Merge pull request #4882 from stangri/master-luci-app-https-dns-proxy
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d 个无效字段"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(空)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(没有接口连接)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- 更多选项 --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- 请选择 --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- 自定义 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- 请选择 --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 分钟负载:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 分钟负载:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 分钟负载:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
149 msgid "802.11r Fast Transition"
150 msgstr "802.11r 快速切换"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
153 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
154 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
157 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
158 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
161 msgid "802.11w Management Frame Protection"
162 msgstr "802.11w 管理帧保护"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
165 msgid "802.11w maximum timeout"
166 msgstr "802.11w 最大超时"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
169 msgid "802.11w retry timeout"
170 msgstr "802.11w 重试超时"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
173 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
177 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
178 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
182 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
187 "order of the resolvfile"
188 msgstr ""
189 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
190 "器"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
207 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
210 msgid ""
211 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
212 "(CIDR)"
213 msgstr ""
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
217 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
218 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
224
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
238 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
239 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
242 msgid ""
243 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
244 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
247 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
250 msgid ""
251 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
252 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
253 msgstr ""
254 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
255 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
258 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
259 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
260
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
262 msgid ""
263 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
264 "was empty before editing."
265 msgstr ""
266 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
267
268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
269 msgid "A directory with the same name already exists."
270 msgstr "已存在同名的目录。"
271
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
273 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
274 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
277 msgid "A43C + J43 + A43"
278 msgstr "A43C + J43 + A43"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
281 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
282 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
285 msgid "ADSL"
286 msgstr "ADSL"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
289 msgid "ANSI T1.413"
290 msgstr "ANSI T1.413"
291
292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
296 msgid "APN"
297 msgstr "APN"
298
299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
301 msgid "ARP"
302 msgstr "ARP"
303
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
305 msgid "ARP IP Targets"
306 msgstr "ARP IP 目标"
307
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
309 msgid "ARP Interval"
310 msgstr "ARP 区间"
311
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
313 msgid "ARP Validation"
314 msgstr "ARP 验证"
315
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
317 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
318 msgstr "在 ARP 模式下将从机视为已启动"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
321 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
322 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
323
324 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
325 msgid "ARP retry threshold"
326 msgstr "ARP 重试阈值"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
329 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
330 msgstr "ATM(异步传输模式)"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
333 msgid "ATM Bridges"
334 msgstr "ATM 桥接"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
338 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
339 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
343 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
344 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
347 msgid ""
348 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
349 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
350 "to dial into the provider network."
351 msgstr ""
352 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
353 "连接到网络运营商。"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
357 msgid "ATM device number"
358 msgstr "ATM 设备号码"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
361 msgid "ATU-C System Vendor ID"
362 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
367 msgid "Absent Interface"
368 msgstr "接口缺失"
369
370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
371 msgid "Access Concentrator"
372 msgstr "接入集中器"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
376 msgid "Access Point"
377 msgstr "接入点 AP"
378
379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
380 msgid "Actions"
381 msgstr "动作"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
384 msgid "Active"
385 msgstr "活动"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
388 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
389 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
393 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
396 msgid "Active Connections"
397 msgstr "活动连接"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
401 msgid "Active DHCP Leases"
402 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
406 msgid "Active DHCPv6 Leases"
407 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
410 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
411 msgstr "主动备份策略(主动备份,1)"
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
416 msgid "Ad-Hoc"
417 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
418
419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
420 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
421 msgstr "自适应负载均衡 (balance-alb, 6)"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
424 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
425 msgstr "自适应传输负载均衡 (balance-tlb, 5)"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
439 msgid "Add"
440 msgstr "新增"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
443 msgid "Add ATM Bridge"
444 msgstr "添加 ATM 网桥"
445
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
447 msgid "Add IPv4 address…"
448 msgstr "添加 IPv4 地址…"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
451 msgid "Add IPv6 address…"
452 msgstr "添加 IPv6 地址…"
453
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
455 msgid "Add LED action"
456 msgstr "添加 LED 动作"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
459 msgid "Add VLAN"
460 msgstr "添加 VLAN"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
463 msgid "Add instance"
464 msgstr "添加实例"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
469 msgid "Add key"
470 msgstr "添加密钥"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
474 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
478 msgid "Add new interface..."
479 msgstr "添加新接口…"
480
481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
482 msgid "Add peer"
483 msgstr "添加对等点"
484
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
486 msgid "Add to Blacklist"
487 msgstr "添加到黑名单"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
490 msgid "Add to Whitelist"
491 msgstr "添加到白名单"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
494 msgid "Additional Hosts files"
495 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
498 msgid "Additional servers file"
499 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
500
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
511 msgid "Address"
512 msgstr "地址"
513
514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
515 msgid "Address to access local relay bridge"
516 msgstr "接入本地中继桥的地址"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
519 msgid "Addresses"
520 msgstr "地址"
521
522 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
524 msgid "Administration"
525 msgstr "管理权"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "高级设置"
537
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
539 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
540 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
543 msgid "Aggregation Selection Logic"
544 msgstr "聚合选择逻辑"
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
547 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
548 msgstr "聚合器:所有从机或没有从机(稳定,0)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
551 msgid ""
552 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
553 "state changes (count, 2)"
554 msgstr "聚合器:按最大端口数 + 添加/删除的从机或状态更改选择(计数,2)"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr "聚合器:从机添加/删除或状态改变(带宽,1)"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
561 msgid "Alert"
562 msgstr "警戒"
563
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
567 msgid "Alias Interface"
568 msgstr "接口别名"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
571 msgid "Alias of \"%s\""
572 msgstr "\"%s\" 的别名"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
575 msgid "All Servers"
576 msgstr "所有服务器"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
579 msgid ""
580 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
581 "address"
582 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
585 msgid "Allocate IP sequentially"
586 msgstr "顺序分配 IP"
587
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
589 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
590 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
593 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
594 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
597 msgid "Allow all except listed"
598 msgstr "仅允许列表外"
599
600 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
601 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
602 msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
605 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
606 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
609 msgid "Allow listed only"
610 msgstr "仅允许列表内"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
613 msgid "Allow localhost"
614 msgstr "允许本机"
615
616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
617 msgid "Allow rebooting the device"
618 msgstr "允许重启设备"
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
621 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
622 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
625 msgid "Allow root logins with password"
626 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
627
628 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
629 msgid "Allow system feature probing"
630 msgstr "允许系统功能探测"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
634 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
637 msgid ""
638 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
639 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
640
641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
642 msgid "Allowed IPs"
643 msgstr "允许的 IP"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
646 msgid "Always announce default router"
647 msgstr "总是通告默认路由"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
650 msgid "Always off (kernel: none)"
651 msgstr "始终关闭(kernel: 无)"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
654 msgid "Always on (kernel: default-on)"
655 msgstr "始终开启 (kernel: 默认开启)"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
658 msgid ""
659 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
660 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
661 msgstr ""
662 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
665 msgid "An error occurred while saving the form:"
666 msgstr "保存表单时出错:"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
670 msgid "Annex"
671 msgstr "Annex"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
674 msgid "Annex A + L + M (all)"
675 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
678 msgid "Annex A G.992.1"
679 msgstr "Annex A G.992.1"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
682 msgid "Annex A G.992.2"
683 msgstr "Annex A G.992.2"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
686 msgid "Annex A G.992.3"
687 msgstr "Annex A G.992.3"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
690 msgid "Annex A G.992.5"
691 msgstr "Annex A G.992.5"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
694 msgid "Annex B (all)"
695 msgstr "Annex B(全部)"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
698 msgid "Annex B G.992.1"
699 msgstr "Annex B G.992.1"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
702 msgid "Annex B G.992.3"
703 msgstr "Annex B G.992.3"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
706 msgid "Annex B G.992.5"
707 msgstr "Annex B G.992.5"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
710 msgid "Annex J (all)"
711 msgstr "Annex J(全部)"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
714 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
715 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
718 msgid "Annex M (all)"
719 msgstr "Annex M(全部)"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
722 msgid "Annex M G.992.3"
723 msgstr "Annex M G.992.3"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
726 msgid "Annex M G.992.5"
727 msgstr "Annex M G.992.5"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
730 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
731 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
734 msgid "Announced DNS domains"
735 msgstr "通告的 DNS 域名"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
738 msgid "Announced DNS servers"
739 msgstr "通告的 DNS 服务器"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
742 msgid "Anonymous Identity"
743 msgstr "匿名身份"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
746 msgid "Anonymous Mount"
747 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
750 msgid "Anonymous Swap"
751 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
752
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
757 msgid "Any zone"
758 msgstr "任意区域"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
761 msgid "Apply backup?"
762 msgstr "应用备份?"
763
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
765 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
766 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
767
768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
770 msgid "Apply unchecked"
771 msgstr "强制应用"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
774 msgid "Applying configuration changes… %ds"
775 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
778 msgid "Architecture"
779 msgstr "架构"
780
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
782 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
783 msgid ""
784 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
785 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
786
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
788 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
789 msgid ""
790 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
791 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
795 msgid "Associated Stations"
796 msgstr "已连接站点"
797
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
799 msgid "Associations"
800 msgstr "关联数"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
803 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
804 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
805
806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
808 msgid "Auth Group"
809 msgstr "认证组"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
812 msgid "Authentication"
813 msgstr "身份验证"
814
815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
817 msgid "Authentication Type"
818 msgstr "身份验证类型"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
821 msgid "Authoritative"
822 msgstr "唯一授权"
823
824 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
825 msgid "Authorization Required"
826 msgstr "需要授权"
827
828 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
829 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
830 msgid "Auto Refresh"
831 msgstr "自动刷新"
832
833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
834 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
842 msgid "Automatic"
843 msgstr "自动"
844
845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
847 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
848 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
851 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
852 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
855 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
856 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
859 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
860 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
863 msgid "Automount Filesystem"
864 msgstr "自动挂载磁盘"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
867 msgid "Automount Swap"
868 msgstr "自动挂载 Swap"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
871 msgid "Available"
872 msgstr "可用"
873
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
885 msgid "Average:"
886 msgstr "平均:"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
889 msgid "B43 + B43C"
890 msgstr "B43 + B43C"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
893 msgid "B43 + B43C + V43"
894 msgstr "B43 + B43C + V43"
895
896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
897 msgid "BR / DMR / AFTR"
898 msgstr "BR / DMR / AFTR"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
905 msgid "BSSID"
906 msgstr "BSSID"
907
908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
910 msgid "Back to Overview"
911 msgstr "返回至概况"
912
913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
914 msgid "Back to configuration"
915 msgstr "返回至配置"
916
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
918 msgid "Backup"
919 msgstr "备份"
920
921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
922 msgid "Backup / Flash Firmware"
923 msgstr "备份/升级"
924
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
927 msgid "Backup file list"
928 msgstr "文件备份列表"
929
930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
932 msgid "Band"
933 msgstr "带宽"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
936 msgid "Beacon Interval"
937 msgstr "Beacon 间隔"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
941 msgid ""
942 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
943 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
944 "defined backup patterns."
945 msgstr ""
946 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
947 "备份文件。"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
950 msgid ""
951 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
952 "linux default)"
953 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
954
955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
959 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
960 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
963 msgid "Bind interface"
964 msgstr "绑定接口"
965
966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
974 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
975 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
980 msgid "Bitrate"
981 msgstr "传输速率"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
984 msgid "Bogus NX Domain Override"
985 msgstr "忽略虚假空域名解析"
986
987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
988 msgid "Bonding Policy"
989 msgstr "绑定策略"
990
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
993 msgid "Bridge"
994 msgstr "桥接"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
998 msgid "Bridge interfaces"
999 msgstr "桥接接口"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1002 msgid "Bridge unit number"
1003 msgstr "桥接号"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1006 msgid "Bring up on boot"
1007 msgstr "开机自动运行"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1010 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1011 msgstr "广播策略(广播,3)"
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1015 msgid "Browse…"
1016 msgstr "浏览…"
1017
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1019 msgid "Buffered"
1020 msgstr "已缓冲"
1021
1022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1023 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1024 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1025
1026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1027 msgid "CLAT configuration failed"
1028 msgstr "CLAT 配置失败"
1029
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1031 msgid "CPU usage (%)"
1032 msgstr "CPU 使用率(%)"
1033
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1035 msgid "Cached"
1036 msgstr "已缓存"
1037
1038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1040 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1041 msgid "Call failed"
1042 msgstr "调用失败"
1043
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1054 msgid "Cancel"
1055 msgstr "关闭"
1056
1057 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1058 msgid "Category"
1059 msgstr "分类"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1062 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1063 msgstr "证书约束(域)"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1066 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1067 msgstr "证书约束 (SAN)"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1070 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1071 msgstr "证书约束(主题)"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1074 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1075 msgstr "证书约束(通配符)"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1079 msgid ""
1080 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1081 "`logread -f` during handshake for actual values"
1082 msgstr ""
1083 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1084 "f”的实际值"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1088 msgid ""
1089 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1090 "Subject CN (exact match)"
1091 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1095 msgid ""
1096 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1097 "Subject CN (suffix match)"
1098 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1102 msgid ""
1103 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1104 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1105 msgstr ""
1106 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
1107 "DNS:wifi.myCompany.com"
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1112 msgid "Chain"
1113 msgstr "链"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1116 msgid "Changes"
1117 msgstr "更改数"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1120 msgid "Changes have been reverted."
1121 msgstr "更改已恢复。"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1124 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1125 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1126
1127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1134 msgid "Channel"
1135 msgstr "信道"
1136
1137 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1138 msgid "Channel Analysis"
1139 msgstr "信道分析"
1140
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1142 msgid "Channel Width"
1143 msgstr "信道宽度"
1144
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1146 msgid "Check filesystems before mount"
1147 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1150 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1151 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1154 msgid "Checking archive…"
1155 msgstr "正在检查归档…"
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1159 msgid "Checking image…"
1160 msgstr "正在检查镜像…"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1163 msgid "Choose mtdblock"
1164 msgstr "选择 mtdblock"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1168 msgid ""
1169 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1170 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1171 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1172 "interface to it."
1173 msgstr ""
1174 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1175 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1178 msgid ""
1179 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1180 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1181 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1184 msgid "Cipher"
1185 msgstr "算法"
1186
1187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1188 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1189 msgstr "Cisco UDP 封装"
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1192 msgid ""
1193 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1194 "configuration files."
1195 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1198 msgid ""
1199 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1200 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1201 msgstr ""
1202 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1203 "士!)"
1204
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1208 msgid "Client"
1209 msgstr "客户端 Client"
1210
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1213 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1214 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1218 msgid "Close"
1219 msgstr "关闭"
1220
1221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1226 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1227 msgid ""
1228 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1229 "persist connection"
1230 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1233 msgid "Close list..."
1234 msgstr "关闭列表…"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1242 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1243 msgid "Collecting data..."
1244 msgstr "正在收集数据…"
1245
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1247 msgid "Command"
1248 msgstr "命令"
1249
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1251 msgid "Command OK"
1252 msgstr "命令成功"
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1255 msgid "Command failed"
1256 msgstr "执行命令失败"
1257
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1259 msgid "Comment"
1260 msgstr "注解"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1263 msgid ""
1264 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1265 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1266 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1267 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1268 msgstr ""
1269 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1270 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1271 "负载较重的环境中。"
1272
1273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1277 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1278 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1282 msgid "Configuration"
1283 msgstr "配置"
1284
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1286 msgid "Configuration changes applied."
1287 msgstr "配置已应用。"
1288
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1290 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1291 msgstr "配置已回滚!"
1292
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1295 msgid "Configuration failed"
1296 msgstr "配置失败"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1299 msgid ""
1300 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1301 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1302 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1303 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1304 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1305 "offered."
1306 msgstr ""
1307 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用传统的802.11b速"
1308 "率,则将基本速率配置为6、12、24 Mbps,否则配置为5.5、11 Mbps。High(高):如"
1309 "果不使用传统802.11b速率,则将基本速率配置为12、24 Mbps,否则配置为11 Mbps速"
1310 "率。Very High(非常高):配置24 Mbps为基本速率。不提供低于最低基本速率的支持"
1311 "速率。"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1314 msgid "Confirm disconnect"
1315 msgstr "确认断开连接"
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1318 msgid "Confirmation"
1319 msgstr "确认密码"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1323 msgid "Connected"
1324 msgstr "已连接"
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1328 msgid "Connection attempt failed"
1329 msgstr "尝试连接失败"
1330
1331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1332 msgid "Connection attempt failed."
1333 msgstr "尝试连接失败。"
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1336 msgid "Connection lost"
1337 msgstr "失去连接"
1338
1339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1340 msgid "Connections"
1341 msgstr "连接"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1344 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1345 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时从机启动(全部,1)"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1348 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1349 msgstr "当任何 ARP IP 目标可达时从属启动(任何,0)"
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1354 msgid "Contents have been saved."
1355 msgstr "内容已保存。"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1360 msgid "Continue"
1361 msgstr "继续"
1362
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1364 msgid ""
1365 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1366 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1367 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1368 msgstr ""
1369 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1370 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1373 msgid "Country"
1374 msgstr "国家"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1377 msgid "Country Code"
1378 msgstr "国家代码"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1381 msgid "Coverage cell density"
1382 msgstr "无线信号覆盖密度"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1386 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1387 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1390 msgid "Create interface"
1391 msgstr "创建接口"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1395 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1396 msgstr "为指定接口创建桥接"
1397
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1399 msgid "Critical"
1400 msgstr "致命错误"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1403 msgid "Cron Log Level"
1404 msgstr "Cron 日志级别"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1407 msgid "Current power"
1408 msgstr "当前功率"
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1416 msgid "Custom Interface"
1417 msgstr "自定义接口"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1420 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1421 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1424 msgid ""
1425 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1426 "this, perform a factory-reset first."
1427 msgstr ""
1428 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1431 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1432 msgstr "自定义刷新间隔(kernel: 定时器)"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1435 msgid ""
1436 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1437 "\">LED</abbr>s if possible."
1438 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1441 msgid "DAE-Client"
1442 msgstr "DAE 客户端"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1445 msgid "DAE-Port"
1446 msgstr "DAE 端口"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1449 msgid "DAE-Secret"
1450 msgstr "DAE 加密"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1453 msgid "DHCP Server"
1454 msgstr "DHCP 服务器"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1457 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1458 msgid "DHCP and DNS"
1459 msgstr "DHCP/DNS"
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1464 msgid "DHCP client"
1465 msgstr "DHCP 客户端"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1468 msgid "DHCP-Options"
1469 msgstr "DHCP 选项"
1470
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1473 msgid "DHCPv6 client"
1474 msgstr "DHCPv6 客户端"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1477 msgid "DHCPv6-Mode"
1478 msgstr "DHCPv6 模式"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1481 msgid "DHCPv6-Service"
1482 msgstr "DHCPv6 服务"
1483
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1489 msgid "DNS"
1490 msgstr "DNS"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1493 msgid "DNS forwardings"
1494 msgstr "DNS 转发"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1497 msgid "DNS-Label / FQDN"
1498 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1501 msgid "DNSSEC"
1502 msgstr "DNSSEC"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1505 msgid "DNSSEC check unsigned"
1506 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1507
1508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1509 msgid "DPD Idle Timeout"
1510 msgstr "DPD 空闲超时"
1511
1512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1513 msgid "DS-Lite AFTR address"
1514 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1518 msgid "DSL"
1519 msgstr "DSL"
1520
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1522 msgid "DSL Status"
1523 msgstr "DSL 状态"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1526 msgid "DSL line mode"
1527 msgstr "DSL 线路模式"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1530 msgid "DTIM Interval"
1531 msgstr "DTIM 间隔"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1535 msgid "DUID"
1536 msgstr "DUID"
1537
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1539 msgid "Data Rate"
1540 msgstr "数据速率"
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1544 msgid "Debug"
1545 msgstr "调试"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1550 msgid "Default %d"
1551 msgstr "默认 %d"
1552
1553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1554 msgid "Default Route"
1555 msgstr "默认路由"
1556
1557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1565 msgid "Default gateway"
1566 msgstr "默认网关"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1569 msgid "Default is stateless + stateful"
1570 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1571
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1573 msgid "Default state"
1574 msgstr "默认状态"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1577 msgid ""
1578 "Define additional DHCP options, for example "
1579 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1580 "servers to clients."
1581 msgstr ""
1582 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1583 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1584
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1593 msgid "Delete"
1594 msgstr "删除"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1598 msgid "Delete key"
1599 msgstr "删除密钥"
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1602 msgid "Delete request failed: %s"
1603 msgstr "删除请求失败:%s"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1606 msgid "Delete this network"
1607 msgstr "删除此网络"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1610 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1611 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1615 msgid "Description"
1616 msgstr "描述"
1617
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1619 msgid "Deselect"
1620 msgstr "取消"
1621
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1623 msgid "Design"
1624 msgstr "主题"
1625
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1628 msgid "Destination"
1629 msgstr "目标地址"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1632 msgid "Destination port"
1633 msgstr "目标端口"
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1637 msgid "Destination zone"
1638 msgstr "目标区域"
1639
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1651 msgid "Device"
1652 msgstr "设备"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1655 msgid "Device Configuration"
1656 msgstr "设备配置"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1659 msgid "Device is not active"
1660 msgstr "设备未激活"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1664 msgid "Device is restarting…"
1665 msgstr "设备正在重启…"
1666
1667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1668 msgid "Device not managed by ModemManager."
1669 msgstr "设备不受ModemManager管理。"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1672 msgid "Device unreachable!"
1673 msgstr "无法连接到设备!"
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1676 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1677 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1680 msgid "Diagnostics"
1681 msgstr "网络诊断"
1682
1683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1685 msgid "Dial number"
1686 msgstr "拨号号码"
1687
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1689 msgid "Directory"
1690 msgstr "目录"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1694 msgid "Disable"
1695 msgstr "禁用"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1698 msgid ""
1699 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1700 "this interface."
1701 msgstr ""
1702 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1703 "abbr> 服务。"
1704
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1707 msgid "Disable DNS lookups"
1708 msgstr "禁用 DNS 查找"
1709
1710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1711 msgid "Disable Encryption"
1712 msgstr "禁用加密"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1715 msgid "Disable Inactivity Polling"
1716 msgstr "禁用不活动轮询"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1719 msgid "Disable this network"
1720 msgstr "禁用此网络"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1733 msgid "Disabled"
1734 msgstr "已禁用"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1737 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1738 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1741 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1742 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1748 msgid "Disconnect"
1749 msgstr "断开"
1750
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1753 msgid "Disconnection attempt failed"
1754 msgstr "尝试断开连接失败"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1757 msgid "Disconnection attempt failed."
1758 msgstr "尝试断开连接失败。"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1767 msgid "Dismiss"
1768 msgstr "关闭"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1771 msgid "Distance Optimization"
1772 msgstr "距离优化"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1775 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1776 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1779 msgid ""
1780 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1781 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1782 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1783 "firewalls"
1784 msgstr ""
1785 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1786 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1787 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1790 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1791 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1797 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1798 msgstr "不要为节点创建主机路由(可选)。"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1801 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1802 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1805 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1806 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1809 msgid "Do not send a hostname"
1810 msgstr "不发送主机名"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1813 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1814 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1815
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1817 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1818 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1819
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1821 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1822 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1825 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1826 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1829 msgid "Domain required"
1830 msgstr "忽略空域名解析"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1833 msgid "Domain whitelist"
1834 msgstr "域名白名单"
1835
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1839 msgid "Don't Fragment"
1840 msgstr "禁止分片"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1843 msgid ""
1844 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1845 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1846 msgstr ""
1847 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的 <abbr title=\"Domain "
1848 "Name System\">DNS</abbr> 解析请求"
1849
1850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1851 msgid "Down"
1852 msgstr "下行"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1855 msgid "Down Delay"
1856 msgstr "下行延迟"
1857
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1859 msgid "Download backup"
1860 msgstr "下载备份"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1863 msgid "Download mtdblock"
1864 msgstr "下载 mtdblock"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1867 msgid "Downstream SNR offset"
1868 msgstr "下游 SNR 偏移"
1869
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1871 msgid "Drag to reorder"
1872 msgstr "拖动以重排"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1875 msgid "Drop Duplicate Frames"
1876 msgstr "丢弃重复帧"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1879 msgid "Dropbear Instance"
1880 msgstr "Dropbear 实例"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1883 msgid ""
1884 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1885 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1886 msgstr ""
1887 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1888 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1889
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1892 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1893 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1896 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1897 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1898
1899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1900 msgid "Dynamic tunnel"
1901 msgstr "动态隧道"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1904 msgid ""
1905 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1906 "having static leases will be served."
1907 msgstr ""
1908 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1911 msgid "EA-bits length"
1912 msgstr "EA-位长"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1915 msgid "EAP-Method"
1916 msgstr "EAP 类型"
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1925 msgid "Edit"
1926 msgstr "编辑"
1927
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1929 msgid ""
1930 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1931 "reload the page."
1932 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
1935 msgid "Edit this network"
1936 msgstr "编辑此网络"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
1939 msgid "Edit wireless network"
1940 msgstr "编辑无线网络"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1943 msgid "Emergency"
1944 msgstr "紧急"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1948 msgid "Enable"
1949 msgstr "启用"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1952 msgid ""
1953 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1954 "snooping"
1955 msgstr ""
1956 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1959 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1960 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1961
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1965 msgid "Enable DNS lookups"
1966 msgstr "启用 DNS 查找"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1969 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1970 msgstr "启用流的动态洗牌"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1973 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1974 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1975
1976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1977 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1978 msgstr "启用 IPv6 协商"
1979
1980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1986 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1987 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1990 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1991 msgstr "启用巨型帧透传"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1994 msgid "Enable NTP client"
1995 msgstr "启用 NTP 客户端"
1996
1997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1998 msgid "Enable Single DES"
1999 msgstr "启用单个 DES"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2002 msgid "Enable TFTP server"
2003 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2006 msgid "Enable VLAN functionality"
2007 msgstr "启用 VLAN"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2010 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2011 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2014 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2015 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2018 msgid "Enable learning and aging"
2019 msgstr "启用智能交换学习"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2022 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2023 msgstr "启用流入数据包镜像"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2026 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2027 msgstr "启用流出数据包镜像"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2030 msgid ""
2031 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2032 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2036 msgid "Enable rx checksum"
2037 msgstr "启用rx校验"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2043 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2044 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2049 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2050 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2053 msgid "Enable this network"
2054 msgstr "启用此网络"
2055
2056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2058 msgid "Enable tx checksum"
2059 msgstr "启用tx校验"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2064 msgid "Enabled"
2065 msgstr "启用"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2068 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2069 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2072 msgid ""
2073 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2074 "Domain"
2075 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2078 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2079 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
2080
2081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2082 msgid "Encapsulation limit"
2083 msgstr "封装限制"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2087 msgid "Encapsulation mode"
2088 msgstr "封装模式"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2095 msgid "Encryption"
2096 msgstr "加密"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2099 msgid "Endpoint Host"
2100 msgstr "端点主机"
2101
2102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2103 msgid "Endpoint Port"
2104 msgstr "端点端口"
2105
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2107 msgid "Enter custom value"
2108 msgstr "输入自定义值"
2109
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2111 msgid "Enter custom values"
2112 msgstr "输入自定义值"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2115 msgid "Erasing..."
2116 msgstr "擦除中…"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2124 msgid "Error"
2125 msgstr "错误"
2126
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2128 msgid "Errored seconds (ES)"
2129 msgstr "错误秒数(ES)"
2130
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2133 msgid "Ethernet Adapter"
2134 msgstr "以太网适配器"
2135
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2138 msgid "Ethernet Switch"
2139 msgstr "以太网交换机"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2142 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2143 msgstr "每30秒(慢,0)"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2146 msgid "Every second (fast, 1)"
2147 msgstr "每秒(快,1)"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2150 msgid "Exclude interfaces"
2151 msgstr "排除接口"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2154 msgid "Expand hosts"
2155 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2156
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2158 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2159 msgstr "这里需要一个十六进制值"
2160
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2170 msgid "Expecting: %s"
2171 msgstr "需要:%s"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2174 msgid "Expecting: non-empty value"
2175 msgstr "需要:非空值"
2176
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2178 msgid "Expires"
2179 msgstr "到期时间"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2182 msgid ""
2183 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2184 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2187 msgid "External"
2188 msgstr "外部"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2191 msgid "External R0 Key Holder List"
2192 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2195 msgid "External R1 Key Holder List"
2196 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2199 msgid "External system log server"
2200 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2201
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2203 msgid "External system log server port"
2204 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2205
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2207 msgid "External system log server protocol"
2208 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2211 msgid "Extra SSH command options"
2212 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2215 msgid "Extra pppd options"
2216 msgstr "额外的pppd选项"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2219 msgid "Extra sstpc options"
2220 msgstr "额外的sstpc选项"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2223 msgid "FT over DS"
2224 msgstr "FT over DS"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2227 msgid "FT over the Air"
2228 msgstr "FT over the Air"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2231 msgid "FT protocol"
2232 msgstr "FT 协议"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2235 msgid "Failed to change the system password."
2236 msgstr "更改系统密码失败。"
2237
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2239 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2240 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2243 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2244 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2245
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2247 msgid "File"
2248 msgstr "文件"
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2251 msgid "File not accessible"
2252 msgstr "文件无法访问"
2253
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2255 msgid "Filename"
2256 msgstr "文件名"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2259 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2260 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2264 msgid "Filesystem"
2265 msgstr "文件系统"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2268 msgid "Filter private"
2269 msgstr "过滤本地包"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2272 msgid "Filter useless"
2273 msgstr "过滤无用包"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2276 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2277 msgstr "过滤所有从属,不进行验证"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2280 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2281 msgstr "过滤所有从属,仅对活动从属进行验证"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2284 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2285 msgstr "筛选所有从属,仅验有证备份的从属"
2286
2287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2289 msgid "Finalizing failed"
2290 msgstr "最终确认失败"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2293 msgid ""
2294 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2295 "with defaults based on what was detected"
2296 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2299 msgid "Find and join network"
2300 msgstr "搜索并加入网络"
2301
2302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2303 msgid "Finish"
2304 msgstr "完成"
2305
2306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2307 msgid "Firewall"
2308 msgstr "防火墙"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2311 msgid "Firewall Mark"
2312 msgstr "防火墙标识"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2315 msgid "Firewall Settings"
2316 msgstr "防火墙设置"
2317
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2319 msgid "Firewall Status"
2320 msgstr "防火墙状态"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2323 msgid "Firmware File"
2324 msgstr "固件文件"
2325
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2327 msgid "Firmware Version"
2328 msgstr "固件版本"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2331 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2332 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2333
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2336 msgid "Flash image..."
2337 msgstr "刷写固件…"
2338
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2340 msgid "Flash image?"
2341 msgstr "刷写固件?"
2342
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2344 msgid "Flash new firmware image"
2345 msgstr "刷写新的固件"
2346
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2348 msgid "Flash operations"
2349 msgstr "刷新操作"
2350
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2353 msgid "Flashing…"
2354 msgstr "正在刷写…"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2357 msgid "Force"
2358 msgstr "强制"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2361 msgid "Force 40MHz mode"
2362 msgstr "强制 40MHz 模式"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2365 msgid "Force CCMP (AES)"
2366 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2369 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2370 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2373 msgid "Force TKIP"
2374 msgstr "强制 TKIP"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2377 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2378 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2381 msgid "Force link"
2382 msgstr "强制链路"
2383
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2385 msgid "Force upgrade"
2386 msgstr "强制升级"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2389 msgid "Force use of NAT-T"
2390 msgstr "强制使用 NAT-T"
2391
2392 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2393 msgid "Form token mismatch"
2394 msgstr "表单令牌不匹配"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2397 msgid "Forward DHCP traffic"
2398 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2401 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2402 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2405 msgid "Forward broadcast traffic"
2406 msgstr "转发广播数据包"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2409 msgid "Forward mesh peer traffic"
2410 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2413 msgid "Forwarding mode"
2414 msgstr "转发模式"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2417 msgid "Fragmentation Threshold"
2418 msgstr "分片阈值"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2421 msgid ""
2422 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2423 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2424 msgstr ""
2425 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2426 "com'>wireguard.com</a>。"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2431 msgid "GHz"
2432 msgstr "GHz"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2436 msgid "GPRS only"
2437 msgstr "仅 GPRS"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2440 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2441 msgstr "承载于IPv4上的GRE通道"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2444 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2445 msgstr "承载于IPv6上的GRE通道"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2448 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2449 msgstr "承载于IPv4上的GRETAP通道"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2452 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2453 msgstr "承载于IPv6上的GRETAP通道"
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2456 msgid "Gateway"
2457 msgstr "网关"
2458
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2460 msgid "Gateway Ports"
2461 msgstr "网关端口"
2462
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2465 msgid "Gateway address is invalid"
2466 msgstr "网关地址无效"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2469 msgid "Gateway metric"
2470 msgstr "网关跃点"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2477 msgid "General Settings"
2478 msgstr "常规设置"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2484 msgid "General Setup"
2485 msgstr "常规设置"
2486
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2488 msgid "Generate Config"
2489 msgstr "生成配置"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2492 msgid "Generate Key"
2493 msgstr "生成密钥"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2496 msgid "Generate PMK locally"
2497 msgstr "本地生成 PMK"
2498
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2500 msgid "Generate archive"
2501 msgstr "生成备份"
2502
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2504 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2505 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2506
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2508 msgid "Global Settings"
2509 msgstr "全局设置"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2512 msgid "Global network options"
2513 msgstr "全局网络选项"
2514
2515 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2516 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2517 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2518 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2519 msgid "Go to password configuration..."
2520 msgstr "跳转到密码配置页…"
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2526 msgid "Go to relevant configuration page"
2527 msgstr "进入相关配置页面"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2530 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2531 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2534 msgid "Grant access to DHCP status display"
2535 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2536
2537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2538 msgid "Grant access to DSL status display"
2539 msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2542 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2543 msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2546 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2547 msgstr "授予对LuCI Wireguard过程的访问权限"
2548
2549 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2550 msgid "Grant access to SSH configuration"
2551 msgstr "授予对SSH配置的访问权限"
2552
2553 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2554 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2555 msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限"
2556
2557 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2558 msgid "Grant access to crontab configuration"
2559 msgstr "授予对crontab配置的访问权限"
2560
2561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2562 msgid "Grant access to firewall status"
2563 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2566 msgid "Grant access to flash operations"
2567 msgstr "授予访问 Flash 操作的权限"
2568
2569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2570 msgid "Grant access to main status display"
2571 msgstr "授予访问主要状态显示的权限"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2574 msgid "Grant access to mmcli"
2575 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2578 msgid "Grant access to mount configuration"
2579 msgstr "授予对挂载配置的访问权限"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2582 msgid "Grant access to network configuration"
2583 msgstr "授予访问网络配置的权限"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2586 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2587 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
2588
2589 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2590 msgid "Grant access to network status information"
2591 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
2592
2593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2594 msgid "Grant access to process status"
2595 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2598 msgid "Grant access to realtime statistics"
2599 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2602 msgid "Grant access to startup configuration"
2603 msgstr "授予启动项配置的权限"
2604
2605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2606 msgid "Grant access to system configuration"
2607 msgstr "授予系统配置的权限"
2608
2609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2610 msgid "Grant access to system logs"
2611 msgstr "授予查看系统日志的权限"
2612
2613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2615 msgid "Grant access to the system route status"
2616 msgstr "授予查看系统路由状态的权限"
2617
2618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2619 msgid "Grant access to wireless status display"
2620 msgstr "授予无线状态显示的权限"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2623 msgid "Group Password"
2624 msgstr "组密码"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2627 msgid "Guest"
2628 msgstr "访客"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2631 msgid "HE.net password"
2632 msgstr "HE.net 密码"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2635 msgid "HE.net username"
2636 msgstr "HE.net 用户名"
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2639 msgid "Hang Up"
2640 msgstr "挂起"
2641
2642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2643 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2644 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2647 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2648 msgstr "心跳间隔(kernel: 心跳)"
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2651 msgid ""
2652 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2653 "the timezone."
2654 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2657 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2658 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2662 msgid "Hide empty chains"
2663 msgstr "隐藏空链"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2666 msgid "High"
2667 msgstr "高"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2673 msgid "Host"
2674 msgstr "主机"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2677 msgid "Host entries"
2678 msgstr "主机/域名列表"
2679
2680 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2681 msgid "Host expiry timeout"
2682 msgstr "主机到期超时"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2685 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2686 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2689 msgid "Host-Uniq tag content"
2690 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2698 msgid "Hostname"
2699 msgstr "主机名"
2700
2701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2702 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2703 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2706 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2707 msgid "Hostnames"
2708 msgstr "主机映射"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2711 msgid "Hybrid"
2712 msgstr "混合"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2716 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2717 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2720 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2721 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合 (802.3ad, 4)"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2724 msgid "IKE DH Group"
2725 msgstr "IKE DH 组"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2728 msgid "IP Addresses"
2729 msgstr "IP 地址"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2732 msgid "IP Protocol"
2733 msgstr "IP 协议"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2736 msgid "IP Type"
2737 msgstr "IP 类型"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2740 msgid "IP address"
2741 msgstr "IP 地址"
2742
2743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2745 msgid "IP address is invalid"
2746 msgstr "IP 地址无效"
2747
2748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2750 msgid "IP address is missing"
2751 msgstr "IP 地址缺失"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2761 msgid "IPv4"
2762 msgstr "IPv4"
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2765 msgid "IPv4 Firewall"
2766 msgstr "IPv4 防火墙"
2767
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2769 msgid "IPv4 Upstream"
2770 msgstr "IPv4 上游"
2771
2772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2774 msgid "IPv4 address"
2775 msgstr "IPv4 地址"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2778 msgid "IPv4 assignment length"
2779 msgstr "分配 IPv4 长度"
2780
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2782 msgid "IPv4 broadcast"
2783 msgstr "IPv4 广播"
2784
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2786 msgid "IPv4 gateway"
2787 msgstr "IPv4 网关"
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2791 msgid "IPv4 netmask"
2792 msgstr "IPv4 子网掩码"
2793
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2795 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2796 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2799 msgid "IPv4 only"
2800 msgstr "仅 IPv4"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2803 msgid "IPv4 prefix"
2804 msgstr "IPv4 地址前缀"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2808 msgid "IPv4 prefix length"
2809 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2812 msgid "IPv4+IPv6"
2813 msgstr "IPv4+IPv6"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2818 msgid "IPv4-Address"
2819 msgstr "IPv4 地址"
2820
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2822 msgid "IPv4-Gateway"
2823 msgstr "IPv4 网关"
2824
2825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2827 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2828 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2831 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2832 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2847 msgid "IPv6"
2848 msgstr "IPv6"
2849
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2851 msgid "IPv6 Firewall"
2852 msgstr "IPv6 防火墙"
2853
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2855 msgid "IPv6 Neighbours"
2856 msgstr "IPv6 网上邻居"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2859 msgid "IPv6 Settings"
2860 msgstr "IPv6 设置"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2863 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2864 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2865
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2867 msgid "IPv6 Upstream"
2868 msgstr "IPv6 上游"
2869
2870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2871 msgid "IPv6 address"
2872 msgstr "IPv6 地址"
2873
2874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2876 msgid "IPv6 assignment hint"
2877 msgstr "IPv6 分配提示"
2878
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2881 msgid "IPv6 assignment length"
2882 msgstr "IPv6 分配长度"
2883
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2885 msgid "IPv6 gateway"
2886 msgstr "IPv6 网关"
2887
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2889 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2890 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2893 msgid "IPv6 only"
2894 msgstr "仅 IPv6"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2898 msgid "IPv6 prefix"
2899 msgstr "IPv6 地址前缀"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2903 msgid "IPv6 prefix length"
2904 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2905
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2908 msgid "IPv6 routed prefix"
2909 msgstr "IPv6 路由前缀"
2910
2911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2912 msgid "IPv6 suffix"
2913 msgstr "IPv6 后缀"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2916 msgid "IPv6 support"
2917 msgstr "IPv6 支持"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2922 msgid "IPv6-Address"
2923 msgstr "IPv6 地址"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2926 msgid "IPv6-PD"
2927 msgstr "IPv6-PD"
2928
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2931 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2932 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2933
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2936 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2937 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2938
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2941 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2942 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2945 msgid "Identity"
2946 msgstr "鉴权"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2949 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2950 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2953 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2954 msgstr "如果选中,则添加 \"+ipv6\" 至 pppd 选项"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2957 msgid "If checked, encryption is disabled"
2958 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2959
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2962 msgid ""
2963 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2964 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2968 msgid ""
2969 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2970 "device node"
2971 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2972
2973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
2984 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
2985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2991 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
2992 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2993 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2994 msgstr "留空则不配置默认路由"
2995
2996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
2997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3008 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3009 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3010 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
3011
3012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3013 msgid ""
3014 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3015 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3016 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3017 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3018 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3019 msgstr ""
3020 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
3021 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
3022 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
3023 "访问。"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3026 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3027 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3030 msgid "Ignore interface"
3031 msgstr "忽略此接口"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3034 msgid "Ignore resolve file"
3035 msgstr "忽略解析文件"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3038 msgid "Image"
3039 msgstr "镜像"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3042 msgid "In"
3043 msgstr "入口"
3044
3045 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3046 msgid ""
3047 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3048 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3049 msgstr ""
3050 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
3051 "页。"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3054 msgid "In seconds"
3055 msgstr "秒数"
3056
3057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3063 msgid "Inactivity timeout"
3064 msgstr "活动超时"
3065
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3067 msgid "Inbound:"
3068 msgstr "入站:"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3074 msgid "Incoming checksum"
3075 msgstr "传入校验和"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3081 msgid "Incoming key"
3082 msgstr "传入密钥"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3088 msgid "Incoming serialization"
3089 msgstr "传入序列化"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3092 msgid "Info"
3093 msgstr "信息"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3096 msgid "Information"
3097 msgstr "信息"
3098
3099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3101 msgid "Initialization failure"
3102 msgstr "初始化失败"
3103
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3105 msgid "Initscript"
3106 msgstr "启动脚本"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3109 msgid "Initscripts"
3110 msgstr "启动脚本"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3113 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3114 msgstr "内部证书约束(域)"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3117 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3118 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3121 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3122 msgstr "内部证书约束(主题)"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3125 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3126 msgstr "内部证书约束(通配符)"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3129 msgid "Install protocol extensions..."
3130 msgstr "安装扩展协议…"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3133 msgid ""
3134 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3135 "BSSID <code>%h</code>."
3136 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
3137
3138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3139 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3140 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3150 msgid "Interface"
3151 msgstr "接口"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3154 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3155 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3158 msgid "Interface Configuration"
3159 msgstr "接口配置"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3163 msgid "Interface has %d pending changes"
3164 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3167 msgid "Interface is disabled"
3168 msgstr "接口已禁用"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3171 msgid "Interface is marked for deletion"
3172 msgstr "接口被标记为删除"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3175 msgid "Interface is reconnecting..."
3176 msgstr "正在重新连接接口…"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3181 msgid "Interface is shutting down..."
3182 msgstr "正在关闭接口..."
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3185 msgid "Interface is starting..."
3186 msgstr "正在启动接口…"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3189 msgid "Interface is stopping..."
3190 msgstr "正在停止接口…"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3193 msgid "Interface name"
3194 msgstr "接口名称"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3198 msgid "Interface not present or not connected yet."
3199 msgstr "接口不存在或未连接。"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3203 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3204 msgid "Interfaces"
3205 msgstr "接口"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3208 msgid "Internal"
3209 msgstr "内部"
3210
3211 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3212 msgid "Internal Server Error"
3213 msgstr "内部服务器错误"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3216 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3217 msgstr "学习包发送间隔"
3218
3219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3221 msgid "Invalid"
3222 msgstr "无效"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3226 msgid "Invalid Base64 key string"
3227 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3231 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3232 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3236 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3237 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3240 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3241 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3244 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3245 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3246
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3248 msgid "Invalid argument"
3249 msgstr "无效参数"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3252 msgid ""
3253 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3254 "supports one and only one bearer."
3255 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
3256
3257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3258 msgid "Invalid command"
3259 msgstr "无效命令"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3262 msgid "Invalid hexadecimal value"
3263 msgstr "无效 16 进制值"
3264
3265 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3266 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3267 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3270 msgid "Isolate Clients"
3271 msgstr "隔离客户端"
3272
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3274 msgid ""
3275 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3276 "flash memory, please verify the image file!"
3277 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3278
3279 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3280 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3281 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3282 msgid "JavaScript required!"
3283 msgstr "需要 JavaScript!"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3286 msgid "Join Network"
3287 msgstr "加入网络"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3290 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3291 msgstr "加入网络:搜索无线"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3294 msgid "Joining Network: %q"
3295 msgstr "加入网络:%q"
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3298 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3299 msgstr "保留当前配置"
3300
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3302 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3303 msgid "Kernel Log"
3304 msgstr "内核日志"
3305
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3307 msgid "Kernel Version"
3308 msgstr "内核版本"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3311 msgid "Key"
3312 msgstr "密钥"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3319 msgid "Key #%d"
3320 msgstr "密码 #%d"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3326 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3327 msgstr "入站包密钥 (可选)。"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3333 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3334 msgstr "出站包密钥 (可选)。"
3335
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3337 msgid "Kill"
3338 msgstr "强制关闭"
3339
3340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3342 msgid "L2TP"
3343 msgstr "L2TP"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3346 msgid "L2TP Server"
3347 msgstr "L2TP 服务器"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3350 msgid "LACPDU Packets"
3351 msgstr "LACPDU 包"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3359 msgid "LCP echo failure threshold"
3360 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3367 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3368 msgid "LCP echo interval"
3369 msgstr "LCP 响应间隔"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3372 msgid "LED Configuration"
3373 msgstr "LED 配置"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3376 msgid "LLC"
3377 msgstr "LLC"
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3381 msgid "Label"
3382 msgstr "卷标"
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3385 msgid "Language"
3386 msgstr "语言"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3389 msgid "Language and Style"
3390 msgstr "语言和界面"
3391
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3393 msgid "Latency"
3394 msgstr "延迟"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3397 msgid "Leaf"
3398 msgstr "叶节点"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3402 msgid "Lease time"
3403 msgstr "租期"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3409 msgid "Lease time remaining"
3410 msgstr "剩余租期"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3413 msgid "Leasefile"
3414 msgstr "租约文件"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3419 msgid "Leave empty to autodetect"
3420 msgstr "留空则自动探测"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3426 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3427 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3430 msgid ""
3431 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3432 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3433 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3434 msgstr ""
3435 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的802.11b速率才能互联。在使用这些速率的情况下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用802.11b速率。"
3436
3437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3438 msgid "Legend:"
3439 msgstr "图例:"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3442 msgid "Limit"
3443 msgstr "客户数"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3446 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3447 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3450 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3451 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3452
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3454 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3455 msgstr "线路衰减(LATN)"
3456
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3458 msgid "Line Mode"
3459 msgstr "线路模式"
3460
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3462 msgid "Line State"
3463 msgstr "线路状态"
3464
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3466 msgid "Line Uptime"
3467 msgstr "线路运行时间"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3470 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3471 msgstr "链路聚合(通道绑定)"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3474 msgid "Link Monitoring"
3475 msgstr "链接监控"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3478 msgid "Link On"
3479 msgstr "活动链接"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3482 msgid ""
3483 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3484 "requests to"
3485 msgstr ""
3486 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3489 msgid ""
3490 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3491 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3492 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3493 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3494 "Association."
3495 msgstr ""
3496 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3497 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3498 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3501 msgid ""
3502 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3503 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3504 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3505 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3506 "PMK-R1 keys."
3507 msgstr ""
3508 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3509 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3510 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3511 "R1KH 的列表。"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3514 msgid "List of SSH key files for auth"
3515 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3518 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3519 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3522 msgid "List of domains to force to an IP address."
3523 msgstr "强制使用IP地址的域列表。"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3526 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3527 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3530 msgid "Listen Interfaces"
3531 msgstr "监听接口"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3534 msgid "Listen Port"
3535 msgstr "监听端口"
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3538 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3539 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3542 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3543 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3544
3545 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3546 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3547 msgid "Load"
3548 msgstr "负载"
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3551 msgid "Load Average"
3552 msgstr "平均负载"
3553
3554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3555 msgid "Loading directory contents…"
3556 msgstr "正在载入目录内容…"
3557
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3559 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3560 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3561 msgid "Loading view…"
3562 msgstr "正在载入视图…"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3565 msgid "Local IP address"
3566 msgstr "本地 IP 地址"
3567
3568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3570 msgid "Local IP address is invalid"
3571 msgstr "本地 IP 地址无效"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3574 msgid "Local IP address to assign"
3575 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3579 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3583 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3585 msgid "Local IPv4 address"
3586 msgstr "本机 IPv4 地址"
3587
3588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3593 msgid "Local IPv6 address"
3594 msgstr "本机 IPv6 地址"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3597 msgid "Local Service Only"
3598 msgstr "仅本地服务"
3599
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3601 msgid "Local Startup"
3602 msgstr "本地启动脚本"
3603
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3606 msgid "Local Time"
3607 msgstr "本地时间"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3610 msgid "Local domain"
3611 msgstr "本地域名"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3614 msgid ""
3615 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3616 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3617 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3620 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3621 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3624 msgid "Local server"
3625 msgstr "本地服务器"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3628 msgid ""
3629 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3630 "available"
3631 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3634 msgid "Localise queries"
3635 msgstr "本地化查询"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3638 msgid "Lock to BSSID"
3639 msgstr "锁定到 BSSID"
3640
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3642 msgid "Log output level"
3643 msgstr "日志记录等级"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3646 msgid "Log queries"
3647 msgstr "记录查询日志"
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3650 msgid "Logging"
3651 msgstr "日志"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3655 msgid ""
3656 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3657 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3658 msgstr ""
3659 "如果本地IPv6地址为空,且没有广域网IPv6可用,则从中选择本地端点的逻辑网络(可"
3660 "选)。"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3664 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3665 msgstr "隧道要添加(桥接)到的逻辑网络 (可选)。"
3666
3667 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3668 msgid "Login"
3669 msgstr "登录"
3670
3671 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3672 msgid "Logout"
3673 msgstr "退出"
3674
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3676 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3677 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3680 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3681 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3685 msgid "MAC"
3686 msgstr "MAC"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3689 msgid "MAC Address For The Actor"
3690 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3699 msgid "MAC-Address"
3700 msgstr "MAC 地址"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3703 msgid "MAC-Address Filter"
3704 msgstr "MAC 地址过滤"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3707 msgid "MAC-Filter"
3708 msgstr "MAC 过滤"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3711 msgid "MAC-List"
3712 msgstr "MAC 列表"
3713
3714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3716 msgid "MAP / LW4over6"
3717 msgstr "MAP / LW4over6"
3718
3719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3721 msgid "MAP rule is invalid"
3722 msgstr "MAP 规则无效"
3723
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3725 msgid "MD5"
3726 msgstr "MD5"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3730 msgid "MHz"
3731 msgstr "MHz"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3734 msgid "MII"
3735 msgstr "MII"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3738 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3739 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL输入/输出操作系统呼叫"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3742 msgid "MII Interval"
3743 msgstr "MII 间隔"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3748 msgid "MTU"
3749 msgstr "MTU"
3750
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3752 msgid ""
3753 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3754 "below:"
3755 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3764 msgid "Manual"
3765 msgstr "手动"
3766
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3769 msgid "Master"
3770 msgstr "主设备"
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3773 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3774 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3777 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3778 msgstr "允许的最大监听间隔"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3781 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3782 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3785 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3786 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3789 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3790 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3795 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3796 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3799 msgid "Maximum number of leased addresses."
3800 msgstr "最大地址分配数量。"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3803 msgid "Maximum transmit power"
3804 msgstr "最大传输功率"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3817 msgid "Mbit/s"
3818 msgstr "Mbit/s"
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3821 msgid "Medium"
3822 msgstr "中等"
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3825 msgid "Memory"
3826 msgstr "内存"
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3829 msgid "Memory usage (%)"
3830 msgstr "内存使用率(%)"
3831
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3833 msgid "Mesh"
3834 msgstr "Mesh"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3837 msgid "Mesh ID"
3838 msgstr "Mesh ID"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3841 msgid "Mesh Id"
3842 msgstr "Mesh ID"
3843
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3845 msgid "Method not found"
3846 msgstr "方法未找到"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3849 msgid "Method of link monitoring"
3850 msgstr "连接监测方式"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3853 msgid "Method to determine link status"
3854 msgstr "确定连接状态的方式"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3860 msgid "Metric"
3861 msgstr "跃点数"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3864 msgid "Minimum Number of Links"
3865 msgstr "最小链接数"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3868 msgid "Mirror monitor port"
3869 msgstr "数据包镜像监听端口"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3872 msgid "Mirror source port"
3873 msgstr "数据包镜像源端口"
3874
3875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3876 msgid "Mobile Data"
3877 msgstr "移动数据"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
3880 msgid "Mobility Domain"
3881 msgstr "移动域"
3882
3883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3891 msgid "Mode"
3892 msgstr "模式"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3895 msgid "Model"
3896 msgstr "型号"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3899 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3900 msgstr "调制解调器 bearer 拆解正在进行。"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3903 msgid ""
3904 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3905 "minutes."
3906 msgstr "调制解调器连接正在进行中。请等待。这个过程将在2分钟后超时。"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3909 msgid "Modem default"
3910 msgstr "调制解调器默认"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3917 msgid "Modem device"
3918 msgstr "调制解调器设备"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3921 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3922 msgstr "调制解调器断线中。请稍等。"
3923
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3926 msgid "Modem information query failed"
3927 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3932 msgid "Modem init timeout"
3933 msgstr "调制解调器初始化超时"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3936 msgid "Modem is disabled."
3937 msgstr "调制解调器已禁用。"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3940 msgid "ModemManager"
3941 msgstr "调制解调器管理器"
3942
3943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
3945 msgid "Monitor"
3946 msgstr "监听"
3947
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3949 msgid "More Characters"
3950 msgstr "需要更多字符"
3951
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3953 msgid "More…"
3954 msgstr "更多…"
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3957 msgid "Mount Point"
3958 msgstr "挂载点"
3959
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3963 msgid "Mount Points"
3964 msgstr "挂载点"
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3967 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3968 msgstr "挂载点 - 存储区"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3971 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3972 msgstr "挂载点 - 交换区"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3975 msgid ""
3976 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3977 "filesystem"
3978 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3979
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3981 msgid "Mount attached devices"
3982 msgstr "挂载已连接的设备"
3983
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3985 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3986 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3987
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3989 msgid "Mount options"
3990 msgstr "挂载选项"
3991
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3993 msgid "Mount point"
3994 msgstr "挂载点"
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3997 msgid "Mount swap not specifically configured"
3998 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4001 msgid "Mounted file systems"
4002 msgstr "已挂载的文件系统"
4003
4004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4005 msgid "Move down"
4006 msgstr "下移"
4007
4008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4009 msgid "Move up"
4010 msgstr "上移"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4016 msgid "Multicast"
4017 msgstr "多播"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4020 msgid "NAS ID"
4021 msgstr "NAS ID"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4024 msgid "NAT-T Mode"
4025 msgstr "NAT-T 模式"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4028 msgid "NAT64 Prefix"
4029 msgstr "NAT64 前缀"
4030
4031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4033 msgid "NCM"
4034 msgstr "NCM"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4037 msgid "NDP-Proxy"
4038 msgstr "NDP 代理"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4041 msgid "NT Domain"
4042 msgstr "NT 域"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4045 msgid "NTP server candidates"
4046 msgstr "候选 NTP 服务器"
4047
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4053 msgid "Name"
4054 msgstr "名称"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4057 msgid "Name of the new network"
4058 msgstr "新网络的名称"
4059
4060 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4061 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4062 msgid "Navigation"
4063 msgstr "导航"
4064
4065 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4073 msgid "Network"
4074 msgstr "网络"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4077 msgid "Network SSID"
4078 msgstr "网络 SSID"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4081 msgid "Network Utilities"
4082 msgstr "网络工具"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4085 msgid "Network boot image"
4086 msgstr "网络启动镜像"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4089 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4090 msgstr "网络设备活动 (kernel: 网络设备)"
4091
4092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4094 msgid "Network device is not present"
4095 msgstr "网络设备不存在"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4099 msgid "Network interface"
4100 msgstr "网络接口"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4103 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4104 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4107 msgid "New interface name…"
4108 msgstr "新接口名称…"
4109
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4111 msgid "Next »"
4112 msgstr "前进 »"
4113
4114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4118 msgid "No"
4119 msgstr "否"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4122 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4123 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4126 msgid "No Data"
4127 msgstr "没有数据"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4130 msgid "No Encryption"
4131 msgstr "无加密"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4134 msgid "No Host Routes"
4135 msgstr "无主机路由"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4138 msgid "No NAT-T"
4139 msgstr "无 NAT-T"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4142 msgid "No RX signal"
4143 msgstr "无接收信号"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4146 msgid "No client associated"
4147 msgstr "没有关联的客户端"
4148
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4150 msgid "No data received"
4151 msgstr "没有接收到数据"
4152
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4154 msgid "No entries in this directory"
4155 msgstr "此目录中没有内容"
4156
4157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4158 msgid "No files found"
4159 msgstr "未找到文件"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4165 msgid "No host route"
4166 msgstr "无主机路由"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4172 msgid "No information available"
4173 msgstr "无可用信息"
4174
4175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4177 msgid "No matching prefix delegation"
4178 msgstr "无匹配的前缀委托"
4179
4180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4182 msgid "No more slaves available"
4183 msgstr "没有更多的 slaves 可用"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4186 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4187 msgstr "缺少 slaves 可用,无法储存接口"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4190 msgid "No negative cache"
4191 msgstr "禁用无效信息缓存"
4192
4193 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4194 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4195 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4196 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4197 msgid "No password set!"
4198 msgstr "未设置密码!"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4201 msgid "No peers defined yet"
4202 msgstr "尚未定义对等点"
4203
4204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4206 msgid "No public keys present yet."
4207 msgstr "当前还没有公钥。"
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4210 msgid "No rules in this chain."
4211 msgstr "本链没有规则。"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4214 msgid "No validation or filtering"
4215 msgstr "没有验证或过滤"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4219 msgid "No zone assigned"
4220 msgstr "未指定区域"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4227 msgid "Noise"
4228 msgstr "噪声"
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4231 msgid "Noise Margin (SNR)"
4232 msgstr "噪声容限(SNR)"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4235 msgid "Noise:"
4236 msgstr "噪声:"
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4239 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4240 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4243 msgid "Non-wildcard"
4244 msgstr "非全部地址"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4249 msgid "None"
4250 msgstr "无"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4254 msgid "Normal"
4255 msgstr "正常"
4256
4257 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4258 msgid "Not Found"
4259 msgstr "未找到"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4262 msgid "Not associated"
4263 msgstr "未关联"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4266 msgid "Not connected"
4267 msgstr "未连接"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4274 msgid "Not present"
4275 msgstr "不存在"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4278 msgid "Not started on boot"
4279 msgstr "开机时不启动"
4280
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4282 msgid "Not supported"
4283 msgstr "不支持"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4286 msgid ""
4287 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4288 "have problems"
4289 msgstr "注意:有些无线驱动程序不完全支持802.11w。例如,mwlwifi可能会有问题"
4290
4291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4292 msgid "Notice"
4293 msgstr "注意"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4296 msgid "Nslookup"
4297 msgstr "Nslookup"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4300 msgid "Number of IGMP membership reports"
4301 msgstr "IGMP成员数量报告"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4304 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4305 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
4306
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4308 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4309 msgstr "用于压缩的并行线程数"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4312 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4313 msgstr "故障切换事件后的对等体通知数"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4316 msgid "Obfuscated Group Password"
4317 msgstr "混淆组密码"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4320 msgid "Obfuscated Password"
4321 msgstr "混淆密码"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4330 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4331 msgid "Obtain IPv6-Address"
4332 msgstr "获取 IPv6 地址"
4333
4334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4336 msgid "Off"
4337 msgstr "关"
4338
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4340 msgid "Off-State Delay"
4341 msgstr "关闭时间"
4342
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4344 msgid "On"
4345 msgstr "开"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4348 msgid "On-Link route"
4349 msgstr "On-Link 路由"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4352 msgid "On-State Delay"
4353 msgstr "通电时间"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4356 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4357 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4358
4359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4360 msgid "One of the following: %s"
4361 msgstr "可选值:%s"
4362
4363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4365 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4366 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4367
4368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4369 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4370 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4371
4372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4374 msgid "One or more required fields have no value!"
4375 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4378 msgid ""
4379 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4380 msgstr "仅当前的活跃 slave 发生故障,且主 slave 在运行中时 (故障,2)"
4381
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4384 msgid "Open list..."
4385 msgstr "打开列表…"
4386
4387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4389 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4390 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4393 msgid "OpenFortivpn"
4394 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet专用VPN)"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4397 msgid "Operating frequency"
4398 msgstr "工作频率"
4399
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4402 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4403 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4404
4405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4406 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4407 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4408
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4410 msgid "Option changed"
4411 msgstr "选项已更改"
4412
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4414 msgid "Option removed"
4415 msgstr "选项已移除"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4419 msgid "Optional"
4420 msgstr "可选"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4423 msgid ""
4424 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4425 "starting with <code>0x</code>."
4426 msgstr ""
4427 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4428
4429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4430 msgid ""
4431 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4432 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4433 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4434 "for the interface."
4435 msgstr ""
4436 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4437 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4438 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4441 msgid ""
4442 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4443 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4444 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4447 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4448 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4451 msgid "Optional. Description of peer."
4452 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4455 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4456 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4459 msgid ""
4460 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4461 "interface."
4462 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4465 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4466 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4469 msgid "Optional. Port of peer."
4470 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4473 msgid ""
4474 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4475 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4476 msgstr ""
4477 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4478 "建议使用的值为 25。"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4481 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4482 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4483
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4485 msgid "Options"
4486 msgstr "选项"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4489 msgid "Options:"
4490 msgstr "选项:"
4491
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4493 msgid "Other:"
4494 msgstr "其余:"
4495
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4497 msgid "Out"
4498 msgstr "出口"
4499
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4501 msgid "Outbound:"
4502 msgstr "出站:"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4508 msgid "Outgoing checksum"
4509 msgstr "传出校验和"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4515 msgid "Outgoing key"
4516 msgstr "传出密钥"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4522 msgid "Outgoing serialization"
4523 msgstr "传出序列化"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4526 msgid "Output Interface"
4527 msgstr "网络出口"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4531 msgid "Output zone"
4532 msgstr "出口区域"
4533
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4535 msgid "Overlap"
4536 msgstr "重叠"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4540 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4542 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4543 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4544 msgid "Override MAC address"
4545 msgstr "重设 MAC 地址"
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4554 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4557 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4563 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4564 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4565 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4567 msgid "Override MTU"
4568 msgstr "重设 MTU"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4575 msgid "Override TOS"
4576 msgstr "重设 TOS"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4582 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4583 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4585 msgid "Override TTL"
4586 msgstr "重设 TTL"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4589 msgid "Override default interface name"
4590 msgstr "重设默认接口名称"
4591
4592 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4593 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4594 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4597 msgid ""
4598 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4599 "subnet that is served."
4600 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4603 msgid "Override the table used for internal routes"
4604 msgstr "重设内部路由表"
4605
4606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4607 msgid "Overview"
4608 msgstr "概览"
4609
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
4611 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4612 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4613
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4615 msgid "Owner"
4616 msgstr "用户名"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4619 msgid "PAP/CHAP (both)"
4620 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4621
4622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4631 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4632 msgid "PAP/CHAP password"
4633 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4643 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4644 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4645 msgid "PAP/CHAP username"
4646 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4649 msgid "PDP Type"
4650 msgstr "PDP 类型"
4651
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4653 msgid "PID"
4654 msgstr "PID"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4659 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4660 msgid "PIN"
4661 msgstr "PIN"
4662
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4665 msgid "PIN code rejected"
4666 msgstr "PIN 码被拒绝"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4669 msgid "PMK R1 Push"
4670 msgstr "R1 推送 PMK"
4671
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4674 msgid "PPP"
4675 msgstr "PPP"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4678 msgid "PPPoA Encapsulation"
4679 msgstr "PPPoA 封包"
4680
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4683 msgid "PPPoATM"
4684 msgstr "PPPoATM"
4685
4686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4688 msgid "PPPoE"
4689 msgstr "PPPoE"
4690
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4693 msgid "PPPoSSH"
4694 msgstr "PPPoSSH"
4695
4696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4698 msgid "PPtP"
4699 msgstr "PPtP"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4702 msgid "PSID offset"
4703 msgstr "PSID 偏移"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4706 msgid "PSID-bits length"
4707 msgstr "PSID-位长"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4710 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4711 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4714 msgid "Packet Steering"
4715 msgstr "数据包引导"
4716
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4718 msgid "Packets"
4719 msgstr "数据包"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4722 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4723 msgstr "移动到下个 Slave 前要传输的数据包"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4727 msgid "Part of zone %q"
4728 msgstr "区域 %q"
4729
4730 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4734 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4736 msgid "Password"
4737 msgstr "密码"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4740 msgid "Password authentication"
4741 msgstr "密码验证"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4744 msgid "Password of Private Key"
4745 msgstr "私钥密码"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4748 msgid "Password of inner Private Key"
4749 msgstr "内部私钥的密码"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4755 msgid "Password strength"
4756 msgstr "密码强度"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4759 msgid "Password2"
4760 msgstr "密码 2"
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4763 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4764 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4767 msgid "Path to CA-Certificate"
4768 msgstr "CA 证书路径"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4771 msgid "Path to Client-Certificate"
4772 msgstr "客户端证书路径"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4775 msgid "Path to Private Key"
4776 msgstr "私钥路径"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4779 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4780 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4783 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4784 msgstr "内部客户端证书的路径"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4787 msgid "Path to inner Private Key"
4788 msgstr "内部私钥的路径"
4789
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
4791 msgid "Paused"
4792 msgstr "暂停"
4793
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4805 msgid "Peak:"
4806 msgstr "峰值:"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4809 msgid "Peer IP address to assign"
4810 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4811
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4814 msgid "Peer address is missing"
4815 msgstr "Peer 地址缺失"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4818 msgid "Peers"
4819 msgstr "对等节点"
4820
4821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4822 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4823 msgstr "完全正向保密"
4824
4825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4829 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4830 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
4831
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4833 msgid "Perform reboot"
4834 msgstr "执行重启"
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4837 msgid "Perform reset"
4838 msgstr "执行重置"
4839
4840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4841 msgid "Permission denied"
4842 msgstr "没有权限"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4845 msgid "Persistent Keep Alive"
4846 msgstr "持续 Keep-Alive"
4847
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4849 msgid "Phy Rate:"
4850 msgstr "物理速率:"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4853 msgid "Physical Settings"
4854 msgstr "物理设置"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4859 msgid "Ping"
4860 msgstr "Ping"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4868 msgid "Pkts."
4869 msgstr "数据包"
4870
4871 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4872 msgid "Please enter your username and password."
4873 msgstr "请输入用户名和密码。"
4874
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
4876 msgid "Please select the file to upload."
4877 msgstr "请选择要上传的文件。"
4878
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4880 msgid "Policy"
4881 msgstr "策略"
4882
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4884 msgid "Port"
4885 msgstr "端口"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4888 msgid "Port status:"
4889 msgstr "端口状态:"
4890
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4892 msgid "Potential negation of: %s"
4893 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4894
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4896 msgid "Power Management Mode"
4897 msgstr "电源管理模式"
4898
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4900 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4901 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4904 msgid "Prefer LTE"
4905 msgstr "首选 LTE"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4908 msgid "Prefer UMTS"
4909 msgstr "首选 UMTS"
4910
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4912 msgid "Prefix Delegated"
4913 msgstr "分发前缀"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4916 msgid "Preshared Key"
4917 msgstr "预共享密钥"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4924 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4925 msgid ""
4926 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4927 "ignore failures"
4928 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4931 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4932 msgstr "不监听这些接口。"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4935 msgid "Prevents client-to-client communication"
4936 msgstr "禁止客户端间通信"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4939 msgid "Primary Slave"
4940 msgstr "主 Slave"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4943 msgid ""
4944 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4945 "better than current slave (better, 1)"
4946 msgstr ""
4947 "如速度和双工均好于当前 slave,主 slave 在再次运行时就会成为活跃 slave (较"
4948 "好,1)"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4951 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4952 msgstr "只要主 slave 重新上线,它就会成为活跃 slave (始终,0)"
4953
4954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4955 msgid "Private Key"
4956 msgstr "私钥"
4957
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4960 msgid "Processes"
4961 msgstr "系统进程"
4962
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4964 msgid "Prot."
4965 msgstr "协议"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
4974 msgid "Protocol"
4975 msgstr "协议"
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4978 msgid "Provide NTP server"
4979 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
4982 msgid "Provide new network"
4983 msgstr "添加新网络"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
4986 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4987 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4988
4989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4990 msgid "Public Key"
4991 msgstr "公钥"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
4994 msgid ""
4995 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4996 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4997 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4998 "code> file into the input field."
4999 msgstr ""
5000 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
5001 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
5002
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5004 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5005 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
5006
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5009 msgid "QMI Cellular"
5010 msgstr "QMI 蜂窝"
5011
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5013 msgid "Quality"
5014 msgstr "质量"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5017 msgid ""
5018 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5019 "servers"
5020 msgstr ""
5021 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5024 msgid "R0 Key Lifetime"
5025 msgstr "R0 密钥生存期"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5028 msgid "R1 Key Holder"
5029 msgstr "R1 密钥持有者"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5032 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5033 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5036 msgid "RSSI threshold for joining"
5037 msgstr "RSSI 加入阈值"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5040 msgid "RTS/CTS Threshold"
5041 msgstr "RTS/CTS 阈值"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5045 msgid "RX"
5046 msgstr "接收"
5047
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5049 msgid "RX Rate"
5050 msgstr "接收速率"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5053 msgid "RX Rate / TX Rate"
5054 msgstr "接收速率/发送速率"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5057 msgid "Radius-Accounting-Port"
5058 msgstr "Radius 计费端口"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5061 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5062 msgstr "Radius 计费密钥"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5065 msgid "Radius-Accounting-Server"
5066 msgstr "Radius 计费服务器"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5069 msgid "Radius-Authentication-Port"
5070 msgstr "Radius 认证端口"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5073 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5074 msgstr "Radius 认证密钥"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5077 msgid "Radius-Authentication-Server"
5078 msgstr "Radius 认证服务器"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5081 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5082 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5085 msgid ""
5086 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5087 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5088 msgstr ""
5089 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
5090 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5093 msgid "Really switch protocol?"
5094 msgstr "确定要切换协议?"
5095
5096 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5097 msgid "Realtime Graphs"
5098 msgstr "实时信息"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5101 msgid "Reassociation Deadline"
5102 msgstr "重关联截止时间"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5105 msgid "Rebind protection"
5106 msgstr "重绑定保护"
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5110 msgid "Reboot"
5111 msgstr "重启"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5117 msgid "Rebooting…"
5118 msgstr "正在重启…"
5119
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5121 msgid "Reboots the operating system of your device"
5122 msgstr "重启您设备上的系统"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5125 msgid "Receive"
5126 msgstr "接收"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5129 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5130 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5133 msgid "Reconnect this interface"
5134 msgstr "重连此接口"
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5137 msgid "References"
5138 msgstr "引用"
5139
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5141 msgid "Refreshing"
5142 msgstr "刷新"
5143
5144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5146 msgid "Relay"
5147 msgstr "中继"
5148
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5150 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5151 msgid "Relay Bridge"
5152 msgstr "中继桥"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5155 msgid "Relay between networks"
5156 msgstr "网络间中继"
5157
5158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5159 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5160 msgid "Relay bridge"
5161 msgstr "中继桥"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5166 msgid "Remote IPv4 address"
5167 msgstr "远程 IPv4 地址"
5168
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5172 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5173 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5176 msgid "Remote IPv6 address"
5177 msgstr "远程 IPv6 地址"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5181 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5182 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5185 msgid "Remove"
5186 msgstr "移除"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5189 msgid "Replace wireless configuration"
5190 msgstr "重置无线配置"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5193 msgid "Request IPv6-address"
5194 msgstr "请求 IPv6 地址"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5197 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5198 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
5199
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5201 msgid "Request timeout"
5202 msgstr "请求超时"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5208 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5209 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
5210
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5215 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5216 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5219 msgid "Required"
5220 msgstr "必须"
5221
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5223 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5224 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5227 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5228 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5231 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5232 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5235 msgid ""
5236 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5237 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5238 "routes through the tunnel."
5239 msgstr ""
5240 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
5241 "和通过隧道的路由网络。"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5246 msgid "Requires hostapd"
5247 msgstr "需要 hostapd"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5251 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5252 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5256 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5257 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5260 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5261 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5265 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5266 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5270 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5271 msgstr "需要 hostapd 支持 WEP"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5274 msgid ""
5275 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5276 "come from unsigned domains"
5277 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5285 msgid "Requires wpa-supplicant"
5286 msgstr "需要 wpa-supplicant"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5290 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5291 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5295 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5296 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5299 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5300 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5305 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5306 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5310 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5311 msgstr "需要 wpa-supplicant 支持 WEP"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5314 msgid "Reselection policy for primary slave"
5315 msgstr "主 slave 的重选策略"
5316
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5318 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5322 msgid "Reset"
5323 msgstr "复位"
5324
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5326 msgid "Reset Counters"
5327 msgstr "复位计数器"
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5330 msgid "Reset to defaults"
5331 msgstr "恢复到出厂设置"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5334 msgid "Resolv and Hosts Files"
5335 msgstr "HOSTS 和解析文件"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5338 msgid "Resolve file"
5339 msgstr "解析文件"
5340
5341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5342 msgid "Resource not found"
5343 msgstr "未找到资源"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5348 msgid "Restart"
5349 msgstr "重新启动"
5350
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5352 msgid "Restart Firewall"
5353 msgstr "重启防火墙"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5356 msgid "Restart radio interface"
5357 msgstr "重启无线接口"
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5360 msgid "Restore"
5361 msgstr "恢复"
5362
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5364 msgid "Restore backup"
5365 msgstr "恢复配置"
5366
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5369 msgid "Reveal/hide password"
5370 msgstr "显示/隐藏 密码"
5371
5372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5373 msgid "Revert"
5374 msgstr "恢复"
5375
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5377 msgid "Revert changes"
5378 msgstr "恢复更改"
5379
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5381 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5382 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
5383
5384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5385 msgid "Reverting configuration…"
5386 msgstr "正在恢复配置…"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5389 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5390 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5393 msgid "Root preparation"
5394 msgstr "根目录准备"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5397 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5398 msgstr "循环策略 (balance-rr, 0)"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5401 msgid "Route Allowed IPs"
5402 msgstr "路由允许的 IP"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5405 msgid "Route table"
5406 msgstr "路由表"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5409 msgid "Route type"
5410 msgstr "路由类型"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5413 msgid "Router Advertisement-Service"
5414 msgstr "路由通告服务"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5417 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5418 msgid "Router Password"
5419 msgstr "主机密码"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5424 msgid "Routes"
5425 msgstr "路由表"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5428 msgid ""
5429 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5430 "can be reached."
5431 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5432
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5434 msgid "Rule"
5435 msgstr "规则"
5436
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5438 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5439 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5442 msgid "Run filesystem check"
5443 msgstr "文件系统检查"
5444
5445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5446 msgid "Runtime error"
5447 msgstr "运行时错误"
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5450 msgid "SHA256"
5451 msgstr "SHA256"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5455 msgid "SNR"
5456 msgstr "SNR"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5459 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5460 msgid "SSH Access"
5461 msgstr "SSH 访问"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5464 msgid "SSH server address"
5465 msgstr "SSH 服务器地址"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5468 msgid "SSH server port"
5469 msgstr "SSH 服务器端口"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5472 msgid "SSH username"
5473 msgstr "SSH 用户名"
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5477 msgid "SSH-Keys"
5478 msgstr "SSH 密钥"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5485 msgid "SSID"
5486 msgstr "SSID"
5487
5488 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5489 msgid "SSTP"
5490 msgstr "SSTP"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5493 msgid "SSTP Server"
5494 msgstr "SSTP 服务器"
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5497 msgid "SWAP"
5498 msgstr "交换分区"
5499
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5507 msgid "Save"
5508 msgstr "保存"
5509
5510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
5511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5513 msgid "Save & Apply"
5514 msgstr "保存并应用"
5515
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5517 msgid "Save error"
5518 msgstr "保存出现错误"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5521 msgid "Save mtdblock"
5522 msgstr "保存 mtdblock"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5525 msgid "Save mtdblock contents"
5526 msgstr "保存 mtdblock 内容"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5529 msgid "Scan"
5530 msgstr "扫描"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5534 msgid "Scheduled Tasks"
5535 msgstr "计划任务"
5536
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5538 msgid "Section added"
5539 msgstr "添加的节点"
5540
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5542 msgid "Section removed"
5543 msgstr "移除的节点"
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5546 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5547 msgstr "详参“mount”联机帮助"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5550 msgid ""
5551 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5552 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5553 "your device!"
5554 msgstr ""
5555 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
5556 "设备时使用!"
5557
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
5561 msgid "Select file…"
5562 msgstr "选择文件…"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5565 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5566 msgstr "挑选 slave 选择所用的传输散列策略"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5573 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5574 msgid ""
5575 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5576 "conjunction with failure threshold"
5577 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
5578
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5580 msgid "Send the hostname of this device"
5581 msgstr "传输这台设备的主机名称"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5584 msgid "Server Settings"
5585 msgstr "服务器设置"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5588 msgid "Service Name"
5589 msgstr "服务名称"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5593 msgid "Service Type"
5594 msgstr "服务类型"
5595
5596 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5597 msgid "Services"
5598 msgstr "服务"
5599
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
5601 msgid "Session expired"
5602 msgstr "会话已过期"
5603
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5606 msgid "Set Static"
5607 msgstr "设置静态"
5608
5609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5610 msgid "Set VPN as Default Route"
5611 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5614 msgid ""
5615 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5616 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5617 msgstr ""
5618 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
5619 "hotplug 事件处理)。"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5622 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5623 msgstr "为所有 slave 设置相同的 MAC 地址"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5626 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5627 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5630 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5631 msgstr "设置到当前活跃的 slave (活跃,1)"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5634 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5635 msgstr "设置到第一个添加到 bond 的 slave (遵循,2)"
5636
5637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5640 msgid "Setting PLMN failed"
5641 msgstr "设置 PLMN 失败"
5642
5643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5645 msgid "Setting operation mode failed"
5646 msgstr "设置操作模式失败"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5650 msgid "Setup DHCP Server"
5651 msgstr "配置 DHCP 服务器"
5652
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5654 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5655 msgstr "严重误码秒(SES)"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5659 msgid "Short GI"
5660 msgstr "Short GI"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5663 msgid "Short Preamble"
5664 msgstr "Short Preamble"
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5668 msgid "Show current backup file list"
5669 msgstr "显示当前备份文件列表"
5670
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5672 msgid "Show empty chains"
5673 msgstr "显示空链"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5676 msgid "Shutdown this interface"
5677 msgstr "关闭此接口"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5689 msgid "Signal"
5690 msgstr "信号"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5693 msgid "Signal / Noise"
5694 msgstr "信号/噪声"
5695
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5697 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5698 msgstr "信号衰减(SATN)"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5701 msgid "Signal Refresh Rate"
5702 msgstr "信号刷新率"
5703
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5705 msgid "Signal:"
5706 msgstr "信号:"
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5710 msgid "Size"
5711 msgstr "大小"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5714 msgid "Size of DNS query cache"
5715 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5718 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5719 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5720
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5723 msgid "Skip"
5724 msgstr "跳过"
5725
5726 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5727 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5728 msgid "Skip to content"
5729 msgstr "跳到内容"
5730
5731 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5732 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5733 msgid "Skip to navigation"
5734 msgstr "跳转到导航"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5737 msgid "Slave Interfaces"
5738 msgstr "Slave 接口"
5739
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5742 msgid "Software VLAN"
5743 msgstr "软件 VLAN"
5744
5745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5746 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5747 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5748
5749 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5750 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5751 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5752
5753 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5754 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5755 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5758 msgid ""
5759 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5760 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5761 "instructions."
5762 msgstr ""
5763 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5764 "设备的固件更新说明。"
5765
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5769 msgid "Source"
5770 msgstr "源地址"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5773 msgid "Source Address"
5774 msgstr "源地址"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5778 msgid "Source interface"
5779 msgstr "源接口"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5782 msgid ""
5783 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5784 "dropped or delivered"
5785 msgstr "明确重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5788 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5789 msgstr "明确 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5792 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5793 msgstr "明确用于 ARP 监控的 IP 地址"
5794
5795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5796 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5797 msgstr "明确 MII 链接监控频率,单位为毫秒"
5798
5799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5800 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5801 msgstr "明确要使用的聚合选择逻辑"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5804 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5805 msgstr "指定设备的挂载目录"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5808 msgid ""
5809 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5810 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5811 msgstr ""
5812 "明确协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
5813 "为系统默认值"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5816 msgid ""
5817 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5818 "to be dead"
5819 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5822 msgid ""
5823 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5824 "dead"
5825 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
5828 msgid ""
5829 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5830 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5831 "be reduced by the driver."
5832 msgstr ""
5833 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5834 "值以下。"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5837 msgid ""
5838 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5839 "carrier"
5840 msgstr "明确 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5843 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5844 msgstr "明确用于此 bonding 接口的模式"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5847 msgid ""
5848 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5849 "failover event in 200ms intervals"
5850 msgstr "明确发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5853 msgid ""
5854 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5855 "the next one"
5856 msgstr "明确移动到下一个 slave 之前要通过当前 slave 传输的数据包的数量"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5859 msgid ""
5860 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5861 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5862 msgstr ""
5863 "明确一次故障转移事件后要发布的对等通知(无理由的 ARPs 和未经请求的 IPv6 邻居"
5864 "通告)的数目"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5867 msgid ""
5868 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5869 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5870 msgstr "明确 bonding 驱动向每个 slave 对端交换机发送学习包的实例间间隔的秒数"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5873 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5874 msgstr "明确必须可达的 ARP IP 目标数"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5877 msgid ""
5878 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5879 "LACPDU packets"
5880 msgstr "明确链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5883 msgid ""
5884 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5885 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5886 msgstr ""
5887 "明确活跃 slave 发生故障或主 slave 恢复事件发生时重新选择主 slave 的策略"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5890 msgid "Specifies the system priority"
5891 msgstr "明确系统优先级"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5894 msgid ""
5895 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5896 "link failure detection"
5897 msgstr "明确在检测到一个链接故障后禁用一个 slave 前等待的时间,单位为毫秒"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5900 msgid ""
5901 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5902 "link recovery detection"
5903 msgstr "明确检测到一个链接故障后启用一个 slave 前等待的时间,单位为毫秒"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5906 msgid ""
5907 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5908 "traffic should be filtered for link monitoring"
5909 msgstr "明确是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5912 msgid ""
5913 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5914 "address at enslavement"
5915 msgstr "明确活跃备份模式是否应将所有 slave 设置为同一 MAC 地址"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5918 msgid ""
5919 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5920 "netif_carrier_ok()"
5921 msgstr "明确相较 netif carrier ok(),miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5924 msgid ""
5925 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5926 msgstr "明确是否根据负载在 slave 范围中对活跃流进行洗牌"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5929 msgid ""
5930 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5931 msgstr "明确应将哪些 slave 接口附着于这个 bonding 接口"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5934 msgid ""
5935 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5936 "slave while it is available"
5937 msgstr "明确哪个 slave 是主设备。当它可用时,它将始终是活跃 slave"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5940 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5942 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5943 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5946 msgid ""
5947 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5948 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5949 "<code>00..FF</code> (optional)."
5950 msgstr ""
5951 "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
5952 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5955 msgid ""
5956 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5957 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
5958 "<code>00..FF</code> (optional)."
5959 msgstr ""
5960 "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
5961 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5967 msgid ""
5968 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5969 "default (64) (optional)."
5970 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5975 msgid ""
5976 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5977 "default (64)."
5978 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5982 msgid ""
5983 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
5984 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
5985 "FF</code> (optional)."
5986 msgstr ""
5987 "明确一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
5988 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5994 msgid ""
5995 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5996 "bytes) (optional)."
5997 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6002 msgid ""
6003 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6004 "bytes)."
6005 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6008 msgid "Specify the secret encryption key here."
6009 msgstr "在此指定密钥。"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6013 msgid "Start"
6014 msgstr "启动"
6015
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6017 msgid "Start WPS"
6018 msgstr "启动 WPS"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6021 msgid "Start priority"
6022 msgstr "启动优先级"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6025 msgid "Start refresh"
6026 msgstr "开始刷新"
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6029 msgid "Starting configuration apply…"
6030 msgstr "开始应用配置…"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6034 msgid "Starting wireless scan..."
6035 msgstr "正在启动无线扫描…"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6039 msgid "Startup"
6040 msgstr "启动项"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6043 msgid "Static IPv4 Routes"
6044 msgstr "静态 IPv4 路由"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6047 msgid "Static IPv6 Routes"
6048 msgstr "静态 IPv6 路由"
6049
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6052 msgid "Static Lease"
6053 msgstr "静态租约"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6056 msgid "Static Leases"
6057 msgstr "静态地址分配"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6060 msgid "Static Routes"
6061 msgstr "静态路由"
6062
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6066 msgid "Static address"
6067 msgstr "静态地址"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6070 msgid ""
6071 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6072 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6073 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6074 msgstr ""
6075 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
6076 "接,并且接口须为非动态配置。"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6079 msgid "Station inactivity limit"
6080 msgstr "非活动站点限制"
6081
6082 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6086 msgid "Status"
6087 msgstr "状态"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6091 msgid "Stop"
6092 msgstr "停止"
6093
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6095 msgid "Stop WPS"
6096 msgstr "停止 WPS"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6100 msgid "Stop refresh"
6101 msgstr "停止刷新"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6104 msgid "Strict order"
6105 msgstr "严谨查序"
6106
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6108 msgid "Strong"
6109 msgstr "强"
6110
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6113 msgid "Submit"
6114 msgstr "提交"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6117 msgid "Suppress logging"
6118 msgstr "不记录日志"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6121 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6122 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
6123
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6125 msgid "Swap free"
6126 msgstr "空闲交换区"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6129 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6130 msgid "Switch"
6131 msgstr "交换机"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6134 msgid "Switch %q"
6135 msgstr "交换机 %q"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6138 msgid ""
6139 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6140 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
6141
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6144 msgid "Switch VLAN"
6145 msgstr "交换机 VLAN"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6148 msgid "Switch protocol"
6149 msgstr "切换协议"
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6154 msgid "Switch to CIDR list notation"
6155 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6158 msgid "Symbolic link"
6159 msgstr "符号链接"
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6162 msgid "Sync with NTP-Server"
6163 msgstr "与 NTP 服务器同步"
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6166 msgid "Sync with browser"
6167 msgstr "同步浏览器时间"
6168
6169 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6172 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6173 msgid "System"
6174 msgstr "系统"
6175
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6177 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6178 msgid "System Log"
6179 msgstr "系统日志"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6182 msgid "System Priority"
6183 msgstr "系统优先级"
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6186 msgid "System Properties"
6187 msgstr "系统属性"
6188
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6190 msgid "System log buffer size"
6191 msgstr "系统日志缓冲区大小"
6192
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6194 msgid "TCP:"
6195 msgstr "TCP:"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6198 msgid "TFTP Settings"
6199 msgstr "TFTP 设置"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6202 msgid "TFTP server root"
6203 msgstr "TFTP 服务器根目录"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6207 msgid "TX"
6208 msgstr "发送"
6209
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6211 msgid "TX Rate"
6212 msgstr "发送速率"
6213
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6217 msgid "Table"
6218 msgstr "表"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6224 msgid "Target"
6225 msgstr "目标"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6228 msgid "Target network"
6229 msgstr "目标网络"
6230
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6232 msgid "Terminate"
6233 msgstr "关闭"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6236 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6237 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6240 msgid ""
6241 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6242 "username instead of the user ID!"
6243 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
6244
6245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6246 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6247 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6251 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6252 msgid ""
6253 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6254 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
6255
6256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6257 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6258 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
6259
6260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6262 msgid ""
6263 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6264 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
6265
6266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6268 msgid ""
6269 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6270 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6273 msgid ""
6274 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6275 "code> and <code>_</code>"
6276 msgstr ""
6277 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
6278 "code>"
6279
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6281 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6282 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6285 msgid ""
6286 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6287 "network"
6288 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
6289
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6291 msgid ""
6292 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6293 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6294 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6295 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6296 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6297 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6298 "state."
6299 msgstr ""
6300 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
6301 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
6302 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
6303
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6306 msgid ""
6307 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6308 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6309 msgstr ""
6310 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
6311 "sda1</code>)"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6314 msgid ""
6315 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6316 "properly."
6317 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
6318
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6320 msgid ""
6321 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6322 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6323 "'Continue' below to start the flash procedure."
6324 msgstr ""
6325 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
6326 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
6327
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6329 msgid "The following rules are currently active on this system."
6330 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6333 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6334 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
6335
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6337 msgid "The given SSH public key has already been added."
6338 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
6339
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6341 msgid ""
6342 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6343 "ECDSA keys."
6344 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6347 msgid "The interface name is already used"
6348 msgstr "接口名称已被使用"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6351 msgid "The interface name is too long"
6352 msgstr "接口名称过长"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6356 msgid ""
6357 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6358 "addresses."
6359 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6363 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6364 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6367 msgid "The local IPv4 address"
6368 msgstr "本地 IPv4 地址"
6369
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6374 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6375 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
6376
6377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6378 msgid "The local IPv4 netmask"
6379 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6384 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6385 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6388 msgid "The network name is already used"
6389 msgstr "网络名称已被使用"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6392 msgid ""
6393 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6394 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6395 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6396 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6397 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6398 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6399 msgstr ""
6400 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
6401 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
6402 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
6403 "网。"
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6407 msgid "The reboot command failed with code %d"
6408 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6411 msgid "The restore command failed with code %d"
6412 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6415 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6416 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
6417
6418 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6419 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6420 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
6421
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6423 msgid ""
6424 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6425 "when finished."
6426 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6429 msgid ""
6430 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6431 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6432 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6433 "settings."
6434 msgstr ""
6435 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
6436 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
6437
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6439 msgid ""
6440 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6441 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6442 msgstr ""
6443 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
6444 "接。"
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6447 msgid "The system password has been successfully changed."
6448 msgstr "系统密码已更改成功。"
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6451 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6452 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
6453
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6455 msgid ""
6456 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6457 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6458 "\"Cancel\" to abort the operation."
6459 msgstr ""
6460 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
6461 "点击“取消”中止操作。"
6462
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6464 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6465 msgstr "无法读取上传的备份归档"
6466
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6468 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6469 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
6470
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6472 msgid ""
6473 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6474 "you choose the generic image format for your platform."
6475 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6481 msgid "There are no active leases"
6482 msgstr "没有已分配的租约"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
6485 msgid "There are no changes to apply"
6486 msgstr "没有待应用的更改"
6487
6488 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6489 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6490 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6491 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6492 msgid ""
6493 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6494 "protect the web interface."
6495 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6498 msgid "This IPv4 address of the relay"
6499 msgstr "中继的 IPv4 地址"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6502 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6503 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6506 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6507 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6510 msgid ""
6511 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6512 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6513 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6514 msgstr ""
6515 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
6516 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
6517 "限定服务器的解析范围。"
6518
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6521 msgid ""
6522 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6523 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6524 "configurations are automatically preserved."
6525 msgstr ""
6526 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
6527 "部分其他配置会被自动保存。"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6530 msgid ""
6531 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6532 "password if no update key has been configured"
6533 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
6534
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6536 msgid ""
6537 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6538 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6539 msgstr ""
6540 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6543 msgid ""
6544 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6545 "ends with <code>...:2/64</code>"
6546 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6549 msgid ""
6550 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6551 "abbr> in the local network"
6552 msgstr ""
6553 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6554 "\">DHCP</abbr> 服务器"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6557 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6558 msgstr "登录账户时填写的用户名"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6561 msgid ""
6562 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6563 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
6564
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6566 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6567 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
6568
6569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6570 msgid ""
6571 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6572 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
6573
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6575 msgid ""
6576 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6577 "their status."
6578 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6582 msgid ""
6583 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6584 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6590 msgid "This section contains no values yet"
6591 msgstr "尚无任何配置"
6592
6593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6594 msgid "Time Synchronization"
6595 msgstr "时间同步"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6598 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6599 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
6600
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6602 msgid "Timed-out"
6603 msgstr "超时"
6604
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6606 msgid "Timezone"
6607 msgstr "时区"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
6610 msgid "To login…"
6611 msgstr "去登录…"
6612
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6614 msgid ""
6615 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6616 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6617 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6618 msgstr ""
6619 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
6620 "squashfs 格式的固件有效)。"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6623 msgid "Tone"
6624 msgstr "Tone"
6625
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6627 msgid "Total Available"
6628 msgstr "可用数"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6633 msgid "Traceroute"
6634 msgstr "Traceroute"
6635
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6639 msgid "Traffic"
6640 msgstr "流量"
6641
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6644 msgid "Traffic Class"
6645 msgstr "流量类"
6646
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6648 msgid "Transfer"
6649 msgstr "传输"
6650
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6652 msgid "Transmit"
6653 msgstr "传送"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6656 msgid "Transmit Hash Policy"
6657 msgstr "传输散列策略"
6658
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6660 msgid "Trigger"
6661 msgstr "触发器"
6662
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6664 msgid "Trigger Mode"
6665 msgstr "触发模式"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6668 msgid "Tunnel ID"
6669 msgstr "隧道 ID"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6673 msgid "Tunnel Interface"
6674 msgstr "隧道接口"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6679 msgid "Tunnel Link"
6680 msgstr "隧道链接"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6683 msgid "Tx-Power"
6684 msgstr "传输功率"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6689 msgid "Type"
6690 msgstr "类型"
6691
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6693 msgid "UDP:"
6694 msgstr "UDP:"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6697 msgid "UMTS only"
6698 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
6699
6700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6702 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6703 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6704
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6707 msgid "UUID"
6708 msgstr "UUID"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6714 msgid "Unable to determine device name"
6715 msgstr "无法确认设备名称"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6719 msgid "Unable to determine external IP address"
6720 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6724 msgid "Unable to determine upstream interface"
6725 msgstr "无法确认上游接口"
6726
6727 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6728 msgid "Unable to dispatch"
6729 msgstr "无法调度"
6730
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6733 msgid "Unable to load log data:"
6734 msgstr "无法读取日志数据:"
6735
6736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6739 msgid "Unable to obtain client ID"
6740 msgstr "无法获取客户端 ID"
6741
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6743 msgid "Unable to obtain mount information"
6744 msgstr "无法取得挂载信息"
6745
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6747 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6748 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
6749
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6751 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6752 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
6753
6754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6756 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6757 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6761 msgid "Unable to resolve peer host name"
6762 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
6763
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6765 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6766 msgstr "无法重启防火墙:%s"
6767
6768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6771 msgid "Unable to save contents: %s"
6772 msgstr "无法保存内容:%s"
6773
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
6775 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6776 msgstr "不可用秒数(UAS)"
6777
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6779 msgid "Unexpected reply data format"
6780 msgstr "错误的数据回复格式"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6785 msgid "Unknown"
6786 msgstr "未知"
6787
6788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6789 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6790 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6794 msgid "Unknown error (%s)"
6795 msgstr "未知错误(%s)"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6798 msgid "Unknown error code"
6799 msgstr "未知错误代码"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6804 msgid "Unmanaged"
6805 msgstr "不配置协议"
6806
6807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6809 msgid "Unmount"
6810 msgstr "卸载分区"
6811
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
6813 msgid "Unnamed key"
6814 msgstr "未命名的密钥"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
6817 msgid "Unsaved Changes"
6818 msgstr "未保存的配置"
6819
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6821 msgid "Unspecified error"
6822 msgstr "未指定的错误"
6823
6824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6826 msgid "Unsupported MAP type"
6827 msgstr "不支持的 MAP 类型"
6828
6829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6831 msgid "Unsupported modem"
6832 msgstr "不支持的调制解调器"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6835 msgid "Unsupported protocol type."
6836 msgstr "不支持的协议类型。"
6837
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6839 msgid "Up"
6840 msgstr "上移"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6843 msgid "Up Delay"
6844 msgstr "Up 延迟"
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
6847 msgid "Upload"
6848 msgstr "上传"
6849
6850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6851 msgid ""
6852 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6853 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
6854
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6858 msgid "Upload archive..."
6859 msgstr "上传备份…"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
6862 msgid "Upload file"
6863 msgstr "上传文件"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
6866 msgid "Upload file…"
6867 msgstr "上传文件…"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
6871 msgid "Upload request failed: %s"
6872 msgstr "上传请求失败:%s"
6873
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
6876 msgid "Uploading file…"
6877 msgstr "正在上传文件…"
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
6880 msgid ""
6881 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6882 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6883 "restarted to apply the updated configuration."
6884 msgstr ""
6885 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
6886 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6890 msgid "Uptime"
6891 msgstr "运行时间"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6894 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6895 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
6896
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6898 msgid "Use DHCP advertised servers"
6899 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
6900
6901 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6902 msgid "Use DHCP gateway"
6903 msgstr "使用 DHCP 网关"
6904
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6909 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6915 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
6917 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6918 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6919 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
6922 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6923 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6931 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6932 msgstr "隧道接口的 MTU"
6933
6934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6938 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6939 msgstr "隧道接口的 TTL"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6942 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6943 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6946 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6947 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
6948
6949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6950 msgid ""
6951 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6952 "(encap2+3)"
6953 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
6954
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6956 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6957 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
6958
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6960 msgid "Use as root filesystem (/)"
6961 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6964 msgid "Use broadcast flag"
6965 msgstr "使用广播标签"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
6968 msgid "Use builtin IPv6-management"
6969 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
6970
6971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6982 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6983 msgid "Use custom DNS servers"
6984 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6985
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
6990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
6997 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
6998 msgid "Use default gateway"
6999 msgstr "使用默认网关"
7000
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7018 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7019 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7020 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7021 msgid "Use gateway metric"
7022 msgstr "使用网关跃点"
7023
7024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7025 msgid "Use legacy MAP"
7026 msgstr "使用旧式 MAP"
7027
7028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7029 msgid ""
7030 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7031 "instead of RFC7597"
7032 msgstr ""
7033 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7036 msgid "Use routing table"
7037 msgstr "使用路由表"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7040 msgid "Use system certificates"
7041 msgstr "使用系统证书"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7044 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7045 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7048 msgid ""
7049 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7050 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7051 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7052 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7053 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7054 msgstr ""
7055 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
7056 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
7057 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
7058 "示 12 小时、3 天、永久。"
7059
7060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7061 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7062 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
7063
7064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7065 msgid ""
7066 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7067 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
7068
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7071 msgid "Used"
7072 msgstr "已使用"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7075 msgid "Used Key Slot"
7076 msgstr "启用密码组"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7079 msgid ""
7080 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7081 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7082 msgstr ""
7083 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
7084 "要。"
7085
7086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7087 msgid "User Group"
7088 msgstr "用户组"
7089
7090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7091 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7092 msgstr "用户证书(PEM)"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7095 msgid "User key (PEM encoded)"
7096 msgstr "用户密钥(PEM)"
7097
7098 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7102 msgid "Username"
7103 msgstr "用户名"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7106 msgid "VC-Mux"
7107 msgstr "VC-Mux"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7110 msgid "VDSL"
7111 msgstr "VDSL"
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7114 msgid "VLANs on %q"
7115 msgstr "%q 上的 VLAN"
7116
7117 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7118 msgid "VPN"
7119 msgstr "VPN"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7122 msgid "VPN Local address"
7123 msgstr "VPN 本地地址"
7124
7125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7126 msgid "VPN Local port"
7127 msgstr "VPN 本地端口"
7128
7129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7130 msgid "VPN Protocol"
7131 msgstr "VPN 协议"
7132
7133 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7137 msgid "VPN Server"
7138 msgstr "VPN 服务器"
7139
7140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7141 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7142 msgid "VPN Server port"
7143 msgstr "VPN 服务器端口"
7144
7145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7146 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7147 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7148 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
7149
7150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7152 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7153 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7156 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7157 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7158
7159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7161 msgid "VXLAN network identifier"
7162 msgstr "VXLAN 网络标识符"
7163
7164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7165 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7166 msgstr "VXLANv6 虚拟区域网扩展(RFC7348)"
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7170 msgid ""
7171 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7172 "the \"ca-bundle\" package"
7173 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
7174
7175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7176 msgid "Validation for all slaves"
7177 msgstr "验证所有 slave"
7178
7179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7180 msgid "Validation only for active slave"
7181 msgstr "仅验证活跃 slave"
7182
7183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7184 msgid "Validation only for backup slaves"
7185 msgstr "仅验证备份 slave"
7186
7187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7188 msgid "Value must not be empty"
7189 msgstr "值不能为空"
7190
7191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7192 msgid "Vendor"
7193 msgstr "Vendor"
7194
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7196 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7197 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
7198
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7200 msgid "Verifying the uploaded image file."
7201 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7204 msgid "Very High"
7205 msgstr "非常高"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7208 msgid "Virtual dynamic interface"
7209 msgstr "虚拟动态接口"
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7213 msgid "WDS"
7214 msgstr "WDS"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7218 msgid "WEP Open System"
7219 msgstr "WEP 开放式系统"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7223 msgid "WEP Shared Key"
7224 msgstr "WEP 共享密钥"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7227 msgid "WEP passphrase"
7228 msgstr "WEP 密钥"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7231 msgid "WMM Mode"
7232 msgstr "WMM 模式"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7235 msgid "WPA passphrase"
7236 msgstr "WPA 密钥"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7239 msgid ""
7240 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7241 "and ad-hoc mode) to be installed."
7242 msgstr ""
7243 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
7244 "点 Ad-Hoc 模式)。"
7245
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7247 msgid "WPS status"
7248 msgstr "WPS 状态"
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7251 msgid "Waiting for device..."
7252 msgstr "正在等待设备…"
7253
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7256 msgid "Warning"
7257 msgstr "警告"
7258
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7260 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7261 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
7262
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7264 msgid "Weak"
7265 msgstr "弱"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7268 msgid ""
7269 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7270 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7271 "key options."
7272 msgstr ""
7273 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
7274 "R1 密钥则禁用此选项。"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7277 msgid ""
7278 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7279 "802.11a/802.11g rates."
7280 msgstr ""
7281 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
7282 "802.11a/802.11g。"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7285 msgid ""
7286 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7287 "may be significantly reduced."
7288 msgstr "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
7289
7290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7292 msgid "Width"
7293 msgstr "带宽"
7294
7295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7297 msgid "WireGuard VPN"
7298 msgstr "WireGuard VPN"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7302 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7303 msgid "Wireless"
7304 msgstr "无线"
7305
7306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7308 msgid "Wireless Adapter"
7309 msgstr "无线适配器"
7310
7311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7315 msgid "Wireless Network"
7316 msgstr "无线网络"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7319 msgid "Wireless Overview"
7320 msgstr "无线概况"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7323 msgid "Wireless Security"
7324 msgstr "无线安全"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7327 msgid "Wireless configuration migration"
7328 msgstr "无线配置迁移"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7333 msgid "Wireless is disabled"
7334 msgstr "无线未开启"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7339 msgid "Wireless is not associated"
7340 msgstr "无线未关联"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7343 msgid "Wireless network is disabled"
7344 msgstr "无线网络已禁用"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7347 msgid "Wireless network is enabled"
7348 msgstr "无线网络已启用"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7351 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7352 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
7353
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7355 msgid "Write system log to file"
7356 msgstr "将系统日志写入文件"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7359 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7360 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
7361
7362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
7363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7366 msgid "Yes"
7367 msgstr "是"
7368
7369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7370 msgid "Yes (none, 0)"
7371 msgstr "好(无,0)"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7374 msgid ""
7375 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7376 "Do you really want to shut down the interface?"
7377 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
7378
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7380 msgid ""
7381 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7382 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7383 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7384 msgstr ""
7385 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
7386 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
7387
7388 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7389 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7390 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7391 msgid ""
7392 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7393 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7396 msgid ""
7397 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7398 "interfaces!"
7399 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
7400
7401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7402 msgid ""
7403 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7404 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
7405
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7407 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7408 msgstr "ZRam 压缩算法"
7409
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7411 msgid "ZRam Compression Streams"
7412 msgstr "ZRam 压缩流"
7413
7414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7415 msgid "ZRam Settings"
7416 msgstr "ZRam 设置"
7417
7418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7419 msgid "ZRam Size"
7420 msgstr "ZRam 大小"
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7423 msgid "any"
7424 msgstr "任意"
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7434 msgid "auto"
7435 msgstr "自动"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7438 msgid "automatic"
7439 msgstr "自动"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7442 msgid "baseT"
7443 msgstr "baseT"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7446 msgid "bridged"
7447 msgstr "桥接的"
7448
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7454 msgid "create"
7455 msgstr "创建"
7456
7457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7458 msgid "create:"
7459 msgstr "创建:"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7494 msgid "dBm"
7495 msgstr "dBm"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7498 msgid "disable"
7499 msgstr "禁用"
7500
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7507 msgid "disabled"
7508 msgstr "已禁用"
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7512 msgid "driver default"
7513 msgstr "驱动默认"
7514
7515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7516 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7517 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7520 msgid "e.g: dump"
7521 msgstr "比如: dump"
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7527 msgid "expired"
7528 msgstr "已过期"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7531 msgid ""
7532 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7533 "abbr>-leases will be stored"
7534 msgstr ""
7535 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7536 "abbr> 租约的文件"
7537
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7541 msgid "forward"
7542 msgstr "转发"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7545 msgid "full-duplex"
7546 msgstr "全双工"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7549 msgid "half-duplex"
7550 msgstr "半双工"
7551
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7553 msgid "hexadecimal encoded value"
7554 msgstr "十六进制编码值"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7558 msgid "hidden"
7559 msgstr "隐藏"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7564 msgid "hybrid mode"
7565 msgstr "混合模式"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7568 msgid "if target is a network"
7569 msgstr "如果对象是一个网络"
7570
7571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7572 msgid "ignore"
7573 msgstr "忽略"
7574
7575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7578 msgid "input"
7579 msgstr "输入"
7580
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7582 msgid "key between 8 and 63 characters"
7583 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
7584
7585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7586 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7587 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7590 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7591 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7594 msgid "medium security"
7595 msgstr "中等安全性"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7598 msgid "minutes"
7599 msgstr "分钟"
7600
7601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7602 msgid "netif_carrier_ok()"
7603 msgstr "netif_carrier_ok()"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7606 msgid "no"
7607 msgstr "否"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7610 msgid "no link"
7611 msgstr "未连接"
7612
7613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7614 msgid "non-empty value"
7615 msgstr "非空值"
7616
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7618 msgid "none"
7619 msgstr "无"
7620
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7624 msgid "not present"
7625 msgstr "不存在"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7630 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7631 msgid "off"
7632 msgstr "关"
7633
7634 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7635 msgid "on"
7636 msgstr "开"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7639 msgid "open network"
7640 msgstr "开放网络"
7641
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7644 msgid "output"
7645 msgstr "输出"
7646
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7648 msgid "positive decimal value"
7649 msgstr "正十进制值"
7650
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7652 msgid "positive integer value"
7653 msgstr "正整数值"
7654
7655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7656 msgid "random"
7657 msgstr "随机"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7662 msgid "relay mode"
7663 msgstr "中继模式"
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7666 msgid "routed"
7667 msgstr "已路由"
7668
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7671 msgid "sec"
7672 msgstr "秒"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7676 msgid "server mode"
7677 msgstr "服务器模式"
7678
7679 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7680 msgid "sstpc Log-level"
7681 msgstr "sstpc 记录级别"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7684 msgid "stateful-only"
7685 msgstr "有状态"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7688 msgid "stateless"
7689 msgstr "无状态"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7692 msgid "stateless + stateful"
7693 msgstr "无状态 + 有状态"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7696 msgid "strong security"
7697 msgstr "强安全性"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7700 msgid "tagged"
7701 msgstr "已标记"
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7704 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7705 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
7706
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7708 msgid "unique value"
7709 msgstr "唯一值"
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7712 msgid "unknown"
7713 msgstr "未知"
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7720 msgid "unlimited"
7721 msgstr "无限制"
7722
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7733 msgid "unspecified"
7734 msgstr "未指定"
7735
7736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7737 msgid "unspecified -or- create:"
7738 msgstr "不指定或新建:"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7741 msgid "untagged"
7742 msgstr "未标记"
7743
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7747 msgid "valid IP address"
7748 msgstr "有效 IP 地址"
7749
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7751 msgid "valid IP address or prefix"
7752 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
7753
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7755 msgid "valid IPv4 CIDR"
7756 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
7757
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7760 msgid "valid IPv4 address"
7761 msgstr "有效 IPv4 地址"
7762
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7764 msgid "valid IPv4 address or network"
7765 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
7766
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7768 msgid "valid IPv4 address:port"
7769 msgstr "有效 IPv4 address:port"
7770
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7772 msgid "valid IPv4 network"
7773 msgstr "有效 IPv4 网络"
7774
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7776 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7777 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7778
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7780 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7781 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
7782
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7784 msgid "valid IPv6 CIDR"
7785 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
7786
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7789 msgid "valid IPv6 address"
7790 msgstr "有效 IPv6 地址"
7791
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7793 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7794 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
7795
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7797 msgid "valid IPv6 host id"
7798 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
7799
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7801 msgid "valid IPv6 network"
7802 msgstr "有效 IPv6 网络"
7803
7804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7805 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7806 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
7807
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7809 msgid "valid MAC address"
7810 msgstr "有效 MAC 地址"
7811
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7813 msgid "valid UCI identifier"
7814 msgstr "有效 UCI 识别"
7815
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7817 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7818 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
7819
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7822 msgid "valid address:port"
7823 msgstr "有效 address:port"
7824
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7827 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7828 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
7829
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7831 msgid "valid decimal value"
7832 msgstr "有效十进制值"
7833
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7835 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7836 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
7837
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7839 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7840 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
7841
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7843 msgid "valid host:port"
7844 msgstr "有效 host:port"
7845
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7851 msgid "valid hostname"
7852 msgstr "有效主机名"
7853
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7855 msgid "valid hostname or IP address"
7856 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
7857
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7859 msgid "valid integer value"
7860 msgstr "有效整数值"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7863 msgid "valid network in address/netmask notation"
7864 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
7865
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7867 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7868 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
7869
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7872 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7873 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7877 msgid "valid port value"
7878 msgstr "有效端口值"
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7881 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7882 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
7883
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7885 msgid "value between %d and %d characters"
7886 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
7887
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7889 msgid "value between %f and %f"
7890 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
7891
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7893 msgid "value greater or equal to %f"
7894 msgstr "值大于或等于 %f"
7895
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7897 msgid "value smaller or equal to %f"
7898 msgstr "值小于或等于 %f"
7899
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7901 msgid "value with %d characters"
7902 msgstr "值有 %d 个字符"
7903
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7905 msgid "value with at least %d characters"
7906 msgstr "值至少为 %d 个字符"
7907
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7909 msgid "value with at most %d characters"
7910 msgstr "值至多为 %d 个字符"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7913 msgid "weak security"
7914 msgstr "弱安全性"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7917 msgid "yes"
7918 msgstr "是"
7919
7920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7921 msgid "« Back"
7922 msgstr "« 后退"
7923
7924 #~ msgid "Profile"
7925 #~ msgstr "配置文件"
7926
7927 #~ msgid ""
7928 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
7929 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
7930 #~ msgstr ""
7931 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
7932 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
7933
7934 #~ msgid "default-on (kernel)"
7935 #~ msgstr "默认开启(内核)"
7936
7937 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7938 #~ msgstr "心跳(内核)"
7939
7940 #~ msgid "netdev (kernel)"
7941 #~ msgstr "网络设备(内核)"
7942
7943 #~ msgid "none (kernel)"
7944 #~ msgstr "无(内核)"
7945
7946 #~ msgid "timer (kernel)"
7947 #~ msgstr "计时器(内核)"
7948
7949 #~ msgid "Enable/Disable"
7950 #~ msgstr "启用/禁用"
7951
7952 #~ msgid "No signal"
7953 #~ msgstr "无信号"
7954
7955 #~ msgid "Free"
7956 #~ msgstr "空闲数"
7957
7958 #~ msgid "Port %s"
7959 #~ msgstr "端口 %s"
7960
7961 #~ msgid "Switch Port Mask"
7962 #~ msgstr "交换机端口掩码"
7963
7964 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7965 #~ msgstr "交换机速率掩码"
7966
7967 #~ msgid "USB Device"
7968 #~ msgstr "USB 设备"
7969
7970 #~ msgid "USB Ports"
7971 #~ msgstr "USB 接口"
7972
7973 #~ msgid "Define a name for this network."
7974 #~ msgstr "为网络定义名称。"
7975
7976 #~ msgid "Leasetime remaining"
7977 #~ msgstr "剩余租赁时间"
7978
7979 #~ msgid "Bad address specified!"
7980 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
7981
7982 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7983 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
7984
7985 #~ msgid "Loading"
7986 #~ msgstr "加载中"
7987
7988 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7989 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
7990
7991 #~ msgid "Assign interfaces..."
7992 #~ msgstr "分配接口…"
7993
7994 #~ msgid "MB/s"
7995 #~ msgstr "MB/s"
7996
7997 #~ msgid "Network without interfaces."
7998 #~ msgstr "无接口的网络。"
7999
8000 #~ msgid ""
8001 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8002 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8003 #~ msgstr ""
8004 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
8005 #~ "备"
8006
8007 #~ msgid "Realtime Connections"
8008 #~ msgstr "实时连接"
8009
8010 #~ msgid "Realtime Load"
8011 #~ msgstr "实时负载"
8012
8013 #~ msgid "Realtime Traffic"
8014 #~ msgstr "实时流量"
8015
8016 #~ msgid "Realtime Wireless"
8017 #~ msgstr "实时无线"
8018
8019 #~ msgid "Swap"
8020 #~ msgstr "Swap"
8021
8022 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8023 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
8024
8025 #~ msgid "There are no active leases."
8026 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
8027
8028 #~ msgid ""
8029 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8030 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
8031
8032 #~ msgid "dB"
8033 #~ msgstr "dB"
8034
8035 #~ msgid "kB/s"
8036 #~ msgstr "kB/s"
8037
8038 #~ msgid "kbit/s"
8039 #~ msgstr "kbit/s"
8040
8041 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8042 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
8043
8044 #~ msgid "Changes applied."
8045 #~ msgstr "更改已应用。"
8046
8047 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8048 #~ msgstr "将保留配置文件"
8049
8050 #~ msgid "Delete permission denied"
8051 #~ msgstr "删除没有权限"
8052
8053 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8054 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
8055
8056 #~ msgid "Device is rebooting..."
8057 #~ msgstr "设备正在重启…"
8058
8059 #~ msgid "Keep settings"
8060 #~ msgstr "保留配置"
8061
8062 #~ msgid "Rebooting..."
8063 #~ msgstr "正在重启…"
8064
8065 #~ msgid ""
8066 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8067 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8068 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8069 #~ msgstr ""
8070 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
8071 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
8072
8073 #~ msgid ""
8074 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8075 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8076 #~ msgstr ""
8077 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
8078 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
8079
8080 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8081 #~ msgstr "正在应用更改…"
8082
8083 #~ msgid "(%s available)"
8084 #~ msgstr "(%s 可用)"
8085
8086 #~ msgid "-- match by device --"
8087 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
8088
8089 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8090 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
8091
8092 #~ msgid "Check"
8093 #~ msgstr "检查"
8094
8095 #~ msgid "Checksum"
8096 #~ msgstr "校验值"
8097
8098 #~ msgid "Enable this mount"
8099 #~ msgstr "启用此挂载点"
8100
8101 #~ msgid "Enable this swap"
8102 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
8103
8104 #~ msgid "Flash Firmware"
8105 #~ msgstr "刷新固件"
8106
8107 #~ msgid "Flashing..."
8108 #~ msgstr "正在刷写…"
8109
8110 #~ msgid "Mount Entry"
8111 #~ msgstr "挂载项目"
8112
8113 #~ msgid "Proceed"
8114 #~ msgstr "执行"
8115
8116 #~ msgid "Really reset all changes?"
8117 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
8118
8119 #~ msgid "Root"
8120 #~ msgstr "Root"
8121
8122 #~ msgid "Swap Entry"
8123 #~ msgstr "Swap 节点"
8124
8125 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8126 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
8127
8128 #~ msgid ""
8129 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8130 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8131 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8132 #~ msgstr ""
8133 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
8134 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8135
8136 #~ msgid ""
8137 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8138 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8139 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8140 #~ msgstr ""
8141 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
8142 #~ "新过程中切勿断电!"
8143
8144 #~ msgid "Verify"
8145 #~ msgstr "验证"
8146
8147 #~ msgid "overlay"
8148 #~ msgstr "覆盖"
8149
8150 #~ msgid "Change login password"
8151 #~ msgstr "更改登录密码"
8152
8153 #~ msgid "Changing password…"
8154 #~ msgstr "正在更改密码…"
8155
8156 #~ msgid "Disabled (default)"
8157 #~ msgstr "已禁用(默认)"
8158
8159 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8160 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
8161
8162 #~ msgid "Saving keys…"
8163 #~ msgstr "正在保存密钥…"
8164
8165 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8166 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
8167
8168 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8169 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
8170
8171 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8172 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
8173
8174 #~ msgid "Antenna 1"
8175 #~ msgstr "天线 1"
8176
8177 #~ msgid "Antenna 2"
8178 #~ msgstr "天线 2"
8179
8180 #~ msgid "Antenna Configuration"
8181 #~ msgstr "天线配置"
8182
8183 #~ msgid "Back to overview"
8184 #~ msgstr "返回至概况"
8185
8186 #~ msgid "Back to scan results"
8187 #~ msgstr "返回至扫描结果"
8188
8189 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8190 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
8191
8192 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8193 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
8194
8195 #~ msgid ""
8196 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8197 #~ "adjusted to %d."
8198 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
8199
8200 #~ msgid "Common Configuration"
8201 #~ msgstr "一般配置"
8202
8203 #~ msgid "Connect"
8204 #~ msgstr "连接"
8205
8206 #~ msgid "Connection Limit"
8207 #~ msgstr "连接数限制"
8208
8209 #~ msgid "Cover the following interface"
8210 #~ msgstr "包括以下接口"
8211
8212 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8213 #~ msgstr "包括以下接口"
8214
8215 #~ msgid "Create Interface"
8216 #~ msgstr "创建新接口"
8217
8218 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8219 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
8220
8221 #~ msgid "Diversity"
8222 #~ msgstr "差异"
8223
8224 #~ msgid "Edit this interface"
8225 #~ msgstr "编辑此接口"
8226
8227 #~ msgid "Frame Bursting"
8228 #~ msgstr "帧突发"
8229
8230 #~ msgid ""
8231 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8232 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8233 #~ msgstr ""
8234 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
8235 #~ "\">wireguard.com</a>。"
8236
8237 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8238 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
8239
8240 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8241 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
8242
8243 #~ msgid "Install package %q"
8244 #~ msgstr "安装软件包 %q"
8245
8246 #~ msgid "Interface Overview"
8247 #~ msgstr "接口总览"
8248
8249 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8250 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
8251
8252 #~ msgid ""
8253 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8254 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8255 #~ msgstr ""
8256 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
8257 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
8258
8259 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8260 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
8261
8262 #~ msgid "Name of the new interface"
8263 #~ msgstr "新接口的名称"
8264
8265 #~ msgid "No network configured on this device"
8266 #~ msgstr "本设备未配置网络"
8267
8268 #~ msgid "No network name specified"
8269 #~ msgstr "未指定网络名"
8270
8271 #~ msgid "No scan results available yet..."
8272 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
8273
8274 #~ msgid "Note: interface name length"
8275 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
8276
8277 #~ msgid ""
8278 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8279 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8280 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8281 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8282 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8283 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8284 #~ msgstr ""
8285 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
8286 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
8287 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
8288 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
8289
8290 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8291 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
8292
8293 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8294 #~ msgstr "新接口的协议"
8295
8296 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8297 #~ msgstr "未安装协议支持"
8298
8299 #~ msgid ""
8300 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8301 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8302 #~ msgstr ""
8303 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
8304 #~ "访问此设备。"
8305
8306 #~ msgid "Receiver Antenna"
8307 #~ msgstr "接收天线"
8308
8309 #~ msgid "Repeat scan"
8310 #~ msgstr "重新扫描"
8311
8312 #~ msgid "Replace entry"
8313 #~ msgstr "重置条目"
8314
8315 #~ msgid "Scan request failed"
8316 #~ msgstr "扫描请求失败"
8317
8318 #~ msgid "Separate Clients"
8319 #~ msgstr "隔离客户端"
8320
8321 #~ msgid "Slot time"
8322 #~ msgstr "时隙"
8323
8324 #~ msgid ""
8325 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8326 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8327 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8328 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8329 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8330 #~ msgstr ""
8331 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
8332 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
8333 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
8334
8335 #~ msgid ""
8336 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8337 #~ "this component for working wireless configuration!"
8338 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
8339
8340 #~ msgid "The given network name is not unique"
8341 #~ msgstr "给定的网络名重复"
8342
8343 #~ msgid ""
8344 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8345 #~ "will be replaced if you proceed."
8346 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
8347
8348 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8349 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
8350
8351 #~ msgid ""
8352 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8353 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8354 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
8355
8356 #~ msgid "Transmission Rate"
8357 #~ msgstr "传送速率"
8358
8359 #~ msgid "Transmit Power"
8360 #~ msgstr "无线电功率"
8361
8362 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8363 #~ msgstr "传送天线"
8364
8365 #~ msgid "Uploaded File"
8366 #~ msgstr "上传的文件"
8367
8368 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8369 #~ msgstr "无线重启中…"
8370
8371 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8372 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
8373
8374 #~ msgid "open"
8375 #~ msgstr "开放式"
8376
8377 #~ msgid "Advanced"
8378 #~ msgstr "高级"
8379
8380 #~ msgid "Always off (%s)"
8381 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
8382
8383 #~ msgid "Always on (%s)"
8384 #~ msgstr "总是开启(%s)"
8385
8386 #~ msgid "Apply anyway"
8387 #~ msgstr "强制应用"
8388
8389 #~ msgid "Back"
8390 #~ msgstr "返回"
8391
8392 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8393 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
8394
8395 #~ msgid "Expecting %s"
8396 #~ msgstr "期望 %s"
8397
8398 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8399 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
8400
8401 #~ msgid "KiB"
8402 #~ msgstr "KiB"
8403
8404 #~ msgid "Netmask"
8405 #~ msgstr "子网掩码"
8406
8407 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8408 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
8409
8410 #~ msgid "Polling interval"
8411 #~ msgstr "轮询间隔"
8412
8413 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8414 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
8415
8416 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8417 #~ msgstr "设置时间同步"
8418
8419 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8420 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
8421
8422 #~ msgid "Synchronizing..."
8423 #~ msgstr "正在同步…"
8424
8425 #~ msgid ""
8426 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8427 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8428 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8429 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8430 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8431 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8432 #~ msgstr ""
8433 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
8434 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
8435 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
8436
8437 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8438 #~ msgstr "以下更改已恢复"
8439
8440 #~ msgid "Theme"
8441 #~ msgstr "主题"
8442
8443 #~ msgid "There are no changes to apply."
8444 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
8445
8446 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8447 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
8448
8449 #~ msgid "There are no pending changes!"
8450 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
8451
8452 #~ msgid ""
8453 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8454 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8455 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8456 #~ msgstr ""
8457 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
8458 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
8459
8460 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8461 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
8462
8463 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8464 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
8465
8466 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8467 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
8468
8469 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8470 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
8471
8472 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8473 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
8474
8475 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8476 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
8477
8478 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8479 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
8480
8481 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8482 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
8483
8484 #~ msgid ""
8485 #~ "one of:\n"
8486 #~ " - %s"
8487 #~ msgstr ""
8488 #~ "其一:\n"
8489 #~ " - %s"
8490
8491 #~ msgid ""
8492 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8493 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8494 #~ "Opera or Safari."
8495 #~ msgstr ""
8496 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
8497 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
8498
8499 #~ msgid "kB"
8500 #~ msgstr "kB"
8501
8502 #~ msgid ""
8503 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8504 #~ "communications"
8505 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
8506
8507 #~ msgid ""
8508 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8509 #~ "authentication."
8510 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
8511
8512 #~ msgid "Password successfully changed!"
8513 #~ msgstr "密码更改成功!"
8514
8515 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8516 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
8517
8518 #~ msgid "Available packages"
8519 #~ msgstr "可用软件包"
8520
8521 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8522 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
8523
8524 #~ msgid ""
8525 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8526 #~ "preserved in any sysupgrade."
8527 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
8528
8529 #~ msgid ""
8530 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8531 #~ "in a sysupgrade."
8532 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
8533
8534 #~ msgid "Custom feeds"
8535 #~ msgstr "自定义软件源"
8536
8537 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8538 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
8539
8540 #~ msgid "Distribution feeds"
8541 #~ msgstr "发行版软件源"
8542
8543 #~ msgid "Download and install package"
8544 #~ msgstr "下载并安装软件包"
8545
8546 #~ msgid "Filter"
8547 #~ msgstr "过滤器"
8548
8549 #~ msgid "Find package"
8550 #~ msgstr "查找软件包"
8551
8552 #~ msgid "Free space"
8553 #~ msgstr "空闲空间"
8554
8555 #~ msgid "General options for opkg"
8556 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
8557
8558 #~ msgid "Install"
8559 #~ msgstr "安装"
8560
8561 #~ msgid "Installed packages"
8562 #~ msgstr "已安装软件包"
8563
8564 #~ msgid "No package lists available"
8565 #~ msgstr "无可用软件列表"
8566
8567 #~ msgid "OK"
8568 #~ msgstr "确认"
8569
8570 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8571 #~ msgstr "OPKG 配置"
8572
8573 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8574 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
8575
8576 #~ msgid "Package name"
8577 #~ msgstr "软件包名称"
8578
8579 #~ msgid "Please update package lists first"
8580 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
8581
8582 #~ msgid "Size (.ipk)"
8583 #~ msgstr "大小(.ipk)"
8584
8585 #~ msgid "Software"
8586 #~ msgstr "软件包"
8587
8588 #~ msgid "Update lists"
8589 #~ msgstr "刷新列表"
8590
8591 #~ msgid "Version"
8592 #~ msgstr "版本"
8593
8594 #~ msgid "Disable DNS setup"
8595 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
8596
8597 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8598 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
8599
8600 #~ msgid "Lease validity time"
8601 #~ msgstr "有效租期"
8602
8603 #~ msgid "Multicast address"
8604 #~ msgstr "多播地址"
8605
8606 #~ msgid "Protocol family"
8607 #~ msgstr "协议族"
8608
8609 #~ msgid "No chains in this table"
8610 #~ msgstr "本表中没有链"
8611
8612 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8613 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
8614
8615 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8616 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
8617
8618 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8619 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8620
8621 #~ msgid "Activate this network"
8622 #~ msgstr "激活此网络"
8623
8624 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8625 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
8626
8627 #~ msgid "Interface reconnected"
8628 #~ msgstr "接口已重新连接"
8629
8630 #~ msgid "Interface shut down"
8631 #~ msgstr "接口已关闭"
8632
8633 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8634 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
8635
8636 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8637 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
8638
8639 #~ msgid ""
8640 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8641 #~ "you are connected via this interface."
8642 #~ msgstr ""
8643 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
8644 #~ "致连接断开!"
8645
8646 #~ msgid "Reconnecting interface"
8647 #~ msgstr "重连接口中..."
8648
8649 #~ msgid "Shutdown this network"
8650 #~ msgstr "关闭此网络"
8651
8652 #~ msgid "Wireless restarted"
8653 #~ msgstr "无线已重启"
8654
8655 #~ msgid "Wireless shut down"
8656 #~ msgstr "无线已关闭"
8657
8658 #~ msgid "Device unreachableX"
8659 #~ msgstr "无法连接到设备!"
8660
8661 #~ msgid "DHCP Leases"
8662 #~ msgstr "DHCP 分配"
8663
8664 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8665 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
8666
8667 #~ msgid ""
8668 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8669 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8670 #~ msgstr ""
8671 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
8672 #~ "器!"
8673
8674 #~ msgid ""
8675 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8676 #~ "connected via this interface."
8677 #~ msgstr ""
8678 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
8679 #~ "接断开!"
8680
8681 #~ msgid "Sort"
8682 #~ msgstr "排序"
8683
8684 #~ msgid "help"
8685 #~ msgstr "帮助"
8686
8687 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8688 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
8689
8690 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8691 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"