treewide: i18n translation sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d 个无效字段"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(空)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(没有接口连接)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- 更多选项 --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- 请选择 --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- 自定义 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- 请选择 --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 分钟负载:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 分钟负载:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 分钟负载:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
149 msgid "802.11r Fast Transition"
150 msgstr "802.11r 快速切换"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
153 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
154 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
157 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
158 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
161 msgid "802.11w Management Frame Protection"
162 msgstr "802.11w 管理帧保护"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
165 msgid "802.11w maximum timeout"
166 msgstr "802.11w 最大超时"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
169 msgid "802.11w retry timeout"
170 msgstr "802.11w 重试超时"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
173 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
177 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
178 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
182 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
187 "order of the resolvfile"
188 msgstr ""
189 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
190 "器"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
207 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
210 msgid ""
211 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
212 "(CIDR)"
213 msgstr ""
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
217 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
218 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
224
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
238 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
239 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
242 msgid ""
243 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
244 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
247 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
250 msgid ""
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
252 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
253 msgstr ""
254 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
255 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
258 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
259 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
260
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
262 msgid ""
263 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
264 "was empty before editing."
265 msgstr ""
266 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
267
268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
269 msgid "A directory with the same name already exists."
270 msgstr "已存在同名的目录。"
271
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
273 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
274 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
277 msgid "A43C + J43 + A43"
278 msgstr "A43C + J43 + A43"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
281 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
282 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
285 msgid "ADSL"
286 msgstr "ADSL"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
289 msgid "ANSI T1.413"
290 msgstr "ANSI T1.413"
291
292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
296 msgid "APN"
297 msgstr "APN"
298
299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
301 msgid "ARP"
302 msgstr "ARP"
303
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
305 msgid "ARP IP Targets"
306 msgstr "ARP IP 目标"
307
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
309 msgid "ARP Interval"
310 msgstr "ARP 区间"
311
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
313 msgid "ARP Validation"
314 msgstr "ARP 验证"
315
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
317 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
318 msgstr "在 ARP 模式下将从机视为已启动"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
321 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
322 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
323
324 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
325 msgid "ARP retry threshold"
326 msgstr "ARP 重试阈值"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
329 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
330 msgstr "ATM(异步传输模式)"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
333 msgid "ATM Bridges"
334 msgstr "ATM 桥接"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
338 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
339 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
343 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
344 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
347 msgid ""
348 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
349 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
350 "to dial into the provider network."
351 msgstr ""
352 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
353 "连接到网络运营商。"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
357 msgid "ATM device number"
358 msgstr "ATM 设备号码"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
361 msgid "ATU-C System Vendor ID"
362 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
367 msgid "Absent Interface"
368 msgstr "接口缺失"
369
370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
371 msgid "Access Concentrator"
372 msgstr "接入集中器"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
376 msgid "Access Point"
377 msgstr "接入点 AP"
378
379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
380 msgid "Actions"
381 msgstr "动作"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
384 msgid "Active"
385 msgstr "活动"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
388 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
389 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
393 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
396 msgid "Active Connections"
397 msgstr "活动连接"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
401 msgid "Active DHCP Leases"
402 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
406 msgid "Active DHCPv6 Leases"
407 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
410 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
411 msgstr "主动备份策略(主动备份,1)"
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3696
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
416 msgid "Ad-Hoc"
417 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
418
419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
420 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
421 msgstr "自适应负载均衡 (balance-alb, 6)"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
424 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
425 msgstr "自适应传输负载均衡 (balance-tlb, 5)"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
439 msgid "Add"
440 msgstr "新增"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
443 msgid "Add ATM Bridge"
444 msgstr "添加 ATM 网桥"
445
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
447 msgid "Add IPv4 address…"
448 msgstr "添加 IPv4 地址…"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
451 msgid "Add IPv6 address…"
452 msgstr "添加 IPv6 地址…"
453
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
455 msgid "Add LED action"
456 msgstr "添加 LED 动作"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
459 msgid "Add VLAN"
460 msgstr "添加 VLAN"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
463 msgid "Add instance"
464 msgstr "添加实例"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
469 msgid "Add key"
470 msgstr "添加密钥"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
474 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
478 msgid "Add new interface..."
479 msgstr "添加新接口…"
480
481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
482 msgid "Add peer"
483 msgstr "添加对等点"
484
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
486 msgid "Add to Blacklist"
487 msgstr "添加到黑名单"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
490 msgid "Add to Whitelist"
491 msgstr "添加到白名单"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
494 msgid "Additional Hosts files"
495 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
498 msgid "Additional servers file"
499 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
500
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
511 msgid "Address"
512 msgstr "地址"
513
514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
515 msgid "Address to access local relay bridge"
516 msgstr "接入本地中继桥的地址"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
519 msgid "Addresses"
520 msgstr "地址"
521
522 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
524 msgid "Administration"
525 msgstr "管理权"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "高级设置"
537
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
539 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
540 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
543 msgid "Aggregation Selection Logic"
544 msgstr "聚合选择逻辑"
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
547 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
548 msgstr "聚合器:所有从机或没有从机(稳定,0)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
551 msgid ""
552 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
553 "state changes (count, 2)"
554 msgstr "聚合器:按最大端口数 + 添加/删除的从机或状态更改选择(计数,2)"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr "聚合器:从机添加/删除或状态改变(带宽,1)"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
561 msgid "Alert"
562 msgstr "警戒"
563
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
567 msgid "Alias Interface"
568 msgstr "接口别名"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
571 msgid "Alias of \"%s\""
572 msgstr "\"%s\" 的别名"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
575 msgid "All Servers"
576 msgstr "所有服务器"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
579 msgid ""
580 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
581 "address"
582 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
585 msgid "Allocate IP sequentially"
586 msgstr "顺序分配 IP"
587
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
589 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
593 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
594 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
597 msgid "Allow all except listed"
598 msgstr "仅允许列表外"
599
600 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
601 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
602 msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
605 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
606 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
609 msgid "Allow listed only"
610 msgstr "仅允许列表内"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
613 msgid "Allow localhost"
614 msgstr "允许本机"
615
616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
617 msgid "Allow rebooting the device"
618 msgstr "允许重启设备"
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
621 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
622 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
625 msgid "Allow root logins with password"
626 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
627
628 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
629 msgid "Allow system feature probing"
630 msgstr "允许系统功能探测"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
634 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
637 msgid ""
638 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
639 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
640
641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
642 msgid "Allowed IPs"
643 msgstr "允许的 IP"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
646 msgid "Always announce default router"
647 msgstr "总是通告默认路由"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
650 msgid "Always off (kernel: none)"
651 msgstr "始终关闭(kernel: 无)"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
654 msgid "Always on (kernel: default-on)"
655 msgstr "始终开启 (kernel: 默认开启)"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
658 msgid ""
659 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
660 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
661 msgstr ""
662 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
665 msgid "An error occurred while saving the form:"
666 msgstr "保存表单时出错:"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
670 msgid "Annex"
671 msgstr "Annex"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
674 msgid "Annex A + L + M (all)"
675 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
678 msgid "Annex A G.992.1"
679 msgstr "Annex A G.992.1"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
682 msgid "Annex A G.992.2"
683 msgstr "Annex A G.992.2"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
686 msgid "Annex A G.992.3"
687 msgstr "Annex A G.992.3"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
690 msgid "Annex A G.992.5"
691 msgstr "Annex A G.992.5"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
694 msgid "Annex B (all)"
695 msgstr "Annex B(全部)"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
698 msgid "Annex B G.992.1"
699 msgstr "Annex B G.992.1"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
702 msgid "Annex B G.992.3"
703 msgstr "Annex B G.992.3"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
706 msgid "Annex B G.992.5"
707 msgstr "Annex B G.992.5"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
710 msgid "Annex J (all)"
711 msgstr "Annex J(全部)"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
714 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
715 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
718 msgid "Annex M (all)"
719 msgstr "Annex M(全部)"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
722 msgid "Annex M G.992.3"
723 msgstr "Annex M G.992.3"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
726 msgid "Annex M G.992.5"
727 msgstr "Annex M G.992.5"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
730 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
731 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
734 msgid "Announced DNS domains"
735 msgstr "通告的 DNS 域名"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
738 msgid "Announced DNS servers"
739 msgstr "通告的 DNS 服务器"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
742 msgid "Anonymous Identity"
743 msgstr "匿名身份"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
746 msgid "Anonymous Mount"
747 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
750 msgid "Anonymous Swap"
751 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
752
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
757 msgid "Any zone"
758 msgstr "任意区域"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
761 msgid "Apply backup?"
762 msgstr "应用备份?"
763
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
765 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
766 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
767
768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
770 msgid "Apply unchecked"
771 msgstr "强制应用"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
774 msgid "Applying configuration changes… %ds"
775 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
778 msgid "Architecture"
779 msgstr "架构"
780
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
782 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
783 msgid ""
784 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
785 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
786
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
788 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
789 msgid ""
790 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
791 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
795 msgid "Associated Stations"
796 msgstr "已连接站点"
797
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
799 msgid "Associations"
800 msgstr "关联数"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
803 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
804 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
805
806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
808 msgid "Auth Group"
809 msgstr "认证组"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
812 msgid "Authentication"
813 msgstr "身份验证"
814
815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
817 msgid "Authentication Type"
818 msgstr "身份验证类型"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
821 msgid "Authoritative"
822 msgstr "唯一授权"
823
824 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
825 msgid "Authorization Required"
826 msgstr "需要授权"
827
828 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
829 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
830 msgid "Auto Refresh"
831 msgstr "自动刷新"
832
833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
834 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
842 msgid "Automatic"
843 msgstr "自动"
844
845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
847 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
848 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
851 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
852 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
855 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
856 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
859 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
860 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
863 msgid "Automount Filesystem"
864 msgstr "自动挂载磁盘"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
867 msgid "Automount Swap"
868 msgstr "自动挂载 Swap"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
871 msgid "Available"
872 msgstr "可用"
873
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
885 msgid "Average:"
886 msgstr "平均:"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
889 msgid "B43 + B43C"
890 msgstr "B43 + B43C"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
893 msgid "B43 + B43C + V43"
894 msgstr "B43 + B43C + V43"
895
896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
897 msgid "BR / DMR / AFTR"
898 msgstr "BR / DMR / AFTR"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
905 msgid "BSSID"
906 msgstr "BSSID"
907
908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
910 msgid "Back to Overview"
911 msgstr "返回至概况"
912
913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
914 msgid "Back to configuration"
915 msgstr "返回至配置"
916
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
918 msgid "Backup"
919 msgstr "备份"
920
921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
922 msgid "Backup / Flash Firmware"
923 msgstr "备份/升级"
924
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
927 msgid "Backup file list"
928 msgstr "文件备份列表"
929
930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
932 msgid "Band"
933 msgstr "带宽"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
936 msgid "Beacon Interval"
937 msgstr "Beacon 间隔"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
941 msgid ""
942 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
943 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
944 "defined backup patterns."
945 msgstr ""
946 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
947 "备份文件。"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
950 msgid ""
951 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
952 "linux default)"
953 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
954
955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
959 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
960 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
963 msgid "Bind interface"
964 msgstr "绑定接口"
965
966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
974 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
975 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
980 msgid "Bitrate"
981 msgstr "传输速率"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
984 msgid "Bogus NX Domain Override"
985 msgstr "忽略虚假空域名解析"
986
987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
988 msgid "Bonding Policy"
989 msgstr "绑定策略"
990
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
993 msgid "Bridge"
994 msgstr "桥接"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
998 msgid "Bridge interfaces"
999 msgstr "桥接接口"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1002 msgid "Bridge unit number"
1003 msgstr "桥接号"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1006 msgid "Bring up on boot"
1007 msgstr "开机自动运行"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1010 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1011 msgstr "广播策略(广播,3)"
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1015 msgid "Browse…"
1016 msgstr "浏览…"
1017
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1019 msgid "Buffered"
1020 msgstr "已缓冲"
1021
1022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1023 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1024 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1025
1026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1027 msgid "CLAT configuration failed"
1028 msgstr "CLAT 配置失败"
1029
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1031 msgid "CPU usage (%)"
1032 msgstr "CPU 使用率(%)"
1033
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1035 msgid "Cached"
1036 msgstr "已缓存"
1037
1038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1040 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1041 msgid "Call failed"
1042 msgstr "调用失败"
1043
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1054 msgid "Cancel"
1055 msgstr "关闭"
1056
1057 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1058 msgid "Category"
1059 msgstr "分类"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1062 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1063 msgstr "证书约束(域)"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1066 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1067 msgstr "证书约束 (SAN)"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1070 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1071 msgstr "证书约束(主题)"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1074 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1075 msgstr "证书约束(通配符)"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1079 msgid ""
1080 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1081 "`logread -f` during handshake for actual values"
1082 msgstr ""
1083 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1084 "f”的实际值"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1088 msgid ""
1089 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1090 "Subject CN (exact match)"
1091 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1095 msgid ""
1096 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1097 "Subject CN (suffix match)"
1098 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1102 msgid ""
1103 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1104 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1105 msgstr ""
1106 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
1107 "DNS:wifi.myCompany.com"
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1112 msgid "Chain"
1113 msgstr "链"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1116 msgid "Changes"
1117 msgstr "更改数"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1120 msgid "Changes have been reverted."
1121 msgstr "更改已恢复。"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1124 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1125 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1126
1127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1134 msgid "Channel"
1135 msgstr "信道"
1136
1137 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1138 msgid "Channel Analysis"
1139 msgstr "信道分析"
1140
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1142 msgid "Channel Width"
1143 msgstr "信道宽度"
1144
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1146 msgid "Check filesystems before mount"
1147 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1150 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1151 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1154 msgid "Checking archive…"
1155 msgstr "正在检查归档…"
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1159 msgid "Checking image…"
1160 msgstr "正在检查镜像…"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1163 msgid "Choose mtdblock"
1164 msgstr "选择 mtdblock"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1168 msgid ""
1169 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1170 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1171 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1172 "interface to it."
1173 msgstr ""
1174 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1175 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1178 msgid ""
1179 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1180 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1181 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1184 msgid "Cipher"
1185 msgstr "算法"
1186
1187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1188 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1189 msgstr "Cisco UDP 封装"
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1192 msgid ""
1193 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1194 "configuration files."
1195 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1198 msgid ""
1199 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1200 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1201 msgstr ""
1202 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1203 "士!)"
1204
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3695
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1208 msgid "Client"
1209 msgstr "客户端 Client"
1210
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1213 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1214 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1218 msgid "Close"
1219 msgstr "关闭"
1220
1221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1226 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1227 msgid ""
1228 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1229 "persist connection"
1230 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1233 msgid "Close list..."
1234 msgstr "关闭列表…"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
1242 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1243 msgid "Collecting data..."
1244 msgstr "正在收集数据…"
1245
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1247 msgid "Command"
1248 msgstr "命令"
1249
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1251 msgid "Command OK"
1252 msgstr "命令成功"
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1255 msgid "Command failed"
1256 msgstr "执行命令失败"
1257
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1259 msgid "Comment"
1260 msgstr "注解"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1263 msgid ""
1264 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1265 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1266 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1267 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1268 msgstr ""
1269 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1270 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1271 "负载较重的环境中。"
1272
1273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1277 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1278 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1282 msgid "Configuration"
1283 msgstr "配置"
1284
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1286 msgid "Configuration changes applied."
1287 msgstr "配置已应用。"
1288
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1290 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1291 msgstr "配置已回滚!"
1292
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1295 msgid "Configuration failed"
1296 msgstr "配置失败"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1299 msgid ""
1300 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1301 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1302 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1303 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1304 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1305 "offered."
1306 msgstr ""
1307 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用传统的802.11b速"
1308 "率,则将基本速率配置为6、12、24 Mbps,否则配置为5.5、11 Mbps。High(高):如"
1309 "果不使用传统802.11b速率,则将基本速率配置为12、24 Mbps,否则配置为11 Mbps速"
1310 "率。Very High(非常高):配置24 Mbps为基本速率。不提供低于最低基本速率的支持"
1311 "速率。"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1314 msgid "Confirm disconnect"
1315 msgstr "确认断开连接"
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1318 msgid "Confirmation"
1319 msgstr "确认密码"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1323 msgid "Connected"
1324 msgstr "已连接"
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1328 msgid "Connection attempt failed"
1329 msgstr "尝试连接失败"
1330
1331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1332 msgid "Connection attempt failed."
1333 msgstr "尝试连接失败。"
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1336 msgid "Connection lost"
1337 msgstr "失去连接"
1338
1339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1340 msgid "Connections"
1341 msgstr "连接"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1344 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1345 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时从机启动(全部,1)"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1348 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1349 msgstr "当任何 ARP IP 目标可达时从属启动(任何,0)"
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1354 msgid "Contents have been saved."
1355 msgstr "内容已保存。"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1360 msgid "Continue"
1361 msgstr "继续"
1362
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1364 msgid ""
1365 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1366 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1367 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1368 msgstr ""
1369 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1370 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1373 msgid "Country"
1374 msgstr "国家"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1377 msgid "Country Code"
1378 msgstr "国家代码"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1381 msgid "Coverage cell density"
1382 msgstr "无线信号覆盖密度"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1386 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1387 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1390 msgid "Create interface"
1391 msgstr "创建接口"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1395 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1396 msgstr "为指定接口创建桥接"
1397
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1399 msgid "Critical"
1400 msgstr "致命错误"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1403 msgid "Cron Log Level"
1404 msgstr "Cron 日志级别"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1407 msgid "Current power"
1408 msgstr "当前功率"
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1416 msgid "Custom Interface"
1417 msgstr "自定义接口"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1420 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1421 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1424 msgid ""
1425 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1426 "this, perform a factory-reset first."
1427 msgstr ""
1428 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1431 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1432 msgstr "自定义刷新间隔(kernel: 定时器)"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1435 msgid ""
1436 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1437 "\">LED</abbr>s if possible."
1438 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1441 msgid "DAE-Client"
1442 msgstr "DAE 客户端"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1445 msgid "DAE-Port"
1446 msgstr "DAE 端口"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1449 msgid "DAE-Secret"
1450 msgstr "DAE 加密"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1453 msgid "DHCP Server"
1454 msgstr "DHCP 服务器"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1457 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1458 msgid "DHCP and DNS"
1459 msgstr "DHCP/DNS"
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1994
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1464 msgid "DHCP client"
1465 msgstr "DHCP 客户端"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1468 msgid "DHCP-Options"
1469 msgstr "DHCP 选项"
1470
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1473 msgid "DHCPv6 client"
1474 msgstr "DHCPv6 客户端"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1477 msgid "DHCPv6-Mode"
1478 msgstr "DHCPv6 模式"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1481 msgid "DHCPv6-Service"
1482 msgstr "DHCPv6 服务"
1483
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1489 msgid "DNS"
1490 msgstr "DNS"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1493 msgid "DNS forwardings"
1494 msgstr "DNS 转发"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1497 msgid "DNS-Label / FQDN"
1498 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1501 msgid "DNSSEC"
1502 msgstr "DNSSEC"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1505 msgid "DNSSEC check unsigned"
1506 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1507
1508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1509 msgid "DPD Idle Timeout"
1510 msgstr "DPD 空闲超时"
1511
1512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1513 msgid "DS-Lite AFTR address"
1514 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1518 msgid "DSL"
1519 msgstr "DSL"
1520
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1522 msgid "DSL Status"
1523 msgstr "DSL 状态"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1526 msgid "DSL line mode"
1527 msgstr "DSL 线路模式"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1530 msgid "DTIM Interval"
1531 msgstr "DTIM 间隔"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1535 msgid "DUID"
1536 msgstr "DUID"
1537
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1539 msgid "Data Rate"
1540 msgstr "数据速率"
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1544 msgid "Debug"
1545 msgstr "调试"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1550 msgid "Default %d"
1551 msgstr "默认 %d"
1552
1553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1554 msgid "Default Route"
1555 msgstr "默认路由"
1556
1557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1565 msgid "Default gateway"
1566 msgstr "默认网关"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1569 msgid "Default is stateless + stateful"
1570 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1571
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1573 msgid "Default state"
1574 msgstr "默认状态"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1577 msgid ""
1578 "Define additional DHCP options, for example "
1579 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1580 "servers to clients."
1581 msgstr ""
1582 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1583 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1584
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1593 msgid "Delete"
1594 msgstr "删除"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1598 msgid "Delete key"
1599 msgstr "删除密钥"
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1602 msgid "Delete request failed: %s"
1603 msgstr "删除请求失败:%s"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1606 msgid "Delete this network"
1607 msgstr "删除此网络"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1610 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1611 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1615 msgid "Description"
1616 msgstr "描述"
1617
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1619 msgid "Deselect"
1620 msgstr "取消"
1621
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1623 msgid "Design"
1624 msgstr "主题"
1625
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1628 msgid "Destination"
1629 msgstr "目标地址"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1632 msgid "Destination port"
1633 msgstr "目标端口"
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1637 msgid "Destination zone"
1638 msgstr "目标区域"
1639
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1651 msgid "Device"
1652 msgstr "设备"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1655 msgid "Device Configuration"
1656 msgstr "设备配置"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1659 msgid "Device is not active"
1660 msgstr "设备未激活"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1664 msgid "Device is restarting…"
1665 msgstr "设备正在重启…"
1666
1667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1668 msgid "Device not managed by ModemManager."
1669 msgstr "设备不受ModemManager管理。"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1672 msgid "Device unreachable!"
1673 msgstr "无法连接到设备!"
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1676 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1677 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1680 msgid "Diagnostics"
1681 msgstr "网络诊断"
1682
1683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1685 msgid "Dial number"
1686 msgstr "拨号号码"
1687
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1689 msgid "Directory"
1690 msgstr "目录"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1694 msgid "Disable"
1695 msgstr "禁用"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1698 msgid ""
1699 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1700 "this interface."
1701 msgstr ""
1702 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1703 "abbr> 服务。"
1704
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1707 msgid "Disable DNS lookups"
1708 msgstr "禁用 DNS 查找"
1709
1710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1711 msgid "Disable Encryption"
1712 msgstr "禁用加密"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1715 msgid "Disable Inactivity Polling"
1716 msgstr "禁用不活动轮询"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1719 msgid "Disable this network"
1720 msgstr "禁用此网络"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1733 msgid "Disabled"
1734 msgstr "已禁用"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1737 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1738 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1741 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1742 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1748 msgid "Disconnect"
1749 msgstr "断开"
1750
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1753 msgid "Disconnection attempt failed"
1754 msgstr "尝试断开连接失败"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1757 msgid "Disconnection attempt failed."
1758 msgstr "尝试断开连接失败。"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1767 msgid "Dismiss"
1768 msgstr "关闭"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1771 msgid "Distance Optimization"
1772 msgstr "距离优化"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1775 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1776 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1779 msgid ""
1780 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1781 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1782 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1783 "firewalls"
1784 msgstr ""
1785 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1786 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1787 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1790 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1791 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1797 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1798 msgstr "不要为节点创建主机路由(可选)。"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1801 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1802 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1805 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1806 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1809 msgid "Do not send a hostname"
1810 msgstr "不发送主机名"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1813 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1814 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1815
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1817 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1818 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1819
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1821 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1822 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1825 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1826 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1829 msgid "Domain required"
1830 msgstr "忽略空域名解析"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1833 msgid "Domain whitelist"
1834 msgstr "域名白名单"
1835
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1839 msgid "Don't Fragment"
1840 msgstr "禁止分片"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1843 msgid ""
1844 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1845 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1846 msgstr ""
1847 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的 <abbr title="
1848 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析请求"
1849
1850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1851 msgid "Down"
1852 msgstr "下行"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1855 msgid "Down Delay"
1856 msgstr "下行延迟"
1857
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1859 msgid "Download backup"
1860 msgstr "下载备份"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1863 msgid "Download mtdblock"
1864 msgstr "下载 mtdblock"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1867 msgid "Downstream SNR offset"
1868 msgstr "下游 SNR 偏移"
1869
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1871 msgid "Drag to reorder"
1872 msgstr "拖动以重排"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1875 msgid "Drop Duplicate Frames"
1876 msgstr "丢弃重复帧"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1879 msgid "Dropbear Instance"
1880 msgstr "Dropbear 实例"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1883 msgid ""
1884 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1885 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1886 msgstr ""
1887 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1888 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1889
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1892 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1893 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1896 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1897 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1898
1899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1900 msgid "Dynamic tunnel"
1901 msgstr "动态隧道"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1904 msgid ""
1905 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1906 "having static leases will be served."
1907 msgstr ""
1908 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1911 msgid "EA-bits length"
1912 msgstr "EA-位长"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1915 msgid "EAP-Method"
1916 msgstr "EAP 类型"
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1925 msgid "Edit"
1926 msgstr "编辑"
1927
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1929 msgid ""
1930 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1931 "reload the page."
1932 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
1935 msgid "Edit this network"
1936 msgstr "编辑此网络"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
1939 msgid "Edit wireless network"
1940 msgstr "编辑无线网络"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1943 msgid "Emergency"
1944 msgstr "紧急"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1948 msgid "Enable"
1949 msgstr "启用"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1952 msgid ""
1953 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1954 "snooping"
1955 msgstr ""
1956 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1959 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1960 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1961
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1965 msgid "Enable DNS lookups"
1966 msgstr "启用 DNS 查找"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1969 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1970 msgstr "启用流的动态洗牌"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1973 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1974 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1975
1976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1977 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1978 msgstr "启用 IPv6 协商"
1979
1980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1986 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1987 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1990 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1991 msgstr "启用巨型帧透传"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1994 msgid "Enable NTP client"
1995 msgstr "启用 NTP 客户端"
1996
1997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1998 msgid "Enable Single DES"
1999 msgstr "启用单个 DES"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2002 msgid "Enable TFTP server"
2003 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2006 msgid "Enable VLAN functionality"
2007 msgstr "启用 VLAN"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2010 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2011 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2014 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2015 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2018 msgid "Enable learning and aging"
2019 msgstr "启用智能交换学习"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2022 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2023 msgstr "启用流入数据包镜像"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2026 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2027 msgstr "启用流出数据包镜像"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2030 msgid ""
2031 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2032 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2036 msgid "Enable rx checksum"
2037 msgstr "启用rx校验"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2043 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2044 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2049 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2050 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2053 msgid "Enable this network"
2054 msgstr "启用此网络"
2055
2056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2058 msgid "Enable tx checksum"
2059 msgstr "启用tx校验"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2064 msgid "Enabled"
2065 msgstr "启用"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2068 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2069 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2072 msgid ""
2073 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2074 "Domain"
2075 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2078 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2079 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
2080
2081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2082 msgid "Encapsulation limit"
2083 msgstr "封装限制"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2087 msgid "Encapsulation mode"
2088 msgstr "封装模式"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2095 msgid "Encryption"
2096 msgstr "加密"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2099 msgid "Endpoint Host"
2100 msgstr "端点主机"
2101
2102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2103 msgid "Endpoint Port"
2104 msgstr "端点端口"
2105
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2107 msgid "Enter custom value"
2108 msgstr "输入自定义值"
2109
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2111 msgid "Enter custom values"
2112 msgstr "输入自定义值"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2115 msgid "Erasing..."
2116 msgstr "擦除中…"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2124 msgid "Error"
2125 msgstr "错误"
2126
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2128 msgid "Errored seconds (ES)"
2129 msgstr "错误秒数(ES)"
2130
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2901
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2133 msgid "Ethernet Adapter"
2134 msgstr "以太网适配器"
2135
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2892
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2138 msgid "Ethernet Switch"
2139 msgstr "以太网交换机"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2142 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2143 msgstr "每30秒(慢,0)"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2146 msgid "Every second (fast, 1)"
2147 msgstr "每秒(快,1)"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2150 msgid "Exclude interfaces"
2151 msgstr "排除接口"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2154 msgid "Expand hosts"
2155 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2156
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2158 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2159 msgstr "这里需要一个十六进制值"
2160
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2170 msgid "Expecting: %s"
2171 msgstr "需要:%s"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2174 msgid "Expecting: non-empty value"
2175 msgstr "需要:非空值"
2176
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2178 msgid "Expires"
2179 msgstr "到期时间"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2182 msgid ""
2183 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2184 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2187 msgid "External"
2188 msgstr "外部"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2191 msgid "External R0 Key Holder List"
2192 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2195 msgid "External R1 Key Holder List"
2196 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2199 msgid "External system log server"
2200 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2201
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2203 msgid "External system log server port"
2204 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2205
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2207 msgid "External system log server protocol"
2208 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2211 msgid "Extra SSH command options"
2212 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2215 msgid "Extra pppd options"
2216 msgstr "额外的pppd选项"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2219 msgid "Extra sstpc options"
2220 msgstr "额外的sstpc选项"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2223 msgid "FT over DS"
2224 msgstr "FT over DS"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2227 msgid "FT over the Air"
2228 msgstr "FT over the Air"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2231 msgid "FT protocol"
2232 msgstr "FT 协议"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2235 msgid "Failed to change the system password."
2236 msgstr "更改系统密码失败。"
2237
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2239 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2240 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2243 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2244 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2245
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2247 msgid "File"
2248 msgstr "文件"
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2251 msgid "File not accessible"
2252 msgstr "文件无法访问"
2253
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2255 msgid "Filename"
2256 msgstr "文件名"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2259 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2260 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2264 msgid "Filesystem"
2265 msgstr "文件系统"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2268 msgid "Filter private"
2269 msgstr "过滤本地包"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2272 msgid "Filter useless"
2273 msgstr "过滤无用包"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2276 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2277 msgstr "过滤所有从属,不进行验证"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2280 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2281 msgstr "过滤所有从属,仅对活动从属进行验证"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2284 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2285 msgstr "筛选所有从属,仅验有证备份的从属"
2286
2287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2289 msgid "Finalizing failed"
2290 msgstr "最终确认失败"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2293 msgid ""
2294 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2295 "with defaults based on what was detected"
2296 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2299 msgid "Find and join network"
2300 msgstr "搜索并加入网络"
2301
2302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2303 msgid "Finish"
2304 msgstr "完成"
2305
2306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2307 msgid "Firewall"
2308 msgstr "防火墙"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2311 msgid "Firewall Mark"
2312 msgstr "防火墙标识"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2315 msgid "Firewall Settings"
2316 msgstr "防火墙设置"
2317
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2319 msgid "Firewall Status"
2320 msgstr "防火墙状态"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2323 msgid "Firmware File"
2324 msgstr "固件文件"
2325
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2327 msgid "Firmware Version"
2328 msgstr "固件版本"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2331 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2332 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2333
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2336 msgid "Flash image..."
2337 msgstr "刷写固件…"
2338
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2340 msgid "Flash image?"
2341 msgstr "刷写固件?"
2342
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2344 msgid "Flash new firmware image"
2345 msgstr "刷写新的固件"
2346
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2348 msgid "Flash operations"
2349 msgstr "刷新操作"
2350
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2353 msgid "Flashing…"
2354 msgstr "正在刷写…"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2357 msgid "Force"
2358 msgstr "强制"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2361 msgid "Force 40MHz mode"
2362 msgstr "强制 40MHz 模式"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2365 msgid "Force CCMP (AES)"
2366 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2369 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2370 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2373 msgid "Force TKIP"
2374 msgstr "强制 TKIP"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2377 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2378 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2381 msgid "Force link"
2382 msgstr "强制链路"
2383
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2385 msgid "Force upgrade"
2386 msgstr "强制升级"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2389 msgid "Force use of NAT-T"
2390 msgstr "强制使用 NAT-T"
2391
2392 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2393 msgid "Form token mismatch"
2394 msgstr "表单令牌不匹配"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2397 msgid "Forward DHCP traffic"
2398 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2401 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2402 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2405 msgid "Forward broadcast traffic"
2406 msgstr "转发广播数据包"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2409 msgid "Forward mesh peer traffic"
2410 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2413 msgid "Forwarding mode"
2414 msgstr "转发模式"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2417 msgid "Fragmentation Threshold"
2418 msgstr "分片阈值"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2421 msgid ""
2422 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2423 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2424 msgstr ""
2425 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2426 "com'>wireguard.com</a>。"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2431 msgid "GHz"
2432 msgstr "GHz"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2436 msgid "GPRS only"
2437 msgstr "仅 GPRS"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2440 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2441 msgstr "承载于IPv4上的GRE通道"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2444 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2445 msgstr "承载于IPv6上的GRE通道"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2448 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2449 msgstr "承载于IPv4上的GRETAP通道"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2452 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2453 msgstr "承载于IPv6上的GRETAP通道"
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2456 msgid "Gateway"
2457 msgstr "网关"
2458
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2460 msgid "Gateway Ports"
2461 msgstr "网关端口"
2462
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2465 msgid "Gateway address is invalid"
2466 msgstr "网关地址无效"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2469 msgid "Gateway metric"
2470 msgstr "网关跃点"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2477 msgid "General Settings"
2478 msgstr "常规设置"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2484 msgid "General Setup"
2485 msgstr "常规设置"
2486
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2488 msgid "Generate Config"
2489 msgstr "生成配置"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2492 msgid "Generate Key"
2493 msgstr "生成密钥"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2496 msgid "Generate PMK locally"
2497 msgstr "本地生成 PMK"
2498
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2500 msgid "Generate archive"
2501 msgstr "生成备份"
2502
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2504 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2505 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2506
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2508 msgid "Global Settings"
2509 msgstr "全局设置"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2512 msgid "Global network options"
2513 msgstr "全局网络选项"
2514
2515 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2516 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2517 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2518 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2519 msgid "Go to password configuration..."
2520 msgstr "跳转到密码配置页…"
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2526 msgid "Go to relevant configuration page"
2527 msgstr "进入相关配置页面"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2530 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2531 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2534 msgid "Grant access to DHCP status display"
2535 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2538 msgid "Grant access to DSL status display"
2539 msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2542 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2543 msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2546 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2547 msgstr "授予对LuCI Wireguard过程的访问权限"
2548
2549 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2550 msgid "Grant access to SSH configuration"
2551 msgstr "授予对SSH配置的访问权限"
2552
2553 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2554 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2555 msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限"
2556
2557 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2558 msgid "Grant access to crontab configuration"
2559 msgstr "授予对crontab配置的访问权限"
2560
2561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2562 msgid "Grant access to firewall status"
2563 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2566 msgid "Grant access to flash operations"
2567 msgstr "授予访问 Flash 操作的权限"
2568
2569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2570 msgid "Grant access to main status display"
2571 msgstr "授予访问主要状态显示的权限"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2574 msgid "Grant access to mmcli"
2575 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2578 msgid "Grant access to mount configuration"
2579 msgstr "授予对挂载配置的访问权限"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2582 msgid "Grant access to network configuration"
2583 msgstr "授予访问网络配置的权限"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2586 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2587 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
2588
2589 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2590 msgid "Grant access to network status information"
2591 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
2592
2593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2594 msgid "Grant access to process status"
2595 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2598 msgid "Grant access to realtime statistics"
2599 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2602 msgid "Grant access to startup configuration"
2603 msgstr "授予启动项配置的权限"
2604
2605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2606 msgid "Grant access to system configuration"
2607 msgstr "授予系统配置的权限"
2608
2609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2610 msgid "Grant access to system logs"
2611 msgstr "授予查看系统日志的权限"
2612
2613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2615 msgid "Grant access to the system route status"
2616 msgstr "授予查看系统路由状态的权限"
2617
2618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2619 msgid "Grant access to wireless status display"
2620 msgstr "授予无线状态显示的权限"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2623 msgid "Group Password"
2624 msgstr "组密码"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2627 msgid "Guest"
2628 msgstr "访客"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2631 msgid "HE.net password"
2632 msgstr "HE.net 密码"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2635 msgid "HE.net username"
2636 msgstr "HE.net 用户名"
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2639 msgid "Hang Up"
2640 msgstr "挂起"
2641
2642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2643 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2644 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2647 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2648 msgstr "心跳间隔(kernel: 心跳)"
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2651 msgid ""
2652 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2653 "the timezone."
2654 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2657 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2658 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2662 msgid "Hide empty chains"
2663 msgstr "隐藏空链"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2666 msgid "High"
2667 msgstr "高"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2673 msgid "Host"
2674 msgstr "主机"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2677 msgid "Host entries"
2678 msgstr "主机/域名列表"
2679
2680 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2681 msgid "Host expiry timeout"
2682 msgstr "主机到期超时"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2685 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2686 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2689 msgid "Host-Uniq tag content"
2690 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2698 msgid "Hostname"
2699 msgstr "主机名"
2700
2701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2702 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2703 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2706 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2707 msgid "Hostnames"
2708 msgstr "主机映射"
2709
2710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
2711 msgid "Human-readable counters"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2715 msgid "Hybrid"
2716 msgstr "混合"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2720 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2721 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2724 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2725 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合 (802.3ad, 4)"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2728 msgid "IKE DH Group"
2729 msgstr "IKE DH 组"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2732 msgid "IP Addresses"
2733 msgstr "IP 地址"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2736 msgid "IP Protocol"
2737 msgstr "IP 协议"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2740 msgid "IP Type"
2741 msgstr "IP 类型"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2744 msgid "IP address"
2745 msgstr "IP 地址"
2746
2747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2749 msgid "IP address is invalid"
2750 msgstr "IP 地址无效"
2751
2752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2754 msgid "IP address is missing"
2755 msgstr "IP 地址缺失"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2765 msgid "IPv4"
2766 msgstr "IPv4"
2767
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:350
2769 msgid "IPv4 Firewall"
2770 msgstr "IPv4 防火墙"
2771
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2773 msgid "IPv4 Upstream"
2774 msgstr "IPv4 上游"
2775
2776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2778 msgid "IPv4 address"
2779 msgstr "IPv4 地址"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2782 msgid "IPv4 assignment length"
2783 msgstr "分配 IPv4 长度"
2784
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2786 msgid "IPv4 broadcast"
2787 msgstr "IPv4 广播"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2790 msgid "IPv4 gateway"
2791 msgstr "IPv4 网关"
2792
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2795 msgid "IPv4 netmask"
2796 msgstr "IPv4 子网掩码"
2797
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
2799 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2800 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2803 msgid "IPv4 only"
2804 msgstr "仅 IPv4"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2807 msgid "IPv4 prefix"
2808 msgstr "IPv4 地址前缀"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2812 msgid "IPv4 prefix length"
2813 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2816 msgid "IPv4+IPv6"
2817 msgstr "IPv4+IPv6"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2822 msgid "IPv4-Address"
2823 msgstr "IPv4 地址"
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2826 msgid "IPv4-Gateway"
2827 msgstr "IPv4 网关"
2828
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2831 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2832 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2835 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2836 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2851 msgid "IPv6"
2852 msgstr "IPv6"
2853
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:353
2855 msgid "IPv6 Firewall"
2856 msgstr "IPv6 防火墙"
2857
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2859 msgid "IPv6 Neighbours"
2860 msgstr "IPv6 网上邻居"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2863 msgid "IPv6 Settings"
2864 msgstr "IPv6 设置"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2867 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2868 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2869
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2871 msgid "IPv6 Upstream"
2872 msgstr "IPv6 上游"
2873
2874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2875 msgid "IPv6 address"
2876 msgstr "IPv6 地址"
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2880 msgid "IPv6 assignment hint"
2881 msgstr "IPv6 分配提示"
2882
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2885 msgid "IPv6 assignment length"
2886 msgstr "IPv6 分配长度"
2887
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2889 msgid "IPv6 gateway"
2890 msgstr "IPv6 网关"
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
2893 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2894 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2897 msgid "IPv6 only"
2898 msgstr "仅 IPv6"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2902 msgid "IPv6 prefix"
2903 msgstr "IPv6 地址前缀"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2907 msgid "IPv6 prefix length"
2908 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2909
2910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2912 msgid "IPv6 routed prefix"
2913 msgstr "IPv6 路由前缀"
2914
2915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2916 msgid "IPv6 suffix"
2917 msgstr "IPv6 后缀"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2920 msgid "IPv6 support"
2921 msgstr "IPv6 支持"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2926 msgid "IPv6-Address"
2927 msgstr "IPv6 地址"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2930 msgid "IPv6-PD"
2931 msgstr "IPv6-PD"
2932
2933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2935 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2936 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2937
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2940 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2941 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2942
2943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2945 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2946 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2949 msgid "Identity"
2950 msgstr "鉴权"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2953 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2954 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2957 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2958 msgstr "如果选中,则添加 \"+ipv6\" 至 pppd 选项"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2961 msgid "If checked, encryption is disabled"
2962 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2966 msgid ""
2967 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2968 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2972 msgid ""
2973 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2974 "device node"
2975 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2976
2977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
2988 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
2989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
2996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2997 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2998 msgstr "留空则不配置默认路由"
2999
3000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3004 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3011 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3012 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3013 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3014 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
3015
3016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3017 msgid ""
3018 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3019 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3020 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3021 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3022 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3023 msgstr ""
3024 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
3025 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
3026 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
3027 "访问。"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3030 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3031 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3034 msgid "Ignore interface"
3035 msgstr "忽略此接口"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3038 msgid "Ignore resolve file"
3039 msgstr "忽略解析文件"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3042 msgid "Image"
3043 msgstr "镜像"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3046 msgid "In"
3047 msgstr "入口"
3048
3049 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3050 msgid ""
3051 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3052 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3053 msgstr ""
3054 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
3055 "页。"
3056
3057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3058 msgid "In seconds"
3059 msgstr "秒数"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3067 msgid "Inactivity timeout"
3068 msgstr "活动超时"
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3071 msgid "Inbound:"
3072 msgstr "入站:"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3078 msgid "Incoming checksum"
3079 msgstr "传入校验和"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3085 msgid "Incoming key"
3086 msgstr "传入密钥"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3092 msgid "Incoming serialization"
3093 msgstr "传入序列化"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3096 msgid "Info"
3097 msgstr "信息"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3100 msgid "Information"
3101 msgstr "信息"
3102
3103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3105 msgid "Initialization failure"
3106 msgstr "初始化失败"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3109 msgid "Initscript"
3110 msgstr "启动脚本"
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3113 msgid "Initscripts"
3114 msgstr "启动脚本"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3117 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3118 msgstr "内部证书约束(域)"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3121 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3122 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3125 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3126 msgstr "内部证书约束(主题)"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3129 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3130 msgstr "内部证书约束(通配符)"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3133 msgid "Install protocol extensions..."
3134 msgstr "安装扩展协议…"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3137 msgid ""
3138 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3139 "BSSID <code>%h</code>."
3140 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
3141
3142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3143 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3144 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3154 msgid "Interface"
3155 msgstr "接口"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3158 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3159 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3162 msgid "Interface Configuration"
3163 msgstr "接口配置"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3167 msgid "Interface has %d pending changes"
3168 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3171 msgid "Interface is disabled"
3172 msgstr "接口已禁用"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3175 msgid "Interface is marked for deletion"
3176 msgstr "接口被标记为删除"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3179 msgid "Interface is reconnecting..."
3180 msgstr "正在重新连接接口…"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3185 msgid "Interface is shutting down..."
3186 msgstr "正在关闭接口..."
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3189 msgid "Interface is starting..."
3190 msgstr "正在启动接口…"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3193 msgid "Interface is stopping..."
3194 msgstr "正在停止接口…"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3197 msgid "Interface name"
3198 msgstr "接口名称"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3202 msgid "Interface not present or not connected yet."
3203 msgstr "接口不存在或未连接。"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3207 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3208 msgid "Interfaces"
3209 msgstr "接口"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3212 msgid "Internal"
3213 msgstr "内部"
3214
3215 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3216 msgid "Internal Server Error"
3217 msgstr "内部服务器错误"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3220 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3221 msgstr "学习包发送间隔"
3222
3223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3225 msgid "Invalid"
3226 msgstr "无效"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3230 msgid "Invalid Base64 key string"
3231 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3235 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3236 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3240 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3241 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3244 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3245 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3248 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3249 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3250
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3252 msgid "Invalid argument"
3253 msgstr "无效参数"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3256 msgid ""
3257 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3258 "supports one and only one bearer."
3259 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3262 msgid "Invalid command"
3263 msgstr "无效命令"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3266 msgid "Invalid hexadecimal value"
3267 msgstr "无效 16 进制值"
3268
3269 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3270 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3271 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3274 msgid "Isolate Clients"
3275 msgstr "隔离客户端"
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3278 msgid ""
3279 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3280 "flash memory, please verify the image file!"
3281 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3282
3283 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3286 msgid "JavaScript required!"
3287 msgstr "需要 JavaScript!"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3290 msgid "Join Network"
3291 msgstr "加入网络"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3294 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3295 msgstr "加入网络:搜索无线"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3298 msgid "Joining Network: %q"
3299 msgstr "加入网络:%q"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3302 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3303 msgstr "保留当前配置"
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3307 msgid "Kernel Log"
3308 msgstr "内核日志"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3311 msgid "Kernel Version"
3312 msgstr "内核版本"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3315 msgid "Key"
3316 msgstr "密钥"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3323 msgid "Key #%d"
3324 msgstr "密码 #%d"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3330 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3331 msgstr "入站包密钥 (可选)。"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3337 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3338 msgstr "出站包密钥 (可选)。"
3339
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3341 msgid "Kill"
3342 msgstr "强制关闭"
3343
3344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3346 msgid "L2TP"
3347 msgstr "L2TP"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3350 msgid "L2TP Server"
3351 msgstr "L2TP 服务器"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3354 msgid "LACPDU Packets"
3355 msgstr "LACPDU 包"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3362 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3363 msgid "LCP echo failure threshold"
3364 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3372 msgid "LCP echo interval"
3373 msgstr "LCP 响应间隔"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3376 msgid "LED Configuration"
3377 msgstr "LED 配置"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3380 msgid "LLC"
3381 msgstr "LLC"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3385 msgid "Label"
3386 msgstr "卷标"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3389 msgid "Language"
3390 msgstr "语言"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3393 msgid "Language and Style"
3394 msgstr "语言和界面"
3395
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3397 msgid "Latency"
3398 msgstr "延迟"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3401 msgid "Leaf"
3402 msgstr "叶节点"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3406 msgid "Lease time"
3407 msgstr "租期"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3413 msgid "Lease time remaining"
3414 msgstr "剩余租期"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3417 msgid "Leasefile"
3418 msgstr "租约文件"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3423 msgid "Leave empty to autodetect"
3424 msgstr "留空则自动探测"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3430 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3431 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3434 msgid ""
3435 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3436 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3437 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3438 msgstr ""
3439 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的802.11b速率才能互联。在使用这些速率的情况下,"
3440 "信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用802.11b速率。"
3441
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3443 msgid "Legend:"
3444 msgstr "图例:"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3447 msgid "Limit"
3448 msgstr "客户数"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3451 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3452 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3455 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3456 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3457
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3459 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3460 msgstr "线路衰减(LATN)"
3461
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3463 msgid "Line Mode"
3464 msgstr "线路模式"
3465
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3467 msgid "Line State"
3468 msgstr "线路状态"
3469
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3471 msgid "Line Uptime"
3472 msgstr "线路运行时间"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3475 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3476 msgstr "链路聚合(通道绑定)"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3479 msgid "Link Monitoring"
3480 msgstr "链接监控"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3483 msgid "Link On"
3484 msgstr "活动链接"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3487 msgid ""
3488 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3489 "requests to"
3490 msgstr ""
3491 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3494 msgid ""
3495 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3496 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3497 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3498 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3499 "Association."
3500 msgstr ""
3501 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3502 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3503 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3506 msgid ""
3507 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3508 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3509 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3510 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3511 "PMK-R1 keys."
3512 msgstr ""
3513 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3514 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3515 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3516 "R1KH 的列表。"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3519 msgid "List of SSH key files for auth"
3520 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3523 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3524 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3527 msgid "List of domains to force to an IP address."
3528 msgstr "强制使用IP地址的域列表。"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3531 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3532 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3535 msgid "Listen Interfaces"
3536 msgstr "监听接口"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3539 msgid "Listen Port"
3540 msgstr "监听端口"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3543 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3544 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3547 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3548 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3551 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3552 msgid "Load"
3553 msgstr "负载"
3554
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3556 msgid "Load Average"
3557 msgstr "平均负载"
3558
3559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3560 msgid "Loading directory contents…"
3561 msgstr "正在载入目录内容…"
3562
3563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3564 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3566 msgid "Loading view…"
3567 msgstr "正在载入视图…"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3570 msgid "Local IP address"
3571 msgstr "本地 IP 地址"
3572
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3575 msgid "Local IP address is invalid"
3576 msgstr "本地 IP 地址无效"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3579 msgid "Local IP address to assign"
3580 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3584 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3588 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3589 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3590 msgid "Local IPv4 address"
3591 msgstr "本机 IPv4 地址"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3598 msgid "Local IPv6 address"
3599 msgstr "本机 IPv6 地址"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3602 msgid "Local Service Only"
3603 msgstr "仅本地服务"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3606 msgid "Local Startup"
3607 msgstr "本地启动脚本"
3608
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3611 msgid "Local Time"
3612 msgstr "本地时间"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3615 msgid "Local domain"
3616 msgstr "本地域名"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3619 msgid ""
3620 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3621 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3622 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3625 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3626 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3629 msgid "Local server"
3630 msgstr "本地服务器"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3633 msgid ""
3634 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3635 "available"
3636 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3639 msgid "Localise queries"
3640 msgstr "本地化查询"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3643 msgid "Lock to BSSID"
3644 msgstr "锁定到 BSSID"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3647 msgid "Log output level"
3648 msgstr "日志记录等级"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3651 msgid "Log queries"
3652 msgstr "记录查询日志"
3653
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3655 msgid "Logging"
3656 msgstr "日志"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3660 msgid ""
3661 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3662 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3663 msgstr ""
3664 "如果本地IPv6地址为空,且没有广域网IPv6可用,则从中选择本地端点的逻辑网络(可"
3665 "选)。"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3669 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3670 msgstr "隧道要添加(桥接)到的逻辑网络 (可选)。"
3671
3672 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3673 msgid "Login"
3674 msgstr "登录"
3675
3676 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3677 msgid "Logout"
3678 msgstr "退出"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3681 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3682 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3685 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3686 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3690 msgid "MAC"
3691 msgstr "MAC"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3694 msgid "MAC Address For The Actor"
3695 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3704 msgid "MAC-Address"
3705 msgstr "MAC 地址"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3708 msgid "MAC-Address Filter"
3709 msgstr "MAC 地址过滤"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3712 msgid "MAC-Filter"
3713 msgstr "MAC 过滤"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3716 msgid "MAC-List"
3717 msgstr "MAC 列表"
3718
3719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3721 msgid "MAP / LW4over6"
3722 msgstr "MAP / LW4over6"
3723
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3726 msgid "MAP rule is invalid"
3727 msgstr "MAP 规则无效"
3728
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3730 msgid "MD5"
3731 msgstr "MD5"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3735 msgid "MHz"
3736 msgstr "MHz"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3739 msgid "MII"
3740 msgstr "MII"
3741
3742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3743 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3744 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL输入/输出操作系统呼叫"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3747 msgid "MII Interval"
3748 msgstr "MII 间隔"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3753 msgid "MTU"
3754 msgstr "MTU"
3755
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3757 msgid ""
3758 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3759 "below:"
3760 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3769 msgid "Manual"
3770 msgstr "手动"
3771
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3694
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3774 msgid "Master"
3775 msgstr "主设备"
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3778 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3779 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3782 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3783 msgstr "允许的最大监听间隔"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3786 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3787 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3790 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3791 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3794 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3795 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3800 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3801 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3804 msgid "Maximum number of leased addresses."
3805 msgstr "最大地址分配数量。"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3808 msgid "Maximum transmit power"
3809 msgstr "最大传输功率"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3822 msgid "Mbit/s"
3823 msgstr "Mbit/s"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3826 msgid "Medium"
3827 msgstr "中等"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3830 msgid "Memory"
3831 msgstr "内存"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3834 msgid "Memory usage (%)"
3835 msgstr "内存使用率(%)"
3836
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3697
3838 msgid "Mesh"
3839 msgstr "Mesh"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3842 msgid "Mesh ID"
3843 msgstr "Mesh ID"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3846 msgid "Mesh Id"
3847 msgstr "Mesh ID"
3848
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3850 msgid "Method not found"
3851 msgstr "方法未找到"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3854 msgid "Method of link monitoring"
3855 msgstr "连接监测方式"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3858 msgid "Method to determine link status"
3859 msgstr "确定连接状态的方式"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3865 msgid "Metric"
3866 msgstr "跃点数"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3869 msgid "Minimum Number of Links"
3870 msgstr "最小链接数"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3873 msgid "Mirror monitor port"
3874 msgstr "数据包镜像监听端口"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3877 msgid "Mirror source port"
3878 msgstr "数据包镜像源端口"
3879
3880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3881 msgid "Mobile Data"
3882 msgstr "移动数据"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
3885 msgid "Mobility Domain"
3886 msgstr "移动域"
3887
3888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3896 msgid "Mode"
3897 msgstr "模式"
3898
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3900 msgid "Model"
3901 msgstr "型号"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3904 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3905 msgstr "调制解调器 bearer 拆解正在进行。"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3908 msgid ""
3909 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3910 "minutes."
3911 msgstr "调制解调器连接正在进行中。请等待。这个过程将在2分钟后超时。"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3914 msgid "Modem default"
3915 msgstr "调制解调器默认"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3921 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3922 msgid "Modem device"
3923 msgstr "调制解调器设备"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3926 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3927 msgstr "调制解调器断线中。请稍等。"
3928
3929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3931 msgid "Modem information query failed"
3932 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3937 msgid "Modem init timeout"
3938 msgstr "调制解调器初始化超时"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3941 msgid "Modem is disabled."
3942 msgstr "调制解调器已禁用。"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3945 msgid "ModemManager"
3946 msgstr "调制解调器管理器"
3947
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3698
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
3950 msgid "Monitor"
3951 msgstr "监听"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3954 msgid "More Characters"
3955 msgstr "需要更多字符"
3956
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3958 msgid "More…"
3959 msgstr "更多…"
3960
3961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3962 msgid "Mount Point"
3963 msgstr "挂载点"
3964
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3968 msgid "Mount Points"
3969 msgstr "挂载点"
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3972 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3973 msgstr "挂载点 - 存储区"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3976 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3977 msgstr "挂载点 - 交换区"
3978
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3980 msgid ""
3981 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3982 "filesystem"
3983 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3986 msgid "Mount attached devices"
3987 msgstr "挂载已连接的设备"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3990 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3991 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3994 msgid "Mount options"
3995 msgstr "挂载选项"
3996
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3998 msgid "Mount point"
3999 msgstr "挂载点"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4002 msgid "Mount swap not specifically configured"
4003 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4006 msgid "Mounted file systems"
4007 msgstr "已挂载的文件系统"
4008
4009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4010 msgid "Move down"
4011 msgstr "下移"
4012
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4014 msgid "Move up"
4015 msgstr "上移"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4021 msgid "Multicast"
4022 msgstr "多播"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4025 msgid "NAS ID"
4026 msgstr "NAS ID"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4029 msgid "NAT-T Mode"
4030 msgstr "NAT-T 模式"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4033 msgid "NAT64 Prefix"
4034 msgstr "NAT64 前缀"
4035
4036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4038 msgid "NCM"
4039 msgstr "NCM"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4042 msgid "NDP-Proxy"
4043 msgstr "NDP 代理"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4046 msgid "NT Domain"
4047 msgstr "NT 域"
4048
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4050 msgid "NTP server candidates"
4051 msgstr "候选 NTP 服务器"
4052
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4058 msgid "Name"
4059 msgstr "名称"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4062 msgid "Name of the new network"
4063 msgstr "新网络的名称"
4064
4065 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4066 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4067 msgid "Navigation"
4068 msgstr "导航"
4069
4070 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4078 msgid "Network"
4079 msgstr "网络"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4082 msgid "Network SSID"
4083 msgstr "网络 SSID"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4086 msgid "Network Utilities"
4087 msgstr "网络工具"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4090 msgid "Network boot image"
4091 msgstr "网络启动镜像"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4094 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4095 msgstr "网络设备活动 (kernel: 网络设备)"
4096
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4099 msgid "Network device is not present"
4100 msgstr "网络设备不存在"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4104 msgid "Network interface"
4105 msgstr "网络接口"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4108 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4109 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4112 msgid "New interface name…"
4113 msgstr "新接口名称…"
4114
4115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4116 msgid "Next »"
4117 msgstr "前进 »"
4118
4119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4123 msgid "No"
4124 msgstr "否"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4127 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4128 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4131 msgid "No Data"
4132 msgstr "没有数据"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4135 msgid "No Encryption"
4136 msgstr "无加密"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4139 msgid "No Host Routes"
4140 msgstr "无主机路由"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4143 msgid "No NAT-T"
4144 msgstr "无 NAT-T"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4147 msgid "No RX signal"
4148 msgstr "无接收信号"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4151 msgid "No client associated"
4152 msgstr "没有关联的客户端"
4153
4154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4155 msgid "No data received"
4156 msgstr "没有接收到数据"
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4159 msgid "No entries in this directory"
4160 msgstr "此目录中没有内容"
4161
4162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4163 msgid "No files found"
4164 msgstr "未找到文件"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4170 msgid "No host route"
4171 msgstr "无主机路由"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4177 msgid "No information available"
4178 msgstr "无可用信息"
4179
4180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4182 msgid "No matching prefix delegation"
4183 msgstr "无匹配的前缀委托"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4187 msgid "No more slaves available"
4188 msgstr "没有更多的 slaves 可用"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4191 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4192 msgstr "缺少 slaves 可用,无法储存接口"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4195 msgid "No negative cache"
4196 msgstr "禁用无效信息缓存"
4197
4198 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4199 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4200 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4202 msgid "No password set!"
4203 msgstr "未设置密码!"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4206 msgid "No peers defined yet"
4207 msgstr "尚未定义对等点"
4208
4209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4211 msgid "No public keys present yet."
4212 msgstr "当前还没有公钥。"
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4215 msgid "No rules in this chain."
4216 msgstr "本链没有规则。"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4219 msgid "No validation or filtering"
4220 msgstr "没有验证或过滤"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4224 msgid "No zone assigned"
4225 msgstr "未指定区域"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4232 msgid "Noise"
4233 msgstr "噪声"
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4236 msgid "Noise Margin (SNR)"
4237 msgstr "噪声容限(SNR)"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4240 msgid "Noise:"
4241 msgstr "噪声:"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4244 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4245 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4248 msgid "Non-wildcard"
4249 msgstr "非全部地址"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4254 msgid "None"
4255 msgstr "无"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4259 msgid "Normal"
4260 msgstr "正常"
4261
4262 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4263 msgid "Not Found"
4264 msgstr "未找到"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4267 msgid "Not associated"
4268 msgstr "未关联"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4271 msgid "Not connected"
4272 msgstr "未连接"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4279 msgid "Not present"
4280 msgstr "不存在"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4283 msgid "Not started on boot"
4284 msgstr "开机时不启动"
4285
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4287 msgid "Not supported"
4288 msgstr "不支持"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4291 msgid ""
4292 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4293 "have problems"
4294 msgstr "注意:有些无线驱动程序不完全支持802.11w。例如,mwlwifi可能会有问题"
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4297 msgid "Notice"
4298 msgstr "注意"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4301 msgid "Nslookup"
4302 msgstr "Nslookup"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4305 msgid "Number of IGMP membership reports"
4306 msgstr "IGMP成员数量报告"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4309 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4310 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4313 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4314 msgstr "用于压缩的并行线程数"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4317 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4318 msgstr "故障切换事件后的对等体通知数"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4321 msgid "Obfuscated Group Password"
4322 msgstr "混淆组密码"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4325 msgid "Obfuscated Password"
4326 msgstr "混淆密码"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4335 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4336 msgid "Obtain IPv6-Address"
4337 msgstr "获取 IPv6 地址"
4338
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4341 msgid "Off"
4342 msgstr "关"
4343
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4345 msgid "Off-State Delay"
4346 msgstr "关闭时间"
4347
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4349 msgid "On"
4350 msgstr "开"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4353 msgid "On-Link route"
4354 msgstr "On-Link 路由"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4357 msgid "On-State Delay"
4358 msgstr "通电时间"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4361 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4362 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4363
4364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4365 msgid "One of the following: %s"
4366 msgstr "可选值:%s"
4367
4368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4370 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4371 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4372
4373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4374 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4375 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4376
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4379 msgid "One or more required fields have no value!"
4380 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4383 msgid ""
4384 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4385 msgstr "仅当前的活跃 slave 发生故障,且主 slave 在运行中时 (故障,2)"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4389 msgid "Open list..."
4390 msgstr "打开列表…"
4391
4392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4394 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4395 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4398 msgid "OpenFortivpn"
4399 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet专用VPN)"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4402 msgid "Operating frequency"
4403 msgstr "工作频率"
4404
4405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4407 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4408 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4409
4410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4411 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4412 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4413
4414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4415 msgid "Option changed"
4416 msgstr "选项已更改"
4417
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4419 msgid "Option removed"
4420 msgstr "选项已移除"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4424 msgid "Optional"
4425 msgstr "可选"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4428 msgid ""
4429 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4430 "starting with <code>0x</code>."
4431 msgstr ""
4432 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4433
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4435 msgid ""
4436 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4437 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4438 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4439 "for the interface."
4440 msgstr ""
4441 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4442 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4443 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4446 msgid ""
4447 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4448 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4449 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4452 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4453 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4456 msgid "Optional. Description of peer."
4457 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4460 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4461 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4464 msgid ""
4465 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4466 "interface."
4467 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4470 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4471 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4474 msgid "Optional. Port of peer."
4475 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4478 msgid ""
4479 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4480 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4481 msgstr ""
4482 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4483 "建议使用的值为 25。"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4486 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4487 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4490 msgid "Options"
4491 msgstr "选项"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4494 msgid "Options:"
4495 msgstr "选项:"
4496
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4498 msgid "Other:"
4499 msgstr "其余:"
4500
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4502 msgid "Out"
4503 msgstr "出口"
4504
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4506 msgid "Outbound:"
4507 msgstr "出站:"
4508
4509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4513 msgid "Outgoing checksum"
4514 msgstr "传出校验和"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4520 msgid "Outgoing key"
4521 msgstr "传出密钥"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4527 msgid "Outgoing serialization"
4528 msgstr "传出序列化"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4531 msgid "Output Interface"
4532 msgstr "网络出口"
4533
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4536 msgid "Output zone"
4537 msgstr "出口区域"
4538
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4540 msgid "Overlap"
4541 msgstr "重叠"
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4549 msgid "Override MAC address"
4550 msgstr "重设 MAC 地址"
4551
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4559 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4562 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4569 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4571 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4572 msgid "Override MTU"
4573 msgstr "重设 MTU"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4577 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4580 msgid "Override TOS"
4581 msgstr "重设 TOS"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4587 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4589 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4590 msgid "Override TTL"
4591 msgstr "重设 TTL"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4594 msgid "Override default interface name"
4595 msgstr "重设默认接口名称"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4598 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4599 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4602 msgid ""
4603 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4604 "subnet that is served."
4605 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4608 msgid "Override the table used for internal routes"
4609 msgstr "重设内部路由表"
4610
4611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4612 msgid "Overview"
4613 msgstr "概览"
4614
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
4616 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4617 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4618
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4620 msgid "Owner"
4621 msgstr "用户名"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4624 msgid "PAP/CHAP (both)"
4625 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4626
4627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4636 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4637 msgid "PAP/CHAP password"
4638 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4648 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4649 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4650 msgid "PAP/CHAP username"
4651 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4654 msgid "PDP Type"
4655 msgstr "PDP 类型"
4656
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4658 msgid "PID"
4659 msgstr "PID"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4665 msgid "PIN"
4666 msgstr "PIN"
4667
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4670 msgid "PIN code rejected"
4671 msgstr "PIN 码被拒绝"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4674 msgid "PMK R1 Push"
4675 msgstr "R1 推送 PMK"
4676
4677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4679 msgid "PPP"
4680 msgstr "PPP"
4681
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4683 msgid "PPPoA Encapsulation"
4684 msgstr "PPPoA 封包"
4685
4686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4688 msgid "PPPoATM"
4689 msgstr "PPPoATM"
4690
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4693 msgid "PPPoE"
4694 msgstr "PPPoE"
4695
4696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4698 msgid "PPPoSSH"
4699 msgstr "PPPoSSH"
4700
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4703 msgid "PPtP"
4704 msgstr "PPtP"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4707 msgid "PSID offset"
4708 msgstr "PSID 偏移"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4711 msgid "PSID-bits length"
4712 msgstr "PSID-位长"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4715 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4716 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4719 msgid "Packet Steering"
4720 msgstr "数据包引导"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4723 msgid "Packets"
4724 msgstr "数据包"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4727 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4728 msgstr "移动到下个 Slave 前要传输的数据包"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4732 msgid "Part of zone %q"
4733 msgstr "区域 %q"
4734
4735 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4739 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4741 msgid "Password"
4742 msgstr "密码"
4743
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4745 msgid "Password authentication"
4746 msgstr "密码验证"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4749 msgid "Password of Private Key"
4750 msgstr "私钥密码"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4753 msgid "Password of inner Private Key"
4754 msgstr "内部私钥的密码"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4760 msgid "Password strength"
4761 msgstr "密码强度"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4764 msgid "Password2"
4765 msgstr "密码 2"
4766
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4768 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4769 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4772 msgid "Path to CA-Certificate"
4773 msgstr "CA 证书路径"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4776 msgid "Path to Client-Certificate"
4777 msgstr "客户端证书路径"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4780 msgid "Path to Private Key"
4781 msgstr "私钥路径"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4784 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4785 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4788 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4789 msgstr "内部客户端证书的路径"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4792 msgid "Path to inner Private Key"
4793 msgstr "内部私钥的路径"
4794
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
4796 msgid "Paused"
4797 msgstr "暂停"
4798
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4810 msgid "Peak:"
4811 msgstr "峰值:"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4814 msgid "Peer IP address to assign"
4815 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4816
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4819 msgid "Peer address is missing"
4820 msgstr "Peer 地址缺失"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4823 msgid "Peers"
4824 msgstr "对等节点"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4827 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4828 msgstr "完全正向保密"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4834 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4835 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4838 msgid "Perform reboot"
4839 msgstr "执行重启"
4840
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4842 msgid "Perform reset"
4843 msgstr "执行重置"
4844
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4846 msgid "Permission denied"
4847 msgstr "没有权限"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4850 msgid "Persistent Keep Alive"
4851 msgstr "持续 Keep-Alive"
4852
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4854 msgid "Phy Rate:"
4855 msgstr "物理速率:"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4858 msgid "Physical Settings"
4859 msgstr "物理设置"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4864 msgid "Ping"
4865 msgstr "Ping"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4873 msgid "Pkts."
4874 msgstr "数据包"
4875
4876 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4877 msgid "Please enter your username and password."
4878 msgstr "请输入用户名和密码。"
4879
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
4881 msgid "Please select the file to upload."
4882 msgstr "请选择要上传的文件。"
4883
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4885 msgid "Policy"
4886 msgstr "策略"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4889 msgid "Port"
4890 msgstr "端口"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4893 msgid "Port status:"
4894 msgstr "端口状态:"
4895
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
4897 msgid "Potential negation of: %s"
4898 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4899
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4901 msgid "Power Management Mode"
4902 msgstr "电源管理模式"
4903
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4905 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4906 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4909 msgid "Prefer LTE"
4910 msgstr "首选 LTE"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4913 msgid "Prefer UMTS"
4914 msgstr "首选 UMTS"
4915
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4917 msgid "Prefix Delegated"
4918 msgstr "分发前缀"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4921 msgid "Preshared Key"
4922 msgstr "预共享密钥"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4930 msgid ""
4931 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4932 "ignore failures"
4933 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4936 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4937 msgstr "不监听这些接口。"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4940 msgid "Prevents client-to-client communication"
4941 msgstr "禁止客户端间通信"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4944 msgid "Primary Slave"
4945 msgstr "主 Slave"
4946
4947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4948 msgid ""
4949 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4950 "better than current slave (better, 1)"
4951 msgstr ""
4952 "如速度和双工均好于当前 slave,主 slave 在再次运行时就会成为活跃 slave (较"
4953 "好,1)"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4956 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4957 msgstr "只要主 slave 重新上线,它就会成为活跃 slave (始终,0)"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4960 msgid "Private Key"
4961 msgstr "私钥"
4962
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4965 msgid "Processes"
4966 msgstr "系统进程"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4969 msgid "Prot."
4970 msgstr "协议"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
4979 msgid "Protocol"
4980 msgstr "协议"
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4983 msgid "Provide NTP server"
4984 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
4987 msgid "Provide new network"
4988 msgstr "添加新网络"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
4991 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4992 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4993
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4995 msgid "Public Key"
4996 msgstr "公钥"
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
4999 msgid ""
5000 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5001 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5002 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5003 "code> file into the input field."
5004 msgstr ""
5005 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
5006 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
5007
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5009 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5010 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
5011
5012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5014 msgid "QMI Cellular"
5015 msgstr "QMI 蜂窝"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5018 msgid "Quality"
5019 msgstr "质量"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5022 msgid ""
5023 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5024 "servers"
5025 msgstr ""
5026 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5029 msgid "R0 Key Lifetime"
5030 msgstr "R0 密钥生存期"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5033 msgid "R1 Key Holder"
5034 msgstr "R1 密钥持有者"
5035
5036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5037 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5038 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5041 msgid "RSSI threshold for joining"
5042 msgstr "RSSI 加入阈值"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5045 msgid "RTS/CTS Threshold"
5046 msgstr "RTS/CTS 阈值"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5050 msgid "RX"
5051 msgstr "接收"
5052
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5054 msgid "RX Rate"
5055 msgstr "接收速率"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5058 msgid "RX Rate / TX Rate"
5059 msgstr "接收速率/发送速率"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5062 msgid "Radius-Accounting-Port"
5063 msgstr "Radius 计费端口"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5066 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5067 msgstr "Radius 计费密钥"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5070 msgid "Radius-Accounting-Server"
5071 msgstr "Radius 计费服务器"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5074 msgid "Radius-Authentication-Port"
5075 msgstr "Radius 认证端口"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5078 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5079 msgstr "Radius 认证密钥"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5082 msgid "Radius-Authentication-Server"
5083 msgstr "Radius 认证服务器"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5086 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5087 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5090 msgid ""
5091 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5092 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5093 msgstr ""
5094 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
5095 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5098 msgid "Really switch protocol?"
5099 msgstr "确定要切换协议?"
5100
5101 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5102 msgid "Realtime Graphs"
5103 msgstr "实时信息"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5106 msgid "Reassociation Deadline"
5107 msgstr "重关联截止时间"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5110 msgid "Rebind protection"
5111 msgstr "重绑定保护"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5115 msgid "Reboot"
5116 msgstr "重启"
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5122 msgid "Rebooting…"
5123 msgstr "正在重启…"
5124
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5126 msgid "Reboots the operating system of your device"
5127 msgstr "重启您设备上的系统"
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5130 msgid "Receive"
5131 msgstr "接收"
5132
5133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5134 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5135 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5138 msgid "Reconnect this interface"
5139 msgstr "重连此接口"
5140
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5142 msgid "References"
5143 msgstr "引用"
5144
5145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5146 msgid "Refreshing"
5147 msgstr "刷新"
5148
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5150 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5151 msgid "Relay"
5152 msgstr "中继"
5153
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5156 msgid "Relay Bridge"
5157 msgstr "中继桥"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5160 msgid "Relay between networks"
5161 msgstr "网络间中继"
5162
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5165 msgid "Relay bridge"
5166 msgstr "中继桥"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5171 msgid "Remote IPv4 address"
5172 msgstr "远程 IPv4 地址"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5177 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5178 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5181 msgid "Remote IPv6 address"
5182 msgstr "远程 IPv6 地址"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5186 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5187 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5190 msgid "Remove"
5191 msgstr "移除"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5194 msgid "Replace wireless configuration"
5195 msgstr "重置无线配置"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5198 msgid "Request IPv6-address"
5199 msgstr "请求 IPv6 地址"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5202 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5203 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
5204
5205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5206 msgid "Request timeout"
5207 msgstr "请求超时"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5213 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5214 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
5215
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5220 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5221 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5224 msgid "Required"
5225 msgstr "必须"
5226
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5228 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5229 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
5230
5231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5232 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5233 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
5234
5235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5236 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5237 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5240 msgid ""
5241 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5242 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5243 "routes through the tunnel."
5244 msgstr ""
5245 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
5246 "和通过隧道的路由网络。"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5251 msgid "Requires hostapd"
5252 msgstr "需要 hostapd"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5256 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5257 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5261 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5262 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5265 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5266 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5270 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5271 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5275 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5276 msgstr "需要 hostapd 支持 WEP"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5279 msgid ""
5280 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5281 "come from unsigned domains"
5282 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5290 msgid "Requires wpa-supplicant"
5291 msgstr "需要 wpa-supplicant"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5295 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5296 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5300 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5301 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5304 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5305 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5310 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5311 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5315 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5316 msgstr "需要 wpa-supplicant 支持 WEP"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5319 msgid "Reselection policy for primary slave"
5320 msgstr "主 slave 的重选策略"
5321
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5323 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5327 msgid "Reset"
5328 msgstr "复位"
5329
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
5331 msgid "Reset Counters"
5332 msgstr "复位计数器"
5333
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5335 msgid "Reset to defaults"
5336 msgstr "恢复到出厂设置"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5339 msgid "Resolv and Hosts Files"
5340 msgstr "HOSTS 和解析文件"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5343 msgid "Resolve file"
5344 msgstr "解析文件"
5345
5346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5347 msgid "Resource not found"
5348 msgstr "未找到资源"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5353 msgid "Restart"
5354 msgstr "重新启动"
5355
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
5357 msgid "Restart Firewall"
5358 msgstr "重启防火墙"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5361 msgid "Restart radio interface"
5362 msgstr "重启无线接口"
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5365 msgid "Restore"
5366 msgstr "恢复"
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5369 msgid "Restore backup"
5370 msgstr "恢复配置"
5371
5372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5374 msgid "Reveal/hide password"
5375 msgstr "显示/隐藏 密码"
5376
5377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5378 msgid "Revert"
5379 msgstr "恢复"
5380
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5382 msgid "Revert changes"
5383 msgstr "恢复更改"
5384
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5386 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5387 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
5388
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5390 msgid "Reverting configuration…"
5391 msgstr "正在恢复配置…"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5394 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5395 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5398 msgid "Root preparation"
5399 msgstr "根目录准备"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5402 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5403 msgstr "循环策略 (balance-rr, 0)"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5406 msgid "Route Allowed IPs"
5407 msgstr "路由允许的 IP"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5410 msgid "Route table"
5411 msgstr "路由表"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5414 msgid "Route type"
5415 msgstr "路由类型"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5418 msgid "Router Advertisement-Service"
5419 msgstr "路由通告服务"
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5422 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5423 msgid "Router Password"
5424 msgstr "主机密码"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5429 msgid "Routes"
5430 msgstr "路由表"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5433 msgid ""
5434 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5435 "can be reached."
5436 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5439 msgid "Rule"
5440 msgstr "规则"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5443 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5444 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5447 msgid "Run filesystem check"
5448 msgstr "文件系统检查"
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5451 msgid "Runtime error"
5452 msgstr "运行时错误"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5455 msgid "SHA256"
5456 msgstr "SHA256"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5460 msgid "SNR"
5461 msgstr "SNR"
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5464 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5465 msgid "SSH Access"
5466 msgstr "SSH 访问"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5469 msgid "SSH server address"
5470 msgstr "SSH 服务器地址"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5473 msgid "SSH server port"
5474 msgstr "SSH 服务器端口"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5477 msgid "SSH username"
5478 msgstr "SSH 用户名"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5481 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5482 msgid "SSH-Keys"
5483 msgstr "SSH 密钥"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5490 msgid "SSID"
5491 msgstr "SSID"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5494 msgid "SSTP"
5495 msgstr "SSTP"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5498 msgid "SSTP Server"
5499 msgstr "SSTP 服务器"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5502 msgid "SWAP"
5503 msgstr "交换分区"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5512 msgid "Save"
5513 msgstr "保存"
5514
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5518 msgid "Save & Apply"
5519 msgstr "保存并应用"
5520
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5522 msgid "Save error"
5523 msgstr "保存出现错误"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5526 msgid "Save mtdblock"
5527 msgstr "保存 mtdblock"
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5530 msgid "Save mtdblock contents"
5531 msgstr "保存 mtdblock 内容"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5534 msgid "Scan"
5535 msgstr "扫描"
5536
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5538 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5539 msgid "Scheduled Tasks"
5540 msgstr "计划任务"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5543 msgid "Section added"
5544 msgstr "添加的节点"
5545
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5547 msgid "Section removed"
5548 msgstr "移除的节点"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5551 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5552 msgstr "详参“mount”联机帮助"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5555 msgid ""
5556 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5557 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5558 "your device!"
5559 msgstr ""
5560 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
5561 "设备时使用!"
5562
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
5566 msgid "Select file…"
5567 msgstr "选择文件…"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5570 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5571 msgstr "挑选 slave 选择所用的传输散列策略"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5579 msgid ""
5580 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5581 "conjunction with failure threshold"
5582 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
5583
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5585 msgid "Send the hostname of this device"
5586 msgstr "传输这台设备的主机名称"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5589 msgid "Server Settings"
5590 msgstr "服务器设置"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5593 msgid "Service Name"
5594 msgstr "服务名称"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5598 msgid "Service Type"
5599 msgstr "服务类型"
5600
5601 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5602 msgid "Services"
5603 msgstr "服务"
5604
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
5606 msgid "Session expired"
5607 msgstr "会话已过期"
5608
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5611 msgid "Set Static"
5612 msgstr "设置静态"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5615 msgid "Set VPN as Default Route"
5616 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5619 msgid ""
5620 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5621 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5622 msgstr ""
5623 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
5624 "hotplug 事件处理)。"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5627 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5628 msgstr "为所有 slave 设置相同的 MAC 地址"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5631 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5632 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5635 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5636 msgstr "设置到当前活跃的 slave (活跃,1)"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5639 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5640 msgstr "设置到第一个添加到 bond 的 slave (遵循,2)"
5641
5642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5644 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5645 msgid "Setting PLMN failed"
5646 msgstr "设置 PLMN 失败"
5647
5648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5650 msgid "Setting operation mode failed"
5651 msgstr "设置操作模式失败"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5655 msgid "Setup DHCP Server"
5656 msgstr "配置 DHCP 服务器"
5657
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5659 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5660 msgstr "严重误码秒(SES)"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5664 msgid "Short GI"
5665 msgstr "Short GI"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5668 msgid "Short Preamble"
5669 msgstr "Short Preamble"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5673 msgid "Show current backup file list"
5674 msgstr "显示当前备份文件列表"
5675
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
5677 msgid "Show empty chains"
5678 msgstr "显示空链"
5679
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:337
5682 msgid "Show raw counters"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5686 msgid "Shutdown this interface"
5687 msgstr "关闭此接口"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5699 msgid "Signal"
5700 msgstr "信号"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5703 msgid "Signal / Noise"
5704 msgstr "信号/噪声"
5705
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5707 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5708 msgstr "信号衰减(SATN)"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5711 msgid "Signal Refresh Rate"
5712 msgstr "信号刷新率"
5713
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5715 msgid "Signal:"
5716 msgstr "信号:"
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5720 msgid "Size"
5721 msgstr "大小"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5724 msgid "Size of DNS query cache"
5725 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5728 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5729 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5730
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5733 msgid "Skip"
5734 msgstr "跳过"
5735
5736 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5737 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5738 msgid "Skip to content"
5739 msgstr "跳到内容"
5740
5741 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5743 msgid "Skip to navigation"
5744 msgstr "跳转到导航"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5747 msgid "Slave Interfaces"
5748 msgstr "Slave 接口"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2895
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5752 msgid "Software VLAN"
5753 msgstr "软件 VLAN"
5754
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5756 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5757 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5758
5759 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5760 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5761 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5762
5763 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5764 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5765 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5768 msgid ""
5769 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5770 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5771 "instructions."
5772 msgstr ""
5773 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5774 "设备的固件更新说明。"
5775
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5779 msgid "Source"
5780 msgstr "源地址"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5783 msgid "Source Address"
5784 msgstr "源地址"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5788 msgid "Source interface"
5789 msgstr "源接口"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5792 msgid ""
5793 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5794 "dropped or delivered"
5795 msgstr "明确重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5798 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5799 msgstr "明确 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
5800
5801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5802 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5803 msgstr "明确用于 ARP 监控的 IP 地址"
5804
5805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5806 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5807 msgstr "明确 MII 链接监控频率,单位为毫秒"
5808
5809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5810 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5811 msgstr "明确要使用的聚合选择逻辑"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5814 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5815 msgstr "指定设备的挂载目录"
5816
5817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5818 msgid ""
5819 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5820 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5821 msgstr ""
5822 "明确协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
5823 "为系统默认值"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5826 msgid ""
5827 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5828 "to be dead"
5829 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5832 msgid ""
5833 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5834 "dead"
5835 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
5838 msgid ""
5839 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5840 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5841 "be reduced by the driver."
5842 msgstr ""
5843 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5844 "值以下。"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5847 msgid ""
5848 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5849 "carrier"
5850 msgstr "明确 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5853 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5854 msgstr "明确用于此 bonding 接口的模式"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5857 msgid ""
5858 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5859 "failover event in 200ms intervals"
5860 msgstr "明确发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5863 msgid ""
5864 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5865 "the next one"
5866 msgstr "明确移动到下一个 slave 之前要通过当前 slave 传输的数据包的数量"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5869 msgid ""
5870 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5871 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5872 msgstr ""
5873 "明确一次故障转移事件后要发布的对等通知(无理由的 ARPs 和未经请求的 IPv6 邻居"
5874 "通告)的数目"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5877 msgid ""
5878 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5879 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5880 msgstr "明确 bonding 驱动向每个 slave 对端交换机发送学习包的实例间间隔的秒数"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5883 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5884 msgstr "明确必须可达的 ARP IP 目标数"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5887 msgid ""
5888 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5889 "LACPDU packets"
5890 msgstr "明确链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5893 msgid ""
5894 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5895 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5896 msgstr ""
5897 "明确活跃 slave 发生故障或主 slave 恢复事件发生时重新选择主 slave 的策略"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5900 msgid "Specifies the system priority"
5901 msgstr "明确系统优先级"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5904 msgid ""
5905 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5906 "link failure detection"
5907 msgstr "明确在检测到一个链接故障后禁用一个 slave 前等待的时间,单位为毫秒"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5910 msgid ""
5911 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5912 "link recovery detection"
5913 msgstr "明确检测到一个链接故障后启用一个 slave 前等待的时间,单位为毫秒"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5916 msgid ""
5917 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5918 "traffic should be filtered for link monitoring"
5919 msgstr "明确是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5922 msgid ""
5923 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5924 "address at enslavement"
5925 msgstr "明确活跃备份模式是否应将所有 slave 设置为同一 MAC 地址"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5928 msgid ""
5929 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5930 "netif_carrier_ok()"
5931 msgstr "明确相较 netif carrier ok(),miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5934 msgid ""
5935 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5936 msgstr "明确是否根据负载在 slave 范围中对活跃流进行洗牌"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5939 msgid ""
5940 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5941 msgstr "明确应将哪些 slave 接口附着于这个 bonding 接口"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5944 msgid ""
5945 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5946 "slave while it is available"
5947 msgstr "明确哪个 slave 是主设备。当它可用时,它将始终是活跃 slave"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5952 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5953 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5956 msgid ""
5957 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5958 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5959 "<code>00..FF</code> (optional)."
5960 msgstr ""
5961 "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
5962 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5965 msgid ""
5966 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5967 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
5968 "<code>00..FF</code> (optional)."
5969 msgstr ""
5970 "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
5971 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5977 msgid ""
5978 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5979 "default (64) (optional)."
5980 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
5981
5982 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5985 msgid ""
5986 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5987 "default (64)."
5988 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5992 msgid ""
5993 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
5994 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
5995 "FF</code> (optional)."
5996 msgstr ""
5997 "明确一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
5998 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
5999
6000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6004 msgid ""
6005 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6006 "bytes) (optional)."
6007 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6012 msgid ""
6013 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6014 "bytes)."
6015 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6018 msgid "Specify the secret encryption key here."
6019 msgstr "在此指定密钥。"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6023 msgid "Start"
6024 msgstr "启动"
6025
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6027 msgid "Start WPS"
6028 msgstr "启动 WPS"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6031 msgid "Start priority"
6032 msgstr "启动优先级"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6035 msgid "Start refresh"
6036 msgstr "开始刷新"
6037
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6039 msgid "Starting configuration apply…"
6040 msgstr "开始应用配置…"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6044 msgid "Starting wireless scan..."
6045 msgstr "正在启动无线扫描…"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6049 msgid "Startup"
6050 msgstr "启动项"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6053 msgid "Static IPv4 Routes"
6054 msgstr "静态 IPv4 路由"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6057 msgid "Static IPv6 Routes"
6058 msgstr "静态 IPv6 路由"
6059
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6062 msgid "Static Lease"
6063 msgstr "静态租约"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6066 msgid "Static Leases"
6067 msgstr "静态地址分配"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6070 msgid "Static Routes"
6071 msgstr "静态路由"
6072
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1993
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6076 msgid "Static address"
6077 msgstr "静态地址"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6080 msgid ""
6081 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6082 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6083 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6084 msgstr ""
6085 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
6086 "接,并且接口须为非动态配置。"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6089 msgid "Station inactivity limit"
6090 msgstr "非活动站点限制"
6091
6092 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6096 msgid "Status"
6097 msgstr "状态"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6101 msgid "Stop"
6102 msgstr "停止"
6103
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6105 msgid "Stop WPS"
6106 msgstr "停止 WPS"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6110 msgid "Stop refresh"
6111 msgstr "停止刷新"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6114 msgid "Strict order"
6115 msgstr "严谨查序"
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6118 msgid "Strong"
6119 msgstr "强"
6120
6121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6123 msgid "Submit"
6124 msgstr "提交"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6127 msgid "Suppress logging"
6128 msgstr "不记录日志"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6131 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6132 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
6133
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6135 msgid "Swap free"
6136 msgstr "空闲交换区"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6139 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6140 msgid "Switch"
6141 msgstr "交换机"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6144 msgid "Switch %q"
6145 msgstr "交换机 %q"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6148 msgid ""
6149 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6150 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2895
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6154 msgid "Switch VLAN"
6155 msgstr "交换机 VLAN"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6158 msgid "Switch protocol"
6159 msgstr "切换协议"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6164 msgid "Switch to CIDR list notation"
6165 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
6166
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6168 msgid "Symbolic link"
6169 msgstr "符号链接"
6170
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6172 msgid "Sync with NTP-Server"
6173 msgstr "与 NTP 服务器同步"
6174
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6176 msgid "Sync with browser"
6177 msgstr "同步浏览器时间"
6178
6179 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6182 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6183 msgid "System"
6184 msgstr "系统"
6185
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6187 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6188 msgid "System Log"
6189 msgstr "系统日志"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6192 msgid "System Priority"
6193 msgstr "系统优先级"
6194
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6196 msgid "System Properties"
6197 msgstr "系统属性"
6198
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6200 msgid "System log buffer size"
6201 msgstr "系统日志缓冲区大小"
6202
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6204 msgid "TCP:"
6205 msgstr "TCP:"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6208 msgid "TFTP Settings"
6209 msgstr "TFTP 设置"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6212 msgid "TFTP server root"
6213 msgstr "TFTP 服务器根目录"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6217 msgid "TX"
6218 msgstr "发送"
6219
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6221 msgid "TX Rate"
6222 msgstr "发送速率"
6223
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6227 msgid "Table"
6228 msgstr "表"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6234 msgid "Target"
6235 msgstr "目标"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6238 msgid "Target network"
6239 msgstr "目标网络"
6240
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6242 msgid "Terminate"
6243 msgstr "关闭"
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6246 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6247 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6250 msgid ""
6251 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6252 "username instead of the user ID!"
6253 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
6254
6255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6256 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6257 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
6258
6259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6261 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6262 msgid ""
6263 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6264 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
6265
6266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6267 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6268 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
6269
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6272 msgid ""
6273 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6274 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
6275
6276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6278 msgid ""
6279 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6280 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6283 msgid ""
6284 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6285 "code> and <code>_</code>"
6286 msgstr ""
6287 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
6288 "code>"
6289
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6291 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6292 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6295 msgid ""
6296 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6297 "network"
6298 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6301 msgid ""
6302 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6303 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6304 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6305 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6306 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6307 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6308 "state."
6309 msgstr ""
6310 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
6311 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
6312 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
6313
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6316 msgid ""
6317 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6318 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6319 msgstr ""
6320 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
6321 "sda1</code>)"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6324 msgid ""
6325 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6326 "properly."
6327 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
6328
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6330 msgid ""
6331 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6332 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6333 "'Continue' below to start the flash procedure."
6334 msgstr ""
6335 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
6336 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
6337
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6339 msgid "The following rules are currently active on this system."
6340 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6343 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6344 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
6345
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6347 msgid "The given SSH public key has already been added."
6348 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
6349
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6351 msgid ""
6352 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6353 "ECDSA keys."
6354 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6357 msgid "The interface name is already used"
6358 msgstr "接口名称已被使用"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6361 msgid "The interface name is too long"
6362 msgstr "接口名称过长"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6366 msgid ""
6367 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6368 "addresses."
6369 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6373 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6374 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6377 msgid "The local IPv4 address"
6378 msgstr "本地 IPv4 地址"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6384 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6385 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
6386
6387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6388 msgid "The local IPv4 netmask"
6389 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
6390
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6394 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6395 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6398 msgid "The network name is already used"
6399 msgstr "网络名称已被使用"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6402 msgid ""
6403 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6404 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6405 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6406 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6407 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6408 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6409 msgstr ""
6410 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
6411 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
6412 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
6413 "网。"
6414
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6417 msgid "The reboot command failed with code %d"
6418 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
6419
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6421 msgid "The restore command failed with code %d"
6422 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6425 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6426 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
6427
6428 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6429 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6430 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
6431
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6433 msgid ""
6434 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6435 "when finished."
6436 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
6437
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6439 msgid ""
6440 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6441 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6442 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6443 "settings."
6444 msgstr ""
6445 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
6446 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6449 msgid ""
6450 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6451 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6452 msgstr ""
6453 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
6454 "接。"
6455
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6457 msgid "The system password has been successfully changed."
6458 msgstr "系统密码已更改成功。"
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6461 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6462 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
6463
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6465 msgid ""
6466 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6467 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6468 "\"Cancel\" to abort the operation."
6469 msgstr ""
6470 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
6471 "点击“取消”中止操作。"
6472
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6474 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6475 msgstr "无法读取上传的备份归档"
6476
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6478 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6479 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
6480
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6482 msgid ""
6483 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6484 "you choose the generic image format for your platform."
6485 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6491 msgid "There are no active leases"
6492 msgstr "没有已分配的租约"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
6495 msgid "There are no changes to apply"
6496 msgstr "没有待应用的更改"
6497
6498 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6499 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6500 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6502 msgid ""
6503 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6504 "protect the web interface."
6505 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6508 msgid "This IPv4 address of the relay"
6509 msgstr "中继的 IPv4 地址"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6512 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6513 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6516 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6517 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6520 msgid ""
6521 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6522 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6523 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6524 msgstr ""
6525 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
6526 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
6527 "限定服务器的解析范围。"
6528
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6531 msgid ""
6532 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6533 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6534 "configurations are automatically preserved."
6535 msgstr ""
6536 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
6537 "部分其他配置会被自动保存。"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6540 msgid ""
6541 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6542 "password if no update key has been configured"
6543 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
6544
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6546 msgid ""
6547 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6548 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6549 msgstr ""
6550 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6553 msgid ""
6554 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6555 "ends with <code>...:2/64</code>"
6556 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6559 msgid ""
6560 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6561 "abbr> in the local network"
6562 msgstr ""
6563 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6564 "\">DHCP</abbr> 服务器"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6567 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6568 msgstr "登录账户时填写的用户名"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6571 msgid ""
6572 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6573 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6576 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6577 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
6578
6579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6580 msgid ""
6581 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6582 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
6583
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6585 msgid ""
6586 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6587 "their status."
6588 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6592 msgid ""
6593 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6594 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6600 msgid "This section contains no values yet"
6601 msgstr "尚无任何配置"
6602
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6604 msgid "Time Synchronization"
6605 msgstr "时间同步"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6608 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6609 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
6610
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6612 msgid "Timed-out"
6613 msgstr "超时"
6614
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6616 msgid "Timezone"
6617 msgstr "时区"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
6620 msgid "To login…"
6621 msgstr "去登录…"
6622
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6624 msgid ""
6625 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6626 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6627 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6628 msgstr ""
6629 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
6630 "squashfs 格式的固件有效)。"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6633 msgid "Tone"
6634 msgstr "Tone"
6635
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6637 msgid "Total Available"
6638 msgstr "可用数"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6643 msgid "Traceroute"
6644 msgstr "Traceroute"
6645
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6649 msgid "Traffic"
6650 msgstr "流量"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6654 msgid "Traffic Class"
6655 msgstr "流量类"
6656
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6658 msgid "Transfer"
6659 msgstr "传输"
6660
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6662 msgid "Transmit"
6663 msgstr "传送"
6664
6665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6666 msgid "Transmit Hash Policy"
6667 msgstr "传输散列策略"
6668
6669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6670 msgid "Trigger"
6671 msgstr "触发器"
6672
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6674 msgid "Trigger Mode"
6675 msgstr "触发模式"
6676
6677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6678 msgid "Tunnel ID"
6679 msgstr "隧道 ID"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2898
6682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6683 msgid "Tunnel Interface"
6684 msgstr "隧道接口"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6689 msgid "Tunnel Link"
6690 msgstr "隧道链接"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6693 msgid "Tx-Power"
6694 msgstr "传输功率"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6699 msgid "Type"
6700 msgstr "类型"
6701
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6703 msgid "UDP:"
6704 msgstr "UDP:"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6707 msgid "UMTS only"
6708 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
6709
6710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6712 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6713 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6714
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6717 msgid "UUID"
6718 msgstr "UUID"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6724 msgid "Unable to determine device name"
6725 msgstr "无法确认设备名称"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6729 msgid "Unable to determine external IP address"
6730 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6734 msgid "Unable to determine upstream interface"
6735 msgstr "无法确认上游接口"
6736
6737 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6738 msgid "Unable to dispatch"
6739 msgstr "无法调度"
6740
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6743 msgid "Unable to load log data:"
6744 msgstr "无法读取日志数据:"
6745
6746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6749 msgid "Unable to obtain client ID"
6750 msgstr "无法获取客户端 ID"
6751
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6753 msgid "Unable to obtain mount information"
6754 msgstr "无法取得挂载信息"
6755
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
6757 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6758 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
6759
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
6761 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6762 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
6763
6764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6766 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6767 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6771 msgid "Unable to resolve peer host name"
6772 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
6773
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
6775 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6776 msgstr "无法重启防火墙:%s"
6777
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6781 msgid "Unable to save contents: %s"
6782 msgstr "无法保存内容:%s"
6783
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
6785 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6786 msgstr "不可用秒数(UAS)"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6789 msgid "Unexpected reply data format"
6790 msgstr "错误的数据回复格式"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1995
6793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6795 msgid "Unknown"
6796 msgstr "未知"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6799 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6800 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2304
6803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6804 msgid "Unknown error (%s)"
6805 msgstr "未知错误(%s)"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6808 msgid "Unknown error code"
6809 msgstr "未知错误代码"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1992
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6814 msgid "Unmanaged"
6815 msgstr "不配置协议"
6816
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6819 msgid "Unmount"
6820 msgstr "卸载分区"
6821
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
6823 msgid "Unnamed key"
6824 msgstr "未命名的密钥"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
6827 msgid "Unsaved Changes"
6828 msgstr "未保存的配置"
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6831 msgid "Unspecified error"
6832 msgstr "未指定的错误"
6833
6834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6836 msgid "Unsupported MAP type"
6837 msgstr "不支持的 MAP 类型"
6838
6839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6841 msgid "Unsupported modem"
6842 msgstr "不支持的调制解调器"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6845 msgid "Unsupported protocol type."
6846 msgstr "不支持的协议类型。"
6847
6848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6849 msgid "Up"
6850 msgstr "上移"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6853 msgid "Up Delay"
6854 msgstr "Up 延迟"
6855
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
6857 msgid "Upload"
6858 msgstr "上传"
6859
6860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6861 msgid ""
6862 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6863 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
6864
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6868 msgid "Upload archive..."
6869 msgstr "上传备份…"
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
6872 msgid "Upload file"
6873 msgstr "上传文件"
6874
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
6876 msgid "Upload file…"
6877 msgstr "上传文件…"
6878
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
6881 msgid "Upload request failed: %s"
6882 msgstr "上传请求失败:%s"
6883
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
6886 msgid "Uploading file…"
6887 msgstr "正在上传文件…"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
6890 msgid ""
6891 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6892 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6893 "restarted to apply the updated configuration."
6894 msgstr ""
6895 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
6896 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6900 msgid "Uptime"
6901 msgstr "运行时间"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6904 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6905 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
6906
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6908 msgid "Use DHCP advertised servers"
6909 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
6910
6911 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6912 msgid "Use DHCP gateway"
6913 msgstr "使用 DHCP 网关"
6914
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
6920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6925 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
6927 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6928 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6929 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
6932 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6933 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
6934
6935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6941 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6942 msgstr "隧道接口的 MTU"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6948 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6949 msgstr "隧道接口的 TTL"
6950
6951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6952 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6953 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6956 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6957 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6960 msgid ""
6961 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6962 "(encap2+3)"
6963 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
6964
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6966 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6967 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
6968
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6970 msgid "Use as root filesystem (/)"
6971 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
6972
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6974 msgid "Use broadcast flag"
6975 msgstr "使用广播标签"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
6978 msgid "Use builtin IPv6-management"
6979 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
6980
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6992 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6993 msgid "Use custom DNS servers"
6994 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6995
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7007 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7008 msgid "Use default gateway"
7009 msgstr "使用默认网关"
7010
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7022 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7030 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7031 msgid "Use gateway metric"
7032 msgstr "使用网关跃点"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7035 msgid "Use legacy MAP"
7036 msgstr "使用旧式 MAP"
7037
7038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7039 msgid ""
7040 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7041 "instead of RFC7597"
7042 msgstr ""
7043 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7046 msgid "Use routing table"
7047 msgstr "使用路由表"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7050 msgid "Use system certificates"
7051 msgstr "使用系统证书"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7054 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7055 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7058 msgid ""
7059 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7060 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7061 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7062 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7063 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7064 msgstr ""
7065 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
7066 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
7067 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
7068 "示 12 小时、3 天、永久。"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7071 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7072 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
7073
7074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7075 msgid ""
7076 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7077 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
7078
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7081 msgid "Used"
7082 msgstr "已使用"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7085 msgid "Used Key Slot"
7086 msgstr "启用密码组"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7089 msgid ""
7090 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7091 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7092 msgstr ""
7093 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
7094 "要。"
7095
7096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7097 msgid "User Group"
7098 msgstr "用户组"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7101 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7102 msgstr "用户证书(PEM)"
7103
7104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7105 msgid "User key (PEM encoded)"
7106 msgstr "用户密钥(PEM)"
7107
7108 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7110 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7112 msgid "Username"
7113 msgstr "用户名"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7116 msgid "VC-Mux"
7117 msgstr "VC-Mux"
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7120 msgid "VDSL"
7121 msgstr "VDSL"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7124 msgid "VLANs on %q"
7125 msgstr "%q 上的 VLAN"
7126
7127 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7128 msgid "VPN"
7129 msgstr "VPN"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7132 msgid "VPN Local address"
7133 msgstr "VPN 本地地址"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7136 msgid "VPN Local port"
7137 msgstr "VPN 本地端口"
7138
7139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7140 msgid "VPN Protocol"
7141 msgstr "VPN 协议"
7142
7143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7144 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7147 msgid "VPN Server"
7148 msgstr "VPN 服务器"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7152 msgid "VPN Server port"
7153 msgstr "VPN 服务器端口"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7156 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7157 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7158 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
7159
7160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7162 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7163 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7166 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7167 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7168
7169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7171 msgid "VXLAN network identifier"
7172 msgstr "VXLAN 网络标识符"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7175 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7176 msgstr "VXLANv6 虚拟区域网扩展(RFC7348)"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7180 msgid ""
7181 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7182 "the \"ca-bundle\" package"
7183 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7186 msgid "Validation for all slaves"
7187 msgstr "验证所有 slave"
7188
7189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7190 msgid "Validation only for active slave"
7191 msgstr "仅验证活跃 slave"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7194 msgid "Validation only for backup slaves"
7195 msgstr "仅验证备份 slave"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7198 msgid "Value must not be empty"
7199 msgstr "值不能为空"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7202 msgid "Vendor"
7203 msgstr "Vendor"
7204
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7206 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7207 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
7208
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7210 msgid "Verifying the uploaded image file."
7211 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7214 msgid "Very High"
7215 msgstr "非常高"
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7218 msgid "Virtual dynamic interface"
7219 msgstr "虚拟动态接口"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7223 msgid "WDS"
7224 msgstr "WDS"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7228 msgid "WEP Open System"
7229 msgstr "WEP 开放式系统"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7233 msgid "WEP Shared Key"
7234 msgstr "WEP 共享密钥"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7237 msgid "WEP passphrase"
7238 msgstr "WEP 密钥"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7241 msgid "WMM Mode"
7242 msgstr "WMM 模式"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7245 msgid "WPA passphrase"
7246 msgstr "WPA 密钥"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7249 msgid ""
7250 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7251 "and ad-hoc mode) to be installed."
7252 msgstr ""
7253 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
7254 "点 Ad-Hoc 模式)。"
7255
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7257 msgid "WPS status"
7258 msgstr "WPS 状态"
7259
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7261 msgid "Waiting for device..."
7262 msgstr "正在等待设备…"
7263
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7266 msgid "Warning"
7267 msgstr "警告"
7268
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7270 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7271 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
7272
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7274 msgid "Weak"
7275 msgstr "弱"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7278 msgid ""
7279 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7280 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7281 "key options."
7282 msgstr ""
7283 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
7284 "R1 密钥则禁用此选项。"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7287 msgid ""
7288 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7289 "802.11a/802.11g rates."
7290 msgstr ""
7291 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
7292 "802.11a/802.11g。"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7295 msgid ""
7296 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7297 "may be significantly reduced."
7298 msgstr ""
7299 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
7300
7301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7303 msgid "Width"
7304 msgstr "带宽"
7305
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7308 msgid "WireGuard VPN"
7309 msgstr "WireGuard VPN"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7314 msgid "Wireless"
7315 msgstr "无线"
7316
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
7318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7319 msgid "Wireless Adapter"
7320 msgstr "无线适配器"
7321
7322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
7323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4095
7324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7326 msgid "Wireless Network"
7327 msgstr "无线网络"
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7330 msgid "Wireless Overview"
7331 msgstr "无线概况"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7334 msgid "Wireless Security"
7335 msgstr "无线安全"
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7338 msgid "Wireless configuration migration"
7339 msgstr "无线配置迁移"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7344 msgid "Wireless is disabled"
7345 msgstr "无线未开启"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7350 msgid "Wireless is not associated"
7351 msgstr "无线未关联"
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7354 msgid "Wireless network is disabled"
7355 msgstr "无线网络已禁用"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7358 msgid "Wireless network is enabled"
7359 msgstr "无线网络已启用"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7362 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7363 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
7364
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7366 msgid "Write system log to file"
7367 msgstr "将系统日志写入文件"
7368
7369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7370 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7371 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
7372
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
7374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7377 msgid "Yes"
7378 msgstr "是"
7379
7380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7381 msgid "Yes (none, 0)"
7382 msgstr "好(无,0)"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7385 msgid ""
7386 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7387 "Do you really want to shut down the interface?"
7388 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
7389
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7391 msgid ""
7392 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7393 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7394 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7395 msgstr ""
7396 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
7397 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
7398
7399 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7400 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7401 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7402 msgid ""
7403 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7404 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
7405
7406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7407 msgid ""
7408 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7409 "interfaces!"
7410 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
7411
7412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7413 msgid ""
7414 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7415 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
7416
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7418 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7419 msgstr "ZRam 压缩算法"
7420
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7422 msgid "ZRam Compression Streams"
7423 msgstr "ZRam 压缩流"
7424
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7426 msgid "ZRam Settings"
7427 msgstr "ZRam 设置"
7428
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7430 msgid "ZRam Size"
7431 msgstr "ZRam 大小"
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7434 msgid "any"
7435 msgstr "任意"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7445 msgid "auto"
7446 msgstr "自动"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7449 msgid "automatic"
7450 msgstr "自动"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7453 msgid "baseT"
7454 msgstr "baseT"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7457 msgid "bridged"
7458 msgstr "桥接的"
7459
7460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7465 msgid "create"
7466 msgstr "创建"
7467
7468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7469 msgid "create:"
7470 msgstr "创建:"
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7505 msgid "dBm"
7506 msgstr "dBm"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7509 msgid "disable"
7510 msgstr "禁用"
7511
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7518 msgid "disabled"
7519 msgstr "已禁用"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7523 msgid "driver default"
7524 msgstr "驱动默认"
7525
7526 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7527 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7528 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
7529
7530 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7531 msgid "e.g: dump"
7532 msgstr "比如: dump"
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7538 msgid "expired"
7539 msgstr "已过期"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7542 msgid ""
7543 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7544 "abbr>-leases will be stored"
7545 msgstr ""
7546 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7547 "abbr> 租约的文件"
7548
7549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7552 msgid "forward"
7553 msgstr "转发"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7556 msgid "full-duplex"
7557 msgstr "全双工"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7560 msgid "half-duplex"
7561 msgstr "半双工"
7562
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
7564 msgid "hexadecimal encoded value"
7565 msgstr "十六进制编码值"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7569 msgid "hidden"
7570 msgstr "隐藏"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7575 msgid "hybrid mode"
7576 msgstr "混合模式"
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7579 msgid "if target is a network"
7580 msgstr "如果对象是一个网络"
7581
7582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7583 msgid "ignore"
7584 msgstr "忽略"
7585
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7589 msgid "input"
7590 msgstr "输入"
7591
7592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
7593 msgid "key between 8 and 63 characters"
7594 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
7595
7596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
7597 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7598 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7601 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7602 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7605 msgid "medium security"
7606 msgstr "中等安全性"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7609 msgid "minutes"
7610 msgstr "分钟"
7611
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7613 msgid "netif_carrier_ok()"
7614 msgstr "netif_carrier_ok()"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7617 msgid "no"
7618 msgstr "否"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7621 msgid "no link"
7622 msgstr "未连接"
7623
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7625 msgid "non-empty value"
7626 msgstr "非空值"
7627
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7629 msgid "none"
7630 msgstr "无"
7631
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7635 msgid "not present"
7636 msgstr "不存在"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7641 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7642 msgid "off"
7643 msgstr "关"
7644
7645 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7646 msgid "on"
7647 msgstr "开"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7650 msgid "open network"
7651 msgstr "开放网络"
7652
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7655 msgid "output"
7656 msgstr "输出"
7657
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7659 msgid "positive decimal value"
7660 msgstr "正十进制值"
7661
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7663 msgid "positive integer value"
7664 msgstr "正整数值"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7667 msgid "random"
7668 msgstr "随机"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7673 msgid "relay mode"
7674 msgstr "中继模式"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7677 msgid "routed"
7678 msgstr "已路由"
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7682 msgid "sec"
7683 msgstr "秒"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7687 msgid "server mode"
7688 msgstr "服务器模式"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7691 msgid "sstpc Log-level"
7692 msgstr "sstpc 记录级别"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7695 msgid "stateful-only"
7696 msgstr "有状态"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7699 msgid "stateless"
7700 msgstr "无状态"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7703 msgid "stateless + stateful"
7704 msgstr "无状态 + 有状态"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7707 msgid "strong security"
7708 msgstr "强安全性"
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7711 msgid "tagged"
7712 msgstr "已标记"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7715 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7716 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
7717
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
7719 msgid "unique value"
7720 msgstr "唯一值"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7723 msgid "unknown"
7724 msgstr "未知"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7731 msgid "unlimited"
7732 msgstr "无限制"
7733
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7744 msgid "unspecified"
7745 msgstr "未指定"
7746
7747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7748 msgid "unspecified -or- create:"
7749 msgstr "不指定或新建:"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7752 msgid "untagged"
7753 msgstr "未标记"
7754
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7758 msgid "valid IP address"
7759 msgstr "有效 IP 地址"
7760
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7762 msgid "valid IP address or prefix"
7763 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
7764
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
7766 msgid "valid IPv4 CIDR"
7767 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
7768
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7771 msgid "valid IPv4 address"
7772 msgstr "有效 IPv4 地址"
7773
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7775 msgid "valid IPv4 address or network"
7776 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
7777
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
7779 msgid "valid IPv4 address:port"
7780 msgstr "有效 IPv4 address:port"
7781
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
7783 msgid "valid IPv4 network"
7784 msgstr "有效 IPv4 网络"
7785
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
7787 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7788 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7789
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7791 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7792 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
7795 msgid "valid IPv6 CIDR"
7796 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
7797
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7800 msgid "valid IPv6 address"
7801 msgstr "有效 IPv6 地址"
7802
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7804 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7805 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
7806
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
7808 msgid "valid IPv6 host id"
7809 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
7810
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
7812 msgid "valid IPv6 network"
7813 msgstr "有效 IPv6 网络"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7816 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7817 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
7818
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
7820 msgid "valid MAC address"
7821 msgstr "有效 MAC 地址"
7822
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
7824 msgid "valid UCI identifier"
7825 msgstr "有效 UCI 识别"
7826
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
7828 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7829 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
7833 msgid "valid address:port"
7834 msgstr "有效 address:port"
7835
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
7838 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7839 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
7840
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7842 msgid "valid decimal value"
7843 msgstr "有效十进制值"
7844
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
7846 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7847 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
7850 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7851 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
7854 msgid "valid host:port"
7855 msgstr "有效 host:port"
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7862 msgid "valid hostname"
7863 msgstr "有效主机名"
7864
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
7866 msgid "valid hostname or IP address"
7867 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
7868
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7870 msgid "valid integer value"
7871 msgstr "有效整数值"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
7874 msgid "valid network in address/netmask notation"
7875 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
7876
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
7878 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7879 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
7883 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7884 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
7885
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7888 msgid "valid port value"
7889 msgstr "有效端口值"
7890
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7892 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7893 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
7894
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
7896 msgid "value between %d and %d characters"
7897 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
7898
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
7900 msgid "value between %f and %f"
7901 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
7902
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
7904 msgid "value greater or equal to %f"
7905 msgstr "值大于或等于 %f"
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
7908 msgid "value smaller or equal to %f"
7909 msgstr "值小于或等于 %f"
7910
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7912 msgid "value with %d characters"
7913 msgstr "值有 %d 个字符"
7914
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
7916 msgid "value with at least %d characters"
7917 msgstr "值至少为 %d 个字符"
7918
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
7920 msgid "value with at most %d characters"
7921 msgstr "值至多为 %d 个字符"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7924 msgid "weak security"
7925 msgstr "弱安全性"
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7928 msgid "yes"
7929 msgstr "是"
7930
7931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7932 msgid "« Back"
7933 msgstr "« 后退"
7934
7935 #~ msgid "Profile"
7936 #~ msgstr "配置文件"
7937
7938 #~ msgid ""
7939 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
7940 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
7941 #~ msgstr ""
7942 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
7943 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
7944
7945 #~ msgid "default-on (kernel)"
7946 #~ msgstr "默认开启(内核)"
7947
7948 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7949 #~ msgstr "心跳(内核)"
7950
7951 #~ msgid "netdev (kernel)"
7952 #~ msgstr "网络设备(内核)"
7953
7954 #~ msgid "none (kernel)"
7955 #~ msgstr "无(内核)"
7956
7957 #~ msgid "timer (kernel)"
7958 #~ msgstr "计时器(内核)"
7959
7960 #~ msgid "Enable/Disable"
7961 #~ msgstr "启用/禁用"
7962
7963 #~ msgid "No signal"
7964 #~ msgstr "无信号"
7965
7966 #~ msgid "Free"
7967 #~ msgstr "空闲数"
7968
7969 #~ msgid "Port %s"
7970 #~ msgstr "端口 %s"
7971
7972 #~ msgid "Switch Port Mask"
7973 #~ msgstr "交换机端口掩码"
7974
7975 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7976 #~ msgstr "交换机速率掩码"
7977
7978 #~ msgid "USB Device"
7979 #~ msgstr "USB 设备"
7980
7981 #~ msgid "USB Ports"
7982 #~ msgstr "USB 接口"
7983
7984 #~ msgid "Define a name for this network."
7985 #~ msgstr "为网络定义名称。"
7986
7987 #~ msgid "Leasetime remaining"
7988 #~ msgstr "剩余租赁时间"
7989
7990 #~ msgid "Bad address specified!"
7991 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
7992
7993 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7994 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
7995
7996 #~ msgid "Loading"
7997 #~ msgstr "加载中"
7998
7999 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8000 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
8001
8002 #~ msgid "Assign interfaces..."
8003 #~ msgstr "分配接口…"
8004
8005 #~ msgid "MB/s"
8006 #~ msgstr "MB/s"
8007
8008 #~ msgid "Network without interfaces."
8009 #~ msgstr "无接口的网络。"
8010
8011 #~ msgid ""
8012 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8013 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8014 #~ msgstr ""
8015 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
8016 #~ "备"
8017
8018 #~ msgid "Realtime Connections"
8019 #~ msgstr "实时连接"
8020
8021 #~ msgid "Realtime Load"
8022 #~ msgstr "实时负载"
8023
8024 #~ msgid "Realtime Traffic"
8025 #~ msgstr "实时流量"
8026
8027 #~ msgid "Realtime Wireless"
8028 #~ msgstr "实时无线"
8029
8030 #~ msgid "Swap"
8031 #~ msgstr "Swap"
8032
8033 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8034 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
8035
8036 #~ msgid "There are no active leases."
8037 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
8038
8039 #~ msgid ""
8040 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8041 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
8042
8043 #~ msgid "dB"
8044 #~ msgstr "dB"
8045
8046 #~ msgid "kB/s"
8047 #~ msgstr "kB/s"
8048
8049 #~ msgid "kbit/s"
8050 #~ msgstr "kbit/s"
8051
8052 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8053 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
8054
8055 #~ msgid "Changes applied."
8056 #~ msgstr "更改已应用。"
8057
8058 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8059 #~ msgstr "将保留配置文件"
8060
8061 #~ msgid "Delete permission denied"
8062 #~ msgstr "删除没有权限"
8063
8064 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8065 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
8066
8067 #~ msgid "Device is rebooting..."
8068 #~ msgstr "设备正在重启…"
8069
8070 #~ msgid "Keep settings"
8071 #~ msgstr "保留配置"
8072
8073 #~ msgid "Rebooting..."
8074 #~ msgstr "正在重启…"
8075
8076 #~ msgid ""
8077 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8078 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8079 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8080 #~ msgstr ""
8081 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
8082 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
8083
8084 #~ msgid ""
8085 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8086 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8087 #~ msgstr ""
8088 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
8089 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
8090
8091 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8092 #~ msgstr "正在应用更改…"
8093
8094 #~ msgid "(%s available)"
8095 #~ msgstr "(%s 可用)"
8096
8097 #~ msgid "-- match by device --"
8098 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
8099
8100 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8101 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
8102
8103 #~ msgid "Check"
8104 #~ msgstr "检查"
8105
8106 #~ msgid "Checksum"
8107 #~ msgstr "校验值"
8108
8109 #~ msgid "Enable this mount"
8110 #~ msgstr "启用此挂载点"
8111
8112 #~ msgid "Enable this swap"
8113 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
8114
8115 #~ msgid "Flash Firmware"
8116 #~ msgstr "刷新固件"
8117
8118 #~ msgid "Flashing..."
8119 #~ msgstr "正在刷写…"
8120
8121 #~ msgid "Mount Entry"
8122 #~ msgstr "挂载项目"
8123
8124 #~ msgid "Proceed"
8125 #~ msgstr "执行"
8126
8127 #~ msgid "Really reset all changes?"
8128 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
8129
8130 #~ msgid "Root"
8131 #~ msgstr "Root"
8132
8133 #~ msgid "Swap Entry"
8134 #~ msgstr "Swap 节点"
8135
8136 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8137 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
8138
8139 #~ msgid ""
8140 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8141 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8142 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8143 #~ msgstr ""
8144 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
8145 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8146
8147 #~ msgid ""
8148 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8149 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8150 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8151 #~ msgstr ""
8152 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
8153 #~ "新过程中切勿断电!"
8154
8155 #~ msgid "Verify"
8156 #~ msgstr "验证"
8157
8158 #~ msgid "overlay"
8159 #~ msgstr "覆盖"
8160
8161 #~ msgid "Change login password"
8162 #~ msgstr "更改登录密码"
8163
8164 #~ msgid "Changing password…"
8165 #~ msgstr "正在更改密码…"
8166
8167 #~ msgid "Disabled (default)"
8168 #~ msgstr "已禁用(默认)"
8169
8170 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8171 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
8172
8173 #~ msgid "Saving keys…"
8174 #~ msgstr "正在保存密钥…"
8175
8176 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8177 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
8178
8179 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8180 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
8181
8182 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8183 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
8184
8185 #~ msgid "Antenna 1"
8186 #~ msgstr "天线 1"
8187
8188 #~ msgid "Antenna 2"
8189 #~ msgstr "天线 2"
8190
8191 #~ msgid "Antenna Configuration"
8192 #~ msgstr "天线配置"
8193
8194 #~ msgid "Back to overview"
8195 #~ msgstr "返回至概况"
8196
8197 #~ msgid "Back to scan results"
8198 #~ msgstr "返回至扫描结果"
8199
8200 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8201 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
8202
8203 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8204 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
8205
8206 #~ msgid ""
8207 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8208 #~ "adjusted to %d."
8209 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
8210
8211 #~ msgid "Common Configuration"
8212 #~ msgstr "一般配置"
8213
8214 #~ msgid "Connect"
8215 #~ msgstr "连接"
8216
8217 #~ msgid "Connection Limit"
8218 #~ msgstr "连接数限制"
8219
8220 #~ msgid "Cover the following interface"
8221 #~ msgstr "包括以下接口"
8222
8223 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8224 #~ msgstr "包括以下接口"
8225
8226 #~ msgid "Create Interface"
8227 #~ msgstr "创建新接口"
8228
8229 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8230 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
8231
8232 #~ msgid "Diversity"
8233 #~ msgstr "差异"
8234
8235 #~ msgid "Edit this interface"
8236 #~ msgstr "编辑此接口"
8237
8238 #~ msgid "Frame Bursting"
8239 #~ msgstr "帧突发"
8240
8241 #~ msgid ""
8242 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8243 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8244 #~ msgstr ""
8245 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
8246 #~ "\">wireguard.com</a>。"
8247
8248 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8249 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
8250
8251 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8252 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
8253
8254 #~ msgid "Install package %q"
8255 #~ msgstr "安装软件包 %q"
8256
8257 #~ msgid "Interface Overview"
8258 #~ msgstr "接口总览"
8259
8260 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8261 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
8262
8263 #~ msgid ""
8264 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8265 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8266 #~ msgstr ""
8267 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
8268 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
8269
8270 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8271 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
8272
8273 #~ msgid "Name of the new interface"
8274 #~ msgstr "新接口的名称"
8275
8276 #~ msgid "No network configured on this device"
8277 #~ msgstr "本设备未配置网络"
8278
8279 #~ msgid "No network name specified"
8280 #~ msgstr "未指定网络名"
8281
8282 #~ msgid "No scan results available yet..."
8283 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
8284
8285 #~ msgid "Note: interface name length"
8286 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
8287
8288 #~ msgid ""
8289 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8290 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8291 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8292 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8293 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8294 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8295 #~ msgstr ""
8296 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
8297 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
8298 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
8299 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
8300
8301 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8302 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
8303
8304 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8305 #~ msgstr "新接口的协议"
8306
8307 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8308 #~ msgstr "未安装协议支持"
8309
8310 #~ msgid ""
8311 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8312 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8313 #~ msgstr ""
8314 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
8315 #~ "访问此设备。"
8316
8317 #~ msgid "Receiver Antenna"
8318 #~ msgstr "接收天线"
8319
8320 #~ msgid "Repeat scan"
8321 #~ msgstr "重新扫描"
8322
8323 #~ msgid "Replace entry"
8324 #~ msgstr "重置条目"
8325
8326 #~ msgid "Scan request failed"
8327 #~ msgstr "扫描请求失败"
8328
8329 #~ msgid "Separate Clients"
8330 #~ msgstr "隔离客户端"
8331
8332 #~ msgid "Slot time"
8333 #~ msgstr "时隙"
8334
8335 #~ msgid ""
8336 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8337 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8338 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8339 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8340 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8341 #~ msgstr ""
8342 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
8343 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
8344 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
8345
8346 #~ msgid ""
8347 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8348 #~ "this component for working wireless configuration!"
8349 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
8350
8351 #~ msgid "The given network name is not unique"
8352 #~ msgstr "给定的网络名重复"
8353
8354 #~ msgid ""
8355 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8356 #~ "will be replaced if you proceed."
8357 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
8358
8359 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8360 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
8361
8362 #~ msgid ""
8363 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8364 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8365 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
8366
8367 #~ msgid "Transmission Rate"
8368 #~ msgstr "传送速率"
8369
8370 #~ msgid "Transmit Power"
8371 #~ msgstr "无线电功率"
8372
8373 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8374 #~ msgstr "传送天线"
8375
8376 #~ msgid "Uploaded File"
8377 #~ msgstr "上传的文件"
8378
8379 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8380 #~ msgstr "无线重启中…"
8381
8382 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8383 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
8384
8385 #~ msgid "open"
8386 #~ msgstr "开放式"
8387
8388 #~ msgid "Advanced"
8389 #~ msgstr "高级"
8390
8391 #~ msgid "Always off (%s)"
8392 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
8393
8394 #~ msgid "Always on (%s)"
8395 #~ msgstr "总是开启(%s)"
8396
8397 #~ msgid "Apply anyway"
8398 #~ msgstr "强制应用"
8399
8400 #~ msgid "Back"
8401 #~ msgstr "返回"
8402
8403 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8404 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
8405
8406 #~ msgid "Expecting %s"
8407 #~ msgstr "期望 %s"
8408
8409 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8410 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
8411
8412 #~ msgid "KiB"
8413 #~ msgstr "KiB"
8414
8415 #~ msgid "Netmask"
8416 #~ msgstr "子网掩码"
8417
8418 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8419 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
8420
8421 #~ msgid "Polling interval"
8422 #~ msgstr "轮询间隔"
8423
8424 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8425 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
8426
8427 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8428 #~ msgstr "设置时间同步"
8429
8430 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8431 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
8432
8433 #~ msgid "Synchronizing..."
8434 #~ msgstr "正在同步…"
8435
8436 #~ msgid ""
8437 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8438 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8439 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8440 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8441 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8442 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8443 #~ msgstr ""
8444 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
8445 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
8446 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
8447
8448 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8449 #~ msgstr "以下更改已恢复"
8450
8451 #~ msgid "Theme"
8452 #~ msgstr "主题"
8453
8454 #~ msgid "There are no changes to apply."
8455 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
8456
8457 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8458 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
8459
8460 #~ msgid "There are no pending changes!"
8461 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
8462
8463 #~ msgid ""
8464 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8465 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8466 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8467 #~ msgstr ""
8468 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
8469 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
8470
8471 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8472 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
8473
8474 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8475 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
8476
8477 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8478 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
8479
8480 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8481 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
8482
8483 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8484 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
8485
8486 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8487 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
8488
8489 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8490 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
8491
8492 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8493 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
8494
8495 #~ msgid ""
8496 #~ "one of:\n"
8497 #~ " - %s"
8498 #~ msgstr ""
8499 #~ "其一:\n"
8500 #~ " - %s"
8501
8502 #~ msgid ""
8503 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8504 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8505 #~ "Opera or Safari."
8506 #~ msgstr ""
8507 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
8508 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
8509
8510 #~ msgid "kB"
8511 #~ msgstr "kB"
8512
8513 #~ msgid ""
8514 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8515 #~ "communications"
8516 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
8517
8518 #~ msgid ""
8519 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8520 #~ "authentication."
8521 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
8522
8523 #~ msgid "Password successfully changed!"
8524 #~ msgstr "密码更改成功!"
8525
8526 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8527 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
8528
8529 #~ msgid "Available packages"
8530 #~ msgstr "可用软件包"
8531
8532 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8533 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
8534
8535 #~ msgid ""
8536 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8537 #~ "preserved in any sysupgrade."
8538 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
8539
8540 #~ msgid ""
8541 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8542 #~ "in a sysupgrade."
8543 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
8544
8545 #~ msgid "Custom feeds"
8546 #~ msgstr "自定义软件源"
8547
8548 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8549 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
8550
8551 #~ msgid "Distribution feeds"
8552 #~ msgstr "发行版软件源"
8553
8554 #~ msgid "Download and install package"
8555 #~ msgstr "下载并安装软件包"
8556
8557 #~ msgid "Filter"
8558 #~ msgstr "过滤器"
8559
8560 #~ msgid "Find package"
8561 #~ msgstr "查找软件包"
8562
8563 #~ msgid "Free space"
8564 #~ msgstr "空闲空间"
8565
8566 #~ msgid "General options for opkg"
8567 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
8568
8569 #~ msgid "Install"
8570 #~ msgstr "安装"
8571
8572 #~ msgid "Installed packages"
8573 #~ msgstr "已安装软件包"
8574
8575 #~ msgid "No package lists available"
8576 #~ msgstr "无可用软件列表"
8577
8578 #~ msgid "OK"
8579 #~ msgstr "确认"
8580
8581 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8582 #~ msgstr "OPKG 配置"
8583
8584 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8585 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
8586
8587 #~ msgid "Package name"
8588 #~ msgstr "软件包名称"
8589
8590 #~ msgid "Please update package lists first"
8591 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
8592
8593 #~ msgid "Size (.ipk)"
8594 #~ msgstr "大小(.ipk)"
8595
8596 #~ msgid "Software"
8597 #~ msgstr "软件包"
8598
8599 #~ msgid "Update lists"
8600 #~ msgstr "刷新列表"
8601
8602 #~ msgid "Version"
8603 #~ msgstr "版本"
8604
8605 #~ msgid "Disable DNS setup"
8606 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
8607
8608 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8609 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
8610
8611 #~ msgid "Lease validity time"
8612 #~ msgstr "有效租期"
8613
8614 #~ msgid "Multicast address"
8615 #~ msgstr "多播地址"
8616
8617 #~ msgid "Protocol family"
8618 #~ msgstr "协议族"
8619
8620 #~ msgid "No chains in this table"
8621 #~ msgstr "本表中没有链"
8622
8623 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8624 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
8625
8626 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8627 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
8628
8629 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8630 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8631
8632 #~ msgid "Activate this network"
8633 #~ msgstr "激活此网络"
8634
8635 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8636 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
8637
8638 #~ msgid "Interface reconnected"
8639 #~ msgstr "接口已重新连接"
8640
8641 #~ msgid "Interface shut down"
8642 #~ msgstr "接口已关闭"
8643
8644 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8645 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
8646
8647 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8648 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
8649
8650 #~ msgid ""
8651 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8652 #~ "you are connected via this interface."
8653 #~ msgstr ""
8654 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
8655 #~ "致连接断开!"
8656
8657 #~ msgid "Reconnecting interface"
8658 #~ msgstr "重连接口中..."
8659
8660 #~ msgid "Shutdown this network"
8661 #~ msgstr "关闭此网络"
8662
8663 #~ msgid "Wireless restarted"
8664 #~ msgstr "无线已重启"
8665
8666 #~ msgid "Wireless shut down"
8667 #~ msgstr "无线已关闭"
8668
8669 #~ msgid "Device unreachableX"
8670 #~ msgstr "无法连接到设备!"
8671
8672 #~ msgid "DHCP Leases"
8673 #~ msgstr "DHCP 分配"
8674
8675 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8676 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
8677
8678 #~ msgid ""
8679 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8680 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8681 #~ msgstr ""
8682 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
8683 #~ "器!"
8684
8685 #~ msgid ""
8686 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8687 #~ "connected via this interface."
8688 #~ msgstr ""
8689 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
8690 #~ "接断开!"
8691
8692 #~ msgid "Sort"
8693 #~ msgstr "排序"
8694
8695 #~ msgid "help"
8696 #~ msgstr "帮助"
8697
8698 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8699 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
8700
8701 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8702 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"