Merge pull request #3678 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:43+0000\n"
8 "Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 分钟负载:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 分钟负载:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r 快速切换"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w 管理帧保护"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w 最大超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w 重试超时"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
166 "器"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "已存在同名的目录。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
272 msgid "APN"
273 msgstr "APN"
274
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
276 msgid "ARP"
277 msgstr "ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "ARP 重试阈值"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM(异步传输模式)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "ATM 桥接"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
308 "连接到网络运营商。"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM 设备号码"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "接口缺失"
324
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
326 msgid "Access Concentrator"
327 msgstr "接入集中器"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
331 msgid "Access Point"
332 msgstr "接入点 AP"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
336 msgid "Actions"
337 msgstr "动作"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
340 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
341 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
345 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
348 msgid "Active Connections"
349 msgstr "活动连接"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
353 msgid "Active DHCP Leases"
354 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
358 msgid "Active DHCPv6 Leases"
359 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
364 msgid "Ad-Hoc"
365 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
379 msgid "Add"
380 msgstr "添加"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
383 msgid "Add ATM Bridge"
384 msgstr "添加 ATM 网桥"
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
387 msgid "Add IPv4 address…"
388 msgstr "添加 IPv4 地址…"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
391 msgid "Add IPv6 address…"
392 msgstr "添加 IPv6 地址…"
393
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
395 msgid "Add LED action"
396 msgstr "添加 LED 动作"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
399 msgid "Add VLAN"
400 msgstr "添加 VLAN"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
403 msgid "Add instance"
404 msgstr "添加实例"
405
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
409 msgid "Add key"
410 msgstr "添加密钥"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
413 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
414 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
418 msgid "Add new interface..."
419 msgstr "添加新接口…"
420
421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
422 msgid "Add peer"
423 msgstr "添加对等点"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
426 msgid "Additional Hosts files"
427 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
430 msgid "Additional servers file"
431 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
432
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
443 msgid "Address"
444 msgstr "地址"
445
446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
447 msgid "Address to access local relay bridge"
448 msgstr "接入本地中继桥的地址"
449
450 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
452 msgid "Administration"
453 msgstr "管理权"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
463 msgid "Advanced Settings"
464 msgstr "高级设置"
465
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
467 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
468 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
471 msgid "Alert"
472 msgstr "警戒"
473
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
477 msgid "Alias Interface"
478 msgstr "接口别名"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
481 msgid "Alias of \"%s\""
482 msgstr "\"%s\" 的别名"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
485 msgid "All Servers"
486 msgstr "所有服务器"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
489 msgid ""
490 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
491 "address"
492 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
495 msgid "Allocate IP sequentially"
496 msgstr "顺序分配 IP"
497
498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
499 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
500 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
503 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
504 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
507 msgid "Allow all except listed"
508 msgstr "仅允许列表外"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
511 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
512 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
515 msgid "Allow listed only"
516 msgstr "仅允许列表内"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
519 msgid "Allow localhost"
520 msgstr "允许本机"
521
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
523 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
524 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
525
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
527 msgid "Allow root logins with password"
528 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
529
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
531 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
532 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
535 msgid ""
536 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
537 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
538
539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
540 msgid "Allowed IPs"
541 msgstr "允许的 IP"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
544 msgid "Always announce default router"
545 msgstr "总是通告默认路由"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
548 msgid ""
549 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
550 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
551 msgstr ""
552 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
556 msgid "Annex"
557 msgstr "Annex"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
560 msgid "Annex A + L + M (all)"
561 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
564 msgid "Annex A G.992.1"
565 msgstr "Annex A G.992.1"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
568 msgid "Annex A G.992.2"
569 msgstr "Annex A G.992.2"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
572 msgid "Annex A G.992.3"
573 msgstr "Annex A G.992.3"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
576 msgid "Annex A G.992.5"
577 msgstr "Annex A G.992.5"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
580 msgid "Annex B (all)"
581 msgstr "Annex B(全部)"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
584 msgid "Annex B G.992.1"
585 msgstr "Annex B G.992.1"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
588 msgid "Annex B G.992.3"
589 msgstr "Annex B G.992.3"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
592 msgid "Annex B G.992.5"
593 msgstr "Annex B G.992.5"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
596 msgid "Annex J (all)"
597 msgstr "Annex J(全部)"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
600 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
601 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
604 msgid "Annex M (all)"
605 msgstr "Annex M(全部)"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
608 msgid "Annex M G.992.3"
609 msgstr "Annex M G.992.3"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
612 msgid "Annex M G.992.5"
613 msgstr "Annex M G.992.5"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
616 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
617 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
620 msgid "Announced DNS domains"
621 msgstr "通告的 DNS 域名"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
624 msgid "Announced DNS servers"
625 msgstr "通告的 DNS 服务器"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
628 msgid "Anonymous Identity"
629 msgstr "匿名身份"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
632 msgid "Anonymous Mount"
633 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
636 msgid "Anonymous Swap"
637 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
638
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
643 msgid "Any zone"
644 msgstr "任意区域"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
647 msgid "Apply backup?"
648 msgstr "应用备份?"
649
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
651 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
652 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
656 msgid "Apply unchecked"
657 msgstr "强制应用"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
660 msgid "Applying configuration changes… %ds"
661 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
664 msgid "Architecture"
665 msgstr "架构"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
669 msgid ""
670 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
671 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
675 msgid ""
676 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
677 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
681 msgid "Associated Stations"
682 msgstr "已连接站点"
683
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
685 msgid "Associations"
686 msgstr "关联数"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
689 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
690 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
691
692 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
694 msgid "Auth Group"
695 msgstr "认证组"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
698 msgid "Authentication"
699 msgstr "身份验证"
700
701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
703 msgid "Authentication Type"
704 msgstr "身份验证类型"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
707 msgid "Authoritative"
708 msgstr "唯一授权"
709
710 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
711 msgid "Authorization Required"
712 msgstr "需要授权"
713
714 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
715 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
716 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
717 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
719 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
720 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
721 msgid "Auto Refresh"
722 msgstr "自动刷新"
723
724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
725 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
733 msgid "Automatic"
734 msgstr "自动"
735
736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
738 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
739 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
742 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
743 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
746 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
747 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
750 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
751 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
754 msgid "Automount Filesystem"
755 msgstr "自动挂载磁盘"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
758 msgid "Automount Swap"
759 msgstr "自动挂载 Swap"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
762 msgid "Available"
763 msgstr "可用"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
776 msgid "Average:"
777 msgstr "平均:"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
780 msgid "B43 + B43C"
781 msgstr "B43 + B43C"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
784 msgid "B43 + B43C + V43"
785 msgstr "B43 + B43C + V43"
786
787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
788 msgid "BR / DMR / AFTR"
789 msgstr "BR / DMR / AFTR"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:115
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
795 msgid "BSSID"
796 msgstr "BSSID"
797
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
800 msgid "Back to Overview"
801 msgstr "返回至概况"
802
803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
804 msgid "Back to configuration"
805 msgstr "返回至配置"
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
808 msgid "Backup"
809 msgstr "备份"
810
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
812 msgid "Backup / Flash Firmware"
813 msgstr "备份/升级"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
817 msgid "Backup file list"
818 msgstr "文件备份列表"
819
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
822 msgid "Band"
823 msgstr "带宽"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
826 msgid "Beacon Interval"
827 msgstr "Beacon 间隔"
828
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
831 msgid ""
832 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
833 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
834 "defined backup patterns."
835 msgstr ""
836 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
837 "备份文件。"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
840 msgid ""
841 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
842 "linux default)"
843 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
844
845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
846 msgid "Bind interface"
847 msgstr "绑定接口"
848
849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
850 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
851 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
856 msgid "Bitrate"
857 msgstr "传输速率"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
860 msgid "Bogus NX Domain Override"
861 msgstr "忽略虚假空域名解析"
862
863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
865 msgid "Bridge"
866 msgstr "桥接"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
870 msgid "Bridge interfaces"
871 msgstr "桥接接口"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
874 msgid "Bridge unit number"
875 msgstr "桥接号"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
878 msgid "Bring up on boot"
879 msgstr "开机自动运行"
880
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
883 msgid "Browse…"
884 msgstr "浏览…"
885
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
887 msgid "Buffered"
888 msgstr "已缓冲"
889
890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
891 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
892 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
895 msgid "CLAT configuration failed"
896 msgstr "CLAT 配置失败"
897
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
899 msgid "CPU usage (%)"
900 msgstr "CPU 使用率(%)"
901
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
903 msgid "Cached"
904 msgstr "已缓存"
905
906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
910 msgid "Call failed"
911 msgstr "调用失败"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2028
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
923 msgid "Cancel"
924 msgstr "取消"
925
926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
927 msgid "Category"
928 msgstr "分类"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
931 msgid "Certificate constraint (Domain)"
932 msgstr "证书约束(域)"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
935 msgid "Certificate constraint (SAN)"
936 msgstr "证书约束 (SAN)"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
939 msgid "Certificate constraint (Subject)"
940 msgstr "证书约束(主题)"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
943 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
944 msgstr "证书约束(通配符)"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
948 msgid ""
949 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
950 "`logread -f` during handshake for actual values"
951 msgstr ""
952 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
953 "f”的实际值"
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
957 msgid ""
958 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
959 "Subject CN (exact match)"
960 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
964 msgid ""
965 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
966 "Subject CN (suffix match)"
967 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
971 msgid ""
972 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
973 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
974 msgstr ""
975 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
976 "DNS:wifi.myCompany.com"
977
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
981 msgid "Chain"
982 msgstr "链"
983
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
985 msgid "Changes"
986 msgstr "更改数"
987
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
989 msgid "Changes have been reverted."
990 msgstr "更改已恢复。"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
993 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
994 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
995
996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:385
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1002 msgid "Channel"
1003 msgstr "信道"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1006 msgid "Check filesystems before mount"
1007 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
1010 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1011 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1014 msgid "Checking archive…"
1015 msgstr "正在检查归档…"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1019 msgid "Checking image…"
1020 msgstr "正在检查镜像…"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1023 msgid "Choose mtdblock"
1024 msgstr "选择 mtdblock"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1028 msgid ""
1029 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1030 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1031 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1032 "interface to it."
1033 msgstr ""
1034 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1035 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
1038 msgid ""
1039 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1040 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1041 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1064
1044 msgid "Cipher"
1045 msgstr "算法"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1048 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1049 msgstr "Cisco UDP 封装"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1052 msgid ""
1053 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1054 "configuration files."
1055 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1058 msgid ""
1059 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1060 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1061 msgstr ""
1062 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1063 "士!)"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1068 msgid "Client"
1069 msgstr "客户端 Client"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1073 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1074 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1078 msgid "Close"
1079 msgstr "关闭"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1087 msgid ""
1088 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1089 "persist connection"
1090 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1093 msgid "Close list..."
1094 msgstr "关闭列表…"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1102 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1103 msgid "Collecting data..."
1104 msgstr "正在收集数据…"
1105
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1107 msgid "Command"
1108 msgstr "命令"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1111 msgid "Command OK"
1112 msgstr "命令成功"
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1115 msgid "Command failed"
1116 msgstr "执行命令失败"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1119 msgid "Comment"
1120 msgstr "备注"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1123 msgid ""
1124 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1125 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1126 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1127 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1128 msgstr ""
1129 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1130 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1131 "负载较重的环境中。"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1135 msgid "Configuration"
1136 msgstr "配置"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1139 msgid "Configuration changes applied."
1140 msgstr "配置已应用。"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1143 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1144 msgstr "配置已回滚!"
1145
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1148 msgid "Configuration failed"
1149 msgstr "配置失败"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1152 msgid "Confirm disconnect"
1153 msgstr "确认断开连接"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1156 msgid "Confirmation"
1157 msgstr "确认密码"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1161 msgid "Connected"
1162 msgstr "已连接"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1166 msgid "Connection attempt failed"
1167 msgstr "尝试连接失败"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1170 msgid "Connection lost"
1171 msgstr "失去连接"
1172
1173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1174 msgid "Connections"
1175 msgstr "连接"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1180 msgid "Contents have been saved."
1181 msgstr "内容已保存。"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1186 msgid "Continue"
1187 msgstr "继续"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1190 msgid ""
1191 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1192 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1193 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1194 msgstr ""
1195 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1196 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
1199 msgid "Country"
1200 msgstr "国家"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1203 msgid "Country Code"
1204 msgstr "国家代码"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1208 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1209 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1212 msgid "Create interface"
1213 msgstr "创建接口"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1216 msgid "Critical"
1217 msgstr "致命错误"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1220 msgid "Cron Log Level"
1221 msgstr "Cron 日志级别"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1224 msgid "Current power"
1225 msgstr "当前功率"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1233 msgid "Custom Interface"
1234 msgstr "自定义接口"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1237 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1238 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1241 msgid ""
1242 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1243 "this, perform a factory-reset first."
1244 msgstr ""
1245 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1248 msgid ""
1249 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1250 "\">LED</abbr>s if possible."
1251 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
1254 msgid "DAE-Client"
1255 msgstr "DAE 客户端"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1258 msgid "DAE-Port"
1259 msgstr "DAE 端口"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
1262 msgid "DAE-Secret"
1263 msgstr "DAE 加密"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1266 msgid "DHCP Server"
1267 msgstr "DHCP 服务器"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1270 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1271 msgid "DHCP and DNS"
1272 msgstr "DHCP/DNS"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1277 msgid "DHCP client"
1278 msgstr "DHCP 客户端"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1281 msgid "DHCP-Options"
1282 msgstr "DHCP 选项"
1283
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1286 msgid "DHCPv6 client"
1287 msgstr "DHCPv6 客户端"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1290 msgid "DHCPv6-Mode"
1291 msgstr "DHCPv6 模式"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1294 msgid "DHCPv6-Service"
1295 msgstr "DHCPv6 服务"
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1302 msgid "DNS"
1303 msgstr "DNS"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1306 msgid "DNS forwardings"
1307 msgstr "DNS 转发"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1310 msgid "DNS-Label / FQDN"
1311 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1314 msgid "DNSSEC"
1315 msgstr "DNSSEC"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1318 msgid "DNSSEC check unsigned"
1319 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1322 msgid "DPD Idle Timeout"
1323 msgstr "DPD 空闲超时"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1326 msgid "DS-Lite AFTR address"
1327 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1331 msgid "DSL"
1332 msgstr "DSL"
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1335 msgid "DSL Status"
1336 msgstr "DSL 状态"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1339 msgid "DSL line mode"
1340 msgstr "DSL 线路模式"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1343 msgid "DTIM Interval"
1344 msgstr "DTIM 间隔"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1348 msgid "DUID"
1349 msgstr "DUID"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1352 msgid "Data Rate"
1353 msgstr "数据速率"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1357 msgid "Debug"
1358 msgstr "调试"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1363 msgid "Default %d"
1364 msgstr "默认 %d"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1367 msgid "Default Route"
1368 msgstr "默认路由"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1378 msgid "Default gateway"
1379 msgstr "默认网关"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1382 msgid "Default is stateless + stateful"
1383 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1386 msgid "Default state"
1387 msgstr "默认状态"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1390 msgid ""
1391 "Define additional DHCP options, for example "
1392 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1393 "servers to clients."
1394 msgstr ""
1395 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1396 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1406 msgid "Delete"
1407 msgstr "删除"
1408
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1411 msgid "Delete key"
1412 msgstr "删除密钥"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1415 msgid "Delete request failed: %s"
1416 msgstr "删除请求失败:%s"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1419 msgid "Delete this network"
1420 msgstr "删除此网络"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1423 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1424 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1428 msgid "Description"
1429 msgstr "描述"
1430
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1432 msgid "Deselect"
1433 msgstr "取消"
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1436 msgid "Design"
1437 msgstr "主题"
1438
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1441 msgid "Destination"
1442 msgstr "目标地址"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1446 msgid "Destination zone"
1447 msgstr "目标区域"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1460 msgid "Device"
1461 msgstr "设备"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
1464 msgid "Device Configuration"
1465 msgstr "设备配置"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1468 msgid "Device is not active"
1469 msgstr "设备未激活"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522
1473 msgid "Device is restarting…"
1474 msgstr "设备正在重启…"
1475
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1477 msgid "Device unreachable!"
1478 msgstr "无法连接到设备!"
1479
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1481 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1482 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1485 msgid "Diagnostics"
1486 msgstr "网络诊断"
1487
1488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1490 msgid "Dial number"
1491 msgstr "拨号号码"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1494 msgid "Directory"
1495 msgstr "目录"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1499 msgid "Disable"
1500 msgstr "禁用"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1503 msgid ""
1504 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1505 "this interface."
1506 msgstr ""
1507 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1508 "abbr> 服务。"
1509
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1512 msgid "Disable DNS lookups"
1513 msgstr "禁用 DNS 查找"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1516 msgid "Disable Encryption"
1517 msgstr "禁用加密"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1520 msgid "Disable Inactivity Polling"
1521 msgstr "禁用不活动轮询"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1524 msgid "Disable this network"
1525 msgstr "禁用此网络"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1536 msgid "Disabled"
1537 msgstr "已禁用"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
1540 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1541 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1544 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1545 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:581
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1552 msgid "Disconnect"
1553 msgstr "断开连接"
1554
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1557 msgid "Disconnection attempt failed"
1558 msgstr "尝试断开连接失败"
1559
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1566 msgid "Dismiss"
1567 msgstr "取消"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1570 msgid "Distance Optimization"
1571 msgstr "距离优化"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1574 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1575 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1578 msgid ""
1579 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1580 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1581 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1582 "firewalls"
1583 msgstr ""
1584 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1585 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1586 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1589 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1590 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1593 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1594 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1597 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1598 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1601 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1602 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1605 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1606 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1607
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1609 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1610 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1613 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1614 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1617 msgid "Domain required"
1618 msgstr "忽略空域名解析"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1621 msgid "Domain whitelist"
1622 msgstr "域名白名单"
1623
1624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1625 msgid "Don't Fragment"
1626 msgstr "禁止分片"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1629 msgid ""
1630 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1631 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1632 msgstr ""
1633 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1634
1635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1636 msgid "Down"
1637 msgstr "下移"
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1640 msgid "Download backup"
1641 msgstr "下载备份"
1642
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1644 msgid "Download mtdblock"
1645 msgstr "下载 mtdblock"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1648 msgid "Downstream SNR offset"
1649 msgstr "下游 SNR 偏移"
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1652 msgid "Drag to reorder"
1653 msgstr "拖动以重排"
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1656 msgid "Dropbear Instance"
1657 msgstr "Dropbear 实例"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1660 msgid ""
1661 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1662 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1663 msgstr ""
1664 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1665 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1666
1667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1669 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1670 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1673 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1674 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1675
1676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1677 msgid "Dynamic tunnel"
1678 msgstr "动态隧道"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1681 msgid ""
1682 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1683 "having static leases will be served."
1684 msgstr ""
1685 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1688 msgid "EA-bits length"
1689 msgstr "EA-位长"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1692 msgid "EAP-Method"
1693 msgstr "EAP 类型"
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
1702 msgid "Edit"
1703 msgstr "编辑"
1704
1705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1706 msgid ""
1707 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1708 "reload the page."
1709 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1712 msgid "Edit this network"
1713 msgstr "编辑此网络"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709
1716 msgid "Edit wireless network"
1717 msgstr "编辑无线网络"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1720 msgid "Emergency"
1721 msgstr "紧急"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1725 msgid "Enable"
1726 msgstr "启用"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1729 msgid ""
1730 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1731 "snooping"
1732 msgstr ""
1733 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1736 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1737 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1738
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1742 msgid "Enable DNS lookups"
1743 msgstr "启用 DNS 查找"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1746 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1747 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1748
1749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1750 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1751 msgstr "启用 IPv6 协商"
1752
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1759 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1760 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1763 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1764 msgstr "启用巨型帧透传"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1767 msgid "Enable NTP client"
1768 msgstr "启用 NTP 客户端"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1771 msgid "Enable Single DES"
1772 msgstr "启用单个 DES"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1775 msgid "Enable TFTP server"
1776 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1779 msgid "Enable VLAN functionality"
1780 msgstr "启用 VLAN"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
1783 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1784 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1787 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1788 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1791 msgid "Enable learning and aging"
1792 msgstr "启用智能交换学习"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1795 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1796 msgstr "启用流入数据包镜像"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1799 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1800 msgstr "启用流出数据包镜像"
1801
1802 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1803 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1804 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1807 msgid "Enable this network"
1808 msgstr "启用此网络"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1811 msgid "Enable/Disable"
1812 msgstr "启用/禁用"
1813
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1817 msgid "Enabled"
1818 msgstr "已启用"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1821 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1822 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1825 msgid ""
1826 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1827 "Domain"
1828 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1831 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1832 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1835 msgid "Encapsulation limit"
1836 msgstr "封装限制"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1840 msgid "Encapsulation mode"
1841 msgstr "封装模式"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1848 msgid "Encryption"
1849 msgstr "加密"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1852 msgid "Endpoint Host"
1853 msgstr "端点主机"
1854
1855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1856 msgid "Endpoint Port"
1857 msgstr "端点端口"
1858
1859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1860 msgid "Enter custom value"
1861 msgstr "输入自定义值"
1862
1863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1864 msgid "Enter custom values"
1865 msgstr "输入自定义值"
1866
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1868 msgid "Erasing..."
1869 msgstr "擦除中…"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1877 msgid "Error"
1878 msgstr "错误"
1879
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1881 msgid "Errored seconds (ES)"
1882 msgstr "错误秒数(ES)"
1883
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1886 msgid "Ethernet Adapter"
1887 msgstr "以太网适配器"
1888
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1891 msgid "Ethernet Switch"
1892 msgstr "以太网交换机"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1895 msgid "Exclude interfaces"
1896 msgstr "排除接口"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1899 msgid "Expand hosts"
1900 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1903 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1904 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1914 msgid "Expecting: %s"
1915 msgstr "需要:%s"
1916
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1918 msgid "Expires"
1919 msgstr "到期时间"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1922 msgid ""
1923 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1924 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1925
1926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1927 msgid "External"
1928 msgstr "外部"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
1931 msgid "External R0 Key Holder List"
1932 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
1935 msgid "External R1 Key Holder List"
1936 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1939 msgid "External system log server"
1940 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1943 msgid "External system log server port"
1944 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1947 msgid "External system log server protocol"
1948 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1949
1950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1951 msgid "Extra SSH command options"
1952 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
1955 msgid "FT over DS"
1956 msgstr "FT over DS"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
1959 msgid "FT over the Air"
1960 msgstr "FT over the Air"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1963 msgid "FT protocol"
1964 msgstr "FT 协议"
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1967 msgid "Failed to change the system password."
1968 msgstr "更改系统密码失败。"
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1971 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1972 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1975 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1976 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
1979 msgid "File"
1980 msgstr "文件"
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
1983 msgid "File not accessible"
1984 msgstr "文件无法访问"
1985
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
1987 msgid "Filename"
1988 msgstr "文件名"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
1991 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1992 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1996 msgid "Filesystem"
1997 msgstr "文件系统"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2000 msgid "Filter private"
2001 msgstr "过滤本地包"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2004 msgid "Filter useless"
2005 msgstr "过滤无用包"
2006
2007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2009 msgid "Finalizing failed"
2010 msgstr "最终确认失败"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2013 msgid ""
2014 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2015 "with defaults based on what was detected"
2016 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
2019 msgid "Find and join network"
2020 msgstr "搜索并加入网络"
2021
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2023 msgid "Finish"
2024 msgstr "完成"
2025
2026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2027 msgid "Firewall"
2028 msgstr "防火墙"
2029
2030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2031 msgid "Firewall Mark"
2032 msgstr "防火墙标识"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2035 msgid "Firewall Settings"
2036 msgstr "防火墙设置"
2037
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2039 msgid "Firewall Status"
2040 msgstr "防火墙状态"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2043 msgid "Firmware File"
2044 msgstr "固件文件"
2045
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2047 msgid "Firmware Version"
2048 msgstr "固件版本"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2051 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2052 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2056 msgid "Flash image..."
2057 msgstr "刷写固件…"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2060 msgid "Flash image?"
2061 msgstr "刷写固件?"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2064 msgid "Flash new firmware image"
2065 msgstr "刷写新的固件"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2068 msgid "Flash operations"
2069 msgstr "刷新操作"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2073 msgid "Flashing…"
2074 msgstr "正在刷写..."
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2077 msgid "Force"
2078 msgstr "强制"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
2081 msgid "Force 40MHz mode"
2082 msgstr "强制 40MHz 模式"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2085 msgid "Force CCMP (AES)"
2086 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2089 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2090 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
2093 msgid "Force TKIP"
2094 msgstr "强制 TKIP"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
2097 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2098 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2101 msgid "Force link"
2102 msgstr "强制链路"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2105 msgid "Force upgrade"
2106 msgstr "强制升级"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2109 msgid "Force use of NAT-T"
2110 msgstr "强制使用 NAT-T"
2111
2112 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2113 msgid "Form token mismatch"
2114 msgstr "表单令牌不匹配"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2117 msgid "Forward DHCP traffic"
2118 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2121 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2122 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2125 msgid "Forward broadcast traffic"
2126 msgstr "转发广播数据包"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2129 msgid "Forward mesh peer traffic"
2130 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2133 msgid "Forwarding mode"
2134 msgstr "转发模式"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
2137 msgid "Fragmentation Threshold"
2138 msgstr "分片阈值"
2139
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2141 msgid "Free"
2142 msgstr "空闲数"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2145 msgid ""
2146 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2147 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2148 msgstr ""
2149 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2150 "com'>wireguard.com</a>。"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2155 msgid "GHz"
2156 msgstr "GHz"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2160 msgid "GPRS only"
2161 msgstr "仅 GPRS"
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2164 msgid "Gateway"
2165 msgstr "网关"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2168 msgid "Gateway Ports"
2169 msgstr "网关端口"
2170
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2173 msgid "Gateway address is invalid"
2174 msgstr "网关地址无效"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2177 msgid "Gateway metric"
2178 msgstr "网关跃点"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2185 msgid "General Settings"
2186 msgstr "常规设置"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2192 msgid "General Setup"
2193 msgstr "基本设置"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2196 msgid "Generate Config"
2197 msgstr "生成配置"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2200 msgid "Generate PMK locally"
2201 msgstr "本地生成 PMK"
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2204 msgid "Generate archive"
2205 msgstr "生成备份"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2208 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2209 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2212 msgid "Global Settings"
2213 msgstr "全局设置"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2216 msgid "Global network options"
2217 msgstr "全局网络选项"
2218
2219 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2220 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2221 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2222 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2223 msgid "Go to password configuration..."
2224 msgstr "跳转到密码配置页…"
2225
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2230 msgid "Go to relevant configuration page"
2231 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2234 msgid "Group Password"
2235 msgstr "组密码"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2238 msgid "Guest"
2239 msgstr "访客"
2240
2241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2242 msgid "HE.net password"
2243 msgstr "HE.net 密码"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2246 msgid "HE.net username"
2247 msgstr "HE.net 用户名"
2248
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2250 msgid "Hang Up"
2251 msgstr "挂起"
2252
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2254 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2255 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2256
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2258 msgid ""
2259 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2260 "the timezone."
2261 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
2264 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2265 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2266
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2269 msgid "Hide empty chains"
2270 msgstr "隐藏空链"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2276 msgid "Host"
2277 msgstr "主机"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2280 msgid "Host entries"
2281 msgstr "主机/域名列表"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2284 msgid "Host expiry timeout"
2285 msgstr "主机到期超时"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2288 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2289 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2292 msgid "Host-Uniq tag content"
2293 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2301 msgid "Hostname"
2302 msgstr "主机名"
2303
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2305 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2306 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2309 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2310 msgid "Hostnames"
2311 msgstr "主机映射"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2314 msgid "Hybrid"
2315 msgstr "混合"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2318 msgid "IKE DH Group"
2319 msgstr "IKE DH 组"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2322 msgid "IP Addresses"
2323 msgstr "IP 地址"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2326 msgid "IP Protocol"
2327 msgstr "IP 协议"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2330 msgid "IP Type"
2331 msgstr "IP 类型"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2334 msgid "IP address"
2335 msgstr "IP 地址"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2339 msgid "IP address is invalid"
2340 msgstr "IP 地址无效"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2344 msgid "IP address is missing"
2345 msgstr "IP 地址缺失"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2355 msgid "IPv4"
2356 msgstr "IPv4"
2357
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2359 msgid "IPv4 Firewall"
2360 msgstr "IPv4 防火墙"
2361
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2363 msgid "IPv4 Upstream"
2364 msgstr "IPv4 上游"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2367 msgid "IPv4 address"
2368 msgstr "IPv4 地址"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2371 msgid "IPv4 assignment length"
2372 msgstr "分配 IPv4 长度"
2373
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2375 msgid "IPv4 broadcast"
2376 msgstr "IPv4 广播"
2377
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2379 msgid "IPv4 gateway"
2380 msgstr "IPv4 网关"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2383 msgid "IPv4 netmask"
2384 msgstr "IPv4 子网掩码"
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2387 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2388 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2391 msgid "IPv4 only"
2392 msgstr "仅 IPv4"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2395 msgid "IPv4 prefix"
2396 msgstr "IPv4 地址前缀"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2400 msgid "IPv4 prefix length"
2401 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2404 msgid "IPv4+IPv6"
2405 msgstr "IPv4+IPv6"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2410 msgid "IPv4-Address"
2411 msgstr "IPv4 地址"
2412
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2414 msgid "IPv4-Gateway"
2415 msgstr "IPv4 网关"
2416
2417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2419 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2420 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2423 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2424 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2439 msgid "IPv6"
2440 msgstr "IPv6"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2443 msgid "IPv6 Firewall"
2444 msgstr "IPv6 防火墙"
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2447 msgid "IPv6 Neighbours"
2448 msgstr "IPv6 网上邻居"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2451 msgid "IPv6 Settings"
2452 msgstr "IPv6 设置"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2455 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2456 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2459 msgid "IPv6 Upstream"
2460 msgstr "IPv6 上游"
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2463 msgid "IPv6 address"
2464 msgstr "IPv6 地址"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2468 msgid "IPv6 assignment hint"
2469 msgstr "IPv6 分配提示"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2473 msgid "IPv6 assignment length"
2474 msgstr "IPv6 分配长度"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2477 msgid "IPv6 gateway"
2478 msgstr "IPv6 网关"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2481 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2482 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2485 msgid "IPv6 only"
2486 msgstr "仅 IPv6"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2490 msgid "IPv6 prefix"
2491 msgstr "IPv6 地址前缀"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2495 msgid "IPv6 prefix length"
2496 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2500 msgid "IPv6 routed prefix"
2501 msgstr "IPv6 路由前缀"
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2504 msgid "IPv6 suffix"
2505 msgstr "IPv6 后缀"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2510 msgid "IPv6-Address"
2511 msgstr "IPv6 地址"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2514 msgid "IPv6-PD"
2515 msgstr "IPv6-PD"
2516
2517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2519 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2520 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2521
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2524 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2525 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2526
2527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2529 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2530 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
2533 msgid "Identity"
2534 msgstr "鉴权"
2535
2536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2537 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2538 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2541 msgid "If checked, encryption is disabled"
2542 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2543
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2546 msgid ""
2547 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2548 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2549
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2552 msgid ""
2553 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2554 "device node"
2555 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2567 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2573 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2574 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2575 msgstr "留空则不配置默认路由"
2576
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2587 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2588 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2591 msgid ""
2592 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2593 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2594 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2595 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2596 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2597 msgstr ""
2598 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2599 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2600 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2601 "访问。"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2604 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2605 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2608 msgid "Ignore interface"
2609 msgstr "忽略此接口"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2612 msgid "Ignore resolve file"
2613 msgstr "忽略解析文件"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2616 msgid "Image"
2617 msgstr "固件文件"
2618
2619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2620 msgid "In"
2621 msgstr "入口"
2622
2623 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2624 msgid ""
2625 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2626 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2627 msgstr ""
2628 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2629 "页。"
2630
2631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2636 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2637 msgid "Inactivity timeout"
2638 msgstr "活动超时"
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2641 msgid "Inbound:"
2642 msgstr "入站:"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2645 msgid "Info"
2646 msgstr "信息"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2649 msgid "Information"
2650 msgstr "信息"
2651
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2654 msgid "Initialization failure"
2655 msgstr "初始化失败"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2658 msgid "Initscript"
2659 msgstr "启动脚本"
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2662 msgid "Initscripts"
2663 msgstr "启动脚本"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2666 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2667 msgstr "内部证书约束(域)"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2670 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2671 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2674 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2675 msgstr "内部证书约束(主题)"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2678 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2679 msgstr "内部证书约束(通配符)"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2682 msgid "Install protocol extensions..."
2683 msgstr "安装扩展协议…"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
2686 #, fuzzy
2687 msgid ""
2688 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2689 "BSSID <code>%h</code>."
2690 msgstr "仅连接到 BSSID 是 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网格。"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2700 msgid "Interface"
2701 msgstr "接口"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2704 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2705 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
2708 msgid "Interface Configuration"
2709 msgstr "接口配置"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
2713 msgid "Interface has %d pending changes"
2714 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2717 msgid "Interface is marked for deletion"
2718 msgstr "接口被标记为删除"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2721 msgid "Interface is reconnecting..."
2722 msgstr "正在重新连接接口…"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2727 msgid "Interface is shutting down..."
2728 msgstr "正在关闭接口..."
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2731 msgid "Interface is starting..."
2732 msgstr "正在启动接口…"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2735 msgid "Interface is stopping..."
2736 msgstr "正在停止接口…"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2739 msgid "Interface name"
2740 msgstr "接口名称"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2744 msgid "Interface not present or not connected yet."
2745 msgstr "接口不存在或未连接。"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2749 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2750 msgid "Interfaces"
2751 msgstr "接口"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2754 msgid "Internal"
2755 msgstr "内部"
2756
2757 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2758 msgid "Internal Server Error"
2759 msgstr "内部服务器错误"
2760
2761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2763 msgid "Invalid"
2764 msgstr "无效"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2767 msgid "Invalid Base64 key string"
2768 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2771 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2772 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2775 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2776 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2777
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2779 msgid "Invalid argument"
2780 msgstr "无效参数"
2781
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2783 msgid "Invalid command"
2784 msgstr "无效命令"
2785
2786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2787 msgid "Invalid hexadecimal value"
2788 msgstr "无效 16 进制值"
2789
2790 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2791 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2792 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
2795 msgid "Isolate Clients"
2796 msgstr "隔离客户端"
2797
2798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2799 msgid ""
2800 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2801 "flash memory, please verify the image file!"
2802 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
2803
2804 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2805 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2806 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2807 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2808 msgid "JavaScript required!"
2809 msgstr "需要 JavaScript!"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
2812 msgid "Join Network"
2813 msgstr "加入网络"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
2816 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2817 msgstr "加入网络:搜索无线"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
2820 msgid "Joining Network: %q"
2821 msgstr "加入网络:%q"
2822
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2824 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2825 msgstr "保留当前配置"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2828 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2829 msgid "Kernel Log"
2830 msgstr "内核日志"
2831
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2833 msgid "Kernel Version"
2834 msgstr "内核版本"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
2837 msgid "Key"
2838 msgstr "密码"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
2845 msgid "Key #%d"
2846 msgstr "密码 #%d"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2849 msgid "Kill"
2850 msgstr "强制关闭"
2851
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2854 msgid "L2TP"
2855 msgstr "L2TP"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2858 msgid "L2TP Server"
2859 msgstr "L2TP 服务器"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2867 msgid "LCP echo failure threshold"
2868 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2876 msgid "LCP echo interval"
2877 msgstr "LCP 响应间隔"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2880 msgid "LED Configuration"
2881 msgstr "LED 配置"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2884 msgid "LLC"
2885 msgstr "LLC"
2886
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2889 msgid "Label"
2890 msgstr "卷标"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2893 msgid "Language"
2894 msgstr "语言"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2897 msgid "Language and Style"
2898 msgstr "语言和界面"
2899
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2901 msgid "Latency"
2902 msgstr "延迟"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2905 msgid "Leaf"
2906 msgstr "叶节点"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2910 msgid "Lease time"
2911 msgstr "租期"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2917 msgid "Lease time remaining"
2918 msgstr "剩余租期"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2921 msgid "Leasefile"
2922 msgstr "租约文件"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2927 msgid "Leave empty to autodetect"
2928 msgstr "留空则自动探测"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2934 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2935 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2936
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
2938 msgid "Legend:"
2939 msgstr "图例:"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2942 msgid "Limit"
2943 msgstr "客户数"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
2946 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2947 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2950 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2951 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2954 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2955 msgstr "线路衰减(LATN)"
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2958 msgid "Line Mode"
2959 msgstr "线路模式"
2960
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2962 msgid "Line State"
2963 msgstr "线路状态"
2964
2965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2966 msgid "Line Uptime"
2967 msgstr "线路运行时间"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2970 msgid "Link On"
2971 msgstr "活动链接"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2974 msgid ""
2975 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2976 "requests to"
2977 msgstr ""
2978 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
2981 msgid ""
2982 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2983 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2984 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2985 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2986 "Association."
2987 msgstr ""
2988 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2989 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2990 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2993 msgid ""
2994 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2995 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2996 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2997 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2998 "PMK-R1 keys."
2999 msgstr ""
3000 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3001 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3002 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3003 "R1KH 的列表。"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3006 msgid "List of SSH key files for auth"
3007 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3010 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3011 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3014 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3015 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3018 msgid "Listen Interfaces"
3019 msgstr "监听接口"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3022 msgid "Listen Port"
3023 msgstr "监听端口"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3026 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3027 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3030 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3031 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3032
3033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3034 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3035 msgid "Load"
3036 msgstr "负载"
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3039 msgid "Load Average"
3040 msgstr "平均负载"
3041
3042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3043 msgid "Loading directory contents…"
3044 msgstr "正在载入目录内容…"
3045
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3047 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3049 msgid "Loading view…"
3050 msgstr "正在载入视图…"
3051
3052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3054 msgid "Local IP address is invalid"
3055 msgstr "本地 IP 地址无效"
3056
3057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3058 msgid "Local IP address to assign"
3059 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3066 msgid "Local IPv4 address"
3067 msgstr "本地 IPv4 地址"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3071 msgid "Local IPv6 address"
3072 msgstr "本地 IPv6 地址"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3075 msgid "Local Service Only"
3076 msgstr "仅本地服务"
3077
3078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3079 msgid "Local Startup"
3080 msgstr "本地启动脚本"
3081
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3084 msgid "Local Time"
3085 msgstr "本地时间"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3088 msgid "Local domain"
3089 msgstr "本地域名"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3092 msgid ""
3093 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3094 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3095 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3098 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3099 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3102 msgid "Local server"
3103 msgstr "本地服务器"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3106 msgid ""
3107 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3108 "available"
3109 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3112 msgid "Localise queries"
3113 msgstr "本地化查询"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Lock to BSSID"
3118 msgstr "锁定到 BSSID"
3119
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3121 msgid "Log output level"
3122 msgstr "日志记录等级"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3125 msgid "Log queries"
3126 msgstr "记录查询日志"
3127
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3129 msgid "Logging"
3130 msgstr "日志"
3131
3132 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3133 msgid "Login"
3134 msgstr "登录"
3135
3136 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3137 msgid "Logout"
3138 msgstr "退出"
3139
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3141 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3142 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3145 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3146 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3150 msgid "MAC"
3151 msgstr "MAC"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2145
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3160 msgid "MAC-Address"
3161 msgstr "MAC 地址"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3164 msgid "MAC-Address Filter"
3165 msgstr "MAC 地址过滤"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
3168 msgid "MAC-Filter"
3169 msgstr "MAC 过滤"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
3172 msgid "MAC-List"
3173 msgstr "MAC 列表"
3174
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3177 msgid "MAP / LW4over6"
3178 msgstr "MAP / LW4over6"
3179
3180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3182 msgid "MAP rule is invalid"
3183 msgstr "MAP 规则无效"
3184
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3188 msgid "MBit/s"
3189 msgstr "MBit/s"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3192 msgid "MD5"
3193 msgstr "MD5"
3194
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3196 msgid "MHz"
3197 msgstr "MHz"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3202 msgid "MTU"
3203 msgstr "MTU"
3204
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3206 msgid ""
3207 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3208 "below:"
3209 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3218 msgid "Manual"
3219 msgstr "手动"
3220
3221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3223 msgid "Master"
3224 msgstr "主"
3225
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3227 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3228 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3231 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3232 msgstr "允许的最大监听间隔"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3235 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3236 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3239 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3240 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3243 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3244 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3249 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3250 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3253 msgid "Maximum number of leased addresses."
3254 msgstr "最大地址分配数量。"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3257 msgid "Maximum transmit power"
3258 msgstr "最大传输功率"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3267 msgid "Mbit/s"
3268 msgstr "Mbit/s"
3269
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3271 msgid "Medium"
3272 msgstr "中等"
3273
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3275 msgid "Memory"
3276 msgstr "内存"
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3279 msgid "Memory usage (%)"
3280 msgstr "内存使用率(%)"
3281
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3283 msgid "Mesh"
3284 msgstr "Mesh"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
3287 msgid "Mesh ID"
3288 msgstr "Mesh ID"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
3291 msgid "Mesh Id"
3292 msgstr "Mesh ID"
3293
3294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3295 msgid "Method not found"
3296 msgstr "方法未找到"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3302 msgid "Metric"
3303 msgstr "跃点数"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3306 msgid "Mirror monitor port"
3307 msgstr "数据包镜像监听端口"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3310 msgid "Mirror source port"
3311 msgstr "数据包镜像源端口"
3312
3313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3314 msgid "Mobile Data"
3315 msgstr "移动数据"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3318 msgid "Mobility Domain"
3319 msgstr "移动域"
3320
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3328 msgid "Mode"
3329 msgstr "模式"
3330
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3332 msgid "Model"
3333 msgstr "型号"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3336 msgid "Modem default"
3337 msgstr "调制解调器默认"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3343 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3344 msgid "Modem device"
3345 msgstr "调制解调器设备"
3346
3347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3349 msgid "Modem information query failed"
3350 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3354 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3355 msgid "Modem init timeout"
3356 msgstr "调制解调器初始化超时"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3359 msgid "ModemManager"
3360 msgstr "调制解调器管理器"
3361
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3364 msgid "Monitor"
3365 msgstr "监听"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3368 msgid "More Characters"
3369 msgstr "需要更多字符"
3370
3371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3372 msgid "More…"
3373 msgstr "更多…"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3376 msgid "Mount Point"
3377 msgstr "挂载点"
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3382 msgid "Mount Points"
3383 msgstr "挂载点"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3386 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3387 msgstr "挂载点 - 存储区"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3390 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3391 msgstr "挂载点 - 交换区"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3394 msgid ""
3395 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3396 "filesystem"
3397 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3400 msgid "Mount attached devices"
3401 msgstr "挂载已连接的设备"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3404 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3405 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3408 msgid "Mount options"
3409 msgstr "挂载选项"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3412 msgid "Mount point"
3413 msgstr "挂载点"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3416 msgid "Mount swap not specifically configured"
3417 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3420 msgid "Mounted file systems"
3421 msgstr "已挂载的文件系统"
3422
3423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3424 msgid "Move down"
3425 msgstr "下移"
3426
3427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3428 msgid "Move up"
3429 msgstr "上移"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
3432 msgid "NAS ID"
3433 msgstr "NAS ID"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3436 msgid "NAT-T Mode"
3437 msgstr "NAT-T 模式"
3438
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3440 msgid "NAT64 Prefix"
3441 msgstr "NAT64 前缀"
3442
3443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3445 msgid "NCM"
3446 msgstr "NCM"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3449 msgid "NDP-Proxy"
3450 msgstr "NDP 代理"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3453 msgid "NT Domain"
3454 msgstr "NT 域"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3457 msgid "NTP server candidates"
3458 msgstr "候选 NTP 服务器"
3459
3460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3465 msgid "Name"
3466 msgstr "名称"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
3469 msgid "Name of the new network"
3470 msgstr "新网络的名称"
3471
3472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3473 msgid "Navigation"
3474 msgstr "导航"
3475
3476 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3484 msgid "Network"
3485 msgstr "网络"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3488 msgid "Network Utilities"
3489 msgstr "网络工具"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3492 msgid "Network boot image"
3493 msgstr "网络启动镜像"
3494
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3497 msgid "Network device is not present"
3498 msgstr "网络设备不存在"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3501 msgid "New interface name…"
3502 msgstr "新接口名称…"
3503
3504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3505 msgid "Next »"
3506 msgstr "前进 »"
3507
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3510 msgid "No"
3511 msgstr "否"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3514 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3515 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
3518 msgid "No Encryption"
3519 msgstr "无加密"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3522 msgid "No Host Routes"
3523 msgstr "无主机路由"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3526 msgid "No NAT-T"
3527 msgstr "无 NAT-T"
3528
3529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3530 msgid "No data received"
3531 msgstr "没有接收到数据"
3532
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3534 msgid "No entries in this directory"
3535 msgstr "此目录中没有内容"
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3538 msgid "No files found"
3539 msgstr "未找到文件"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
3542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3545 msgid "No information available"
3546 msgstr "无可用信息"
3547
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3550 msgid "No matching prefix delegation"
3551 msgstr "无匹配的前缀委托"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3554 msgid "No negative cache"
3555 msgstr "禁用无效信息缓存"
3556
3557 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3558 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3559 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3560 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3561 msgid "No password set!"
3562 msgstr "未设置密码!"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3565 msgid "No peers defined yet"
3566 msgstr "尚未定义对等点"
3567
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3570 msgid "No public keys present yet."
3571 msgstr "当前还没有公钥。"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3574 msgid "No rules in this chain."
3575 msgstr "本链没有规则。"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3578 msgid "No signal"
3579 msgstr "无信号"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3583 msgid "No zone assigned"
3584 msgstr "未指定区域"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3590 msgid "Noise"
3591 msgstr "噪声"
3592
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3594 msgid "Noise Margin (SNR)"
3595 msgstr "噪声容限(SNR)"
3596
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3598 msgid "Noise:"
3599 msgstr "噪声:"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3602 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3603 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3606 msgid "Non-wildcard"
3607 msgstr "非全部地址"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
3611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3612 msgid "None"
3613 msgstr "无"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3616 msgid "Normal"
3617 msgstr "正常"
3618
3619 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3620 msgid "Not Found"
3621 msgstr "未找到"
3622
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3624 msgid "Not connected"
3625 msgstr "未连接"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3632 msgid "Not present"
3633 msgstr "不存在"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3636 msgid "Not started on boot"
3637 msgstr "开机时不启动"
3638
3639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3640 msgid "Not supported"
3641 msgstr "不支持"
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3644 msgid "Notice"
3645 msgstr "注意"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3648 msgid "Nslookup"
3649 msgstr "Nslookup"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3652 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3653 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3656 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3657 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3660 msgid "Obfuscated Group Password"
3661 msgstr "混淆组密码"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3664 msgid "Obfuscated Password"
3665 msgstr "混淆密码"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3674 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3675 msgid "Obtain IPv6-Address"
3676 msgstr "获取 IPv6 地址"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3679 msgid "Off"
3680 msgstr "关"
3681
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3683 msgid "Off-State Delay"
3684 msgstr "关闭时间"
3685
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3687 msgid "On"
3688 msgstr "开"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3691 msgid "On-Link route"
3692 msgstr "On-Link 路由"
3693
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3695 msgid "On-State Delay"
3696 msgstr "通电时间"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3699 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3700 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3701
3702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3703 msgid "One of the following: %s"
3704 msgstr "可选值:%s"
3705
3706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3708 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3709 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3710
3711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3712 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3713 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3714
3715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3717 msgid "One or more required fields have no value!"
3718 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3722 msgid "Open list..."
3723 msgstr "打开列表…"
3724
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3727 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3728 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3731 msgid "Operating frequency"
3732 msgstr "工作频率"
3733
3734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3735 msgid "Option changed"
3736 msgstr "选项已更改"
3737
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3739 msgid "Option removed"
3740 msgstr "选项已移除"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3744 msgid "Optional"
3745 msgstr "可选"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3748 msgid ""
3749 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3750 "starting with <code>0x</code>."
3751 msgstr ""
3752 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3755 msgid ""
3756 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3757 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3758 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3759 "for the interface."
3760 msgstr ""
3761 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3762 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3763 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3766 msgid ""
3767 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3768 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3769 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3772 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3773 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3776 msgid "Optional. Description of peer."
3777 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3782 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3785 msgid ""
3786 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3787 "interface."
3788 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3791 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3792 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3795 msgid "Optional. Port of peer."
3796 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3799 msgid ""
3800 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3801 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3802 msgstr ""
3803 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3804 "建议使用的值为 25。"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3807 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3808 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3811 msgid "Options"
3812 msgstr "选项"
3813
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3815 msgid "Other:"
3816 msgstr "其余:"
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3819 msgid "Out"
3820 msgstr "出口"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3823 msgid "Outbound:"
3824 msgstr "出站:"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3827 msgid "Output Interface"
3828 msgstr "网络出口"
3829
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3832 msgid "Output zone"
3833 msgstr "出口区域"
3834
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3839 msgid "Override MAC address"
3840 msgstr "重设 MAC 地址"
3841
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3844 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3855 msgid "Override MTU"
3856 msgstr "重设 MTU"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3859 msgid "Override TOS"
3860 msgstr "重设 TOS"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3863 msgid "Override TTL"
3864 msgstr "重设 TTL"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3867 msgid "Override default interface name"
3868 msgstr "重设默认接口名称"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3871 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3872 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3875 msgid ""
3876 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3877 "subnet that is served."
3878 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3881 msgid "Override the table used for internal routes"
3882 msgstr "重设内部路由表"
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3885 msgid "Overview"
3886 msgstr "概览"
3887
3888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3889 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3890 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3893 msgid "Owner"
3894 msgstr "用户名"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
3897 msgid "PAP/CHAP (both)"
3898 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
3902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3909 msgid "PAP/CHAP password"
3910 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3920 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3921 msgid "PAP/CHAP username"
3922 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3925 msgid "PDP Type"
3926 msgstr "PDP 类型"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3929 msgid "PID"
3930 msgstr "PID"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
3934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3936 msgid "PIN"
3937 msgstr "PIN"
3938
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3941 msgid "PIN code rejected"
3942 msgstr "PIN 码被拒绝"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
3945 msgid "PMK R1 Push"
3946 msgstr "R1 推送 PMK"
3947
3948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3950 msgid "PPP"
3951 msgstr "PPP"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3954 msgid "PPPoA Encapsulation"
3955 msgstr "PPPoA 封包"
3956
3957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3959 msgid "PPPoATM"
3960 msgstr "PPPoATM"
3961
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3964 msgid "PPPoE"
3965 msgstr "PPPoE"
3966
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3969 msgid "PPPoSSH"
3970 msgstr "PPPoSSH"
3971
3972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3974 msgid "PPtP"
3975 msgstr "PPtP"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3978 msgid "PSID offset"
3979 msgstr "PSID 偏移"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3982 msgid "PSID-bits length"
3983 msgstr "PSID-位长"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3986 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3987 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
3990 msgid "Packets"
3991 msgstr "数据包"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3995 msgid "Part of zone %q"
3996 msgstr "区域 %q"
3997
3998 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4003 msgid "Password"
4004 msgstr "密码"
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4007 msgid "Password authentication"
4008 msgstr "密码验证"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4011 msgid "Password of Private Key"
4012 msgstr "私钥密码"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
4015 msgid "Password of inner Private Key"
4016 msgstr "内部私钥的密码"
4017
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4022 msgid "Password strength"
4023 msgstr "密码强度"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4026 msgid "Password2"
4027 msgstr "密码 2"
4028
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4030 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4031 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4034 msgid "Path to CA-Certificate"
4035 msgstr "CA 证书路径"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4038 msgid "Path to Client-Certificate"
4039 msgstr "客户端证书路径"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4042 msgid "Path to Private Key"
4043 msgstr "私钥路径"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4046 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4047 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4050 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4051 msgstr "内部客户端证书的路径"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4054 msgid "Path to inner Private Key"
4055 msgstr "内部私钥的路径"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4068 msgid "Peak:"
4069 msgstr "峰值:"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4072 msgid "Peer IP address to assign"
4073 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4074
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4077 msgid "Peer address is missing"
4078 msgstr "Peer 地址缺失"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4081 msgid "Peers"
4082 msgstr "Peers"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4085 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4086 msgstr "完全正向保密"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4089 msgid "Perform reboot"
4090 msgstr "执行重启"
4091
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4093 msgid "Perform reset"
4094 msgstr "执行重置"
4095
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4097 msgid "Permission denied"
4098 msgstr "没有权限"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4101 msgid "Persistent Keep Alive"
4102 msgstr "持续 Keep-Alive"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4105 msgid "Phy Rate:"
4106 msgstr "物理速率:"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4109 msgid "Physical Settings"
4110 msgstr "物理设置"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4115 msgid "Ping"
4116 msgstr "Ping"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4124 msgid "Pkts."
4125 msgstr "数据包"
4126
4127 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4128 msgid "Please enter your username and password."
4129 msgstr "请输入用户名和密码。"
4130
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4132 msgid "Please select the file to upload."
4133 msgstr "请选择要上传的文件。"
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4136 msgid "Policy"
4137 msgstr "策略"
4138
4139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4140 msgid "Port"
4141 msgstr "端口"
4142
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4144 msgid "Port %s"
4145 msgstr "端口 %s"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4148 msgid "Port status:"
4149 msgstr "端口状态:"
4150
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4152 msgid "Potential negation of: %s"
4153 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4154
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4156 msgid "Power Management Mode"
4157 msgstr "电源管理模式"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4160 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4161 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4164 msgid "Prefer LTE"
4165 msgstr "首选 LTE"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4168 msgid "Prefer UMTS"
4169 msgstr "首选 UMTS"
4170
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4172 msgid "Prefix Delegated"
4173 msgstr "分发前缀"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4176 msgid "Preshared Key"
4177 msgstr "预共享密钥"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4185 msgid ""
4186 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4187 "ignore failures"
4188 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4191 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4192 msgstr "不监听这些接口。"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
4195 msgid "Prevents client-to-client communication"
4196 msgstr "禁止客户端间通信"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4199 msgid "Private Key"
4200 msgstr "私钥"
4201
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4203 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4204 msgid "Processes"
4205 msgstr "系统进程"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4208 msgid "Profile"
4209 msgstr "配置文件"
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4212 msgid "Prot."
4213 msgstr "协议"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4220 msgid "Protocol"
4221 msgstr "协议"
4222
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4224 msgid "Provide NTP server"
4225 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
4228 msgid "Provide new network"
4229 msgstr "添加新网络"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
4232 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4233 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4236 msgid "Public Key"
4237 msgstr "公钥"
4238
4239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4240 msgid ""
4241 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4242 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4243 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4244 "code> file into the input field."
4245 msgstr ""
4246 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4247 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4248
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4250 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4251 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4252
4253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4255 msgid "QMI Cellular"
4256 msgstr "QMI 蜂窝"
4257
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4259 msgid "Quality"
4260 msgstr "质量"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4263 msgid ""
4264 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4265 "servers"
4266 msgstr ""
4267 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4270 msgid "R0 Key Lifetime"
4271 msgstr "R0 密钥生存期"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4274 msgid "R1 Key Holder"
4275 msgstr "R1 密钥持有者"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4278 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4279 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
4282 msgid "RSSI threshold for joining"
4283 msgstr "RSSI 加入阈值"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
4286 msgid "RTS/CTS Threshold"
4287 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4291 msgid "RX"
4292 msgstr "接收"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4295 msgid "RX Rate"
4296 msgstr "接收速率"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4299 msgid "RX Rate / TX Rate"
4300 msgstr "接收速率/发送速率"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4303 msgid "Radius-Accounting-Port"
4304 msgstr "Radius 计费端口"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
4307 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4308 msgstr "Radius 计费密钥"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4311 msgid "Radius-Accounting-Server"
4312 msgstr "Radius 计费服务器"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4315 msgid "Radius-Authentication-Port"
4316 msgstr "Radius 认证端口"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4319 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4320 msgstr "Radius 认证密钥"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4323 msgid "Radius-Authentication-Server"
4324 msgstr "Radius 认证服务器"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4327 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4328 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4331 msgid ""
4332 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4333 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4334 msgstr ""
4335 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4336 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4339 msgid "Really switch protocol?"
4340 msgstr "确定要切换协议?"
4341
4342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4343 msgid "Realtime Graphs"
4344 msgstr "实时信息"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4347 msgid "Reassociation Deadline"
4348 msgstr "重关联截止时间"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4351 msgid "Rebind protection"
4352 msgstr "重绑定保护"
4353
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4356 msgid "Reboot"
4357 msgstr "重启"
4358
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4363 msgid "Rebooting…"
4364 msgstr "正在重启…"
4365
4366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4367 msgid "Reboots the operating system of your device"
4368 msgstr "重启您设备上的系统"
4369
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4371 msgid "Receive"
4372 msgstr "接收"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4375 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4376 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4379 msgid "Reconnect this interface"
4380 msgstr "重连此接口"
4381
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4383 msgid "References"
4384 msgstr "引用"
4385
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4387 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4388 msgid "Relay"
4389 msgstr "中继"
4390
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4392 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4393 msgid "Relay Bridge"
4394 msgstr "中继桥"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4397 msgid "Relay between networks"
4398 msgstr "网络间中继"
4399
4400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4401 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4402 msgid "Relay bridge"
4403 msgstr "中继桥"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4407 msgid "Remote IPv4 address"
4408 msgstr "远程 IPv4 地址"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4411 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4412 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4415 msgid "Remove"
4416 msgstr "移除"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4419 msgid "Replace wireless configuration"
4420 msgstr "重置无线配置"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4423 msgid "Request IPv6-address"
4424 msgstr "请求 IPv6 地址"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4427 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4428 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4429
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4431 msgid "Request timeout"
4432 msgstr "请求超时"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
4435 msgid "Required"
4436 msgstr "必须"
4437
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4439 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4440 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4443 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4444 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4447 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4448 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4451 msgid ""
4452 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4453 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4454 "routes through the tunnel."
4455 msgstr ""
4456 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4457 "和通过隧道的路由网络。"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
4462 msgid "Requires hostapd"
4463 msgstr "需要 hostapd"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4467 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4468 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4471 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4472 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4476 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4477 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
4480 msgid ""
4481 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4482 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4483 msgstr ""
4484 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4485 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4488 msgid ""
4489 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4490 "come from unsigned domains"
4491 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4499 msgid "Requires wpa-supplicant"
4500 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4504 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4505 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4508 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4509 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4514 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4515 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4516
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4518 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4522 msgid "Reset"
4523 msgstr "复位"
4524
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4526 msgid "Reset Counters"
4527 msgstr "复位计数器"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4530 msgid "Reset to defaults"
4531 msgstr "恢复到出厂设置"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4534 msgid "Resolv and Hosts Files"
4535 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4538 msgid "Resolve file"
4539 msgstr "解析文件"
4540
4541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4542 msgid "Resource not found"
4543 msgstr "未找到资源"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:733
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4549 msgid "Restart"
4550 msgstr "重启"
4551
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4553 msgid "Restart Firewall"
4554 msgstr "重启防火墙"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4557 msgid "Restart radio interface"
4558 msgstr "重启无线接口"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4561 msgid "Restore"
4562 msgstr "恢复"
4563
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4565 msgid "Restore backup"
4566 msgstr "恢复配置"
4567
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4570 msgid "Reveal/hide password"
4571 msgstr "显示/隐藏 密码"
4572
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4574 msgid "Revert"
4575 msgstr "恢复"
4576
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4578 msgid "Revert changes"
4579 msgstr "恢复更改"
4580
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4582 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4583 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4584
4585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4586 msgid "Reverting configuration…"
4587 msgstr "正在恢复配置…"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4590 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4591 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4594 msgid "Root preparation"
4595 msgstr "根目录准备"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4598 msgid "Route Allowed IPs"
4599 msgstr "路由允许的 IP"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4602 msgid "Route table"
4603 msgstr "路由表"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4606 msgid "Route type"
4607 msgstr "路由类型"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4610 msgid "Router Advertisement-Service"
4611 msgstr "路由通告服务"
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4615 msgid "Router Password"
4616 msgstr "主机密码"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4621 msgid "Routes"
4622 msgstr "路由表"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4625 msgid ""
4626 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4627 "can be reached."
4628 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4629
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4631 msgid "Rule"
4632 msgstr "规则"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4635 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4636 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4639 msgid "Run filesystem check"
4640 msgstr "文件系统检查"
4641
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4643 msgid "Runtime error"
4644 msgstr "运行时错误"
4645
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4647 msgid "SHA256"
4648 msgstr "SHA256"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4652 msgid "SNR"
4653 msgstr "SNR"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4656 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4657 msgid "SSH Access"
4658 msgstr "SSH 访问"
4659
4660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4661 msgid "SSH server address"
4662 msgstr "SSH 服务器地址"
4663
4664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4665 msgid "SSH server port"
4666 msgstr "SSH 服务器端口"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4669 msgid "SSH username"
4670 msgstr "SSH 用户名"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4674 msgid "SSH-Keys"
4675 msgstr "SSH 密钥"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4681 msgid "SSID"
4682 msgstr "SSID"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4685 msgid "SWAP"
4686 msgstr "交换分区"
4687
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4695 msgid "Save"
4696 msgstr "保存"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4701 msgid "Save & Apply"
4702 msgstr "保存并应用"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4705 msgid "Save mtdblock"
4706 msgstr "保存 mtdblock"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4709 msgid "Save mtdblock contents"
4710 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
4713 msgid "Scan"
4714 msgstr "扫描"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4718 msgid "Scheduled Tasks"
4719 msgstr "计划任务"
4720
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4722 msgid "Section added"
4723 msgstr "添加的节点"
4724
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4726 msgid "Section removed"
4727 msgstr "移除的节点"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4730 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4731 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4732
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4734 msgid ""
4735 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4736 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4737 "your device!"
4738 msgstr ""
4739 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4740 "设备时使用!"
4741
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4745 msgid "Select file…"
4746 msgstr "选择文件…"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4753 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4754 msgid ""
4755 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4756 "conjunction with failure threshold"
4757 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4760 msgid "Server Settings"
4761 msgstr "服务器设置"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4764 msgid "Service Name"
4765 msgstr "服务名称"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4769 msgid "Service Type"
4770 msgstr "服务类型"
4771
4772 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4773 msgid "Services"
4774 msgstr "服务"
4775
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4777 msgid "Session expired"
4778 msgstr "会话已过期"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4781 msgid "Set VPN as Default Route"
4782 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4785 msgid ""
4786 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4787 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4788 msgstr ""
4789 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4790 "hotplug 事件处理)。"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4793 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4794 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4795
4796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4800 msgid "Setting PLMN failed"
4801 msgstr "设置 PLMN 失败"
4802
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4805 msgid "Setting operation mode failed"
4806 msgstr "设置操作模式失败"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4810 msgid "Setup DHCP Server"
4811 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4812
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4814 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4815 msgstr "严重误码秒(SES)"
4816
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4818 msgid "Short GI"
4819 msgstr "Short GI"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
4822 msgid "Short Preamble"
4823 msgstr "Short Preamble"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4827 msgid "Show current backup file list"
4828 msgstr "显示当前备份文件列表"
4829
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4831 msgid "Show empty chains"
4832 msgstr "显示空链"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4835 msgid "Shutdown this interface"
4836 msgstr "关闭此接口"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4846 msgid "Signal"
4847 msgstr "信号"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
4850 msgid "Signal / Noise"
4851 msgstr "信号/噪声"
4852
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4854 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4855 msgstr "信号衰减(SATN)"
4856
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4858 msgid "Signal:"
4859 msgstr "信号:"
4860
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4863 msgid "Size"
4864 msgstr "大小"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
4867 msgid "Size of DNS query cache"
4868 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4869
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4871 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4872 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4873
4874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4876 msgid "Skip"
4877 msgstr "跳过"
4878
4879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4880 msgid "Skip to content"
4881 msgstr "跳到内容"
4882
4883 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4884 msgid "Skip to navigation"
4885 msgstr "跳转到导航"
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4889 msgid "Software VLAN"
4890 msgstr "软件 VLAN"
4891
4892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4893 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4894 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4895
4896 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4897 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4898 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4899
4900 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4901 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4902 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4905 msgid ""
4906 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4907 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4908 "instructions."
4909 msgstr ""
4910 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4911 "设备的固件更新说明。"
4912
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4916 msgid "Source"
4917 msgstr "源地址"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4920 msgid "Source Address"
4921 msgstr "源地址"
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4924 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4925 msgstr "指定设备的挂载目录"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4928 msgid ""
4929 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4930 "to be dead"
4931 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4934 msgid ""
4935 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4936 "dead"
4937 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
4940 msgid ""
4941 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4942 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4943 "be reduced by the driver."
4944 msgstr ""
4945 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
4946 "值以下。"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4949 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4950 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4953 msgid ""
4954 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4955 "default (64)."
4956 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4959 msgid ""
4960 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4961 "bytes)."
4962 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
4965 msgid "Specify the secret encryption key here."
4966 msgstr "在此指定密钥。"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4971 msgid "Start"
4972 msgstr "启动"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4975 msgid "Start priority"
4976 msgstr "启动优先级"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
4979 msgid "Start refresh"
4980 msgstr "开始刷新"
4981
4982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
4983 msgid "Starting configuration apply…"
4984 msgstr "开始应用配置…"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
4987 msgid "Starting wireless scan..."
4988 msgstr "正在启动无线扫描…"
4989
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4992 msgid "Startup"
4993 msgstr "启动项"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4996 msgid "Static IPv4 Routes"
4997 msgstr "静态 IPv4 路由"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5000 msgid "Static IPv6 Routes"
5001 msgstr "静态 IPv6 路由"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5004 msgid "Static Leases"
5005 msgstr "静态地址分配"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5008 msgid "Static Routes"
5009 msgstr "静态路由"
5010
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5014 msgid "Static address"
5015 msgstr "静态地址"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5018 msgid ""
5019 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5020 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5021 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5022 msgstr ""
5023 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
5024 "接,并且接口须为非动态配置。"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5027 msgid "Station inactivity limit"
5028 msgstr "非活动站点限制"
5029
5030 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5034 msgid "Status"
5035 msgstr "状态"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5040 msgid "Stop"
5041 msgstr "停止"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5045 msgid "Stop refresh"
5046 msgstr "停止刷新"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5049 msgid "Strict order"
5050 msgstr "严谨查序"
5051
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5053 msgid "Strong"
5054 msgstr "强"
5055
5056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5058 msgid "Submit"
5059 msgstr "提交"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5062 msgid "Suppress logging"
5063 msgstr "不记录日志"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5066 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5067 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
5068
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5070 msgid "Swap free"
5071 msgstr "空闲交换区"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5074 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5075 msgid "Switch"
5076 msgstr "交换机"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5079 msgid "Switch %q"
5080 msgstr "交换机 %q"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5083 msgid ""
5084 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5085 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5088 msgid "Switch Port Mask"
5089 msgstr "交换机端口掩码"
5090
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5092 msgid "Switch Speed Mask"
5093 msgstr "交换机速率掩码"
5094
5095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5097 msgid "Switch VLAN"
5098 msgstr "交换机 VLAN"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5101 msgid "Switch protocol"
5102 msgstr "切换协议"
5103
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5107 msgid "Switch to CIDR list notation"
5108 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5109
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5111 msgid "Symbolic link"
5112 msgstr "符号链接"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5115 msgid "Sync with NTP-Server"
5116 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5119 msgid "Sync with browser"
5120 msgstr "同步浏览器时间"
5121
5122 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5126 msgid "System"
5127 msgstr "系统"
5128
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5131 msgid "System Log"
5132 msgstr "系统日志"
5133
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5135 msgid "System Properties"
5136 msgstr "系统属性"
5137
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5139 msgid "System log buffer size"
5140 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5141
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5143 msgid "TCP:"
5144 msgstr "TCP:"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5147 msgid "TFTP Settings"
5148 msgstr "TFTP 设置"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5151 msgid "TFTP server root"
5152 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5156 msgid "TX"
5157 msgstr "发送"
5158
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5160 msgid "TX Rate"
5161 msgstr "发送速率"
5162
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5166 msgid "Table"
5167 msgstr "表"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5173 msgid "Target"
5174 msgstr "目标"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5177 msgid "Target network"
5178 msgstr "目标网络"
5179
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5181 msgid "Terminate"
5182 msgstr "关闭"
5183
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5185 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5186 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5189 msgid ""
5190 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5191 "username instead of the user ID!"
5192 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5193
5194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5195 msgid ""
5196 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5197 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5201 msgid ""
5202 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5203 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
5206 msgid ""
5207 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5208 "code> and <code>_</code>"
5209 msgstr ""
5210 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5211 "code>"
5212
5213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5214 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5215 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5216
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5218 msgid ""
5219 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5220 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5221 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5222 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5223 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5224 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5225 "state."
5226 msgstr ""
5227 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5228 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5229 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5233 msgid ""
5234 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5235 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5236 msgstr ""
5237 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5238 "sda1</code>)"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
5241 msgid ""
5242 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5243 "properly."
5244 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5247 msgid ""
5248 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5249 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5250 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5251 msgstr ""
5252 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5253 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5254
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5256 msgid "The following rules are currently active on this system."
5257 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5258
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5260 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5261 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5262
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5264 msgid "The given SSH public key has already been added."
5265 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5268 msgid ""
5269 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5270 "ECDSA keys."
5271 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5274 msgid "The interface name is already used"
5275 msgstr "接口名称已被使用"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5278 msgid "The interface name is too long"
5279 msgstr "接口名称过长"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5283 msgid ""
5284 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5285 "addresses."
5286 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5290 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5291 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5294 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5295 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
5298 msgid "The network name is already used"
5299 msgstr "网络名称已被使用"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5302 msgid ""
5303 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5304 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5305 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5306 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5307 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5308 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5309 msgstr ""
5310 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5311 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5312 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5313 "网。"
5314
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5317 msgid "The reboot command failed with code %d"
5318 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5321 msgid "The restore command failed with code %d"
5322 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
5325 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5326 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5327
5328 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5329 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5330 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5333 msgid ""
5334 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5335 "when finished."
5336 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5337
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5339 msgid ""
5340 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5341 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5342 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5343 "settings."
5344 msgstr ""
5345 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5346 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5349 msgid ""
5350 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5351 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5352 msgstr ""
5353 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5354 "接。"
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5357 msgid "The system password has been successfully changed."
5358 msgstr "系统密码已更改成功。"
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5361 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5362 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5365 msgid ""
5366 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5367 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5368 "\"Cancel\" to abort the operation."
5369 msgstr ""
5370 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5371 "点击“取消”中止操作。"
5372
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5374 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5375 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5378 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5379 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5382 msgid ""
5383 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5384 "you choose the generic image format for your platform."
5385 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5391 msgid "There are no active leases"
5392 msgstr "没有已分配的租约"
5393
5394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5395 msgid "There are no changes to apply"
5396 msgstr "没有待应用的更改"
5397
5398 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5399 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5400 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5401 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5402 msgid ""
5403 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5404 "protect the web interface and enable SSH."
5405 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5408 msgid "This IPv4 address of the relay"
5409 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5412 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5413 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5416 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5417 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5420 msgid ""
5421 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5422 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5423 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5424 msgstr ""
5425 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5426 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
5427 "限定服务器的解析范围。"
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5431 msgid ""
5432 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5433 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5434 "configurations are automatically preserved."
5435 msgstr ""
5436 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5437 "部分其他配置会被自动保存。"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5440 msgid ""
5441 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5442 "password if no update key has been configured"
5443 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5446 msgid ""
5447 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5448 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5449 msgstr ""
5450 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5453 msgid ""
5454 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5455 "ends with <code>...:2/64</code>"
5456 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5459 msgid ""
5460 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5461 "abbr> in the local network"
5462 msgstr ""
5463 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5464 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5467 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5468 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5471 msgid ""
5472 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5473 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5476 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5477 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5480 msgid ""
5481 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5482 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5483
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5485 msgid ""
5486 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5487 "their status."
5488 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5492 msgid ""
5493 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5494 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
5495
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5500 msgid "This section contains no values yet"
5501 msgstr "尚无任何配置"
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5504 msgid "Time Synchronization"
5505 msgstr "时间同步"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5508 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5509 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5510
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5512 msgid "Timezone"
5513 msgstr "时区"
5514
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5516 msgid "To login…"
5517 msgstr "去登录…"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5520 msgid ""
5521 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5522 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5523 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5524 msgstr ""
5525 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5526 "squashfs 格式的固件有效)。"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5529 msgid "Tone"
5530 msgstr "Tone"
5531
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5533 msgid "Total Available"
5534 msgstr "可用数"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5539 msgid "Traceroute"
5540 msgstr "Traceroute"
5541
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5545 msgid "Traffic"
5546 msgstr "流量"
5547
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5549 msgid "Transfer"
5550 msgstr "传输"
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5553 msgid "Transmit"
5554 msgstr "传送"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5557 msgid "Trigger"
5558 msgstr "触发器"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5561 msgid "Trigger Mode"
5562 msgstr "触发模式"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5565 msgid "Tunnel ID"
5566 msgstr "隧道 ID"
5567
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5570 msgid "Tunnel Interface"
5571 msgstr "隧道接口"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5576 msgid "Tunnel Link"
5577 msgstr "隧道链接"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
5580 msgid "Tx-Power"
5581 msgstr "传输功率"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5586 msgid "Type"
5587 msgstr "类型"
5588
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5590 msgid "UDP:"
5591 msgstr "UDP:"
5592
5593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5594 msgid "UMTS only"
5595 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5596
5597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5599 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5600 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5603 msgid "USB Device"
5604 msgstr "USB 设备"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5607 msgid "USB Ports"
5608 msgstr "USB 接口"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5612 msgid "UUID"
5613 msgstr "UUID"
5614
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5619 msgid "Unable to determine device name"
5620 msgstr "无法确认设备名称"
5621
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5624 msgid "Unable to determine external IP address"
5625 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5626
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5629 msgid "Unable to determine upstream interface"
5630 msgstr "无法确认上游接口"
5631
5632 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5633 msgid "Unable to dispatch"
5634 msgstr "无法调度"
5635
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5638 msgid "Unable to load log data:"
5639 msgstr "无法读取日志数据:"
5640
5641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5644 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5645 msgid "Unable to obtain client ID"
5646 msgstr "无法获取客户端 ID"
5647
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5649 msgid "Unable to obtain mount information"
5650 msgstr "无法取得挂载信息"
5651
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5653 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5654 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
5655
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5657 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5658 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
5659
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5662 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5663 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5667 msgid "Unable to resolve peer host name"
5668 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5669
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5671 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5672 msgstr "无法重启防火墙:%s"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5677 msgid "Unable to save contents: %s"
5678 msgstr "无法保存内容:%s"
5679
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5681 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5682 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5683
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5685 msgid "Unexpected reply data format"
5686 msgstr "错误的数据回复格式"
5687
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5690 msgid "Unknown"
5691 msgstr "未知"
5692
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5695 msgid "Unknown error (%s)"
5696 msgstr "未知错误(%s)"
5697
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5699 msgid "Unknown error code"
5700 msgstr "未知错误代码"
5701
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5705 msgid "Unmanaged"
5706 msgstr "不配置协议"
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5710 msgid "Unmount"
5711 msgstr "卸载分区"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5715 msgid "Unnamed key"
5716 msgstr "未命名的密钥"
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5719 msgid "Unsaved Changes"
5720 msgstr "未保存的配置"
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5723 msgid "Unspecified error"
5724 msgstr "未指定的错误"
5725
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5728 msgid "Unsupported MAP type"
5729 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5730
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5733 msgid "Unsupported modem"
5734 msgstr "不支持的调制解调器"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5737 msgid "Unsupported protocol type."
5738 msgstr "不支持的协议类型。"
5739
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5741 msgid "Up"
5742 msgstr "上移"
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5745 msgid "Upload"
5746 msgstr "上传"
5747
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5749 msgid ""
5750 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5751 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
5752
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5756 msgid "Upload archive..."
5757 msgstr "上传备份…"
5758
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5760 msgid "Upload file"
5761 msgstr "上传文件"
5762
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5764 msgid "Upload file…"
5765 msgstr "上传文件…"
5766
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5769 msgid "Upload request failed: %s"
5770 msgstr "上传请求失败:%s"
5771
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5774 msgid "Uploading file…"
5775 msgstr "正在上传文件…"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
5778 msgid ""
5779 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5780 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5781 "restarted to apply the updated configuration."
5782 msgstr ""
5783 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5784 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5788 msgid "Uptime"
5789 msgstr "运行时间"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5792 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5793 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5794
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5796 msgid "Use DHCP advertised servers"
5797 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
5798
5799 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5800 msgid "Use DHCP gateway"
5801 msgstr "使用 DHCP 网关"
5802
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5813 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5814 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:488
5817 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5818 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5826 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5827 msgstr "隧道接口的 MTU"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5833 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5834 msgstr "隧道接口的 TTL"
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5837 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5838 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5841 msgid "Use as root filesystem (/)"
5842 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5843
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5845 msgid "Use broadcast flag"
5846 msgstr "使用广播标签"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5849 msgid "Use builtin IPv6-management"
5850 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5851
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5862 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5863 msgid "Use custom DNS servers"
5864 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5874 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5875 msgid "Use default gateway"
5876 msgstr "使用默认网关"
5877
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5888 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5895 msgid "Use gateway metric"
5896 msgstr "使用网关跃点"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5899 msgid "Use routing table"
5900 msgstr "使用路由表"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
5903 msgid "Use system certificates"
5904 msgstr "使用系统证书"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5907 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
5908 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
5911 msgid ""
5912 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5913 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5914 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5915 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5916 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5917 msgstr ""
5918 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
5919 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
5920 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
5921 "示 12 小时、3 天、永久。"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5924 msgid "Used"
5925 msgstr "已用"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5928 msgid "Used Key Slot"
5929 msgstr "启用密码组"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
5932 msgid ""
5933 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5934 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5935 msgstr ""
5936 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
5937 "要。"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5940 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5941 msgstr "用户证书(PEM)"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5944 msgid "User key (PEM encoded)"
5945 msgstr "用户密钥(PEM)"
5946
5947 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5950 msgid "Username"
5951 msgstr "用户名"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5954 msgid "VC-Mux"
5955 msgstr "VC-Mux"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5958 msgid "VDSL"
5959 msgstr "VDSL"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5962 msgid "VLANs on %q"
5963 msgstr "%q 上的 VLAN"
5964
5965 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5966 msgid "VPN"
5967 msgstr "VPN"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5970 msgid "VPN Local address"
5971 msgstr "VPN 本地地址"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5974 msgid "VPN Local port"
5975 msgstr "VPN 本地端口"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5980 msgid "VPN Server"
5981 msgstr "VPN 服务器"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5984 msgid "VPN Server port"
5985 msgstr "VPN 服务器端口"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5988 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5989 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5990
5991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5993 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5994 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5998 msgid ""
5999 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6000 "the \"ca-bundle\" package"
6001 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6004 msgid "Vendor"
6005 msgstr "Vendor"
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6008 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6009 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6012 msgid "Verifying the uploaded image file."
6013 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6016 msgid "Virtual dynamic interface"
6017 msgstr "虚拟动态接口"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6021 msgid "WDS"
6022 msgstr "WDS"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
6025 msgid "WEP Open System"
6026 msgstr "WEP 开放式系统"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6029 msgid "WEP Shared Key"
6030 msgstr "WEP 共享密钥"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6033 msgid "WEP passphrase"
6034 msgstr "WEP 密钥"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
6037 msgid "WMM Mode"
6038 msgstr "WMM 模式"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6041 msgid "WPA passphrase"
6042 msgstr "WPA 密钥"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
6045 msgid ""
6046 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6047 "and ad-hoc mode) to be installed."
6048 msgstr ""
6049 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
6050 "点 Ad-Hoc 模式)。"
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6053 msgid "Waiting for device..."
6054 msgstr "等待设备…"
6055
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6058 msgid "Warning"
6059 msgstr "警告"
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6062 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6063 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6066 msgid "Weak"
6067 msgstr "弱"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6070 msgid ""
6071 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6072 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6073 "key options."
6074 msgstr ""
6075 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
6076 "R1 密钥则禁用此选项。"
6077
6078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:392
6080 msgid "Width"
6081 msgstr "带宽"
6082
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6085 msgid "WireGuard VPN"
6086 msgstr "WireGuard VPN"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6091 msgid "Wireless"
6092 msgstr "无线"
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6096 msgid "Wireless Adapter"
6097 msgstr "无线适配器"
6098
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6103 msgid "Wireless Network"
6104 msgstr "无线网络"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
6107 msgid "Wireless Overview"
6108 msgstr "无线概况"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
6111 msgid "Wireless Security"
6112 msgstr "无线安全"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
6115 msgid "Wireless configuration migration"
6116 msgstr "无线配置迁移"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6121 msgid "Wireless is disabled"
6122 msgstr "无线未开启"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6127 msgid "Wireless is not associated"
6128 msgstr "无线未关联"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6131 msgid "Wireless network is disabled"
6132 msgstr "无线网络已禁用"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6135 msgid "Wireless network is enabled"
6136 msgstr "无线网络已启用"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6139 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6140 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6141
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6143 msgid "Write system log to file"
6144 msgstr "将系统日志写入文件"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6148 msgid "Yes"
6149 msgstr "是"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6152 msgid ""
6153 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6154 "Do you really want to shut down the interface?"
6155 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6156
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6158 msgid ""
6159 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6160 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6161 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6162 msgstr ""
6163 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6164 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6165
6166 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6167 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6168 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6169 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6170 msgid ""
6171 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6172 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6173
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6175 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6176 msgstr "ZRam 压缩算法"
6177
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6179 msgid "ZRam Compression Streams"
6180 msgstr "ZRam 压缩流"
6181
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6183 msgid "ZRam Settings"
6184 msgstr "ZRam 设置"
6185
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6187 msgid "ZRam Size"
6188 msgstr "ZRam 大小"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6191 msgid "any"
6192 msgstr "任意"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
6198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6202 msgid "auto"
6203 msgstr "自动"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6206 msgid "automatic"
6207 msgstr "自动"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6210 msgid "baseT"
6211 msgstr "baseT"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6214 msgid "bridged"
6215 msgstr "桥接的"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6222 msgid "create"
6223 msgstr "创建"
6224
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6226 msgid "create:"
6227 msgstr "创建:"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6231 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6232 msgstr "为指定接口创建桥接"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6262 msgid "dBm"
6263 msgstr "dBm"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
6266 msgid "disable"
6267 msgstr "禁用"
6268
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6275 msgid "disabled"
6276 msgstr "已禁用"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476
6280 msgid "driver default"
6281 msgstr "驱动默认"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6287 msgid "expired"
6288 msgstr "过期时间"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6291 msgid ""
6292 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6293 "abbr>-leases will be stored"
6294 msgstr ""
6295 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6296 "abbr> 租约的文件"
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6301 msgid "forward"
6302 msgstr "转发"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6305 msgid "full-duplex"
6306 msgstr "全双工"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6309 msgid "half-duplex"
6310 msgstr "半双工"
6311
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6313 msgid "hexadecimal encoded value"
6314 msgstr "十六进制编码值"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
6317 msgid "hidden"
6318 msgstr "隐藏"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6323 msgid "hybrid mode"
6324 msgstr "混合模式"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6327 msgid "if target is a network"
6328 msgstr "如果对象是一个网络"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6331 msgid "ignore"
6332 msgstr "忽略"
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6337 msgid "input"
6338 msgstr "输入"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6341 msgid "key between 8 and 63 characters"
6342 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6345 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6346 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6349 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6350 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209
6353 msgid "medium security"
6354 msgstr "中等安全性"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6357 msgid "minutes"
6358 msgstr "分钟"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6361 msgid "no"
6362 msgstr "否"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6365 msgid "no link"
6366 msgstr "未连接"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6369 msgid "non-empty value"
6370 msgstr "非空值"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6373 msgid "none"
6374 msgstr "无"
6375
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6379 msgid "not present"
6380 msgstr "不存在"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6385 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6386 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6387 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6388 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6389 msgid "off"
6390 msgstr "关"
6391
6392 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6393 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6395 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6396 msgid "on"
6397 msgstr "开"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6400 msgid "open network"
6401 msgstr "开放网络"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6405 msgid "output"
6406 msgstr "输出"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6409 msgid "positive decimal value"
6410 msgstr "正十进制值"
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6413 msgid "positive integer value"
6414 msgstr "正整数值"
6415
6416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6417 msgid "random"
6418 msgstr "随机"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6423 msgid "relay mode"
6424 msgstr "中继模式"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6427 msgid "routed"
6428 msgstr "已路由"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6432 msgid "sec"
6433 msgstr "秒"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6437 msgid "server mode"
6438 msgstr "服务器模式"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6441 msgid "stateful-only"
6442 msgstr "有状态"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6445 msgid "stateless"
6446 msgstr "无状态"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6449 msgid "stateless + stateful"
6450 msgstr "无状态 + 有状态"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6453 msgid "strong security"
6454 msgstr "强安全性"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6457 msgid "tagged"
6458 msgstr "已标记"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
6461 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6462 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6465 msgid "unique value"
6466 msgstr "唯一值"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:457
6469 msgid "unknown"
6470 msgstr "未知"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6477 msgid "unlimited"
6478 msgstr "无限制"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6490 msgid "unspecified"
6491 msgstr "未指定"
6492
6493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6494 msgid "unspecified -or- create:"
6495 msgstr "不指定或新建:"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6498 msgid "untagged"
6499 msgstr "未标记"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6503 msgid "valid IP address"
6504 msgstr "有效 IP 地址"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6507 msgid "valid IP address or prefix"
6508 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6511 msgid "valid IPv4 CIDR"
6512 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6516 msgid "valid IPv4 address"
6517 msgstr "有效 IPv4 地址"
6518
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6520 msgid "valid IPv4 address or network"
6521 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6522
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6524 msgid "valid IPv4 address:port"
6525 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6528 msgid "valid IPv4 network"
6529 msgstr "有效 IPv4 网络"
6530
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6532 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6533 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6536 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6537 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6540 msgid "valid IPv6 CIDR"
6541 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6545 msgid "valid IPv6 address"
6546 msgstr "有效 IPv6 地址"
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6549 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6550 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6553 msgid "valid IPv6 host id"
6554 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6557 msgid "valid IPv6 network"
6558 msgstr "有效 IPv6 网络"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6561 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6562 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6565 msgid "valid MAC address"
6566 msgstr "有效 MAC 地址"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6569 msgid "valid UCI identifier"
6570 msgstr "有效 UCI 识别"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6573 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6574 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6578 msgid "valid address:port"
6579 msgstr "有效 address:port"
6580
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6583 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6584 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6587 msgid "valid decimal value"
6588 msgstr "有效十进制值"
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6591 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6592 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6595 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6596 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6599 msgid "valid host:port"
6600 msgstr "有效 host:port"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6607 msgid "valid hostname"
6608 msgstr "有效主机名"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6611 msgid "valid hostname or IP address"
6612 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6615 msgid "valid integer value"
6616 msgstr "有效整数值"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6619 msgid "valid network in address/netmask notation"
6620 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6623 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6624 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6628 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6629 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6633 msgid "valid port value"
6634 msgstr "有效端口值"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6637 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6638 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6641 msgid "value between %d and %d characters"
6642 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6645 msgid "value between %f and %f"
6646 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6649 msgid "value greater or equal to %f"
6650 msgstr "值大于或等于 %f"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6653 msgid "value smaller or equal to %f"
6654 msgstr "值小于或等于 %f"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6657 msgid "value with %d characters"
6658 msgstr "值有 %d 个字符"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6661 msgid "value with at least %d characters"
6662 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6665 msgid "value with at most %d characters"
6666 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6669 msgid "weak security"
6670 msgstr "弱安全性"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6673 msgid "yes"
6674 msgstr "是"
6675
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6677 msgid "« Back"
6678 msgstr "« 后退"
6679
6680 #~ msgid "Define a name for this network."
6681 #~ msgstr "为网络定义名称。"
6682
6683 #~ msgid "Leasetime remaining"
6684 #~ msgstr "剩余租赁时间"
6685
6686 #~ msgid "Bad address specified!"
6687 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
6688
6689 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6690 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
6691
6692 #~ msgid "Loading"
6693 #~ msgstr "加载中"
6694
6695 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6696 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
6697
6698 #~ msgid "Assign interfaces..."
6699 #~ msgstr "分配接口…"
6700
6701 #~ msgid "MB/s"
6702 #~ msgstr "MB/s"
6703
6704 #~ msgid "Network without interfaces."
6705 #~ msgstr "无接口的网络。"
6706
6707 #~ msgid ""
6708 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6709 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6710 #~ msgstr ""
6711 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
6712 #~ "备"
6713
6714 #~ msgid "Realtime Connections"
6715 #~ msgstr "实时连接"
6716
6717 #~ msgid "Realtime Load"
6718 #~ msgstr "实时负载"
6719
6720 #~ msgid "Realtime Traffic"
6721 #~ msgstr "实时流量"
6722
6723 #~ msgid "Realtime Wireless"
6724 #~ msgstr "实时无线"
6725
6726 #~ msgid "Swap"
6727 #~ msgstr "Swap"
6728
6729 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6730 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
6731
6732 #~ msgid "There are no active leases."
6733 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
6734
6735 #~ msgid ""
6736 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6737 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
6738
6739 #~ msgid "dB"
6740 #~ msgstr "dB"
6741
6742 #~ msgid "kB/s"
6743 #~ msgstr "kB/s"
6744
6745 #~ msgid "kbit/s"
6746 #~ msgstr "kbit/s"
6747
6748 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6749 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6750
6751 #~ msgid "Changes applied."
6752 #~ msgstr "更改已应用。"
6753
6754 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6755 #~ msgstr "将保留配置文件"
6756
6757 #~ msgid "Delete permission denied"
6758 #~ msgstr "删除没有权限"
6759
6760 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6761 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6762
6763 #~ msgid "Device is rebooting..."
6764 #~ msgstr "设备正在重启…"
6765
6766 #~ msgid "Keep settings"
6767 #~ msgstr "保留配置"
6768
6769 #~ msgid "Rebooting..."
6770 #~ msgstr "正在重启…"
6771
6772 #~ msgid ""
6773 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6774 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6775 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6776 #~ msgstr ""
6777 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6778 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6779
6780 #~ msgid ""
6781 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6782 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6783 #~ msgstr ""
6784 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6785 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6786
6787 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6788 #~ msgstr "正在应用更改…"
6789
6790 #~ msgid "(%s available)"
6791 #~ msgstr "(%s 可用)"
6792
6793 #~ msgid "-- match by device --"
6794 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6795
6796 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6797 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6798
6799 #~ msgid "Check"
6800 #~ msgstr "检查"
6801
6802 #~ msgid "Checksum"
6803 #~ msgstr "校验值"
6804
6805 #~ msgid "Enable this mount"
6806 #~ msgstr "启用此挂载点"
6807
6808 #~ msgid "Enable this swap"
6809 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6810
6811 #~ msgid "Flash Firmware"
6812 #~ msgstr "刷新固件"
6813
6814 #~ msgid "Flashing..."
6815 #~ msgstr "正在刷写…"
6816
6817 #~ msgid "Mount Entry"
6818 #~ msgstr "挂载项目"
6819
6820 #~ msgid "Proceed"
6821 #~ msgstr "执行"
6822
6823 #~ msgid "Really reset all changes?"
6824 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
6825
6826 #~ msgid "Root"
6827 #~ msgstr "Root"
6828
6829 #~ msgid "Swap Entry"
6830 #~ msgstr "Swap 节点"
6831
6832 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6833 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
6834
6835 #~ msgid ""
6836 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6837 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6838 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6839 #~ msgstr ""
6840 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
6841 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6842
6843 #~ msgid ""
6844 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6845 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6846 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6847 #~ msgstr ""
6848 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
6849 #~ "新过程中切勿断电!"
6850
6851 #~ msgid "Verify"
6852 #~ msgstr "验证"
6853
6854 #~ msgid "overlay"
6855 #~ msgstr "覆盖"
6856
6857 #~ msgid "Change login password"
6858 #~ msgstr "更改登录密码"
6859
6860 #~ msgid "Changing password…"
6861 #~ msgstr "正在更改密码…"
6862
6863 #~ msgid "Disabled (default)"
6864 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6865
6866 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6867 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6868
6869 #~ msgid "Saving keys…"
6870 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6871
6872 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6873 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6874
6875 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6876 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6877
6878 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6879 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6880
6881 #~ msgid "Antenna 1"
6882 #~ msgstr "天线 1"
6883
6884 #~ msgid "Antenna 2"
6885 #~ msgstr "天线 2"
6886
6887 #~ msgid "Antenna Configuration"
6888 #~ msgstr "天线配置"
6889
6890 #~ msgid "Back to overview"
6891 #~ msgstr "返回至概况"
6892
6893 #~ msgid "Back to scan results"
6894 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6895
6896 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6897 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6898
6899 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6900 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6901
6902 #~ msgid ""
6903 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6904 #~ "adjusted to %d."
6905 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6906
6907 #~ msgid "Common Configuration"
6908 #~ msgstr "一般配置"
6909
6910 #~ msgid "Connect"
6911 #~ msgstr "连接"
6912
6913 #~ msgid "Connection Limit"
6914 #~ msgstr "连接数限制"
6915
6916 #~ msgid "Cover the following interface"
6917 #~ msgstr "包括以下接口"
6918
6919 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6920 #~ msgstr "包括以下接口"
6921
6922 #~ msgid "Create Interface"
6923 #~ msgstr "创建新接口"
6924
6925 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6926 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6927
6928 #~ msgid "Diversity"
6929 #~ msgstr "差异"
6930
6931 #~ msgid "Edit this interface"
6932 #~ msgstr "编辑此接口"
6933
6934 #~ msgid "Frame Bursting"
6935 #~ msgstr "帧突发"
6936
6937 #~ msgid ""
6938 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6939 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6940 #~ msgstr ""
6941 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6942 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6943
6944 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6945 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6946
6947 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6948 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6949
6950 #~ msgid "Install package %q"
6951 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6952
6953 #~ msgid "Interface Overview"
6954 #~ msgstr "接口总览"
6955
6956 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6957 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6958
6959 #~ msgid ""
6960 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6961 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6962 #~ msgstr ""
6963 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6964 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6965
6966 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6967 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6968
6969 #~ msgid "Name of the new interface"
6970 #~ msgstr "新接口的名称"
6971
6972 #~ msgid "No network configured on this device"
6973 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6974
6975 #~ msgid "No network name specified"
6976 #~ msgstr "未指定网络名"
6977
6978 #~ msgid "No scan results available yet..."
6979 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6980
6981 #~ msgid "Not associated"
6982 #~ msgstr "未关联"
6983
6984 #~ msgid "Note: interface name length"
6985 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6986
6987 #~ msgid ""
6988 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6989 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6990 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6991 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6992 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6993 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6994 #~ msgstr ""
6995 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6996 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6997 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6998 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6999
7000 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7001 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
7002
7003 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7004 #~ msgstr "新接口的协议"
7005
7006 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7007 #~ msgstr "未安装协议支持"
7008
7009 #~ msgid ""
7010 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7011 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7012 #~ msgstr ""
7013 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
7014 #~ "访问此设备。"
7015
7016 #~ msgid "Receiver Antenna"
7017 #~ msgstr "接收天线"
7018
7019 #~ msgid "Repeat scan"
7020 #~ msgstr "重新扫描"
7021
7022 #~ msgid "Replace entry"
7023 #~ msgstr "重置条目"
7024
7025 #~ msgid "Scan request failed"
7026 #~ msgstr "扫描请求失败"
7027
7028 #~ msgid "Separate Clients"
7029 #~ msgstr "隔离客户端"
7030
7031 #~ msgid "Slot time"
7032 #~ msgstr "时隙"
7033
7034 #~ msgid ""
7035 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7036 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7037 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7038 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7039 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7040 #~ msgstr ""
7041 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
7042 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
7043 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
7044
7045 #~ msgid ""
7046 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7047 #~ "this component for working wireless configuration!"
7048 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
7049
7050 #~ msgid "The given network name is not unique"
7051 #~ msgstr "给定的网络名重复"
7052
7053 #~ msgid ""
7054 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7055 #~ "will be replaced if you proceed."
7056 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
7057
7058 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7059 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
7060
7061 #~ msgid ""
7062 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7063 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7064 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
7065
7066 #~ msgid "Transmission Rate"
7067 #~ msgstr "传送速率"
7068
7069 #~ msgid "Transmit Power"
7070 #~ msgstr "无线电功率"
7071
7072 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7073 #~ msgstr "传送天线"
7074
7075 #~ msgid "Uploaded File"
7076 #~ msgstr "上传的文件"
7077
7078 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7079 #~ msgstr "无线重启中…"
7080
7081 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7082 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
7083
7084 #~ msgid "open"
7085 #~ msgstr "开放式"
7086
7087 #~ msgid "Advanced"
7088 #~ msgstr "高级"
7089
7090 #~ msgid "Always off (%s)"
7091 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
7092
7093 #~ msgid "Always on (%s)"
7094 #~ msgstr "总是开启(%s)"
7095
7096 #~ msgid "Apply anyway"
7097 #~ msgstr "强制应用"
7098
7099 #~ msgid "Back"
7100 #~ msgstr "返回"
7101
7102 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7103 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
7104
7105 #~ msgid "Expecting %s"
7106 #~ msgstr "期望 %s"
7107
7108 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7109 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
7110
7111 #~ msgid "KiB"
7112 #~ msgstr "KiB"
7113
7114 #~ msgid "Netmask"
7115 #~ msgstr "子网掩码"
7116
7117 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7118 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
7119
7120 #~ msgid "Polling interval"
7121 #~ msgstr "轮询间隔"
7122
7123 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7124 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
7125
7126 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7127 #~ msgstr "设置时间同步"
7128
7129 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7130 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
7131
7132 #~ msgid "Synchronizing..."
7133 #~ msgstr "正在同步…"
7134
7135 #~ msgid ""
7136 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7137 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7138 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7139 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7140 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7141 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7142 #~ msgstr ""
7143 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
7144 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
7145 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
7146
7147 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7148 #~ msgstr "以下更改已恢复"
7149
7150 #~ msgid "Theme"
7151 #~ msgstr "主题"
7152
7153 #~ msgid "There are no changes to apply."
7154 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
7155
7156 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7157 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
7158
7159 #~ msgid "There are no pending changes!"
7160 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7161
7162 #~ msgid ""
7163 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7164 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7165 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7166 #~ msgstr ""
7167 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7168 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7169
7170 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7171 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7172
7173 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7174 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7175
7176 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7177 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7178
7179 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7180 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7181
7182 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7183 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7184
7185 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7186 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7187
7188 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7189 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7190
7191 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7192 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7193
7194 #~ msgid ""
7195 #~ "one of:\n"
7196 #~ " - %s"
7197 #~ msgstr ""
7198 #~ "其一:\n"
7199 #~ " - %s"
7200
7201 #~ msgid ""
7202 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7203 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7204 #~ "Opera or Safari."
7205 #~ msgstr ""
7206 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7207 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7208
7209 #~ msgid "kB"
7210 #~ msgstr "kB"
7211
7212 #~ msgid ""
7213 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7214 #~ "communications"
7215 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7216
7217 #~ msgid ""
7218 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7219 #~ "authentication."
7220 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7221
7222 #~ msgid "Password successfully changed!"
7223 #~ msgstr "密码更改成功!"
7224
7225 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7226 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7227
7228 #~ msgid "Available packages"
7229 #~ msgstr "可用软件包"
7230
7231 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7232 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7233
7234 #~ msgid ""
7235 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7236 #~ "preserved in any sysupgrade."
7237 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7238
7239 #~ msgid ""
7240 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7241 #~ "in a sysupgrade."
7242 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7243
7244 #~ msgid "Custom feeds"
7245 #~ msgstr "自定义软件源"
7246
7247 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7248 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7249
7250 #~ msgid "Distribution feeds"
7251 #~ msgstr "发行版软件源"
7252
7253 #~ msgid "Download and install package"
7254 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7255
7256 #~ msgid "Filter"
7257 #~ msgstr "过滤器"
7258
7259 #~ msgid "Find package"
7260 #~ msgstr "查找软件包"
7261
7262 #~ msgid "Free space"
7263 #~ msgstr "空闲空间"
7264
7265 #~ msgid "General options for opkg"
7266 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7267
7268 #~ msgid "Install"
7269 #~ msgstr "安装"
7270
7271 #~ msgid "Installed packages"
7272 #~ msgstr "已安装软件包"
7273
7274 #~ msgid "No package lists available"
7275 #~ msgstr "无可用软件列表"
7276
7277 #~ msgid "OK"
7278 #~ msgstr "确认"
7279
7280 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7281 #~ msgstr "OPKG 配置"
7282
7283 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7284 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7285
7286 #~ msgid "Package name"
7287 #~ msgstr "软件包名称"
7288
7289 #~ msgid "Please update package lists first"
7290 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7291
7292 #~ msgid "Size (.ipk)"
7293 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7294
7295 #~ msgid "Software"
7296 #~ msgstr "软件包"
7297
7298 #~ msgid "Update lists"
7299 #~ msgstr "刷新列表"
7300
7301 #~ msgid "Version"
7302 #~ msgstr "版本"
7303
7304 #~ msgid "Disable DNS setup"
7305 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7306
7307 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7308 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7309
7310 #~ msgid "Lease validity time"
7311 #~ msgstr "有效租期"
7312
7313 #~ msgid "Multicast address"
7314 #~ msgstr "多播地址"
7315
7316 #~ msgid "Protocol family"
7317 #~ msgstr "协议族"
7318
7319 #~ msgid "No chains in this table"
7320 #~ msgstr "本表中没有链"
7321
7322 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7323 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7324
7325 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7326 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7327
7328 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7329 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7330
7331 #~ msgid "Activate this network"
7332 #~ msgstr "激活此网络"
7333
7334 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7335 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7336
7337 #~ msgid "Interface reconnected"
7338 #~ msgstr "接口已重新连接"
7339
7340 #~ msgid "Interface shut down"
7341 #~ msgstr "接口已关闭"
7342
7343 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7344 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7345
7346 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7347 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7348
7349 #~ msgid ""
7350 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7351 #~ "you are connected via this interface."
7352 #~ msgstr ""
7353 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7354 #~ "致连接断开!"
7355
7356 #~ msgid "Reconnecting interface"
7357 #~ msgstr "重连接口中..."
7358
7359 #~ msgid "Shutdown this network"
7360 #~ msgstr "关闭此网络"
7361
7362 #~ msgid "Wireless restarted"
7363 #~ msgstr "无线已重启"
7364
7365 #~ msgid "Wireless shut down"
7366 #~ msgstr "无线已关闭"
7367
7368 #~ msgid "Device unreachableX"
7369 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7370
7371 #~ msgid "DHCP Leases"
7372 #~ msgstr "DHCP 分配"
7373
7374 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7375 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7376
7377 #~ msgid ""
7378 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7379 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7380 #~ msgstr ""
7381 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7382 #~ "器!"
7383
7384 #~ msgid ""
7385 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7386 #~ "connected via this interface."
7387 #~ msgstr ""
7388 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7389 #~ "接断开!"
7390
7391 #~ msgid "Sort"
7392 #~ msgstr "排序"
7393
7394 #~ msgid "help"
7395 #~ msgstr "帮助"
7396
7397 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7398 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7399
7400 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7401 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"