you proceed."
7118 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
7119
7120 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7121 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
7122
7123 #~ msgid ""
7124 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7125 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7126 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
7127
7128 #~ msgid "Transmission Rate"
7129 #~ msgstr "传送速率"
7130
7131 #~ msgid "Transmit Power"
7132 #~ msgstr "无线电功率"
7133
7134 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7135 #~ msgstr "传送天线"
7136
7137 #~ msgid "Uploaded File"
7138 #~ msgstr "上传的文件"
7139
7140 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7141 #~ msgstr "无线重启中…"
7142
7143 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7144 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
7145
7146 #~ msgid "open"
7147 #~ msgstr "开放式"
7148
7149 #~ msgid "Advanced"
7150 #~ msgstr "高级"
7151
7152 #~ msgid "Always off (%s)"
7153 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
7154
7155 #~ msgid "Always on (%s)"
7156 #~ msgstr "总是开启(%s)"
7157
7158 #~ msgid "Apply anyway"
7159 #~ msgstr "强制应用"
7160
7161 #~ msgid "Back"
7162 #~ msgstr "返回"
7163
7164 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7165 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
7166
7167 #~ msgid "Expecting %s"
7168 #~ msgstr "期望 %s"
7169
7170 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7171 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
7172
7173 #~ msgid "KiB"
7174 #~ msgstr "KiB"
7175
7176 #~ msgid "Netmask"
7177 #~ msgstr "子网掩码"
7178
7179 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7180 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
7181
7182 #~ msgid "Polling interval"
7183 #~ msgstr "轮询间隔"
7184
7185 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7186 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
7187
7188 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7189 #~ msgstr "设置时间同步"
7190
7191 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7192 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
7193
7194 #~ msgid "Synchronizing..."
7195 #~ msgstr "正在同步…"
7196
7197 #~ msgid ""
7198 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7199 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7200 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7201 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7202 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7203 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7204 #~ msgstr ""
7205 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
7206 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
7207 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
7208
7209 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7210 #~ msgstr "以下更改已恢复"
7211
7212 #~ msgid "Theme"
7213 #~ msgstr "主题"
7214
7215 #~ msgid "There are no changes to apply."
7216 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
7217
7218 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7219 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
7220
7221 #~ msgid "There are no pending changes!"
7222 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7223
7224 #~ msgid ""
7225 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7226 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7227 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7228 #~ msgstr ""
7229 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7230 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7231
7232 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7233 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7234
7235 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7236 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7237
7238 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7239 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7240
7241 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7242 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7243
7244 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7245 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7246
7247 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7248 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7249
7250 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7251 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7252
7253 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7254 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7255
7256 #~ msgid ""
7257 #~ "one of:\n"
7258 #~ " - %s"
7259 #~ msgstr ""
7260 #~ "其一:\n"
7261 #~ " - %s"
7262
7263 #~ msgid ""
7264 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7265 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7266 #~ "Opera or Safari."
7267 #~ msgstr ""
7268 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7269 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7270
7271 #~ msgid "kB"
7272 #~ msgstr "kB"
7273
7274 #~ msgid ""
7275 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7276 #~ "communications"
7277 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7278
7279 #~ msgid ""
7280 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7281 #~ "authentication."
7282 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7283
7284 #~ msgid "Password successfully changed!"
7285 #~ msgstr "密码更改成功!"
7286
7287 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7288 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7289
7290 #~ msgid "Available packages"
7291 #~ msgstr "可用软件包"
7292
7293 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7294 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7295
7296 #~ msgid ""
7297 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7298 #~ "preserved in any sysupgrade."
7299 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7300
7301 #~ msgid ""
7302 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7303 #~ "in a sysupgrade."
7304 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7305
7306 #~ msgid "Custom feeds"
7307 #~ msgstr "自定义软件源"
7308
7309 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7310 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7311
7312 #~ msgid "Distribution feeds"
7313 #~ msgstr "发行版软件源"
7314
7315 #~ msgid "Download and install package"
7316 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7317
7318 #~ msgid "Filter"
7319 #~ msgstr "过滤器"
7320
7321 #~ msgid "Find package"
7322 #~ msgstr "查找软件包"
7323
7324 #~ msgid "Free space"
7325 #~ msgstr "空闲空间"
7326
7327 #~ msgid "General options for opkg"
7328 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7329
7330 #~ msgid "Install"
7331 #~ msgstr "安装"
7332
7333 #~ msgid "Installed packages"
7334 #~ msgstr "已安装软件包"
7335
7336 #~ msgid "No package lists available"
7337 #~ msgstr "无可用软件列表"
7338
7339 #~ msgid "OK"
7340 #~ msgstr "确认"
7341
7342 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7343 #~ msgstr "OPKG 配置"
7344
7345 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7346 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7347
7348 #~ msgid "Package name"
7349 #~ msgstr "软件包名称"
7350
7351 #~ msgid "Please update package lists first"
7352 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7353
7354 #~ msgid "Size (.ipk)"
7355 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7356
7357 #~ msgid "Software"
7358 #~ msgstr "软件包"
7359
7360 #~ msgid "Update lists"
7361 #~ msgstr "刷新列表"
7362
7363 #~ msgid "Version"
7364 #~ msgstr "版本"
7365
7366 #~ msgid "Disable DNS setup"
7367 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7368
7369 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7370 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7371
7372 #~ msgid "Lease validity time"
7373 #~ msgstr "有效租期"
7374
7375 #~ msgid "Multicast address"
7376 #~ msgstr "多播地址"
7377
7378 #~ msgid "Protocol family"
7379 #~ msgstr "协议族"
7380
7381 #~ msgid "No chains in this table"
7382 #~ msgstr "本表中没有链"
7383
7384 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7385 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7386
7387 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7388 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7389
7390 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7391 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7392
7393 #~ msgid "Activate this network"
7394 #~ msgstr "激活此网络"
7395
7396 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7397 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7398
7399 #~ msgid "Interface reconnected"
7400 #~ msgstr "接口已重新连接"
7401
7402 #~ msgid "Interface shut down"
7403 #~ msgstr "接口已关闭"
7404
7405 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7406 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7407
7408 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7409 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7410
7411 #~ msgid ""
7412 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7413 #~ "you are connected via this interface."
7414 #~ msgstr ""
7415 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7416 #~ "致连接断开!"
7417
7418 #~ msgid "Reconnecting interface"
7419 #~ msgstr "重连接口中..."
7420
7421 #~ msgid "Shutdown this network"
7422 #~ msgstr "关闭此网络"
7423
7424 #~ msgid "Wireless restarted"
7425 #~ msgstr "无线已重启"
7426
7427 #~ msgid "Wireless shut down"
7428 #~ msgstr "无线已关闭"
7429
7430 #~ msgid "Device unreachableX"
7431 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7432
7433 #~ msgid "DHCP Leases"
7434 #~ msgstr "DHCP 分配"
7435
7436 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7437 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7438
7439 #~ msgid ""
7440 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7441 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7442 #~ msgstr ""
7443 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7444 #~ "器!"
7445
7446 #~ msgid ""
7447 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7448 #~ "connected via this interface."
7449 #~ msgstr ""
7450 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7451 #~ "接断开!"
7452
7453 #~ msgid "Sort"
7454 #~ msgstr "排序"
7455
7456 #~ msgid "help"
7457 #~ msgstr "帮助"
7458
7459 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7460 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7461
7462 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7463 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"