2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2023-07-07 02:23+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
31 msgid "%d invalid field(s)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 msgid "(no interfaces attached)"
73 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
74 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
79 msgid "-- Additional Field --"
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
89 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
90 msgid "-- Please choose --"
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
102 msgid "-- match by label --"
103 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
107 msgid "-- match by uuid --"
108 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
113 msgid "-- please select --"
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
117 msgctxt "sstp log level value"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
122 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
135 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid_plural "%d flags"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
141 msgid "15 Minute Load:"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
150 msgctxt "sstp log level value"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
160 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
165 msgid "464XLAT (CLAT)"
166 msgstr "464XLAT(CLAT)"
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
169 msgid "5 Minute Load:"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
173 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
174 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
181 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
182 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
185 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
189 msgid "802.11r Fast Transition"
190 msgstr "802.11r 快速切换"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
193 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
194 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
197 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
198 msgstr "802.11v: 基础服务集合 (BSS) 过渡管理。"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
201 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
202 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
206 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
207 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
217 msgstr "802.11v: 无线网络管理 (WNM) 休眠模式 (站点扩展休眠模式)。"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
222 "reinstallation attacks."
223 msgstr "802.11v:无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
226 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
227 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
230 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
231 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
234 msgid "802.11w Management Frame Protection"
235 msgstr "802.11w 管理帧保护"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
238 msgid "802.11w maximum timeout"
239 msgstr "802.11w 最大超时"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
242 msgid "802.11w retry timeout"
243 msgstr "802.11w 重试超时"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
246 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
247 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
250 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
251 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
254 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
255 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
258 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
259 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
262 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
263 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
266 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
267 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
270 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
271 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
274 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
275 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
278 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
279 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
282 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
283 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
286 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
287 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
291 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
294 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
299 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
302 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
356 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
357 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
361 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
362 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
365 msgid "A directory with the same name already exists."
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
369 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
370 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
373 msgid "A43C + J43 + A43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
377 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
378 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
385 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
386 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
389 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
390 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
393 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
394 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
397 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
398 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
401 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
402 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
405 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
406 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
409 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
410 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
413 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
414 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
417 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
418 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
421 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
422 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
425 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
426 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
429 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
430 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
433 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
434 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
437 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
438 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
441 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
442 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
445 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
446 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
453 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
461 msgid "APN profile index"
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
469 msgid "ARP IP Targets"
472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
477 msgid "ARP Validation"
480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
481 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
482 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
485 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
486 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
488 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
489 msgid "ARP retry threshold"
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
493 msgid "ARP traffic table \"%h\""
494 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
498 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
499 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
500 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
502 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。"
503 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
507 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
516 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
517 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
521 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
522 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
526 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
527 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
528 "to dial into the provider network."
530 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
535 msgid "ATM device number"
538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
541 msgid "Absent Interface"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
545 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
546 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
553 msgctxt "nft accept action"
554 msgid "Accept packet"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
558 msgid "Accept packets with local source addresses"
559 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
562 msgid "Access Concentrator"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
570 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
571 msgid "Access Point Isolation"
574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
575 msgid "Access Technologies"
578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
588 msgid "Active Connections"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
593 msgid "Active DHCP Leases"
594 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
598 msgid "Active DHCPv6 Leases"
599 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
602 msgid "Active IPv4 Routes"
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
606 msgid "Active IPv4 Rules"
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
610 msgid "Active IPv6 Routes"
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
614 msgid "Active IPv6 Rules"
617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
618 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
619 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
623 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
628 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
629 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
632 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
633 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
651 msgid "Add ATM Bridge"
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
655 msgid "Add IPv4 address…"
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
659 msgid "Add IPv6 address…"
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
663 msgid "Add LED action"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
671 msgid "Add device configuration"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
675 msgid "Add device configuration…"
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
689 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
690 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
694 msgid "Add new interface..."
697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
702 msgid "Add to Blacklist"
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
706 msgid "Add to Whitelist"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
710 msgid "Additional hosts files"
711 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
714 msgid "Additional servers file"
715 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
731 msgctxt "nft meta nfproto"
732 msgid "Address family"
735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
736 msgid "Address setting is invalid"
739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
740 msgid "Address to access local relay bridge"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
747 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
748 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
749 msgid "Administration"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
761 msgid "Advanced Settings"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
765 msgid "Advanced device options"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
772 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
773 msgid "Aggregate Originator Messages"
776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
777 msgid "Aggregation Selection Logic"
780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
781 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
783 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
788 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
789 "state changes (count, 2)"
791 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
795 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
797 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
807 msgid "Alias Interface"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
811 msgid "Alias of \"%s\""
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
820 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
822 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
825 msgid "Allocate IPs sequentially"
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
829 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
830 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
833 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
834 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
837 msgid "Allow all except listed"
840 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
841 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
842 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
845 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
846 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
849 msgid "Allow listed only"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
853 msgid "Allow localhost"
856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
857 msgid "Allow rebooting the device"
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
861 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
862 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
865 msgid "Allow root logins with password"
866 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
868 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
869 msgid "Allow system feature probing"
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
873 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
874 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
883 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
884 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
891 msgid "Always off (kernel: none)"
892 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
895 msgid "Always on (kernel: default-on)"
896 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
899 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
900 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
904 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
905 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
907 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
910 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
911 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
914 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
915 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
918 msgid "An error occurred while saving the form:"
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
922 msgid "An optional, short description for this device"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
931 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
934 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
938 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
939 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
943 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
945 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
949 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
950 "regardless of local default route availability."
952 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
957 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
958 "default route is present."
959 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
962 msgid "Announced DNS domains"
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
966 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
967 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
970 msgid "Anonymous Identity"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
974 msgid "Anonymous Mount"
975 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
978 msgid "Anonymous Swap"
979 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
982 msgctxt "nft match any traffic"
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
994 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
995 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
998 msgid "Apply and keep settings"
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1002 msgid "Apply backup?"
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1006 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1007 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1012 msgid "Apply unchecked"
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1016 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1020 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1021 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1024 msgid "Architecture"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1033 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1034 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1037 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1039 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1040 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1044 msgid "Associated Stations"
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1048 msgid "Associations"
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1054 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1057 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1062 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1065 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1068 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1069 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1077 msgid "Authentication"
1080 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1083 msgid "Authentication Type"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1087 msgid "Authoritative"
1090 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1091 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1092 msgid "Authorization Required"
1095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1099 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1111 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1112 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1115 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1116 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1120 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1122 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1125 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1126 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1129 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1130 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1133 msgid "Automount Filesystem"
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1137 msgid "Automount Swap"
1140 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1141 msgid "Avahi IPv4LL"
1142 msgstr "Avahi IPv4LL"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1163 msgid "Avoid Bridge Loops"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
1171 msgid "B43 + B43C + V43"
1172 msgstr "B43 + B43C + V43"
1174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1175 msgid "BR / DMR / AFTR"
1176 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1179 msgid "BSS Transition"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1196 msgid "Back to Overview"
1199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1200 msgid "Back to peer configuration"
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1208 msgid "Backup / Flash Firmware"
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1212 msgid "Backup file list"
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1225 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1226 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1230 msgid "Batman Device"
1233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1234 msgid "Batman Interface"
1237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1239 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1240 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1241 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1242 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1243 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1244 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1245 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1247 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1248 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1249 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1250 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1253 msgid "Beacon Interval"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1257 msgid "Beacon Report"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1262 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1263 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1264 "defined backup patterns."
1266 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1270 msgid "Bind NTP server"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1274 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1275 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1281 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1283 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1286 msgid "Bind interface"
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1291 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1292 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1296 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1297 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1298 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1304 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1306 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1309 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1310 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1319 msgid "Bonding Mode"
1322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1323 msgid "Bonding Policy"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1327 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1328 msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1336 msgctxt "MACVLAN mode"
1337 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1338 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1342 msgid "Bridge VLAN filtering"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1347 msgid "Bridge device"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1352 msgid "Bridge port specific options"
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1356 msgid "Bridge ports"
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1360 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1361 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1364 msgid "Bridge unit number"
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1368 msgid "Bring up empty bridge"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1372 msgid "Bring up on boot"
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1376 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1377 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1380 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1381 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1394 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1395 "gateway certificate."
1396 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1398 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1399 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1400 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1402 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1407 msgid "CLAT configuration failed"
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1411 msgid "CNAME or fqdn"
1412 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1414 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1415 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1416 msgstr "CNI(外部管理的接口)"
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1419 msgid "CPU usage (%)"
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1434 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1435 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1453 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1457 msgctxt "Chain hook: forward"
1458 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1459 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1462 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1463 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1464 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1467 msgctxt "Chain hook: input"
1468 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1469 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1472 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1473 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1474 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1477 msgctxt "Chain hook: output"
1478 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1479 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1482 msgctxt "Chain hook: ingress"
1483 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1484 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1486 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1495 msgid "Cell Location"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1499 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1503 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1507 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1511 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1517 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1518 "`logread -f` during handshake for actual values"
1520 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1526 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1527 "Subject CN (exact match)"
1528 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1533 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1534 "Subject CN (suffix match)"
1535 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1540 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1541 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1543 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1544 "DNS:wifi.mycompany.com"
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1553 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1554 msgid "Chain hook \"%h\""
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1562 msgid "Changes have been reverted."
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1566 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1567 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1581 msgid "Channel Analysis"
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1585 msgid "Channel Width"
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1589 msgid "Check filesystems before mount"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1593 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1594 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1597 msgid "Checking archive…"
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1602 msgid "Checking image…"
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1606 msgid "Choose mtdblock"
1607 msgstr "选择 mtdblock"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1612 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1613 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1614 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1617 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1618 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1622 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1623 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1624 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1631 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1632 msgstr "Cisco UDP 封装"
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1636 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1637 "configuration files."
1638 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1642 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1643 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1645 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1657 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1658 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1673 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1674 "persist connection"
1675 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1683 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1684 msgid "Collecting data..."
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1696 msgid "Command failed"
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1705 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1706 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1707 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1708 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1710 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1711 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1718 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1719 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1721 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1727 msgid "Configuration"
1730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1731 msgid "Configuration Export"
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1735 msgid "Configuration changes applied."
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1739 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1743 msgid "Configuration failed"
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1748 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1749 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1750 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1751 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1752 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1755 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1756 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1757 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1758 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1763 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1764 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1765 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1769 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1770 "\">RA</abbr> service on this interface."
1771 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1774 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1775 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1779 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1780 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1787 msgid "Confirm disconnect"
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1791 msgid "Confirmation"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1803 msgid "Connection attempt failed"
1806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1807 msgid "Connection attempt failed."
1810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1811 msgid "Connection endpoint"
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1815 msgid "Connection lost"
1818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1823 msgid "Connectivity change"
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1827 msgctxt "nft ct state"
1828 msgid "Conntrack state"
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1832 msgctxt "nft ct status"
1833 msgid "Conntrack status"
1836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1837 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1838 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1841 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1842 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1847 msgid "Contents have been saved."
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1859 msgctxt "nft jump action"
1860 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1861 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1864 msgid "Continue in calling chain"
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1868 msgctxt "Chain policy: accept"
1869 msgid "Continue processing unmatched packets"
1870 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1874 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1875 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1876 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1878 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1886 msgid "Country Code"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1890 msgid "Coverage cell density"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1895 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1899 msgid "Create interface"
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1907 msgid "Cron Log Level"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1911 msgid "Current power"
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1915 msgctxt "nft meta hour"
1916 msgid "Current time"
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1920 msgctxt "nft meta day"
1921 msgid "Current weekday"
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1930 msgid "Custom Interface"
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1935 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1936 "this, perform a factory-reset first."
1938 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1941 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1942 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1946 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1947 "\">LED</abbr>s if possible."
1948 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1951 msgid "DAD transmits"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1967 msgid "DHCP Options"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1975 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1976 msgid "DHCP and DNS"
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1986 msgid "DHCP-Options"
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1991 msgid "DHCPv6 client"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1995 msgid "DHCPv6-Service"
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2007 msgid "DNS forwardings"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2011 msgid "DNS query port"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2015 msgid "DNS search domains"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2019 msgid "DNS server port"
2022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2023 msgid "DNS setting is invalid"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2030 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2031 msgid "DNS-Label / FQDN"
2032 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2039 msgid "DNSSEC check unsigned"
2040 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2043 msgid "DPD Idle Timeout"
2046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2047 msgid "DS-Lite AFTR address"
2048 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2060 msgid "DSL line mode"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2064 msgid "DTIM Interval"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2078 msgid "Data Received"
2081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2082 msgid "Data Transmitted"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2091 msgid "Default router"
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2095 msgid "Default state"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2100 "Define additional DHCP options, for example "
2101 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2102 "servers to clients."
2104 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2109 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2110 "but for outgoing frames"
2111 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2115 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2116 "priority on incoming frames"
2117 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2120 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2121 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2124 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2144 msgid "Delete request failed: %s"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2148 msgid "Delete this network"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2152 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2171 msgid "Designated master"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2181 msgctxt "nft ip daddr"
2182 msgid "Destination IP"
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2186 msgctxt "nft ip6 daddr"
2187 msgid "Destination IPv6"
2190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2191 msgid "Destination port"
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2195 msgctxt "nft ip dport"
2196 msgid "Destination port"
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2201 msgid "Destination zone"
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2222 msgid "Device Configuration"
2225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2226 msgid "Device Identifier"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2230 msgid "Device is not active"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2235 msgid "Device is restarting…"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2243 msgid "Device not managed by ModemManager."
2244 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2247 msgid "Device not present"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2255 msgid "Device unreachable!"
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2259 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2260 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2267 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2288 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2290 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2294 msgid "Disable DNS lookups"
2297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2298 msgid "Disable Encryption"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2302 msgid "Disable Inactivity Polling"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2306 msgid "Disable this network"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2316 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2317 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2328 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2333 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2334 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2338 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2339 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2349 msgid "Disconnection attempt failed"
2352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2353 msgid "Disconnection attempt failed."
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2373 msgid "Distance Optimization"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2377 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2378 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2381 msgid "Distributed ARP Table"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2386 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2387 "section is valid for all dnsmasq instances."
2389 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2394 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2395 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2398 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2399 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2402 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2403 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2409 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2410 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2411 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2414 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2415 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2418 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2419 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2422 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2426 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2427 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2431 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2433 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2436 msgid "Do not send a hostname"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2441 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2442 "abbr> messages on this interface."
2444 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2448 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2449 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2452 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2453 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2456 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2457 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2460 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2461 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2464 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2465 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2468 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2477 msgid "Domain required"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2481 msgid "Domain whitelist"
2484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2487 msgid "Don't Fragment"
2490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2499 msgid "Download backup"
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2503 msgid "Download mtdblock"
2504 msgstr "下载 mtdblock"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
2507 msgid "Downstream SNR offset"
2510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2512 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2513 "WireGuard interface."
2514 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2517 msgid "Drag to reorder"
2520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2521 msgid "Drop Duplicate Frames"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2526 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2527 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2528 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2530 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2531 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2535 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2536 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2537 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2539 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2540 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2543 msgid "Drop gratuitous ARP"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2547 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2548 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2551 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2552 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2555 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2556 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2559 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2560 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2563 msgctxt "nft drop action"
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2568 msgctxt "Chain policy: drop"
2569 msgid "Drop unmatched packets"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2573 msgid "Drop unsolicited NA"
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2577 msgid "Dropbear Instance"
2578 msgstr "Dropbear 实例"
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2582 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2583 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2585 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
2586 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2590 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2591 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2594 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2595 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2598 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2602 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2606 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2607 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2610 msgid "Dynamic tunnel"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2615 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2616 "having static leases will be served."
2618 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2621 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2622 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2625 msgid "E.g. eth0, eth1"
2626 msgstr "如,eth0, eth1"
2628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2629 msgid "EA-bits length"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2637 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2638 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2656 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2658 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2661 msgid "Edit this network"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2665 msgid "Edit wireless network"
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2669 msgctxt "nft rt mtu"
2670 msgid "Effective route MTU"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2674 msgid "Egress QoS mapping"
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2678 msgctxt "nft meta oif"
2679 msgid "Egress device id"
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2683 msgctxt "nft meta oifname"
2684 msgid "Egress device name"
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2697 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2698 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2702 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2704 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2707 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2708 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2711 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2712 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2717 msgid "Enable DNS lookups"
2720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2721 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2725 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2726 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2732 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2734 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2743 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2744 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2747 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2748 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2751 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2755 msgid "Enable MAC address learning"
2756 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2759 msgid "Enable NTP client"
2762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2763 msgid "Enable Single DES"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2767 msgid "Enable TFTP server"
2768 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2771 msgid "Enable VLAN filtering"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2775 msgid "Enable VLAN functionality"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2779 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2780 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2784 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2785 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2786 "\">HTTPS</abbr> port."
2788 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2789 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2793 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2794 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2797 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2798 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2801 msgid "Enable learning and aging"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2805 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2809 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2813 msgid "Enable multicast fast leave"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2817 msgid "Enable multicast querier"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2821 msgid "Enable multicast support"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2826 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2827 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2830 msgid "Enable promiscuous mode"
2833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2834 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2835 msgid "Enable rx checksum"
2838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2842 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2843 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2848 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2849 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2852 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2853 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2856 msgid "Enable this network"
2859 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2860 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2861 msgid "Enable tx checksum"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2865 msgid "Enable unicast flooding"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2872 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2873 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2878 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2879 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2883 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2885 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2889 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2891 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2894 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2895 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2898 msgid "Encapsulation limit"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
2903 msgid "Encapsulation mode"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2920 msgid "Endpoint Host"
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2924 msgid "Endpoint Port"
2927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2928 msgid "Endpoint setting is invalid"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2932 msgid "Enforce IGMPv1"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2936 msgid "Enforce IGMPv2"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2940 msgid "Enforce IGMPv3"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2944 msgid "Enforce MLD version 1"
2945 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2948 msgid "Enforce MLD version 2"
2949 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2952 msgid "Enter custom value"
2955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2956 msgid "Enter custom values"
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2973 msgid "Error getting PublicKey"
2976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2978 msgid "Ethernet Adapter"
2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2983 msgid "Ethernet Switch"
2986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2987 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2988 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
2990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2991 msgid "Every second (fast, 1)"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2995 msgid "Exclude interfaces"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3000 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3001 "resolution to other systems."
3002 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3006 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3007 "e.g. for RBL services."
3009 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3013 msgid "Existing device"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3017 msgid "Expand hosts"
3018 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3021 msgid "Expected port number."
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3025 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3029 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3030 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3033 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3034 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3037 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3038 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3050 msgid "Expecting: %s"
3053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3054 msgid "Expecting: non-empty value"
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3063 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3064 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3066 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3071 msgid "External R0 Key Holder List"
3072 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3075 msgid "External R1 Key Holder List"
3076 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3079 msgid "External system log server"
3080 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3083 msgid "External system log server port"
3084 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3087 msgid "External system log server protocol"
3088 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3091 msgid "Extra SSH command options"
3092 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3094 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3095 msgid "Extra pppd options"
3096 msgstr "额外的 pppd 选项"
3098 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3099 msgid "Extra sstpc options"
3100 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3107 msgid "FT over the Air"
3108 msgstr "FT over the Air"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3115 msgid "Failed Reason"
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3119 msgid "Failed to change the system password."
3122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3123 msgid "Failed to configure modem"
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3127 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3128 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3131 msgid "Failed to connect"
3134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3135 msgid "Failed to disconnect"
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3139 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3140 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3143 msgid "Failed to get modem information"
3144 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3147 msgid "Failed to initialize modem"
3150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3151 msgid "Failed to set operating mode"
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3160 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3161 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3163 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3164 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3167 msgid "File not accessible"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3171 msgid "File to store DHCP lease information."
3172 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3175 msgid "File with upstream resolvers."
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3184 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3185 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3193 msgid "Filter IPv4 A records"
3194 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3197 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3198 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3201 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3202 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3205 msgid "Filter private"
3208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3209 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3210 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3213 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3214 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3217 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3218 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3222 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3223 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3227 msgid "Finalizing failed"
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3232 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3233 "with defaults based on what was detected"
3235 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3238 msgid "Find and join network"
3241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3246 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3252 msgid "Firewall Mark"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3256 msgid "Firewall Settings"
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3260 msgid "Firewall Status"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3264 msgid "Firewall mark"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
3268 msgid "Firmware File"
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3272 msgid "Firmware Version"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3276 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3277 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3281 msgid "Flash image..."
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3285 msgid "Flash image?"
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3289 msgid "Flash new firmware image"
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3293 msgid "Flash operations"
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3307 msgid "Force 40MHz mode"
3308 msgstr "强制 40MHz 模式"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3311 msgid "Force CCMP (AES)"
3312 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3315 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3316 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3319 msgid "Force IGMP version"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3323 msgid "Force MLD version"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3331 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3332 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3339 msgid "Force upgrade"
3342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3343 msgid "Force use of NAT-T"
3346 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3347 msgid "Form token mismatch"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3352 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3353 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3354 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3355 "interface and downstream interfaces."
3357 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3358 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3359 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3363 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3364 "messages received on the designated master interface to downstream "
3367 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3370 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3371 msgid "Forward DHCP traffic"
3372 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3376 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3377 "downstream interfaces."
3378 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3380 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3381 msgid "Forward broadcast traffic"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3385 msgid "Forward delay"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3389 msgid "Forward mesh peer traffic"
3390 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3393 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3394 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
3397 msgid "Forwarding mode"
3400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3401 msgid "Fragmentation"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3405 msgid "Fragmentation Threshold"
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3409 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3410 msgid "Full port randomization"
3413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3415 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3416 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3418 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3419 "com'>wireguard.com</a>。"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3433 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3434 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3437 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3438 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3441 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3442 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3445 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3446 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3455 msgid "Gateway Mode"
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3459 msgid "Gateway Ports"
3462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3464 msgid "Gateway address is invalid"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3473 msgid "General Settings"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3480 msgid "General Setup"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3484 msgid "General device options"
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3488 msgid "Generate Config"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3492 msgid "Generate PMK locally"
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3496 msgid "Generate archive"
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3500 msgid "Generate configuration"
3503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3504 msgid "Generate configuration…"
3507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3508 msgid "Generate new key pair"
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3512 msgid "Generate preshared key"
3515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3516 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3517 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3520 msgid "Generating QR code…"
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3524 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3525 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3528 msgid "Global Settings"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3532 msgid "Global network options"
3535 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3536 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3537 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3538 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3539 msgid "Go to firmware upgrade..."
3542 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3543 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3544 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3545 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3546 msgid "Go to password configuration..."
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3553 msgid "Go to relevant configuration page"
3556 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3557 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3558 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3561 msgid "Grant access to DHCP status display"
3562 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3564 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3565 msgid "Grant access to DSL status display"
3566 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3568 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3569 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3570 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3572 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3573 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3574 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3576 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3577 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3578 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3581 msgid "Grant access to SSH configuration"
3582 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3584 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3585 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3586 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3589 msgid "Grant access to crontab configuration"
3590 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3593 msgid "Grant access to firewall status"
3594 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3597 msgid "Grant access to flash operations"
3598 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3601 msgid "Grant access to main status display"
3602 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3605 msgid "Grant access to mmcli"
3606 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3609 msgid "Grant access to mount configuration"
3610 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3612 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3613 msgid "Grant access to network configuration"
3614 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3616 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3617 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3618 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3620 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3621 msgid "Grant access to network status information"
3622 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3625 msgid "Grant access to process status"
3626 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3629 msgid "Grant access to realtime statistics"
3630 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3633 msgid "Grant access to routing status"
3636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3637 msgid "Grant access to startup configuration"
3638 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3641 msgid "Grant access to system configuration"
3642 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3644 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3645 msgid "Grant access to system logs"
3646 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3648 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3649 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3650 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3653 msgid "Grant access to wireless channel status"
3656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3657 msgid "Grant access to wireless status display"
3658 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3661 msgid "Group Password"
3664 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3669 msgid "HE.net password"
3672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3673 msgid "HE.net username"
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3678 msgid "HTTP(S) Access"
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3686 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3687 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3690 msgid "Hello interval"
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3695 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3697 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3700 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3701 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3705 msgid "Hide empty chains"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3713 msgid "Honor gratuitous ARP"
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3717 msgctxt "Chain hook description"
3718 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3719 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3732 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3733 msgid "Host expiry timeout"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3737 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3738 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3741 msgid "Host-Uniq tag content"
3742 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3754 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3755 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3763 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3764 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3765 "useful to rebind an FQDN."
3767 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3771 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3772 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3775 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3776 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3779 msgid "Human-readable counters"
3782 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3787 msgctxt "nft icmp code"
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3792 msgctxt "nft icmp type"
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3797 msgctxt "nft icmpv6 code"
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3802 msgctxt "nft icmpv6 type"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3812 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3813 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3816 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3817 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3819 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3820 msgid "IKE DH Group"
3823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3828 msgid "IP Addresses"
3831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3851 msgid "IP address is invalid"
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3856 msgid "IP address is missing"
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3861 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3862 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3863 "packets with matching destination IP."
3865 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3869 msgctxt "nft ip protocol"
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3874 msgctxt "nft meta l4proto"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3887 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3890 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3901 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3907 msgid "IPv4 Firewall"
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3911 msgid "IPv4 Neighbours"
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3915 msgid "IPv4 Routing"
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3923 msgid "IPv4 Upstream"
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3931 msgid "IPv4 address"
3934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3935 msgid "IPv4 assignment length"
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3939 msgid "IPv4 broadcast"
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3943 msgid "IPv4 gateway"
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3948 msgid "IPv4 netmask"
3951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3952 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3953 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
3959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3965 msgid "IPv4 prefix length"
3966 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3969 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3970 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3978 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3979 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3981 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3986 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3987 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3990 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3991 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4005 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4015 msgid "IPv6 APN profile index"
4016 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4019 msgid "IPv6 Firewall"
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4027 msgid "IPv6 Neighbours"
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4031 msgid "IPv6 RA Settings"
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4035 msgid "IPv6 Routing"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4043 msgid "IPv6 Settings"
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4047 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4048 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4051 msgid "IPv6 Upstream"
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4057 msgid "IPv6 address"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4061 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4062 msgid "IPv6 assignment hint"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4066 msgid "IPv6 assignment length"
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4070 msgid "IPv6 gateway"
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4074 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4075 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4082 msgid "IPv6 preference"
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4091 msgid "IPv6 prefix filter"
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4096 msgid "IPv6 prefix length"
4097 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4101 msgid "IPv6 routed prefix"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4105 msgid "IPv6 source routing"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4113 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4114 msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
4116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4117 msgid "IPv6 support"
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4121 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4122 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4130 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4131 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4135 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4136 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4140 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4141 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4148 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4149 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4152 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4153 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4156 msgid "If checked, encryption is disabled"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4161 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4163 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4166 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4167 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4172 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4173 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4178 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4180 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4184 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4185 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4186 "otherwise modifications will be reverted."
4188 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4193 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4195 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4199 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4200 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4202 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4203 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4207 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4208 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4209 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4210 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4211 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4213 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr title="
4214 "\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换设备无"
4215 "法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4218 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4219 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4222 msgid "Ignore interface"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4226 msgid "Ignore resolv file"
4229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4234 msgid "Image check failed:"
4237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4238 msgid "Import as peer"
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4243 msgid "Import configuration"
4246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4247 msgid "Import configuration as peer…"
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4251 msgid "Import settings"
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4256 msgid "Imported peer configuration"
4259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4260 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4261 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4267 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4269 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4270 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4272 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4275 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4277 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4278 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4280 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4293 msgid "Inactivity timeout"
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4302 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4303 "installed_packages.txt"
4304 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4310 msgid "Incoming checksum"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4314 msgid "Incoming interface"
4317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4321 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4322 msgid "Incoming key"
4325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4329 msgid "Incoming serialization"
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4341 msgid "Ingress QoS mapping"
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4345 msgctxt "nft meta iif"
4346 msgid "Ingress device id"
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4350 msgctxt "nft meta iifname"
4351 msgid "Ingress device name"
4354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4355 msgid "Initialization failure"
4358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4367 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4371 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4372 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4375 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4379 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4380 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4383 msgid "Install protocol extensions..."
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4391 msgctxt "WireGuard instance heading"
4392 msgid "Instance \"%h\""
4395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4396 msgid "Instance Details"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4401 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4402 "BSSID <code>%h</code>."
4403 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4406 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4407 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4410 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4422 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4423 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4426 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4427 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4430 msgid "Interface Configuration"
4433 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4434 msgid "Interface ID"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4439 msgid "Interface has %d pending changes"
4440 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4443 msgid "Interface is disabled"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4447 msgid "Interface is marked for deletion"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4451 msgid "Interface is reconnecting..."
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4457 msgid "Interface is shutting down..."
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4461 msgid "Interface is starting..."
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4465 msgid "Interface is stopping..."
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4469 msgid "Interface name"
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4474 msgid "Interface not present or not connected yet."
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4479 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4483 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4488 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4492 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4496 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4501 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4502 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4503 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4505 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4506 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4509 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4510 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4518 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4522 msgid "Invalid APN provided"
4525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4527 msgid "Invalid Base64 key string"
4528 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4531 msgid "Invalid IPv6 address"
4532 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4536 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4537 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4541 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4542 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4545 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4546 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4549 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4550 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4553 msgid "Invalid argument"
4556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4558 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4559 "supports one and only one bearer."
4560 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4563 msgid "Invalid command"
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4567 msgid "Invalid hexadecimal value"
4570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4571 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4572 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4574 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4575 msgid "Invalid port"
4578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4579 msgid "Invalid server URL"
4582 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4583 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4584 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4585 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4588 msgid "Invert blinking"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4592 msgid "Invert match"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4596 msgctxt "VLAN port state"
4597 msgid "Is Primary VLAN"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4601 msgid "Isolate Clients"
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4606 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4607 "flash memory, please verify the image file!"
4608 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4610 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4611 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4613 msgid "JavaScript required!"
4614 msgstr "需要 JavaScript!"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4617 msgid "Join Network"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4621 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4625 msgid "Joining Network: %q"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4629 msgid "Jump to rule"
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4633 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4646 msgid "Kernel Version"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4665 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4666 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4673 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4674 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4678 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4682 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4683 msgid "Key used to sign network config"
4684 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4705 msgid "LACPDU Packets"
4708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4713 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4714 msgid "LCP echo failure threshold"
4717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4722 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4723 msgid "LCP echo interval"
4726 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4727 msgid "LED Configuration"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4744 msgid "Language and Style"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4749 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4750 "probability of being selected."
4751 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4754 msgid "Last member interval"
4757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4759 msgid "Latest Handshake"
4762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4771 msgid "Learn routes"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4787 msgid "Lease time remaining"
4790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4793 msgid "Leave empty to autodetect"
4796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4800 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4801 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4805 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4806 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4807 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4809 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4810 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4813 msgid "Legacy rules detected"
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4837 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4841 msgid "Link Monitoring"
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4849 msgctxt "nft @ll,off,len"
4850 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4851 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4854 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4855 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4860 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4861 "also specified here."
4862 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4866 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4867 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4868 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4869 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4872 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
4873 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
4874 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4878 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4879 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4880 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4881 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4884 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
4885 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
4886 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
4889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4890 msgid "List of SSH key files for auth"
4891 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4894 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4895 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4898 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4899 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4907 msgid "Listen address"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4911 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4912 msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4915 msgid "Listen interfaces"
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4919 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4920 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4924 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4926 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
4928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4929 msgid "ListenPort setting is invalid"
4930 msgstr "ListenPort 设置无效"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4933 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4934 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
4936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4942 msgid "Load Average"
4945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4946 msgid "Load configuration…"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
4951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4952 msgid "Loading data…"
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
4956 msgid "Loading directory contents…"
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4960 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4961 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4962 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4963 msgid "Loading view…"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4971 msgid "Local IP address"
4974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4976 msgid "Local IP address is invalid"
4979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4980 msgid "Local IP address to assign"
4981 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4989 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4990 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4992 msgid "Local IPv4 address"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4996 msgid "Local IPv6 DNS server"
4997 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
4999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5004 msgid "Local IPv6 address"
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5008 msgid "Local Startup"
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5021 msgid "Local domain"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5025 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5026 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5029 msgid "Local server"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5033 msgid "Local service only"
5036 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5037 msgid "Local wireguard key"
5038 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5041 msgid "Localise queries"
5044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5045 msgid "Location Area Code"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5049 msgid "Lock to BSSID"
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5053 msgctxt "nft log action"
5054 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5055 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5058 msgid "Log output level"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5069 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5076 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5077 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5079 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5084 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5085 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5087 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5088 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5092 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5097 msgid "Loose filtering"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5101 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5102 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5104 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5105 msgid "Lua compatibility mode active"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5118 msgid "MAC Address Filter"
5121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5122 msgid "MAC Address For The Actor"
5123 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5153 msgid "MAP / LW4over6"
5154 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5158 msgid "MAP rule is invalid"
5161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5162 msgid "MBIM Cellular"
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5179 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5180 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5183 msgid "MII Interval"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5191 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5201 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5203 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5216 msgid "Manufacturer"
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5224 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5225 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5228 msgid "Max. DHCP leases"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5232 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5233 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5236 msgid "Max. concurrent queries"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5244 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5248 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5249 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5252 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5253 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5256 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5257 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5260 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5262 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5263 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5266 msgid "Maximum number of leased addresses."
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5270 msgid "Maximum snooping table size"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5275 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5276 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5278 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5282 msgid "Maximum transmit power"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5286 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5287 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5312 msgid "Memory usage (%)"
5315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5328 msgid "Mesh Routing"
5331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5332 msgid "Mesh and routing related options"
5333 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5336 msgid "Method not found"
5339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5340 msgid "Method of link monitoring"
5343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5344 msgid "Method to determine link status"
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5359 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5360 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5363 msgid "Minimum ARP validity time"
5364 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5367 msgid "Minimum Number of Links"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5372 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5373 "Prevents ARP cache thrashing."
5374 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5378 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5379 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5381 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5385 msgid "Mirror monitor port"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5389 msgid "Mirror source port"
5392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5393 msgid "Mobile Country Code"
5396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5401 msgid "Mobile Network Code"
5404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5406 msgid "Mobile Service"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5410 msgid "Mobility Domain"
5413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5435 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5436 msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
5438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5440 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5442 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5445 msgid "Modem default"
5448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5449 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5454 msgid "Modem device"
5457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5458 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5459 msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
5461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5462 msgid "Modem information query failed"
5463 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5466 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5469 msgid "Modem init timeout"
5472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5473 msgid "Modem is disabled."
5476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5477 msgid "ModemManager"
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5486 msgid "More Characters"
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5499 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5500 msgid "Mount Points"
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5504 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5508 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5513 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5515 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5518 msgid "Mount attached devices"
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5522 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5523 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5526 msgid "Mount options"
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5534 msgid "Mount swap not specifically configured"
5535 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5538 msgid "Mounted file systems"
5541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5550 msgid "Multi To Unicast"
5553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5561 msgid "Multicast Mode"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5565 msgid "Multicast routing"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5569 msgid "Multicast to unicast"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5577 msgid "NAT action chain \"%h\""
5578 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5585 msgid "NAT64 Prefix"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5589 msgid "NAT64 prefix"
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5598 msgid "NDP-Proxy slave"
5601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5606 msgid "NTP server candidates"
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5619 msgid "Name of the new network"
5622 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5623 msgid "Name of the tunnel device"
5626 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5627 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5631 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5632 msgid "Nebula Network"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5636 msgid "Neighbour Report"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5640 msgid "Neighbour cache validity"
5643 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5655 msgid "Network Coding"
5658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5659 msgid "Network Mode"
5662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5663 msgid "Network Registration"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5667 msgid "Network SSID"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5671 msgid "Network address"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5675 msgid "Network boot image"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5679 msgid "Network bridge configuration migration"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5684 msgid "Network device"
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5688 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5689 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5693 msgid "Network device is not present"
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5697 msgid "Network device table \"%h\""
5698 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5701 msgctxt "nft @nh,off,len"
5702 msgid "Network header bits %d-%d"
5703 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5706 msgid "Network ifname configuration migration"
5707 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5711 msgid "Network interface"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5723 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5729 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5731 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5734 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5735 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5738 msgid "New interface name…"
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5752 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5753 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5760 msgid "No Encryption"
5763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5764 msgid "No Host Routes"
5767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5772 msgid "No RX signal"
5775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5776 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5777 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
5779 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5780 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5781 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5782 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5784 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5785 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5787 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5790 msgid "No client associated"
5793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5794 msgid "No control device specified"
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5798 msgctxt "empty table placeholder"
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5803 msgid "No data received"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5808 msgid "No enforcement"
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5817 msgid "No entries available"
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5821 msgid "No entries in this directory"
5824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5826 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5827 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5829 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5835 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5836 msgid "No host route"
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5843 msgid "No information available"
5846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5848 msgid "No matching prefix delegation"
5851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5853 msgid "No more slaves available"
5854 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5857 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5858 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5861 msgid "No negative cache"
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5865 msgid "No nftables ruleset loaded."
5866 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
5868 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5869 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5870 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5871 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5872 msgid "No password set!"
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5876 msgid "No peers connected"
5879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5880 msgid "No peers defined yet."
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5885 msgid "No public keys present yet."
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5889 msgctxt "nft chain is empty"
5890 msgid "No rules in this chain"
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5894 msgid "No rules in this chain."
5897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5898 msgid "No validation or filtering"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
5903 msgid "No zone assigned"
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5915 msgid "Noise Margin"
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5923 msgid "Non-wildcard"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5928 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5938 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5943 msgctxt "VLAN port state"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5948 msgid "Not associated"
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5952 msgid "Not connected"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5964 msgid "Not started on boot"
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5968 msgid "Not supported"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
5973 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5976 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5980 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5981 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5983 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
5984 "(<code>addr#port</code>)。"
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5999 msgid "Number of IGMP membership reports"
6000 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6003 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6004 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6007 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6008 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6011 msgid "Obfuscated Group Password"
6014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6015 msgid "Obfuscated Password"
6018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6026 msgid "Obtain IPv6 address"
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6030 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6036 msgid "Off-State Delay"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6041 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6042 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6044 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6045 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6052 msgid "On-State Delay"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6060 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6061 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6064 msgid "One of the following: %s"
6067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6069 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6070 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6073 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6074 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6078 msgid "One or more required fields have no value!"
6079 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6082 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6083 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6087 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6088 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6091 msgid "Open iptables rules overview…"
6092 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6095 msgid "Open list..."
6098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6100 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6101 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6103 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6104 msgid "OpenFortivpn"
6105 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6109 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6110 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6111 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6113 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6114 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6118 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6119 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6121 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6126 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6127 "otherwise disable service."
6128 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6131 msgid "Operating frequency"
6134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6139 msgid "Operator Code"
6142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6143 msgid "Operator Name"
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6148 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6149 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6152 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6153 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6156 msgid "Option changed"
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6160 msgid "Option removed"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6169 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6170 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6173 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6174 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6178 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6179 "starting with <code>0x</code>."
6181 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6185 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6186 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6187 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6188 "for the interface."
6190 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6191 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6192 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6196 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6197 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6199 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6203 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6204 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6207 msgid "Optional. Description of peer."
6210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6211 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6212 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6216 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6218 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6222 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6223 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6224 "routes through the tunnel."
6226 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6229 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6230 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6231 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6234 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6235 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6238 msgid "Optional. Port of peer."
6241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6243 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6244 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6245 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6248 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6249 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6253 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6254 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6256 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6260 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6261 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6269 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6270 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6271 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6272 "running dnsmasq\"."
6274 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6275 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6276 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6284 msgid "Ordinal: lower comes first."
6287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6288 msgid "Originator Interval"
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6307 msgid "Outgoing checksum"
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6311 msgid "Outgoing interface"
6314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6318 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6319 msgid "Outgoing key"
6322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6326 msgid "Outgoing serialization"
6329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6330 msgid "Output Interface"
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6343 msgid "Override IPv4 routing table"
6344 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6347 msgid "Override IPv6 routing table"
6348 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6356 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6358 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6365 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6366 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6367 msgid "Override MTU"
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6375 msgid "Override TOS"
6378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6385 msgid "Override TTL"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6390 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6391 "limited by the driver"
6392 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6395 msgid "Override default interface name"
6398 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6399 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6400 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6404 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6405 "subnet that is served."
6406 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6408 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6409 msgid "Override the table used for internal routes"
6412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6417 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6418 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6421 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6422 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6432 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6436 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6441 msgid "PAP/CHAP (both)"
6442 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6454 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6455 msgid "PAP/CHAP password"
6456 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6459 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6468 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6469 msgid "PAP/CHAP username"
6470 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6472 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6491 msgid "PIN code rejected"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6504 msgid "PPPoA Encapsulation"
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6518 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6532 msgid "PSID-bits length"
6533 msgstr "PSID-bits 长度"
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6536 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
6541 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6542 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6545 msgid "PXE/TFTP Settings"
6546 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6549 msgid "Packet Service State"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6553 msgid "Packet Steering"
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6557 msgctxt "nft meta mark"
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6562 msgctxt "nft meta time"
6563 msgid "Packet receive time"
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6571 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6572 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6576 msgid "Part of zone %q"
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6580 msgctxt "MACVLAN mode"
6581 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6582 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6584 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6587 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6588 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6590 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6595 msgid "Password authentication"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6599 msgid "Password of Private Key"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6603 msgid "Password of inner Private Key"
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6610 msgid "Password strength"
6613 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6618 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6619 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6622 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6623 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6627 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6628 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6629 "connect to the local WireGuard interface."
6631 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6632 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6635 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6636 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6639 msgid "Path to CA-Certificate"
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6643 msgid "Path to Client-Certificate"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6647 msgid "Path to Private Key"
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6651 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6652 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6655 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6659 msgid "Path to inner Private Key"
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6685 msgid "Peer Details"
6688 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6689 msgid "Peer IP address to assign"
6690 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6693 msgid "Peer MAC address"
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6698 msgid "Peer address is missing"
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6702 msgid "Peer device name"
6705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6706 msgid "Peer disabled"
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6714 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6721 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6722 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6725 msgid "Perform reboot"
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6729 msgid "Perform reset"
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6733 msgid "Permission denied"
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6737 msgid "Persistent Keep Alive"
6738 msgstr "持续 Keep-Alive"
6740 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6741 msgid "Persistent reconnect interval"
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6745 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6746 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6753 msgid "Physical Settings"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6771 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6772 msgid "Please enter your username and password."
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6776 msgid "Please select the file to upload."
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6784 msgctxt "Chain hook policy"
6785 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6786 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6794 msgctxt "WireGuard listen port"
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6799 msgid "Port isolation"
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6803 msgid "Port status:"
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6807 msgid "Potential negation of: %s"
6810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6823 msgid "Prefix Delegated"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6827 msgid "Prefix suppressor"
6830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6831 msgid "Preshared Key"
6834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6835 msgid "Preshared key in use"
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6839 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6840 msgstr "PresharedKey 设置无效"
6842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6849 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6851 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6854 msgid "Prevents client-to-client communication"
6857 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6859 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6860 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6862 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
6865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6866 msgid "Primary Slave"
6869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6871 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6872 "better than current slave (better, 1)"
6874 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6878 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6879 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6891 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6896 msgctxt "MACVLAN mode"
6897 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6898 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
6900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6906 msgid "Private key present"
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6910 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6911 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6933 msgid "Provide NTP server"
6934 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6938 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6941 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6944 msgid "Provide new network"
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6949 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6951 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
6953 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6954 msgid "Proxy Server"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6962 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6963 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
6965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6973 msgid "Public key is missing"
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6978 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6979 msgid "Public key: %h"
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6984 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6985 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6986 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6987 "code> file into the input field."
6989 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
6990 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6993 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6994 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
6996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6997 msgid "PublicKey setting is invalid"
7000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7002 msgid "QMI Cellular"
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7010 msgid "Query all available upstream resolvers."
7011 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7014 msgid "Query interval"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7018 msgid "Query response interval"
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7022 msgid "R0 Key Lifetime"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7026 msgid "R1 Key Holder"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7030 msgid "RADIUS Accounting Port"
7031 msgstr "Radius 计费端口"
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7034 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7035 msgstr "Radius 计费密钥"
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7038 msgid "RADIUS Accounting Server"
7039 msgstr "Radius 计费服务器"
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7042 msgid "RADIUS Authentication Port"
7043 msgstr "Radius 认证端口"
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7046 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7047 msgstr "Radius 认证密钥"
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7050 msgid "RADIUS Authentication Server"
7051 msgstr "Radius 认证服务器"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7054 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7055 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7058 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7059 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7062 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7063 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7066 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7067 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7070 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7071 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7074 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7075 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7082 msgid "RSSI threshold for joining"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7086 msgid "RTS/CTS Threshold"
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7099 msgid "RX Rate / TX Rate"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7104 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7105 "clients support this."
7106 msgstr "无线电资源测量 -发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7109 msgctxt "nft nat flag random"
7110 msgid "Randomize source port mapping"
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7114 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7115 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7118 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7119 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7122 msgid "Really switch protocol?"
7125 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7126 msgid "Realtime Graphs"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7130 msgid "Reassociation Deadline"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7134 msgid "Rebind protection"
7137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7150 msgid "Reboots the operating system of your device"
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7158 msgid "Received Data"
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7162 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7163 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7166 msgid "Reconnect Timeout"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7170 msgid "Reconnect this interface"
7173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7174 msgid "Redirect to HTTPS"
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7178 msgctxt "nft redirect to port"
7179 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7180 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7183 msgctxt "nft redirect"
7184 msgid "Redirect to local system"
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7192 msgid "Refresh Channels"
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7200 msgid "Registration State"
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7204 msgctxt "nft reject with icmp type"
7205 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7206 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7209 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7210 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7211 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7214 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7215 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7216 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7219 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7220 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7221 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7225 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7227 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7232 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7237 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7238 msgid "Relay Bridge"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7242 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7243 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7246 msgid "Relay To address"
7247 msgstr "Relay To 地址"
7249 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7250 msgid "Relay between networks"
7253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7254 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7255 msgid "Relay bridge"
7258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7261 msgid "Remote IPv4 address"
7264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7266 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7267 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7268 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7269 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7272 msgid "Remote IPv6 address"
7275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7277 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7278 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7285 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7286 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7289 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7290 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7293 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7294 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7297 msgid "Replace wireless configuration"
7300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7301 msgid "Request IPv6-address"
7304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7305 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7306 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7309 msgid "Request timeout"
7312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7316 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7317 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7323 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7324 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7332 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7333 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7336 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7337 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7339 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7340 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7341 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7344 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7345 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7347 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7348 msgid "Required. Underlying interface."
7351 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7352 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7353 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7357 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7359 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7364 msgid "Requires hostapd"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7369 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7370 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7374 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7375 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7378 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7379 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7383 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7384 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7388 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7389 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7397 msgid "Requires wpa-supplicant"
7398 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7402 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7403 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7407 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7408 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7411 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7412 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7417 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7418 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7422 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7423 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7426 msgid "Reselection policy for primary slave"
7429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7430 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7438 msgid "Reset Counters"
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7442 msgid "Reset to defaults"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7446 msgid "Resolv and Hosts Files"
7447 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7454 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7455 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7458 msgid "Resource not found"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7468 msgid "Restart Firewall"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7472 msgid "Restart radio interface"
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7480 msgid "Restore backup"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7485 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7486 "received if multiple IPs are available."
7488 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7492 msgid "Reveal/hide password"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7496 msgid "Reverse path filter"
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7504 msgid "Revert changes"
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7508 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7509 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7512 msgid "Reverting configuration…"
7515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7520 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7521 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7522 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7525 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7526 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7527 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7530 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7531 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7532 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7535 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7536 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7537 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7540 msgctxt "nft snat ip to addr"
7541 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7542 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7545 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7546 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7547 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7550 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7551 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7552 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7555 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7556 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7557 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7560 msgid "Rewrite to egress device address"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7565 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7566 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7567 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7569 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7570 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7578 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7579 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7580 "<em>TFTP server root</em>."
7582 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7583 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7586 msgid "Root preparation"
7589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7590 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7591 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7594 msgid "Route Allowed IPs"
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7598 msgid "Route action chain \"%h\""
7599 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7607 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7608 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7610 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7615 msgid "Router Password"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7619 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7626 msgid "Routing Algorithm"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7631 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7633 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7642 msgid "Rule actions"
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7646 msgctxt "nft comment"
7647 msgid "Rule comment: %s"
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7651 msgid "Rule container chain \"%h\""
7652 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7655 msgid "Rule matches"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7663 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7664 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7667 msgid "Run filesystem check"
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7671 msgid "Runtime error"
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7702 msgid "SSH server address"
7705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7706 msgid "SSH server port"
7709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7710 msgid "SSH username"
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7714 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7726 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7730 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7751 msgid "Save & Apply"
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7759 msgid "Save mtdblock"
7760 msgstr "保存 mtdblock"
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7763 msgid "Save mtdblock contents"
7764 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7771 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7772 msgid "Scheduled Tasks"
7775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7777 msgid "Section %s is empty."
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7781 msgid "Section added"
7784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7785 msgid "Section removed"
7788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7789 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7790 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7794 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7795 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7798 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7804 msgid "Select file…"
7807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7808 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7809 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7813 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7814 "messages advertising this device as IPv6 router."
7816 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
7817 "134\">RA</abbr> 消息。"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7820 msgid "Send ICMP redirects"
7821 msgstr "发送 ICMP 重定向"
7823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7828 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7830 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7831 "conjunction with failure threshold"
7832 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7835 msgid "Send the hostname of this device"
7836 msgstr "传输这台设备的主机名称"
7838 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7843 msgid "Server address"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7851 msgid "Service Name"
7854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7855 msgid "Service Type"
7858 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7863 msgid "Session expired"
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7872 msgctxt "nft mangle"
7873 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7874 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7877 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7878 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7882 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7883 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7885 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
7888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7889 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7890 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7894 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7895 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7896 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7898 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
7899 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7903 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7905 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
7907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7908 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7909 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
7911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7912 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7913 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7917 msgid "Set up DHCP Server"
7918 msgstr "配置 DHCP 服务器"
7920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7922 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7923 msgid "Setting PLMN failed"
7926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7927 msgid "Setting operation mode failed"
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7936 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7937 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7938 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7941 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7942 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7950 msgid "Short Preamble"
7951 msgstr "Short Preamble"
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7954 msgid "Show current backup file list"
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7958 msgid "Show empty chains"
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7963 msgid "Show raw counters"
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7967 msgid "Shutdown this interface"
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7984 msgid "Signal / Noise"
7987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
7988 msgid "Signal Quality"
7991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7992 msgid "Signal Refresh Rate"
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8005 msgid "Size of DNS query cache"
8006 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8009 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8010 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8018 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8019 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8021 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8022 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8023 msgid "Skip to content"
8026 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8027 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8028 msgid "Skip to navigation"
8031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8032 msgid "Slave Interfaces"
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8037 msgid "Software VLAN"
8040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8041 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8042 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8044 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8045 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8046 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8050 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8051 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8054 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8066 msgctxt "nft ip saddr"
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8071 msgctxt "nft ip6 saddr"
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8077 msgid "Source interface"
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8081 msgctxt "nft ip sport"
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8087 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8088 "options for Dnsmasq."
8090 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8095 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8096 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8098 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8103 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8104 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8105 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8107 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8108 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8112 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8113 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8114 "corresponding range"
8116 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8121 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8122 "dropped or delivered"
8123 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8126 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8127 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8130 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8131 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8134 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8135 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8138 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8139 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8142 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8143 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8146 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8147 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8150 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8155 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8156 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8159 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8160 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8164 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8165 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8167 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8171 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8176 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8177 "this route belongs to"
8178 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8182 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8183 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8185 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8188 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8190 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8192 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8194 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8196 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8198 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8202 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8203 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8204 "be reduced by the driver."
8206 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8211 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8213 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8216 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8217 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8221 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8222 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8223 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8225 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8226 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8230 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8231 "failover event in 200ms intervals"
8232 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8236 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8238 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8242 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8243 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8245 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8249 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8250 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8252 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8255 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8256 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8259 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8264 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8266 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8269 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8270 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8274 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8276 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8280 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8281 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8282 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8285 msgid "Specifies the route metric to use"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8289 msgid "Specifies the route type to be created"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8293 msgid "Specifies the rule target routing action"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8297 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8298 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8301 msgid "Specifies the system priority"
8304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8306 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8307 "link failure detection"
8308 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8312 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8313 "link recovery detection"
8314 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8318 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8319 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8320 "wireless settings."
8322 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8327 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8328 "traffic should be filtered for link monitoring"
8329 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8333 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8334 "address at enslavement"
8335 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8339 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8340 "netif_carrier_ok()"
8341 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8345 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8346 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8350 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8351 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8355 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8356 "slave while it is available"
8357 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8359 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8362 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8363 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8369 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8370 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8371 "<code>00..FF</code> (optional)."
8373 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8374 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8380 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8381 "default (64) (optional)."
8382 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8389 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8391 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8395 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8396 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8397 "FF</code> (optional)."
8399 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8400 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8407 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8408 "bytes) (optional)."
8409 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8411 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8413 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8415 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8418 msgid "Specify the secret encryption key here."
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
8422 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8423 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8426 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8439 msgid "Start priority"
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8443 msgid "Start refresh"
8446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8447 msgid "Starting configuration apply…"
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8452 msgid "Starting wireless scan..."
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8465 msgid "Static IPv4 Routes"
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8469 msgid "Static IPv6 Routes"
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8474 msgid "Static Lease"
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8478 msgid "Static Leases"
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8484 msgid "Static address"
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8489 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8490 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8491 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8493 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8497 msgid "Station inactivity limit"
8500 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8503 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8518 msgid "Stop refresh"
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8526 msgid "Strict filtering"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8530 msgid "Strict order"
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8543 msgid "Suppress logging"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8547 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8548 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8555 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8565 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8566 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8578 msgid "Switch protocol"
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8584 msgid "Switch to CIDR list notation"
8585 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8588 msgid "Symbolic link"
8591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8592 msgid "Sync with NTP-Server"
8593 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8596 msgid "Sync with browser"
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8600 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8601 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8604 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8605 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
8607 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8610 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8621 msgid "System Priority"
8624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8625 msgid "System Properties"
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8629 msgid "System log buffer size"
8632 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8633 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8634 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8635 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8636 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8637 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8640 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8642 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8645 msgctxt "nft tcp dport"
8646 msgid "TCP destination port"
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8650 msgctxt "nft tcp flags"
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8655 msgctxt "nft tcp sport"
8656 msgid "TCP source port"
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8664 msgid "TFTP server root"
8665 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8677 msgid "TX queue length"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8689 msgctxt "VLAN port state"
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8702 msgid "Target Platform"
8705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8706 msgid "Target network"
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8719 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8720 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8721 "Minimum is 1280 bytes."
8723 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8724 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8728 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8729 "addresses are available via DHCPv6."
8730 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8734 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8735 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8737 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8742 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8743 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8745 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8748 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8749 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8753 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8754 "the configuration."
8755 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
8759 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8760 "weight specified here"
8761 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8765 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8766 "username instead of the user ID!"
8767 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8770 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8771 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8774 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8775 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8778 msgid "The IP address of the boot server"
8779 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
8781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8782 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8783 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
8785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8787 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8788 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8790 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8791 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
8793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8794 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8795 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
8797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8800 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8801 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
8803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8806 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8807 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
8809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8810 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8811 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
8813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8814 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8815 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
8817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8819 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8820 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
8822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8823 msgid "The LED is always in default state off."
8824 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8827 msgid "The LED is always in default state on."
8828 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8832 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8834 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8837 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8838 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8841 msgid "The VLAN ID must be unique"
8842 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
8844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8845 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8846 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8850 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8851 "code> and <code>_</code>"
8853 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
8856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8857 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8858 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
8862 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8864 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
8868 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8869 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8870 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8871 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8872 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8873 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8876 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
8877 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
8878 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8883 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8884 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8886 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8890 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8891 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8896 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8898 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8902 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8904 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8908 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8909 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8910 "'Continue' below to start the flash procedure."
8912 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
8913 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8916 msgid "The following rules are currently active on this system."
8917 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
8919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8920 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8921 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8924 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8925 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
8927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8929 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8930 "application to setup a connection towards this device."
8931 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
8933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8934 msgid "The given SSH public key has already been added."
8935 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8939 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8940 "ED25519 or ECDSA keys."
8941 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
8943 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8945 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8946 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8947 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8948 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8950 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
8951 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8954 msgid "The hostname of the boot server"
8957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8958 msgid "The interface could not be found"
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
8962 msgid "The interface name is already used"
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
8966 msgid "The interface name is too long"
8969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8972 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8974 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
8976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8978 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8979 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
8981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8982 msgid "The local IPv4 address"
8985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8988 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8990 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8991 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
8993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8994 msgid "The local IPv4 netmask"
8995 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
8997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9000 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9001 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9005 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9006 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9007 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9008 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9009 "detect the loss of the last member of a group"
9011 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9012 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9013 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9017 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9018 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9019 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9020 "host responses are spread out over a larger interval"
9022 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9023 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9028 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9029 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9031 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9036 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9037 "of the \"%h\" interface."
9038 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9041 msgid "The network name is already used"
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9046 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9047 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9048 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9049 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9050 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9051 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9053 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9054 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9055 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9059 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9060 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9063 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9067 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9068 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9072 msgid "The reboot command failed with code %d"
9073 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9076 msgid "The restore command failed with code %d"
9077 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9081 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9082 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9083 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9085 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9086 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9090 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9091 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9096 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9097 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9098 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9100 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9101 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9105 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9106 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9108 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9109 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9110 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9114 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9116 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9120 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9121 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9122 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9125 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9126 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9130 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9131 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9133 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9137 msgid "The system password has been successfully changed."
9140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9141 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9142 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9146 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9147 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9148 "\"Cancel\" to abort the operation."
9150 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9154 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9155 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9158 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9159 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9163 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9164 "you choose the generic image format for your platform."
9165 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9169 msgid "The value is overridden by configuration."
9172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9174 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9175 "the network with its protocol information."
9176 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9180 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9181 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9183 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9190 msgid "There are no active leases"
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9194 msgid "There are no changes to apply"
9197 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9198 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9199 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9200 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9202 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9203 "protect the web interface."
9204 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9207 msgid "This IPv4 address of the relay"
9208 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9211 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9212 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9216 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9217 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9221 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9222 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9223 "configurations are automatically preserved."
9225 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9230 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9231 "password if no update key has been configured"
9232 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9234 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9236 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9237 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9238 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9239 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9240 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9241 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9242 "a network from there."
9244 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9245 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9246 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9247 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9251 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9252 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9254 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9258 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9259 "ends with <code>...:2/64</code>"
9260 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9263 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9264 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9267 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9268 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9272 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9273 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9276 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9277 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9281 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9282 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9286 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9288 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9293 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9294 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9299 msgid "This section contains no values yet"
9302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9303 msgid "Time Synchronization"
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9307 msgid "Time advertisement"
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9311 msgid "Time in milliseconds"
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9315 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9316 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9319 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9320 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9331 msgid "Timeout in seconds"
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9335 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9336 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9339 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9340 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9348 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9349 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9350 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9352 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9353 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9361 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9362 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9363 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9365 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9366 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9373 msgid "Total Available"
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9383 msgid "Tracking Area Code"
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9394 msgid "Traffic Class"
9397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9398 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9399 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9402 msgctxt "nft counter"
9403 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9404 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9415 msgid "Transmit Hash Policy"
9418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9419 msgid "Transmitted Data"
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9423 msgctxt "nft @th,off,len"
9424 msgid "Transport header bits %d-%d"
9425 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9428 msgctxt "nft th dport"
9429 msgid "Transport header destination port"
9432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9433 msgctxt "nft th sport"
9434 msgid "Transport header source port"
9437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9442 msgid "Trigger Mode"
9445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9451 msgid "Tunnel Interface"
9454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9461 msgid "Tunnel device"
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9476 msgid "Type of service"
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9480 msgctxt "nft udp dport"
9481 msgid "UDP destination port"
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9485 msgctxt "nft udp sport"
9486 msgid "UDP source port"
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9495 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9499 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9500 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9511 msgid "Unable to determine device name"
9514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9516 msgid "Unable to determine external IP address"
9517 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9521 msgid "Unable to determine upstream interface"
9524 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9525 msgid "Unable to dispatch"
9528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9529 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9534 msgid "Unable to load log data:"
9537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9540 msgid "Unable to obtain client ID"
9543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9544 msgid "Unable to obtain mount information"
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9548 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9549 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
9551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9552 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9553 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
9555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9557 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9558 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
9560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9562 msgid "Unable to resolve peer host name"
9563 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
9565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9566 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9572 msgid "Unable to save contents: %s"
9575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9576 msgid "Unable to verify PIN"
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9583 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9588 msgid "Unexpected reply data format"
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9593 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9594 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9595 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9596 "generated at first install."
9598 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9599 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9609 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9610 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9614 msgid "Unknown error (%s)"
9617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9618 msgid "Unknown error code"
9621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9637 msgid "Unsaved Changes"
9640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9641 msgid "Unspecified error"
9644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9646 msgid "Unsupported MAP type"
9647 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9651 msgid "Unsupported modem"
9654 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9655 msgid "Unsupported protocol"
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9659 msgid "Unsupported protocol type."
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9663 msgctxt "VLAN port state"
9667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9669 msgid "Untitled peer"
9672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9686 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9687 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9692 msgid "Upload archive..."
9695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9700 msgid "Upload file…"
9703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9704 msgid "Upload has been cancelled"
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9709 msgid "Upload request failed: %s"
9712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9714 msgid "Uploading file…"
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9719 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9720 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9721 "restarted to apply the updated configuration."
9723 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
9724 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9728 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9729 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9730 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9734 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9735 "will be restarted to apply the updated configuration."
9737 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9740 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9741 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9749 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9750 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
9752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9757 msgid "Use DHCP advertised servers"
9758 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
9760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9761 msgid "Use DHCP gateway"
9764 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
9769 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9770 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
9772 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9773 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9776 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9777 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
9779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9785 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9792 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9796 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9797 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
9799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9800 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9801 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
9803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9805 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9807 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
9809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9810 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9811 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
9813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9814 msgid "Use as root filesystem (/)"
9815 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
9817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9818 msgid "Use broadcast flag"
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
9822 msgid "Use builtin IPv6-management"
9823 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9826 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
9827 msgid "Use custom DNS servers"
9828 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9831 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
9832 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
9834 msgid "Use default gateway"
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9838 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
9839 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
9841 msgid "Use gateway metric"
9844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9845 msgid "Use legacy MAP"
9848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9850 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9851 "instead of RFC7597"
9853 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
9855 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9856 msgid "Use routing table"
9859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9860 msgctxt "nft nat flag persistent"
9861 msgid "Use same source and destination for each connection"
9862 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
9865 msgid "Use system certificates"
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
9869 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9870 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9874 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9875 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9876 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9877 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9878 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9880 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
9881 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
9882 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
9885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9886 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9887 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
9889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9891 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9892 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
9894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9900 msgid "Used Key Slot"
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
9905 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9906 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9908 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
9911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9916 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9917 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9921 msgid "User identifier"
9924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9925 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9926 msgid "User key (PEM encoded)"
9929 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9931 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9933 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9938 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9939 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9950 msgctxt "MACVLAN mode"
9951 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9952 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
9956 msgid "VLAN (802.1ad)"
9957 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
9961 msgid "VLAN (802.1q)"
9962 msgstr "VLAN (802.1q)"
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9973 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9978 msgid "VPN Local address"
9981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9982 msgid "VPN Local port"
9985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9986 msgid "VPN Protocol"
9989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9990 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9997 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9998 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10001 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10002 msgid "VPN Server port"
10005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10006 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10007 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10011 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10012 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10014 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10019 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10020 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10024 msgid "VXLAN network identifier"
10025 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10028 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10029 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10033 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10035 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10040 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10041 "the \"ca-bundle\" package"
10042 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10045 msgid "Validation for all slaves"
10048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10049 msgid "Validation only for active slave"
10050 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10053 msgid "Validation only for backup slaves"
10054 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10061 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10062 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10065 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10066 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10069 msgid "Verifying the uploaded image file."
10070 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10078 msgid "Virtual Ethernet"
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10082 msgid "Virtual dynamic interface"
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10092 msgid "WEP Open System"
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10097 msgid "WEP Shared Key"
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10101 msgid "WEP passphrase"
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10105 msgid "WLAN roaming"
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10113 msgid "WNM Sleep Mode"
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10117 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10118 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10121 msgid "WPA passphrase"
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10126 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10127 "and ad-hoc mode) to be installed."
10129 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10137 msgid "Waiting for device..."
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10146 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10147 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10159 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10160 "preference value are considered first when allocating subnets."
10162 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10164 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10166 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10167 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10169 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10174 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10175 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10178 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10179 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10183 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10185 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10189 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10190 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10191 "but no new hosts are learned."
10193 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10194 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10198 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10199 "off by default and blinking on system activity."
10200 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10202 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10204 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10205 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10207 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10212 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10213 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10216 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10221 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10222 "802.11a/802.11g rates."
10224 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10229 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10230 "may be significantly reduced."
10232 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10239 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10245 msgid "WireGuard Status"
10246 msgstr "WireGuard 状态"
10248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10250 msgid "WireGuard VPN"
10251 msgstr "WireGuard VPN"
10253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10254 msgid "WireGuard peer is disabled"
10255 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10257 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10259 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10265 msgid "Wireless Adapter"
10268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10272 msgid "Wireless Network"
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10276 msgid "Wireless Overview"
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10280 msgid "Wireless Security"
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10284 msgid "Wireless configuration migration"
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10290 msgid "Wireless is disabled"
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10296 msgid "Wireless is not associated"
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10300 msgid "Wireless network is disabled"
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10304 msgid "Wireless network is enabled"
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10308 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10309 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10312 msgid "Write system log to file"
10315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10316 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10317 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10326 msgid "Yes (none, 0)"
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10331 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10332 "Do you really want to shut down the interface?"
10333 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10337 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10338 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10339 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10341 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10342 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10345 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10346 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10349 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10350 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10353 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10354 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10356 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10357 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10358 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10360 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10361 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10365 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10367 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10371 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10372 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10375 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10379 msgid "ZRam Settings"
10382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10387 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10388 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10392 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10393 "possible, no browsers support SRV records.)"
10395 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10396 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10423 msgid "automatic (disabled)"
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10427 msgid "automatic (enabled)"
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10508 msgid "driver default"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10512 msgid "driver default (%s)"
10515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10516 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10517 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
10519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10528 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10551 msgid "full-duplex"
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10556 msgid "half-duplex"
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10560 msgid "hexadecimal encoded value"
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10576 msgid "hybrid mode"
10579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10590 msgid "key between 8 and 63 characters"
10591 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10594 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10595 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10598 msgid "managed config (M)"
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10602 msgid "medium security"
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10615 msgid "mobile home agent (H)"
10616 msgstr "移动 home 代理 (H)"
10618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10619 msgid "netif_carrier_ok()"
10620 msgstr "netif_carrier_ok()"
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10632 msgid "no override"
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10637 msgid "non-empty value"
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10651 msgid "not present"
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10661 msgid "on available prefix"
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10665 msgid "open network"
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10669 msgid "other config (O)"
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10678 msgid "over a day ago"
10681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10687 msgid "positive decimal value"
10690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10691 msgid "positive integer value"
10694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10699 msgid "randomly generated"
10702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10704 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10705 "single packet rather than many small ones"
10706 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10724 msgid "server mode"
10727 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10728 msgid "sstpc Log-level"
10729 msgstr "sstpc 记录级别"
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10732 msgid "strong security"
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
10740 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10741 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
10743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10745 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10746 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10749 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10750 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10753 msgid "unique value"
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10761 msgid "unknown version"
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10782 msgid "unspecified"
10785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10786 msgid "unspecified -or- create:"
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10796 msgid "valid IP address"
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10800 msgid "valid IP address or prefix"
10801 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10804 msgid "valid IPv4 CIDR"
10805 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10809 msgid "valid IPv4 address"
10810 msgstr "有效 IPv4 地址"
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10813 msgid "valid IPv4 address or network"
10814 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
10816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10817 msgid "valid IPv4 address:port"
10818 msgstr "有效 IPv4 address:port"
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10821 msgid "valid IPv4 network"
10822 msgstr "有效 IPv4 网络"
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10825 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10826 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10829 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10830 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10833 msgid "valid IPv6 CIDR"
10834 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10838 msgid "valid IPv6 address"
10839 msgstr "有效 IPv6 地址"
10841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10842 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10843 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
10845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10846 msgid "valid IPv6 host id"
10847 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
10849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10850 msgid "valid IPv6 network"
10851 msgstr "有效 IPv6 网络"
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10854 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10855 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10858 msgid "valid MAC address"
10861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10862 msgid "valid UCI identifier"
10865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10866 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10867 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10871 msgid "valid address:port"
10872 msgstr "有效 address:port"
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10876 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10877 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10880 msgid "valid decimal value"
10883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10884 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10885 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10888 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10889 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
10891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10892 msgid "valid host:port"
10893 msgstr "有效 host:port"
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10900 msgid "valid hostname"
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10904 msgid "valid hostname or IP address"
10905 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10908 msgid "valid integer value"
10911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10912 msgid "valid multicast MAC address"
10913 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
10915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10917 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10918 "\"/\", \"%\" or spaces"
10919 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
10921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10922 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10923 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10926 msgid "valid network in address/netmask notation"
10927 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10930 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10931 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10935 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10936 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10940 msgid "valid port value"
10943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10944 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10945 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
10947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10948 msgid "value between %d and %d characters"
10949 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
10951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10952 msgid "value between %f and %f"
10953 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10956 msgid "value greater or equal to %f"
10959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10960 msgid "value smaller or equal to %f"
10963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10964 msgid "value with %d characters"
10967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10968 msgid "value with at least %d characters"
10969 msgstr "值至少为 %d 个字符"
10971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10972 msgid "value with at most %d characters"
10973 msgstr "值至多为 %d 个字符"
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10976 msgid "weak security"
10979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10992 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
10993 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
10995 #~ msgid "Annex A G.992.1"
10996 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
10998 #~ msgid "Annex A G.992.2"
10999 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11001 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11002 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11004 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11005 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11007 #~ msgid "Annex B (all)"
11008 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11010 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11011 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11013 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11014 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11016 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11017 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11019 #~ msgid "Annex J (all)"
11020 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11022 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11023 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11025 #~ msgid "Annex M (all)"
11026 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11028 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11029 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11031 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11032 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11034 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11035 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
11037 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11038 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
11040 #~ msgctxt "VLAN port state"
11041 #~ msgid "Do not participate"
11044 #~ msgctxt "VLAN port state"
11045 #~ msgid "Egress tagged"
11048 #~ msgctxt "VLAN port state"
11049 #~ msgid "Egress untagged"
11052 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11053 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
11055 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11056 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
11058 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11059 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
11064 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11065 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
11067 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11068 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
11070 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11071 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
11073 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11074 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
11076 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11077 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
11079 #~ msgid "Power Management Mode"
11082 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11083 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
11085 #~ msgctxt "VLAN port state"
11086 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11087 #~ msgstr "主 VLAN ID"
11089 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11090 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
11092 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11093 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
11095 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11096 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
11099 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11100 #~ "and names with underscores)."
11101 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
11103 #~ msgid "Filter useless"
11106 #~ msgid "Network Utilities"
11109 #~ msgid "Back to configuration"
11112 #~ msgid "Close list..."
11115 #~ msgid "Internal Server Error"
11116 #~ msgstr "内部服务器错误"
11118 #~ msgid "No files found"
11121 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11122 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
11124 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11125 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
11127 #~ msgid "Import peer configuration…"
11128 #~ msgstr "导入对端配置…"
11130 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11131 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
11133 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11134 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
11136 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11137 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
11140 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11141 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11142 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11143 #~ "extracted from the configuration."
11145 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
11146 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
11149 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11151 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
11153 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11154 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
11156 #~ msgid "Generate Key"
11159 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11160 #~ msgstr "生成新的二维码"
11162 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11163 #~ msgstr "生成新的二维码"
11165 #~ msgid "Hide QR-Code"
11168 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11169 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
11172 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11173 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11174 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
11176 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11177 #~ msgstr "加载二维码中…"
11179 #~ msgid "No peers defined yet"
11185 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11186 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
11188 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11189 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
11192 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11193 #~ "button click and transfers the following information:"
11195 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
11199 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11201 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
11203 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11204 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
11206 #~ msgctxt "nft meta oif"
11207 #~ msgid "Engress device id"
11208 #~ msgstr "出口设备 id"
11210 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11211 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
11213 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11214 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
11216 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11217 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
11220 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11221 #~ "interface prefix"
11222 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
11224 #~ msgid "Default %d"
11227 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11228 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
11230 #~ msgid "Storage usage"
11233 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11234 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
11236 #~ msgid "TFTP Settings"
11237 #~ msgstr "TFTP 设置"
11239 #~ msgid "Auto Refresh"
11246 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11247 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11248 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11250 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
11253 #~ msgid "Value must not be empty"
11257 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11258 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11259 #~ "correct and meant for your device!"
11261 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
11264 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11265 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
11267 #~ msgid "Host entries"
11268 #~ msgstr "主机/域名列表"
11271 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11272 #~ "file was empty before editing."
11274 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
11277 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11278 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11279 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11281 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
11282 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
11285 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11286 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
11287 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11288 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11289 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11290 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11291 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11292 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11293 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11294 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11295 #~ "locally.</li></ul>"
11297 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11298 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
11299 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
11300 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
11301 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
11302 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
11303 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
11304 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
11307 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11308 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
11309 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11310 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
11311 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
11312 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
11313 #~ "+relay.</li></ul>"
11315 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11316 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
11317 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
11318 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
11319 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
11321 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11322 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
11324 #~ msgid "Announce as default router"
11325 #~ msgstr "通告为默认路由器"
11327 #~ msgid "Announced DNS servers"
11328 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
11330 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11331 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
11333 #~ msgid "Default is on."
11334 #~ msgstr "默认是开启的。"
11337 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11338 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11339 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11340 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11341 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11342 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11343 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11345 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11346 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
11347 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
11348 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
11349 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
11350 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
11352 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11353 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
11356 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11357 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11358 #~ "(<code>600</code>)."
11360 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
11361 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
11364 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11365 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11366 #~ "(<code>200</code>)."
11368 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
11369 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
11371 #~ msgid "Override MAC address"
11372 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
11375 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11376 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11377 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11378 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11379 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11380 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11381 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11382 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11383 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11384 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11385 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11386 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11387 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11388 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11389 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11390 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11391 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11392 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11393 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11394 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11395 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11396 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11397 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11398 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11399 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11401 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
11402 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
11403 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
11404 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
11405 #~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr title="
11406 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 <code>master</"
11407 #~ "code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
11408 #~ "Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最后发送 <abbr "
11409 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 <abbr title="
11410 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 的 ARP。"
11411 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
11412 #~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上的可达性及重"
11413 #~ "复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul style=\"list-"
11414 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr title="
11415 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
11416 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
11417 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11418 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
11419 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
11420 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
11421 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
11424 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11425 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11426 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11428 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
11429 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
11431 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11432 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
11434 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11435 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
11438 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11439 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11440 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11442 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
11443 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
11444 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
11447 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
11448 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
11449 #~ "unspecified. Max 255."
11451 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
11452 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
11454 #~ msgid "stateful-only"
11457 #~ msgid "stateless"
11460 #~ msgid "stateless + stateful"
11461 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
11463 #~ msgid "Bridge interfaces"
11466 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11467 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
11470 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11471 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11472 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11473 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11474 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11475 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11476 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11478 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11479 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title="
11480 #~ "\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,不使用 "
11481 #~ "DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时,路"
11482 #~ "由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有状态</"
11483 #~ "strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</"
11487 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
11488 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
11489 #~ "unspecified. Max 255."
11491 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
11492 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
11494 #~ msgid "Always announce default router"
11495 #~ msgstr "总是通告默认路由"
11497 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11498 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
11500 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11501 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
11503 #~ msgid "NDP-Proxy"
11506 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11509 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11510 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
11512 #~ msgid "Default Route"
11515 #~ msgid "Default gateway"
11518 #~ msgid "Gateway metric"
11521 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11522 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
11524 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11525 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
11527 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11528 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
11534 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11535 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11537 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
11538 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11540 #~ msgid "default-on (kernel)"
11541 #~ msgstr "默认开启(内核)"
11543 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11546 #~ msgid "netdev (kernel)"
11547 #~ msgstr "网络设备(内核)"
11549 #~ msgid "none (kernel)"
11552 #~ msgid "timer (kernel)"
11553 #~ msgstr "计时器(内核)"
11555 #~ msgid "Enable/Disable"
11558 #~ msgid "No signal"
11564 #~ msgid "Switch Port Mask"
11565 #~ msgstr "交换机端口掩码"
11567 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11568 #~ msgstr "交换机速率掩码"
11570 #~ msgid "USB Device"
11573 #~ msgid "USB Ports"
11576 #~ msgid "Define a name for this network."
11577 #~ msgstr "为网络定义名称。"
11579 #~ msgid "Leasetime remaining"
11582 #~ msgid "Bad address specified!"
11583 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
11585 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11586 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
11591 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11592 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
11594 #~ msgid "Assign interfaces..."
11600 #~ msgid "Network without interfaces."
11601 #~ msgstr "无接口的网络。"
11604 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11605 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11607 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
11610 #~ msgid "Realtime Connections"
11613 #~ msgid "Realtime Load"
11616 #~ msgid "Realtime Traffic"
11619 #~ msgid "Realtime Wireless"
11625 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11626 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
11628 #~ msgid "There are no active leases."
11629 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
11632 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11633 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
11644 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11645 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
11647 #~ msgid "Changes applied."
11650 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11651 #~ msgstr "将保留配置文件"
11653 #~ msgid "Delete permission denied"
11656 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11657 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
11659 #~ msgid "Device is rebooting..."
11660 #~ msgstr "设备正在重启…"
11662 #~ msgid "Keep settings"
11665 #~ msgid "Rebooting..."
11669 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11670 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11671 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11673 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
11674 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
11677 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11678 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11680 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
11683 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11684 #~ msgstr "正在应用更改…"
11686 #~ msgid "(%s available)"
11687 #~ msgstr "(%s 可用)"
11689 #~ msgid "-- match by device --"
11690 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
11692 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11693 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
11698 #~ msgid "Checksum"
11701 #~ msgid "Enable this mount"
11704 #~ msgid "Enable this swap"
11705 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
11707 #~ msgid "Flash Firmware"
11710 #~ msgid "Flashing..."
11713 #~ msgid "Mount Entry"
11719 #~ msgid "Really reset all changes?"
11720 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
11725 #~ msgid "Swap Entry"
11726 #~ msgstr "Swap 节点"
11728 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11729 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
11732 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11733 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11734 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11736 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
11737 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11740 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11741 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11742 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11744 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
11753 #~ msgid "Change login password"
11756 #~ msgid "Changing password…"
11757 #~ msgstr "正在更改密码…"
11759 #~ msgid "Disabled (default)"
11760 #~ msgstr "已禁用(默认)"
11762 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11763 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
11765 #~ msgid "Saving keys…"
11766 #~ msgstr "正在保存密钥…"
11768 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11769 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
11771 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11772 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
11774 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11775 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
11777 #~ msgid "Antenna 1"
11780 #~ msgid "Antenna 2"
11783 #~ msgid "Antenna Configuration"
11786 #~ msgid "Back to overview"
11789 #~ msgid "Back to scan results"
11790 #~ msgstr "返回至扫描结果"
11792 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11793 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
11795 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11796 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
11799 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
11800 #~ "adjusted to %d."
11801 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
11803 #~ msgid "Common Configuration"
11809 #~ msgid "Connection Limit"
11812 #~ msgid "Cover the following interface"
11815 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11818 #~ msgid "Create Interface"
11821 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11822 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
11824 #~ msgid "Diversity"
11827 #~ msgid "Edit this interface"
11830 #~ msgid "Frame Bursting"
11834 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
11835 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11837 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
11838 #~ "\">wireguard.com</a>。"
11840 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11841 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
11843 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
11844 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
11846 #~ msgid "Install package %q"
11847 #~ msgstr "安装软件包 %q"
11849 #~ msgid "Interface Overview"
11852 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
11853 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
11856 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
11857 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
11859 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
11860 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
11862 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11863 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
11865 #~ msgid "Name of the new interface"
11868 #~ msgid "No network configured on this device"
11869 #~ msgstr "本设备未配置网络"
11871 #~ msgid "No network name specified"
11874 #~ msgid "No scan results available yet..."
11875 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
11877 #~ msgid "Note: interface name length"
11878 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
11881 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11882 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11883 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11884 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11885 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11886 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11888 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
11889 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
11890 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
11891 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
11893 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11894 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
11896 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11899 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11900 #~ msgstr "未安装协议支持"
11903 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11904 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11906 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
11909 #~ msgid "Receiver Antenna"
11912 #~ msgid "Repeat scan"
11915 #~ msgid "Replace entry"
11918 #~ msgid "Scan request failed"
11921 #~ msgid "Separate Clients"
11924 #~ msgid "Slot time"
11928 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11929 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11930 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11931 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11932 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11934 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
11935 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
11936 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
11939 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11940 #~ "this component for working wireless configuration!"
11941 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
11943 #~ msgid "The given network name is not unique"
11944 #~ msgstr "给定的网络名重复"
11947 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11948 #~ "will be replaced if you proceed."
11949 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
11951 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11952 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
11955 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11956 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11957 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
11959 #~ msgid "Transmission Rate"
11962 #~ msgid "Transmit Power"
11965 #~ msgid "Uploaded File"
11968 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11971 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
11972 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
11977 #~ msgid "Advanced"
11980 #~ msgid "Always off (%s)"
11981 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
11983 #~ msgid "Always on (%s)"
11984 #~ msgstr "总是开启(%s)"
11986 #~ msgid "Apply anyway"
11989 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
11990 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
11992 #~ msgid "Expecting %s"
11995 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
11996 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12004 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12005 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12007 #~ msgid "Polling interval"
12010 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12011 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12013 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12016 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12017 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12019 #~ msgid "Synchronizing..."
12023 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12024 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12025 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12026 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12027 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12028 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12030 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12031 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12032 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12034 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12035 #~ msgstr "以下更改已恢复"
12040 #~ msgid "There are no changes to apply."
12041 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
12043 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12044 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
12046 #~ msgid "There are no pending changes!"
12047 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
12050 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12051 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12052 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12054 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
12055 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
12057 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12058 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
12060 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12061 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
12063 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12064 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
12066 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12067 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
12069 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12070 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
12072 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12073 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
12075 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
12076 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
12078 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
12079 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
12089 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
12090 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
12091 #~ "Opera or Safari."
12093 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
12094 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
12100 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
12101 #~ "communications"
12102 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
12105 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12106 #~ "authentication."
12107 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
12109 #~ msgid "Password successfully changed!"
12110 #~ msgstr "密码更改成功!"
12112 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12113 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
12115 #~ msgid "Available packages"
12118 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
12119 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
12122 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
12123 #~ "preserved in any sysupgrade."
12124 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
12127 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
12128 #~ "in a sysupgrade."
12129 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
12131 #~ msgid "Custom feeds"
12134 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12135 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
12137 #~ msgid "Distribution feeds"
12140 #~ msgid "Download and install package"
12141 #~ msgstr "下载并安装软件包"
12146 #~ msgid "Find package"
12149 #~ msgid "Free space"
12152 #~ msgid "General options for opkg"
12153 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
12158 #~ msgid "Installed packages"
12161 #~ msgid "No package lists available"
12162 #~ msgstr "无可用软件列表"
12167 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12168 #~ msgstr "OPKG 配置"
12170 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12171 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
12173 #~ msgid "Package name"
12176 #~ msgid "Please update package lists first"
12177 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
12179 #~ msgid "Size (.ipk)"
12180 #~ msgstr "大小(.ipk)"
12182 #~ msgid "Software"
12185 #~ msgid "Update lists"
12191 #~ msgid "Disable DNS setup"
12192 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
12194 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12195 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
12197 #~ msgid "Lease validity time"
12200 #~ msgid "Multicast address"
12203 #~ msgid "Protocol family"
12206 #~ msgid "No chains in this table"
12209 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12210 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
12212 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12213 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
12215 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12216 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12218 #~ msgid "Activate this network"
12221 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12222 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
12224 #~ msgid "Interface reconnected"
12225 #~ msgstr "接口已重新连接"
12227 #~ msgid "Interface shut down"
12230 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12231 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
12233 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12234 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
12237 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12238 #~ "you are connected via this interface."
12240 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
12243 #~ msgid "Reconnecting interface"
12244 #~ msgstr "重连接口中..."
12246 #~ msgid "Shutdown this network"
12249 #~ msgid "Wireless restarted"
12252 #~ msgid "Wireless shut down"
12255 #~ msgid "Device unreachableX"
12256 #~ msgstr "无法连接到设备!"
12258 #~ msgid "DHCP Leases"
12259 #~ msgstr "DHCP 分配"
12261 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12262 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
12265 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12266 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12268 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
12272 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12273 #~ "connected via this interface."
12275 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
12284 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12285 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
12287 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12288 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"