2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2022-11-04 13:36+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <hamburger1024@mailbox.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
31 msgid "%d invalid field(s)"
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
61 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
62 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
67 msgid "-- Additional Field --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
77 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
78 msgid "-- Please choose --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
90 msgid "-- match by label --"
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
94 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
95 msgid "-- match by uuid --"
96 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
101 msgid "-- please select --"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
110 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
111 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
119 msgid "1 Minute Load:"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
123 msgctxt "nft amount of flags"
125 msgid_plural "%d flags"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
129 msgid "15 Minute Load:"
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
133 msgctxt "sstp log level value"
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
138 msgctxt "sstp log level value"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
148 msgid "4-character hexadecimal ID"
149 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
153 msgid "464XLAT (CLAT)"
154 msgstr "464XLAT(CLAT)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
157 msgid "5 Minute Load:"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
161 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
162 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
165 msgid "802.11r Fast Transition"
166 msgstr "802.11r 快速切换"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
169 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
170 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
173 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
174 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
177 msgid "802.11w Management Frame Protection"
178 msgstr "802.11w 管理帧保护"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
181 msgid "802.11w maximum timeout"
182 msgstr "802.11w 最大超时"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
185 msgid "802.11w retry timeout"
186 msgstr "802.11w 重试超时"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
189 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
198 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
209 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
213 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
214 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
217 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
218 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
221 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
222 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
230 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
234 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
237 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
241 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
242 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
244 "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
245 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
248 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
249 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
250 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
253 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
255 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
258 msgctxt "nft set match expression"
259 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
263 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
268 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
273 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
278 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
279 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
283 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
284 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
285 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
288 msgctxt "nft not in set match expression"
289 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
290 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
294 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
295 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
296 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
297 "entirely (which is the default setting)."
299 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
300 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
304 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
305 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
308 msgid "A directory with the same name already exists."
311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
312 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
313 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
316 msgid "A43C + J43 + A43"
317 msgstr "A43C + J43 + A43"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
320 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
321 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
343 msgid "ARP IP Targets"
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
351 msgid "ARP Validation"
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
355 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
356 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
359 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
360 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
362 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
363 msgid "ARP retry threshold"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
367 msgid "ARP traffic table \"%h\""
368 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
372 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
373 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
374 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
376 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。"
377 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
381 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
390 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
391 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
395 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
396 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
400 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
401 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
402 "to dial into the provider network."
404 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
409 msgid "ATM device number"
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
413 msgid "ATU-C System Vendor ID"
414 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
419 msgid "Absent Interface"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
423 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
424 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
431 msgctxt "nft accept action"
432 msgid "Accept packet"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
436 msgid "Accept packets with local source addresses"
437 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
440 msgid "Access Concentrator"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
448 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
449 msgid "Access Point Isolation"
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
461 msgid "Active Connections"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
466 msgid "Active DHCP Leases"
467 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
471 msgid "Active DHCPv6 Leases"
472 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
475 msgid "Active IPv4 Routes"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
479 msgid "Active IPv4 Rules"
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
483 msgid "Active IPv6 Routes"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
487 msgid "Active IPv6 Rules"
490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
491 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
492 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
496 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
501 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
502 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
505 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
506 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
524 msgid "Add ATM Bridge"
527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
528 msgid "Add IPv4 address…"
531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
532 msgid "Add IPv6 address…"
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
536 msgid "Add LED action"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
544 msgid "Add device configuration"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
548 msgid "Add device configuration…"
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
562 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
563 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
567 msgid "Add new interface..."
570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
575 msgid "Add to Blacklist"
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
579 msgid "Add to Whitelist"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
583 msgid "Additional hosts files"
584 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
587 msgid "Additional servers file"
588 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
604 msgctxt "nft meta nfproto"
605 msgid "Address family"
608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
609 msgid "Address setting is invalid"
612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
613 msgid "Address to access local relay bridge"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
620 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
622 msgid "Administration"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
634 msgid "Advanced Settings"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
638 msgid "Advanced device options"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
646 msgid "Aggregate Originator Messages"
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
650 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
651 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
654 msgid "Aggregation Selection Logic"
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
658 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
660 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
665 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
666 "state changes (count, 2)"
668 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
672 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
674 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
684 msgid "Alias Interface"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
688 msgid "Alias of \"%s\""
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
697 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
699 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
702 msgid "Allocate IPs sequentially"
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
706 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
707 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
710 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
711 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
714 msgid "Allow all except listed"
717 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
718 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
719 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
722 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
723 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
726 msgid "Allow listed only"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
730 msgid "Allow localhost"
733 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
734 msgid "Allow rebooting the device"
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
738 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
739 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
742 msgid "Allow root logins with password"
743 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
745 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
746 msgid "Allow system feature probing"
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
750 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
751 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
758 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
759 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
766 msgid "Always off (kernel: none)"
767 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
770 msgid "Always on (kernel: default-on)"
771 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
774 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
775 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
779 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
780 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
782 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
785 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
786 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
789 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
790 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
793 msgid "An error occurred while saving the form:"
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
797 msgid "An optional, short description for this device"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
806 msgid "Annex A + L + M (all)"
807 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
810 msgid "Annex A G.992.1"
811 msgstr "Annex A G.992.1"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
814 msgid "Annex A G.992.2"
815 msgstr "Annex A G.992.2"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
818 msgid "Annex A G.992.3"
819 msgstr "Annex A G.992.3"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
822 msgid "Annex A G.992.5"
823 msgstr "Annex A G.992.5"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
826 msgid "Annex B (all)"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
830 msgid "Annex B G.992.1"
831 msgstr "Annex B G.992.1"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
834 msgid "Annex B G.992.3"
835 msgstr "Annex B G.992.3"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
838 msgid "Annex B G.992.5"
839 msgstr "Annex B G.992.5"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
842 msgid "Annex J (all)"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
846 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
847 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
850 msgid "Annex M (all)"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
854 msgid "Annex M G.992.3"
855 msgstr "Annex M G.992.3"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
858 msgid "Annex M G.992.5"
859 msgstr "Annex M G.992.5"
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
862 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
863 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
867 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
869 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
873 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
874 "regardless of local default route availability."
876 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
881 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
882 "default route is present."
883 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
886 msgid "Announced DNS domains"
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
890 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
891 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
894 msgid "Anonymous Identity"
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
898 msgid "Anonymous Mount"
899 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
902 msgid "Anonymous Swap"
903 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
906 msgctxt "nft match any traffic"
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
918 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
919 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
922 msgid "Apply and keep settings"
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
926 msgid "Apply backup?"
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
930 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
931 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
936 msgid "Apply unchecked"
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
940 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
944 msgid "Applying configuration changes… %ds"
945 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
957 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
958 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
963 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
964 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
968 msgid "Associated Stations"
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
978 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
981 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
986 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
989 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
992 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
993 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1001 msgid "Authentication"
1004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1006 msgid "Authentication Type"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1010 msgid "Authoritative"
1013 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1014 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1015 msgid "Authorization Required"
1018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1032 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1033 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1036 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1037 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1041 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1043 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1046 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1047 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1050 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1051 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1054 msgid "Automount Filesystem"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1058 msgid "Automount Swap"
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1079 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1080 msgid "Avoid Bridge Loops"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1085 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1086 "names with underscores)."
1087 msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1094 msgid "B43 + B43C + V43"
1095 msgstr "B43 + B43C + V43"
1097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1098 msgid "BR / DMR / AFTR"
1099 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1115 msgid "Back to Overview"
1118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1119 msgid "Back to peer configuration"
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1126 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1127 msgid "Backup / Flash Firmware"
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1131 msgid "Backup file list"
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1144 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1145 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1149 msgid "Batman Device"
1152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1153 msgid "Batman Interface"
1156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1158 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1159 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1160 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1161 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1162 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1163 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1164 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1166 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1167 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1168 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1169 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1172 msgid "Beacon Interval"
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1177 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1178 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1179 "defined backup patterns."
1181 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1185 msgid "Bind NTP server"
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1189 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1190 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1198 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1201 msgid "Bind interface"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
1206 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1207 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
1211 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1212 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1213 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1220 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1221 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1224 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1225 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1234 msgid "Bonding Mode"
1237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1238 msgid "Bonding Policy"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1242 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1243 msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1251 msgctxt "MACVLAN mode"
1252 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1253 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1257 msgid "Bridge VLAN filtering"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1262 msgid "Bridge device"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1267 msgid "Bridge port specific options"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1271 msgid "Bridge ports"
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1275 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1276 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1279 msgid "Bridge unit number"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1283 msgid "Bring up empty bridge"
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1287 msgid "Bring up on boot"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1291 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1292 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1295 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1296 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1309 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1310 "gateway certificate."
1311 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1314 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1315 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1318 msgid "CLAT configuration failed"
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1322 msgid "CNAME or fqdn"
1323 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1326 msgid "CPU usage (%)"
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1355 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1359 msgctxt "Chain hook: forward"
1360 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1361 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1364 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1365 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1366 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1369 msgctxt "Chain hook: input"
1370 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1371 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1374 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1375 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1376 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1379 msgctxt "Chain hook: output"
1380 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1381 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1384 msgctxt "Chain hook: ingress"
1385 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1386 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1388 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1393 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1397 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1401 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1405 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1411 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1412 "`logread -f` during handshake for actual values"
1414 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1420 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1421 "Subject CN (exact match)"
1422 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1427 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1428 "Subject CN (suffix match)"
1429 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1434 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1435 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1437 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1438 "DNS:wifi.mycompany.com"
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1447 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1448 msgid "Chain hook \"%h\""
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1456 msgid "Changes have been reverted."
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1460 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1461 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1474 msgid "Channel Analysis"
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1478 msgid "Channel Width"
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1482 msgid "Check filesystems before mount"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1486 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1487 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1490 msgid "Checking archive…"
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1495 msgid "Checking image…"
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1499 msgid "Choose mtdblock"
1500 msgstr "选择 mtdblock"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1505 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1506 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1507 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1510 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1511 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1515 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1516 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1517 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1524 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1525 msgstr "Cisco UDP 封装"
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1529 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1530 "configuration files."
1531 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1535 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1536 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1538 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1550 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1551 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1564 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1566 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1567 "persist connection"
1568 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1576 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1577 msgid "Collecting data..."
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1589 msgid "Command failed"
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1598 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1599 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1600 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1601 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1603 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1604 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1611 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1612 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1614 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1620 msgid "Configuration"
1623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1624 msgid "Configuration Export"
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1628 msgid "Configuration changes applied."
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1632 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1636 msgid "Configuration failed"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1641 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1642 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1643 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1644 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1645 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1648 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1649 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1650 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1651 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1656 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1657 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1658 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1662 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1663 "\">RA</abbr> service on this interface."
1664 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1667 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1668 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1672 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1673 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1680 msgid "Confirm disconnect"
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1684 msgid "Confirmation"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1696 msgid "Connection attempt failed"
1699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1700 msgid "Connection attempt failed."
1703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1704 msgid "Connection endpoint"
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1708 msgid "Connection lost"
1711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1716 msgid "Connectivity change"
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1720 msgctxt "nft ct state"
1721 msgid "Conntrack state"
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1725 msgctxt "nft ct status"
1726 msgid "Conntrack status"
1729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1730 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1731 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1734 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1735 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1740 msgid "Contents have been saved."
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1752 msgctxt "nft jump action"
1753 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1754 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1757 msgid "Continue in calling chain"
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1761 msgctxt "Chain policy: accept"
1762 msgid "Continue processing unmatched packets"
1763 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1767 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1768 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1769 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1771 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1779 msgid "Country Code"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1783 msgid "Coverage cell density"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1788 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1792 msgid "Create interface"
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1800 msgid "Cron Log Level"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1804 msgid "Current power"
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1808 msgctxt "nft meta hour"
1809 msgid "Current time"
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1813 msgctxt "nft meta day"
1814 msgid "Current weekday"
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1823 msgid "Custom Interface"
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1828 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1829 "this, perform a factory-reset first."
1831 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1834 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1835 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1839 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1840 "\">LED</abbr>s if possible."
1841 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1844 msgid "DAD transmits"
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
1860 msgid "DHCP Options"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1868 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1869 msgid "DHCP and DNS"
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1879 msgid "DHCP-Options"
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1884 msgid "DHCPv6 client"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1888 msgid "DHCPv6-Service"
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1900 msgid "DNS forwardings"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
1904 msgid "DNS query port"
1905 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 查询端口"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1908 msgid "DNS search domains"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1912 msgid "DNS server port"
1913 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器端口"
1915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1916 msgid "DNS setting is invalid"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1923 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1924 msgid "DNS-Label / FQDN"
1925 msgstr "DNS-标签/FQDN"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
1932 msgid "DNSSEC check unsigned"
1933 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1936 msgid "DPD Idle Timeout"
1939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1940 msgid "DS-Lite AFTR address"
1941 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1953 msgid "DSL line mode"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1957 msgid "DTIM Interval"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1976 msgid "Default router"
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1980 msgid "Default state"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1985 "Define additional DHCP options, for example "
1986 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1987 "servers to clients."
1989 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1994 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1995 "but for outgoing frames"
1996 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2000 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2001 "priority on incoming frames"
2002 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2005 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2006 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2009 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2029 msgid "Delete request failed: %s"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2033 msgid "Delete this network"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2037 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2055 msgid "Designated master"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2065 msgctxt "nft ip daddr"
2066 msgid "Destination IP"
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2070 msgctxt "nft ip6 daddr"
2071 msgid "Destination IPv6"
2074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2075 msgid "Destination port"
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2079 msgctxt "nft ip dport"
2080 msgid "Destination port"
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2085 msgid "Destination zone"
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2106 msgid "Device Configuration"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2110 msgid "Device is not active"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2115 msgid "Device is restarting…"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2123 msgid "Device not managed by ModemManager."
2124 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2127 msgid "Device not present"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2135 msgid "Device unreachable!"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2139 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2140 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2147 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2168 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2170 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2174 msgid "Disable DNS lookups"
2177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2178 msgid "Disable Encryption"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2182 msgid "Disable Inactivity Polling"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2186 msgid "Disable this network"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2204 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2209 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2210 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2214 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2215 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2225 msgid "Disconnection attempt failed"
2228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2229 msgid "Disconnection attempt failed."
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2247 msgid "Distance Optimization"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2251 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2252 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2255 msgid "Distributed ARP Table"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2260 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2261 "section is valid for all dnsmasq instances."
2263 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2268 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2269 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2272 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2273 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
2276 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2277 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2284 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2285 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2288 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2289 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2292 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2293 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2296 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2300 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2301 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2304 msgctxt "VLAN port state"
2305 msgid "Do not participate"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2310 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2312 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2315 msgid "Do not send a hostname"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2320 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2321 "abbr> messages on this interface."
2323 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2327 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2328 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2331 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2332 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2335 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2336 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2339 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2340 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2343 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2344 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2347 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2356 msgid "Domain required"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2360 msgid "Domain whitelist"
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2365 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2366 msgid "Don't Fragment"
2369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2378 msgid "Download backup"
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2382 msgid "Download mtdblock"
2383 msgstr "下载 mtdblock"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2386 msgid "Downstream SNR offset"
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2391 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2392 "WireGuard interface."
2393 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2396 msgid "Drag to reorder"
2399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2400 msgid "Drop Duplicate Frames"
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2404 msgctxt "nft drop action"
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2409 msgctxt "Chain policy: drop"
2410 msgid "Drop unmatched packets"
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2414 msgid "Dropbear Instance"
2415 msgstr "Dropbear 实例"
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2419 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2420 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2422 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
2423 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2427 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2428 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2431 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2432 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2435 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2439 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2443 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2444 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2447 msgid "Dynamic tunnel"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2452 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2453 "having static leases will be served."
2455 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2458 msgid "EA-bits length"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2481 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2483 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2486 msgid "Edit this network"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2490 msgid "Edit wireless network"
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2494 msgctxt "nft rt mtu"
2495 msgid "Effective route MTU"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2499 msgid "Egress QoS mapping"
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2503 msgctxt "nft meta oif"
2504 msgid "Egress device id"
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2508 msgctxt "nft meta oifname"
2509 msgid "Egress device name"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2513 msgctxt "VLAN port state"
2514 msgid "Egress tagged"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2518 msgctxt "VLAN port state"
2519 msgid "Egress untagged"
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2532 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2533 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2537 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2539 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2542 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2543 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2546 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2547 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2552 msgid "Enable DNS lookups"
2555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2556 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2560 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2561 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2567 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2568 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2576 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2577 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2578 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2581 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2585 msgid "Enable MAC address learning"
2586 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2589 msgid "Enable NTP client"
2592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2593 msgid "Enable Single DES"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2597 msgid "Enable TFTP server"
2598 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2601 msgid "Enable VLAN filtering"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2605 msgid "Enable VLAN functionality"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2609 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2610 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2614 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2615 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2616 "\">HTTPS</abbr> port."
2618 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2619 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2623 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2624 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2627 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2628 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2631 msgid "Enable learning and aging"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2635 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2639 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2643 msgid "Enable multicast fast leave"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2647 msgid "Enable multicast querier"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2651 msgid "Enable multicast support"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2656 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2657 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2660 msgid "Enable promiscuous mode"
2663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2665 msgid "Enable rx checksum"
2668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2672 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2673 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2678 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2679 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
2682 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2683 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2686 msgid "Enable this network"
2689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2691 msgid "Enable tx checksum"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2695 msgid "Enable unicast flooding"
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2705 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2706 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2710 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2712 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2716 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2718 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2721 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2722 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2725 msgid "Encapsulation limit"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2730 msgid "Encapsulation mode"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2742 msgid "Endpoint Host"
2745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2746 msgid "Endpoint Port"
2749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2750 msgid "Endpoint setting is invalid"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2754 msgid "Enforce IGMPv1"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2758 msgid "Enforce IGMPv2"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2762 msgid "Enforce IGMPv3"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2766 msgid "Enforce MLD version 1"
2767 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2770 msgid "Enforce MLD version 2"
2771 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2774 msgid "Enter custom value"
2777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2778 msgid "Enter custom values"
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2795 msgid "Error getting PublicKey"
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2799 msgid "Errored seconds (ES)"
2802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2804 msgid "Ethernet Adapter"
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2809 msgid "Ethernet Switch"
2812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2813 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2814 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
2816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2817 msgid "Every second (fast, 1)"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
2821 msgid "Exclude interfaces"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2826 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2827 "resolution to other systems."
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2832 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2833 "e.g. for RBL services."
2835 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2839 msgid "Existing device"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2843 msgid "Expand hosts"
2844 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2847 msgid "Expected port number."
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2851 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2855 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2856 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2859 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2860 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2863 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2864 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2876 msgid "Expecting: %s"
2879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2880 msgid "Expecting: non-empty value"
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2889 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2890 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2892 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2897 msgid "External R0 Key Holder List"
2898 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2901 msgid "External R1 Key Holder List"
2902 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2905 msgid "External system log server"
2906 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2909 msgid "External system log server port"
2910 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2913 msgid "External system log server protocol"
2914 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2917 msgid "Extra SSH command options"
2918 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2920 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2921 msgid "Extra pppd options"
2922 msgstr "额外的 pppd 选项"
2924 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2925 msgid "Extra sstpc options"
2926 msgstr "额外的 sstpc 选项"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2933 msgid "FT over the Air"
2934 msgstr "FT over the Air"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2941 msgid "Failed to change the system password."
2944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2945 msgid "Failed to configure modem"
2948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2949 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2950 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2953 msgid "Failed to connect"
2956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2957 msgid "Failed to disconnect"
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2961 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2962 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2965 msgid "Failed to get modem information"
2966 msgstr "获取调制解调器信息失败"
2968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2969 msgid "Failed to initialize modem"
2972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2973 msgid "Failed to set operating mode"
2976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
2982 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2983 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2985 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
2986 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
2988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2989 msgid "File not accessible"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2993 msgid "File to store DHCP lease information."
2994 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
2997 msgid "File with upstream resolvers."
3000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
3006 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3007 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3015 msgid "Filter private"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3019 msgid "Filter useless"
3022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3023 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3024 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3027 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3028 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3031 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3032 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3036 msgid "Finalizing failed"
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3041 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3042 "with defaults based on what was detected"
3044 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3047 msgid "Find and join network"
3050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3060 msgid "Firewall Mark"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3064 msgid "Firewall Settings"
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3068 msgid "Firewall Status"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3072 msgid "Firewall mark"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3076 msgid "Firmware File"
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3080 msgid "Firmware Version"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3084 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3085 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3089 msgid "Flash image..."
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3093 msgid "Flash image?"
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3097 msgid "Flash new firmware image"
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3101 msgid "Flash operations"
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3115 msgid "Force 40MHz mode"
3116 msgstr "强制 40MHz 模式"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3119 msgid "Force CCMP (AES)"
3120 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3123 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3124 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3127 msgid "Force IGMP version"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3131 msgid "Force MLD version"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3139 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3140 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3147 msgid "Force upgrade"
3150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3151 msgid "Force use of NAT-T"
3154 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3155 msgid "Form token mismatch"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3160 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3161 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3162 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3163 "interface and downstream interfaces."
3165 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3166 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3167 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3171 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3172 "messages received on the designated master interface to downstream "
3175 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3178 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3179 msgid "Forward DHCP traffic"
3180 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3184 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3185 "downstream interfaces."
3186 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3189 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3190 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
3192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3193 msgid "Forward broadcast traffic"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3197 msgid "Forward delay"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3201 msgid "Forward mesh peer traffic"
3202 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3205 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3206 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3209 msgid "Forwarding mode"
3212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3213 msgid "Fragmentation"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3217 msgid "Fragmentation Threshold"
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3221 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3222 msgid "Full port randomization"
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3227 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3228 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3230 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3231 "com'>wireguard.com</a>。"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3245 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3246 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3249 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3250 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3253 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3254 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3257 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3258 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3266 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3267 msgid "Gateway Mode"
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3271 msgid "Gateway Ports"
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3276 msgid "Gateway address is invalid"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3285 msgid "General Settings"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3292 msgid "General Setup"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3296 msgid "General device options"
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3300 msgid "Generate Config"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3304 msgid "Generate PMK locally"
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3308 msgid "Generate archive"
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3312 msgid "Generate configuration"
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3316 msgid "Generate configuration…"
3319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3320 msgid "Generate new key pair"
3323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3324 msgid "Generate preshared key"
3327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3328 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3329 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3332 msgid "Generating QR code…"
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3336 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3337 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3340 msgid "Global Settings"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3344 msgid "Global network options"
3347 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3348 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3349 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3350 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3351 msgid "Go to firmware upgrade..."
3354 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3355 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3356 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3357 msgid "Go to password configuration..."
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3364 msgid "Go to relevant configuration page"
3367 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3368 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3369 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3371 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3372 msgid "Grant access to DHCP status display"
3373 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3376 msgid "Grant access to DSL status display"
3377 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3379 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3380 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3381 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3383 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3384 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3385 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3388 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3389 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3391 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3392 msgid "Grant access to SSH configuration"
3393 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3395 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3396 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3397 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3400 msgid "Grant access to crontab configuration"
3401 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3404 msgid "Grant access to firewall status"
3405 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3407 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3408 msgid "Grant access to flash operations"
3409 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3412 msgid "Grant access to main status display"
3413 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3416 msgid "Grant access to mmcli"
3417 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3419 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3420 msgid "Grant access to mount configuration"
3421 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3423 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3424 msgid "Grant access to network configuration"
3425 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3427 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3428 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3429 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3431 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3432 msgid "Grant access to network status information"
3433 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3436 msgid "Grant access to process status"
3437 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3439 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3440 msgid "Grant access to realtime statistics"
3441 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3443 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3444 msgid "Grant access to routing status"
3447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3448 msgid "Grant access to startup configuration"
3449 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3451 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3452 msgid "Grant access to system configuration"
3453 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3456 msgid "Grant access to system logs"
3457 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3459 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3460 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3461 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3464 msgid "Grant access to wireless channel status"
3467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3468 msgid "Grant access to wireless status display"
3469 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3472 msgid "Group Password"
3475 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3480 msgid "HE.net password"
3483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3484 msgid "HE.net username"
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3488 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3489 msgid "HTTP(S) Access"
3492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3497 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3498 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3501 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3502 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3505 msgid "Hello interval"
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3510 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3512 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3515 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3516 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3520 msgid "Hide empty chains"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3528 msgctxt "Chain hook description"
3529 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3530 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3532 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3543 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3544 msgid "Host expiry timeout"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
3548 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3549 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3552 msgid "Host-Uniq tag content"
3553 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3565 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3566 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
3574 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3575 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3576 "useful to rebind an FQDN."
3578 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3582 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3583 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3586 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3587 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3590 msgid "Human-readable counters"
3593 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3598 msgctxt "nft icmp code"
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3603 msgctxt "nft icmp type"
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3608 msgctxt "nft icmpv6 code"
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3613 msgctxt "nft icmpv6 type"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3623 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3624 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3627 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3628 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3631 msgid "IKE DH Group"
3634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3635 msgid "IP Addresses"
3638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3658 msgid "IP address is invalid"
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3663 msgid "IP address is missing"
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3667 msgctxt "nft ip protocol"
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3672 msgctxt "nft meta l4proto"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3685 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3688 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3704 msgid "IPv4 Firewall"
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3708 msgid "IPv4 Neighbours"
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3712 msgid "IPv4 Routing"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3720 msgid "IPv4 Upstream"
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3728 msgid "IPv4 address"
3731 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3732 msgid "IPv4 assignment length"
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3736 msgid "IPv4 broadcast"
3739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3740 msgid "IPv4 gateway"
3743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3745 msgid "IPv4 netmask"
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3749 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3750 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3762 msgid "IPv4 prefix length"
3763 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3766 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3767 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3774 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3775 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3776 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3779 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3780 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3783 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3784 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3803 msgid "IPv6 Firewall"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3811 msgid "IPv6 Neighbours"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3815 msgid "IPv6 RA Settings"
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3819 msgid "IPv6 Routing"
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3827 msgid "IPv6 Settings"
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3831 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3832 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3835 msgid "IPv6 Upstream"
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3841 msgid "IPv6 address"
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3846 msgid "IPv6 assignment hint"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3850 msgid "IPv6 assignment length"
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3854 msgid "IPv6 gateway"
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3858 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3859 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
3861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3866 msgid "IPv6 preference"
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3875 msgid "IPv6 prefix filter"
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3880 msgid "IPv6 prefix length"
3881 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3885 msgid "IPv6 routed prefix"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3889 msgid "IPv6 source routing"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
3897 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3898 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 6 版\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
3900 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3901 msgid "IPv6 support"
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3905 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3906 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3914 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3915 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
3917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3919 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3920 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
3922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3924 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3925 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3932 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3933 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
3935 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3936 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3937 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
3939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3940 msgid "If checked, encryption is disabled"
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3945 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3947 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3950 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3951 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3956 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3957 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3962 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3964 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3968 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3969 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3970 "otherwise modifications will be reverted."
3972 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3978 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3982 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3984 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3985 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3989 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3990 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3991 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3992 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3993 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3995 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr title="
3996 "\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换设备无"
3997 "法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4000 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4001 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4004 msgid "Ignore interface"
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4008 msgid "Ignore resolv file"
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4016 msgid "Image check failed:"
4019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4020 msgid "Import as peer"
4023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4025 msgid "Import configuration"
4028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4029 msgid "Import configuration as peer…"
4032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4033 msgid "Import settings"
4036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4038 msgid "Imported peer configuration"
4041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4042 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4043 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4049 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4051 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4052 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4054 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4057 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4059 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4060 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4062 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4065 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4075 msgid "Inactivity timeout"
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4084 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4085 "installed_packages.txt"
4086 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4092 msgid "Incoming checksum"
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4096 msgid "Incoming interface"
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4103 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4104 msgid "Incoming key"
4107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4111 msgid "Incoming serialization"
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4123 msgid "Ingress QoS mapping"
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4127 msgctxt "nft meta iif"
4128 msgid "Ingress device id"
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4132 msgctxt "nft meta iifname"
4133 msgid "Ingress device name"
4136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4137 msgid "Initialization failure"
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4149 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4153 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4154 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4157 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4161 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4162 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4165 msgid "Install protocol extensions..."
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4174 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4175 "BSSID <code>%h</code>."
4176 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4179 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4180 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4191 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4192 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4195 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4196 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4199 msgid "Interface Configuration"
4202 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4203 msgid "Interface ID"
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4208 msgid "Interface has %d pending changes"
4209 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4212 msgid "Interface is disabled"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4216 msgid "Interface is marked for deletion"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4220 msgid "Interface is reconnecting..."
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4226 msgid "Interface is shutting down..."
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4230 msgid "Interface is starting..."
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4234 msgid "Interface is stopping..."
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4238 msgid "Interface name"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4243 msgid "Interface not present or not connected yet."
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4248 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4257 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4262 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4263 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4264 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4266 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4267 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4270 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4271 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4282 msgid "Invalid APN provided"
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4287 msgid "Invalid Base64 key string"
4288 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4292 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4293 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4297 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4298 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4301 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4302 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4305 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4306 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4309 msgid "Invalid argument"
4312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4314 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4315 "supports one and only one bearer."
4316 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4319 msgid "Invalid command"
4322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4323 msgid "Invalid hexadecimal value"
4326 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4327 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4328 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4329 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4332 msgid "Invert blinking"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4336 msgid "Invert match"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4340 msgid "Isolate Clients"
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4345 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4346 "flash memory, please verify the image file!"
4347 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4349 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4350 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4351 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4352 msgid "JavaScript required!"
4353 msgstr "需要 JavaScript!"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4356 msgid "Join Network"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4360 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4364 msgid "Joining Network: %q"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4368 msgid "Jump to rule"
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4372 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4381 msgid "Kernel Version"
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4400 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4401 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4408 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4409 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4413 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4417 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4418 msgid "Key used to sign network config"
4419 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4440 msgid "LACPDU Packets"
4443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4448 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4449 msgid "LCP echo failure threshold"
4452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4458 msgid "LCP echo interval"
4461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4462 msgid "LED Configuration"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4479 msgid "Language and Style"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4484 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4485 "probability of being selected."
4486 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4489 msgid "Last member interval"
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4496 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4505 msgid "Learn routes"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4521 msgid "Lease time remaining"
4524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4527 msgid "Leave empty to autodetect"
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4534 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4535 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4539 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4540 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4541 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4543 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4544 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4547 msgid "Legacy rules detected"
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4559 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4575 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4579 msgid "Link Monitoring"
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4587 msgctxt "nft @ll,off,len"
4588 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4589 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
4592 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4593 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
4597 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4598 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4602 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4603 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4604 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4605 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4608 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
4609 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
4610 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4614 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4615 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4616 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4617 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4620 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
4621 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
4622 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
4625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4626 msgid "List of SSH key files for auth"
4627 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
4630 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4631 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4634 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4635 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
4637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4642 msgid "Listen address"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4646 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4647 msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4650 msgid "Listen interfaces"
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4654 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4655 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4659 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4661 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4664 msgid "ListenPort setting is invalid"
4665 msgstr "ListenPort 设置无效"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
4668 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4669 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
4671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4672 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4677 msgid "Load Average"
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4681 msgid "Load configuration…"
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4686 msgid "Loading data…"
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4690 msgid "Loading directory contents…"
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4694 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4695 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4696 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4697 msgid "Loading view…"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4704 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4705 msgid "Local IP address"
4708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4710 msgid "Local IP address is invalid"
4713 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4714 msgid "Local IP address to assign"
4715 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4719 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4723 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4724 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4726 msgid "Local IPv4 address"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4730 msgid "Local IPv6 DNS server"
4731 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4737 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4738 msgid "Local IPv6 address"
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4742 msgid "Local Startup"
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
4755 msgid "Local domain"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4759 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4760 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4763 msgid "Local server"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4767 msgid "Local service only"
4770 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4771 msgid "Local wireguard key"
4772 msgstr "本地 wireguard 密钥"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4775 msgid "Localise queries"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4779 msgid "Lock to BSSID"
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4783 msgid "Log output level"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4794 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4801 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4802 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4804 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4809 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4810 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
4812 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4813 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4817 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4822 msgid "Loose filtering"
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4826 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4827 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4830 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4831 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
4833 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4834 msgid "Lua compatibility mode active"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4847 msgid "MAC Address Filter"
4850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4851 msgid "MAC Address For The Actor"
4852 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4882 msgid "MAP / LW4over6"
4883 msgstr "MAP / LW4over6配置"
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4887 msgid "MAP rule is invalid"
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4904 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4905 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4908 msgid "MII Interval"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4916 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4926 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4928 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
4930 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4945 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4946 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4949 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4950 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4953 msgid "Max. DHCP leases"
4955 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</"
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
4959 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4961 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"域名系统的扩展机制"
4962 "\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
4965 msgid "Max. concurrent queries"
4966 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4973 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
4977 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4978 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
4981 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4982 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
4985 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4986 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
4988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4989 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4990 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4991 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4994 msgid "Maximum number of leased addresses."
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4998 msgid "Maximum snooping table size"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5003 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5004 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5006 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5010 msgid "Maximum transmit power"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5014 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5015 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5040 msgid "Memory usage (%)"
5043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5055 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5056 msgid "Mesh Routing"
5059 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5060 msgid "Mesh and routing related options"
5061 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5064 msgid "Method not found"
5067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5068 msgid "Method of link monitoring"
5071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5072 msgid "Method to determine link status"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5087 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5088 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5091 msgid "Minimum ARP validity time"
5092 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5095 msgid "Minimum Number of Links"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5100 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5101 "Prevents ARP cache thrashing."
5102 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5106 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5107 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5109 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5113 msgid "Mirror monitor port"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5117 msgid "Mirror source port"
5120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5125 msgid "Mobility Domain"
5128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5145 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5146 msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
5148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5150 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5152 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5155 msgid "Modem default"
5158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5163 msgid "Modem device"
5166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5167 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5168 msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
5170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5171 msgid "Modem information query failed"
5172 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5177 msgid "Modem init timeout"
5180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5181 msgid "Modem is disabled."
5184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5185 msgid "ModemManager"
5188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5194 msgid "More Characters"
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5208 msgid "Mount Points"
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5212 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5216 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5221 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5223 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5226 msgid "Mount attached devices"
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5230 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5231 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5234 msgid "Mount options"
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5242 msgid "Mount swap not specifically configured"
5243 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5246 msgid "Mounted file systems"
5249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5258 msgid "Multi To Unicast"
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5268 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5269 msgid "Multicast Mode"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5273 msgid "Multicast routing"
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5277 msgid "Multicast to unicast"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5285 msgid "NAT action chain \"%h\""
5286 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5293 msgid "NAT64 Prefix"
5296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5302 msgid "NDP-Proxy slave"
5305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5310 msgid "NTP server candidates"
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5322 msgid "Name of the new network"
5325 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5326 msgid "Name of the tunnel device"
5329 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5334 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5335 msgid "Nebula Network"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5339 msgid "Neighbour cache validity"
5342 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5354 msgid "Network Coding"
5357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5358 msgid "Network Mode"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5362 msgid "Network SSID"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5366 msgid "Network address"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5370 msgid "Network boot image"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5374 msgid "Network bridge configuration migration"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5379 msgid "Network device"
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5383 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5384 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5388 msgid "Network device is not present"
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5392 msgid "Network device table \"%h\""
5393 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5396 msgctxt "nft @nh,off,len"
5397 msgid "Network header bits %d-%d"
5398 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5401 msgid "Network ifname configuration migration"
5402 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5406 msgid "Network interface"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5419 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5421 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5424 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5425 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5428 msgid "New interface name…"
5431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5442 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5443 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5450 msgid "No Encryption"
5453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5454 msgid "No Host Routes"
5457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5462 msgid "No RX signal"
5465 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5466 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5467 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5468 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5470 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5471 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5473 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5476 msgid "No client associated"
5479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5480 msgid "No control device specified"
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5484 msgctxt "empty table placeholder"
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5489 msgid "No data received"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5494 msgid "No enforcement"
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5503 msgid "No entries available"
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5507 msgid "No entries in this directory"
5510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5512 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5513 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5515 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5522 msgid "No host route"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5529 msgid "No information available"
5532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5534 msgid "No matching prefix delegation"
5537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5539 msgid "No more slaves available"
5540 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5543 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5544 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5547 msgid "No negative cache"
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5551 msgid "No nftables ruleset loaded."
5552 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
5554 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5555 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5556 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5557 msgid "No password set!"
5560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5561 msgid "No peers defined yet."
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5566 msgid "No public keys present yet."
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5570 msgctxt "nft chain is empty"
5571 msgid "No rules in this chain"
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5575 msgid "No rules in this chain."
5578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5579 msgid "No validation or filtering"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5584 msgid "No zone assigned"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5596 msgid "Noise Margin (SNR)"
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5604 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5605 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
5608 msgid "Non-wildcard"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5622 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5627 msgid "Not associated"
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5631 msgid "Not connected"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5643 msgid "Not started on boot"
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5647 msgid "Not supported"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5652 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5655 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5659 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5660 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5662 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
5663 "(<code>addr#port</code>)。"
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5678 msgid "Number of IGMP membership reports"
5679 msgstr "IGMP 成员数量报告"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5682 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5683 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
5685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5686 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5687 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
5689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5690 msgid "Obfuscated Group Password"
5693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5694 msgid "Obfuscated Password"
5697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5705 msgid "Obtain IPv6 address"
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5709 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5715 msgid "Off-State Delay"
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5723 msgid "On-State Delay"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
5731 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5732 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5735 msgid "One of the following: %s"
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5740 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5741 msgstr "一个或多个选项值有误!"
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5744 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5745 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5749 msgid "One or more required fields have no value!"
5750 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5753 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5754 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
5756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5758 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5759 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5762 msgid "Open iptables rules overview…"
5763 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5766 msgid "Open list..."
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5771 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5772 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
5774 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5775 msgid "OpenFortivpn"
5776 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5780 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5781 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5782 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5784 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
5785 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5789 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5790 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5792 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5797 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5798 "otherwise disable service."
5799 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5802 msgid "Operating frequency"
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5807 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5808 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5811 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5812 msgstr "选项“%s”不能为空。"
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5815 msgid "Option changed"
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5819 msgid "Option removed"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5827 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5828 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
5830 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5831 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5832 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
5834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5836 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5837 "starting with <code>0x</code>."
5839 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5843 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5844 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5845 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5846 "for the interface."
5848 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
5849 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
5850 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
5852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5854 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5855 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5857 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
5860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5861 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5862 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
5864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5865 msgid "Optional. Description of peer."
5868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5869 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5870 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
5872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5874 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5876 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
5878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5880 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5881 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5882 "routes through the tunnel."
5884 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
5887 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5888 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5889 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5892 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5893 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
5895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5896 msgid "Optional. Port of peer."
5899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5901 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5902 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5903 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5906 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
5907 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5911 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5912 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5914 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
5917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5918 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5919 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
5927 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5928 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5929 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5930 "running dnsmasq\"."
5932 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
5933 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
5934 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
5942 msgid "Ordinal: lower comes first."
5945 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5946 msgid "Originator Interval"
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5965 msgid "Outgoing checksum"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5969 msgid "Outgoing interface"
5972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5976 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5977 msgid "Outgoing key"
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5984 msgid "Outgoing serialization"
5987 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5988 msgid "Output Interface"
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6001 msgid "Override IPv4 routing table"
6002 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6005 msgid "Override IPv6 routing table"
6006 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6008 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6022 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6023 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6024 msgid "Override MTU"
6027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6032 msgid "Override TOS"
6035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6042 msgid "Override TTL"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6047 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6048 "limited by the driver"
6049 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6052 msgid "Override default interface name"
6055 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6056 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6057 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6061 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6062 "subnet that is served."
6063 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6066 msgid "Override the table used for internal routes"
6069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6074 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6075 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6078 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6079 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6086 msgid "PAP/CHAP (both)"
6087 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6098 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6099 msgid "PAP/CHAP password"
6100 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6111 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6112 msgid "PAP/CHAP username"
6113 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6123 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6126 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6132 msgid "PIN code rejected"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6145 msgid "PPPoA Encapsulation"
6148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6159 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6173 msgid "PSID-bits length"
6174 msgstr "PSID-bits 长度"
6176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6177 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6182 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6183 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6186 msgid "PXE/TFTP Settings"
6187 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6190 msgid "Packet Steering"
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6194 msgctxt "nft meta mark"
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6203 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6204 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6208 msgid "Part of zone %q"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6212 msgctxt "MACVLAN mode"
6213 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6214 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6216 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6220 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6222 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6227 msgid "Password authentication"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6231 msgid "Password of Private Key"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6235 msgid "Password of inner Private Key"
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6242 msgid "Password strength"
6245 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6250 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6251 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6254 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6255 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6259 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6260 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6261 "connect to the local WireGuard interface."
6263 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6264 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6267 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6268 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6271 msgid "Path to CA-Certificate"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6275 msgid "Path to Client-Certificate"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6279 msgid "Path to Private Key"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6283 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6284 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6287 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6291 msgid "Path to inner Private Key"
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6313 msgid "Peer IP address to assign"
6314 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6317 msgid "Peer MAC address"
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6322 msgid "Peer address is missing"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6326 msgid "Peer device name"
6329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6330 msgid "Peer disabled"
6333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6338 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6345 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6346 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6349 msgid "Perform reboot"
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6353 msgid "Perform reset"
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6357 msgid "Permission denied"
6360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6361 msgid "Persistent Keep Alive"
6362 msgstr "持续 Keep-Alive"
6364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6365 msgid "Persistent reconnect interval"
6368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6369 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6370 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6377 msgid "Physical Settings"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6395 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6396 msgid "Please enter your username and password."
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6400 msgid "Please select the file to upload."
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6408 msgctxt "Chain hook policy"
6409 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6410 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6418 msgid "Port isolation"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6422 msgid "Port status:"
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6426 msgid "Potential negation of: %s"
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6430 msgid "Power Management Mode"
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6434 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6435 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
6437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6446 msgid "Prefix Delegated"
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6450 msgid "Prefix suppressor"
6453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6454 msgid "Preshared Key"
6457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6458 msgid "Preshared key in use"
6461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6462 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6463 msgstr "PresharedKey 设置无效"
6465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6472 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6474 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6477 msgid "Prevents client-to-client communication"
6480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6482 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6483 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6485 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
6488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6489 msgid "Primary Slave"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6493 msgctxt "VLAN port state"
6494 msgid "Primary VLAN ID"
6497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6499 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6500 "better than current slave (better, 1)"
6502 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
6505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6506 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6507 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6519 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6524 msgctxt "MACVLAN mode"
6525 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6526 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6534 msgid "Private key present"
6537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6538 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6539 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6561 msgid "Provide NTP server"
6562 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6566 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6569 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6572 msgid "Provide new network"
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6577 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6579 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
6581 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6582 msgid "Proxy Server"
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6586 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6587 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
6589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6595 msgid "Public key is missing"
6598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6599 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6600 msgid "Public key: %h"
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6605 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6606 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6607 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6608 "code> file into the input field."
6610 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
6611 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6614 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6615 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6618 msgid "PublicKey setting is invalid"
6621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6623 msgid "QMI Cellular"
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
6631 msgid "Query all available upstream resolvers."
6632 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6635 msgid "Query interval"
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6639 msgid "Query response interval"
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6643 msgid "R0 Key Lifetime"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6647 msgid "R1 Key Holder"
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6651 msgid "RADIUS Accounting Port"
6652 msgstr "Radius 计费端口"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6655 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6656 msgstr "Radius 计费密钥"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6659 msgid "RADIUS Accounting Server"
6660 msgstr "Radius 计费服务器"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6663 msgid "RADIUS Authentication Port"
6664 msgstr "Radius 认证端口"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6667 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6668 msgstr "Radius 认证密钥"
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6671 msgid "RADIUS Authentication Server"
6672 msgstr "Radius 认证服务器"
6674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6675 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6676 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6683 msgid "RSSI threshold for joining"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6687 msgid "RTS/CTS Threshold"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6700 msgid "RX Rate / TX Rate"
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6704 msgctxt "nft nat flag random"
6705 msgid "Randomize source port mapping"
6708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6709 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6710 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6713 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6714 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6717 msgid "Really switch protocol?"
6720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6721 msgid "Realtime Graphs"
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6725 msgid "Reassociation Deadline"
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6729 msgid "Rebind protection"
6732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6733 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6745 msgid "Reboots the operating system of your device"
6748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6753 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6754 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
6756 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6757 msgid "Reconnect Timeout"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6761 msgid "Reconnect this interface"
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6765 msgid "Redirect to HTTPS"
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6769 msgctxt "nft redirect to port"
6770 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6771 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6774 msgctxt "nft redirect"
6775 msgid "Redirect to local system"
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6787 msgctxt "nft reject with icmp type"
6788 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6789 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6792 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6793 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6794 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6797 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6798 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6799 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6802 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6803 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6804 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6808 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6810 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
6812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
6815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6820 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6821 msgid "Relay Bridge"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6826 "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<-"
6828 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<->v4。"
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
6831 msgid "Relay To address"
6832 msgstr "Relay To 地址"
6834 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6835 msgid "Relay between networks"
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6840 msgid "Relay bridge"
6843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6846 msgid "Remote IPv4 address"
6849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6851 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6852 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6853 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6854 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
6856 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6857 msgid "Remote IPv6 address"
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6862 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6863 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6870 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6871 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6874 msgid "Replace wireless configuration"
6877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6878 msgid "Request IPv6-address"
6881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6882 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6883 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6886 msgid "Request timeout"
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6893 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6894 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
6896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6900 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6901 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6908 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6909 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6912 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6913 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
6915 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
6916 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
6917 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
6919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6920 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6921 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
6923 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6924 msgid "Required. Underlying interface."
6927 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6928 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6929 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6934 msgid "Requires hostapd"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6939 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6940 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6944 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6945 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6948 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6949 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6953 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6954 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6958 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6959 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
6967 msgid "Requires wpa-supplicant"
6968 msgstr "需要 wpa-supplicant"
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6972 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6973 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6977 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6978 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6981 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6982 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6987 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6988 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6992 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6993 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
6995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6996 msgid "Reselection policy for primary slave"
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7000 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7008 msgid "Reset Counters"
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7012 msgid "Reset to defaults"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7016 msgid "Resolv and Hosts Files"
7017 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7024 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7025 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7028 msgid "Resource not found"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7038 msgid "Restart Firewall"
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7042 msgid "Restart radio interface"
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7050 msgid "Restore backup"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7055 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7056 "received if multiple IPs are available."
7058 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7062 msgid "Reveal/hide password"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7066 msgid "Reverse path filter"
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7074 msgid "Revert changes"
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7078 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7079 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7082 msgid "Reverting configuration…"
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7086 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7087 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7088 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7091 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7092 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7093 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7096 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7097 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7098 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7101 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7102 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7103 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7106 msgctxt "nft snat ip to addr"
7107 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7108 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7111 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7112 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7113 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7116 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7117 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7118 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7121 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7122 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7123 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7126 msgid "Rewrite to egress device address"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7131 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7132 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7133 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7135 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7136 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7144 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7145 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7146 "<em>TFTP server root</em>."
7148 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7149 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7152 msgid "Root preparation"
7155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7156 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7157 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7160 msgid "Route Allowed IPs"
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7164 msgid "Route action chain \"%h\""
7165 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7173 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7174 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7176 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7180 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7181 msgid "Router Password"
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7185 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7187 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7191 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7192 msgid "Routing Algorithm"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7197 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7199 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7208 msgid "Rule actions"
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7212 msgctxt "nft comment"
7213 msgid "Rule comment: %s"
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7217 msgid "Rule container chain \"%h\""
7218 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7221 msgid "Rule matches"
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7229 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7230 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7233 msgid "Run filesystem check"
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7237 msgid "Runtime error"
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7255 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7260 msgid "SSH server address"
7263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7264 msgid "SSH server port"
7267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7268 msgid "SSH username"
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7272 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7288 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7309 msgid "Save & Apply"
7312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7317 msgid "Save mtdblock"
7318 msgstr "保存 mtdblock"
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7321 msgid "Save mtdblock contents"
7322 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7329 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7330 msgid "Scheduled Tasks"
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7334 msgid "Section added"
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7338 msgid "Section removed"
7341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7342 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7343 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7347 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7348 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7351 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7357 msgid "Select file…"
7360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7361 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7362 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7366 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7367 "messages advertising this device as IPv6 router."
7369 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
7370 "134\">RA</abbr> 消息。"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7373 msgid "Send ICMP redirects"
7374 msgstr "发送 ICMP 重定向"
7376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7381 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7383 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7384 "conjunction with failure threshold"
7385 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7388 msgid "Send the hostname of this device"
7389 msgstr "传输这台设备的主机名称"
7391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
7396 msgid "Server address"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7404 msgid "Service Name"
7407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7408 msgid "Service Type"
7411 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7416 msgid "Session expired"
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7425 msgctxt "nft mangle"
7426 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7427 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7430 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7431 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7435 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7436 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7438 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
7441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7442 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7443 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7447 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7448 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7449 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7451 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
7452 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7456 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7458 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
7460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7461 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7462 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
7464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7465 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7466 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7470 msgid "Set up DHCP Server"
7471 msgstr "配置 DHCP 服务器"
7473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7476 msgid "Setting PLMN failed"
7479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7480 msgid "Setting operation mode failed"
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7488 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7489 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7492 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7501 msgid "Short Preamble"
7502 msgstr "Short Preamble"
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7505 msgid "Show current backup file list"
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7509 msgid "Show empty chains"
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7514 msgid "Show raw counters"
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7518 msgid "Shutdown this interface"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7535 msgid "Signal / Noise"
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7539 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7543 msgid "Signal Refresh Rate"
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
7556 msgid "Size of DNS query cache"
7557 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
7559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7560 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7561 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7569 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7570 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
7572 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7574 msgid "Skip to content"
7577 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7578 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7579 msgid "Skip to navigation"
7582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7583 msgid "Slave Interfaces"
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7588 msgid "Software VLAN"
7591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7592 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7593 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
7595 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7596 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7597 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7601 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7602 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7605 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7617 msgctxt "nft ip saddr"
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7622 msgctxt "nft ip6 saddr"
7626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7628 msgid "Source interface"
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7632 msgctxt "nft ip sport"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7638 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7639 "options for Dnsmasq."
7641 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7646 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7647 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7649 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7654 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7655 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7656 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7658 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
7659 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7663 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7664 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7665 "corresponding range"
7667 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
7670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7672 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7673 "dropped or delivered"
7674 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
7676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7677 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7678 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
7680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7681 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7682 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
7684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7685 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7686 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7689 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7690 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
7692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7693 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7694 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7697 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7698 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7701 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7706 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7707 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7710 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
7711 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7715 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7716 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7718 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7722 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7727 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7728 "this route belongs to"
7729 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
7731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7733 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7734 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7736 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
7739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7741 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7743 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
7745 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7747 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7749 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7753 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7754 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7755 "be reduced by the driver."
7757 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
7760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7762 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7764 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
7766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7767 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7768 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7772 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7773 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7774 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7776 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
7777 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
7779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7781 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7782 "failover event in 200ms intervals"
7783 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
7785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7787 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7789 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
7791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7793 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7794 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7796 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
7798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7800 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7801 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7803 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7806 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7807 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7810 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7815 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7817 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
7819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7820 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7821 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
7823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7825 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7827 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
7829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7831 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7832 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7833 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7836 msgid "Specifies the route metric to use"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7840 msgid "Specifies the route type to be created"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7844 msgid "Specifies the rule target routing action"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7848 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7849 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
7851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7852 msgid "Specifies the system priority"
7855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7857 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7858 "link failure detection"
7859 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
7861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7863 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7864 "link recovery detection"
7865 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7869 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7870 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7871 "wireless settings."
7873 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
7876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7878 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7879 "traffic should be filtered for link monitoring"
7880 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
7882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7884 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7885 "address at enslavement"
7886 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
7888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7890 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7891 "netif_carrier_ok()"
7892 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
7894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7896 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7897 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
7899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7901 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7902 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
7904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7906 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7907 "slave while it is available"
7908 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
7910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7911 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7913 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7914 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
7916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7920 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7921 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7922 "<code>00..FF</code> (optional)."
7924 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
7925 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
7927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7931 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7932 "default (64) (optional)."
7933 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
7935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7940 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7942 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
7944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7946 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7947 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7948 "FF</code> (optional)."
7950 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
7951 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
7953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7958 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7959 "bytes) (optional)."
7960 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
7962 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7964 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7966 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
7969 msgid "Specify the secret encryption key here."
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7973 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7986 msgid "Start priority"
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
7990 msgid "Start refresh"
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7994 msgid "Starting configuration apply…"
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7999 msgid "Starting wireless scan..."
8002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8008 msgid "Static IPv4 Routes"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8012 msgid "Static IPv6 Routes"
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8017 msgid "Static Lease"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8021 msgid "Static Leases"
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8027 msgid "Static address"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
8032 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8033 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8034 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8036 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8040 msgid "Station inactivity limit"
8043 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8046 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8061 msgid "Stop refresh"
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8069 msgid "Strict filtering"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8073 msgid "Strict order"
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8086 msgid "Suppress logging"
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8090 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8091 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8098 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8108 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8109 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8121 msgid "Switch protocol"
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8127 msgid "Switch to CIDR list notation"
8128 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8131 msgid "Symbolic link"
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8135 msgid "Sync with NTP-Server"
8136 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8139 msgid "Sync with browser"
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8143 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8144 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
8147 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8148 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
8150 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8153 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8159 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8164 msgid "System Priority"
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8168 msgid "System Properties"
8171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8172 msgid "System log buffer size"
8175 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8176 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8177 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8178 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8179 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8180 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8183 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8185 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8188 msgctxt "nft tcp dport"
8189 msgid "TCP destination port"
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8193 msgctxt "nft tcp flags"
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8198 msgctxt "nft tcp sport"
8199 msgid "TCP source port"
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
8207 msgid "TFTP server root"
8208 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8220 msgid "TX queue length"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8240 msgid "Target Platform"
8243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8244 msgid "Target network"
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8257 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8258 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8259 "Minimum is 1280 bytes."
8261 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8262 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8266 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8267 "addresses are available via DHCPv6."
8268 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8272 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8273 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8275 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8280 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8281 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8283 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8286 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8287 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8291 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8292 "the configuration."
8293 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8297 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8298 "weight specified here"
8299 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8303 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8304 "username instead of the user ID!"
8305 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:815
8308 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8309 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
8312 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8313 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
8316 msgid "The IP address of the boot server"
8317 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
8319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8320 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8321 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
8323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8325 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8326 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8328 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8329 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
8331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8332 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8333 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
8335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8338 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8339 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
8341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8344 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8345 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8348 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8349 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8352 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8353 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8357 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8358 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
8360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8361 msgid "The LED is always in default state off."
8362 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8365 msgid "The LED is always in default state on."
8366 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8370 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8372 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8375 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8376 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8379 msgid "The VLAN ID must be unique"
8380 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
8382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8383 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8384 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8388 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8389 "code> and <code>_</code>"
8391 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
8394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8395 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8396 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8400 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8402 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
8404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8406 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8407 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8408 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8409 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8410 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8411 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8414 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
8415 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
8416 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8421 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8422 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8424 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8428 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8429 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8434 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8436 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8440 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8442 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8446 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8447 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8448 "'Continue' below to start the flash procedure."
8450 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
8451 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8454 msgid "The following rules are currently active on this system."
8455 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8458 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8459 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8462 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8463 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
8465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8467 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8468 "application to setup a connection towards this device."
8469 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8472 msgid "The given SSH public key has already been added."
8473 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
8475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8477 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8478 "ED25519 or ECDSA keys."
8479 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
8481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8483 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8484 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8485 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8486 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8488 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
8489 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8492 msgid "The hostname of the boot server"
8495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8496 msgid "The interface could not be found"
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8500 msgid "The interface name is already used"
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8504 msgid "The interface name is too long"
8507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8510 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8512 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
8514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8516 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8517 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
8519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8520 msgid "The local IPv4 address"
8523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8525 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8526 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8527 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8528 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8529 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
8531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8532 msgid "The local IPv4 netmask"
8533 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
8535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8538 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8539 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8543 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8544 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8545 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8546 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8547 "detect the loss of the last member of a group"
8549 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
8550 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
8551 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8555 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8556 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8557 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8558 "host responses are spread out over a larger interval"
8560 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
8561 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8566 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8567 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8569 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8574 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8575 "of the \"%h\" interface."
8576 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8579 msgid "The network name is already used"
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8584 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8585 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8586 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8587 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8588 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8589 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8591 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
8592 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
8593 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
8595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8597 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8598 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8601 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8605 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8606 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8610 msgid "The reboot command failed with code %d"
8611 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8614 msgid "The restore command failed with code %d"
8615 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8619 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8620 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8621 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8623 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
8624 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8628 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8629 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8634 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8635 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8636 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8638 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
8639 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8643 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8644 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
8646 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8647 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8648 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8652 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8654 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8658 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8659 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8660 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8663 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
8664 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8668 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8669 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8671 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8675 msgid "The system password has been successfully changed."
8678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8679 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8680 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
8682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8684 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8685 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8686 "\"Cancel\" to abort the operation."
8688 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
8691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8692 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8693 msgstr "无法读取上传的备份归档"
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8696 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8697 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8701 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8702 "you choose the generic image format for your platform."
8703 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8707 msgid "The value is overridden by configuration."
8710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8712 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8713 "the network with its protocol information."
8714 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8718 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8719 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8721 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8728 msgid "There are no active leases"
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8732 msgid "There are no changes to apply"
8735 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
8736 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
8737 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8739 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8740 "protect the web interface."
8741 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
8743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8744 msgid "This IPv4 address of the relay"
8745 msgstr "中继的 IPv4 地址"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8748 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8749 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
8751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8752 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8753 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8754 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
8756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8758 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8759 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8760 "configurations are automatically preserved."
8762 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
8765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8767 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8768 "password if no update key has been configured"
8769 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
8771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8773 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8774 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8775 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8776 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8777 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8778 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8779 "a network from there."
8781 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
8782 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
8783 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
8784 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
8786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8788 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8789 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8791 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
8793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8795 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8796 "ends with <code>...:2/64</code>"
8797 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8800 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8801 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
8803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8804 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8805 msgstr "登录账户时填写的用户名"
8807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8809 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8810 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8813 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8814 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
8816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8818 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8819 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8823 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8825 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8830 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8831 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8836 msgid "This section contains no values yet"
8839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8840 msgid "Time Synchronization"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8844 msgid "Time in milliseconds"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8848 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8849 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8852 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8853 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8860 msgid "Timeout in seconds"
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8864 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8865 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8868 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8869 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
8871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8877 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8878 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
8879 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8881 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
8882 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8890 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8891 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8892 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8894 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
8895 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8902 msgid "Total Available"
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
8911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8919 msgid "Traffic Class"
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8923 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8924 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8927 msgctxt "nft counter"
8928 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8929 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8940 msgid "Transmit Hash Policy"
8943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8944 msgctxt "nft @th,off,len"
8945 msgid "Transport header bits %d-%d"
8946 msgstr "传输标头位 %d-%d"
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8949 msgctxt "nft th dport"
8950 msgid "Transport header destination port"
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8954 msgctxt "nft th sport"
8955 msgid "Transport header source port"
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8963 msgid "Trigger Mode"
8966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8972 msgid "Tunnel Interface"
8975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8982 msgid "Tunnel device"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8997 msgid "Type of service"
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9001 msgctxt "nft udp dport"
9002 msgid "UDP destination port"
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9006 msgctxt "nft udp sport"
9007 msgid "UDP source port"
9010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9016 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9019 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9020 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9021 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9032 msgid "Unable to determine device name"
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9037 msgid "Unable to determine external IP address"
9038 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9042 msgid "Unable to determine upstream interface"
9045 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9046 msgid "Unable to dispatch"
9049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9050 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9055 msgid "Unable to load log data:"
9058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9061 msgid "Unable to obtain client ID"
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9065 msgid "Unable to obtain mount information"
9068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9069 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9070 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9073 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9074 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
9076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9078 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9079 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9083 msgid "Unable to resolve peer host name"
9084 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
9086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9087 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9093 msgid "Unable to save contents: %s"
9096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9097 msgid "Unable to verify PIN"
9100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9101 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9108 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9113 msgid "Unexpected reply data format"
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9118 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9119 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9120 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9121 "generated at first install."
9123 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9124 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9134 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9135 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9139 msgid "Unknown error (%s)"
9142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9143 msgid "Unknown error code"
9146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9162 msgid "Unsaved Changes"
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9166 msgid "Unspecified error"
9169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9171 msgid "Unsupported MAP type"
9172 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9176 msgid "Unsupported modem"
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9180 msgid "Unsupported protocol type."
9183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9184 msgid "Untitled peer"
9187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9201 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9202 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9207 msgid "Upload archive..."
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9215 msgid "Upload file…"
9218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9220 msgid "Upload request failed: %s"
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9225 msgid "Uploading file…"
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9230 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9231 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9232 "restarted to apply the updated configuration."
9234 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
9235 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9239 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9240 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9241 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9245 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9246 "will be restarted to apply the updated configuration."
9248 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
9251 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9252 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
9260 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9261 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9264 msgid "Use DHCP advertised servers"
9265 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
9267 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9268 msgid "Use DHCP gateway"
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9274 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9275 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9278 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9279 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
9281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9287 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9294 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9298 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9299 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
9301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9302 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9303 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
9305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9307 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9309 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
9311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9312 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9313 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9316 msgid "Use as root filesystem (/)"
9317 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
9319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9320 msgid "Use broadcast flag"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9324 msgid "Use builtin IPv6-management"
9325 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9328 msgid "Use custom DNS servers"
9329 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9333 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9334 msgid "Use default gateway"
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9338 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9340 msgid "Use gateway metric"
9343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9344 msgid "Use legacy MAP"
9347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9349 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9350 "instead of RFC7597"
9352 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
9354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9355 msgid "Use routing table"
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9359 msgctxt "nft nat flag persistent"
9360 msgid "Use same source and destination for each connection"
9361 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9364 msgid "Use system certificates"
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9368 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9369 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:733
9373 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9374 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9375 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9376 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9377 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9379 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
9380 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
9381 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
9384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9385 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9386 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
9388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9390 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9391 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
9393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9399 msgid "Used Key Slot"
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9404 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9405 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9407 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
9410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9416 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9420 msgid "User identifier"
9423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9425 msgid "User key (PEM encoded)"
9428 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9429 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9432 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9437 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9438 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9449 msgctxt "MACVLAN mode"
9450 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9451 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9455 msgid "VLAN (802.1ad)"
9456 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9460 msgid "VLAN (802.1q)"
9461 msgstr "VLAN (802.1q)"
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9472 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9477 msgid "VPN Local address"
9480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9481 msgid "VPN Local port"
9484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9485 msgid "VPN Protocol"
9488 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9495 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9496 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9497 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
9499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9501 msgid "VPN Server port"
9504 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9505 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9506 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
9508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9510 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9511 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
9513 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9518 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9519 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9523 msgid "VXLAN network identifier"
9524 msgstr "VXLAN 网络标识符"
9526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9527 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9528 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
9532 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9534 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9539 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9540 "the \"ca-bundle\" package"
9541 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
9543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9544 msgid "Validation for all slaves"
9547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9548 msgid "Validation only for active slave"
9551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9552 msgid "Validation only for backup slaves"
9555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9560 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9561 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
9564 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9565 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
9567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9568 msgid "Verifying the uploaded image file."
9569 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9577 msgid "Virtual Ethernet"
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9581 msgid "Virtual dynamic interface"
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9591 msgid "WEP Open System"
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9596 msgid "WEP Shared Key"
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9600 msgid "WEP passphrase"
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9608 msgid "WPA passphrase"
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9613 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9614 "and ad-hoc mode) to be installed."
9616 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9624 msgid "Waiting for device..."
9627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9633 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9634 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
9636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9646 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9647 "preference value are considered first when allocating subnets."
9649 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
9651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9653 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9654 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9656 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
9659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9661 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9662 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9665 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
9666 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9670 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9672 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
9674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9676 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9677 "off by default and blinking on system activity."
9678 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
9680 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9682 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9683 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9685 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9690 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9691 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9694 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9699 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9700 "802.11a/802.11g rates."
9702 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9707 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9708 "may be significantly reduced."
9710 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
9712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9719 msgid "WireGuard VPN"
9720 msgstr "WireGuard VPN"
9722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9723 msgid "WireGuard peer is disabled"
9724 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
9726 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9734 msgid "Wireless Adapter"
9737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9741 msgid "Wireless Network"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9745 msgid "Wireless Overview"
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9749 msgid "Wireless Security"
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9753 msgid "Wireless configuration migration"
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9759 msgid "Wireless is disabled"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9765 msgid "Wireless is not associated"
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9769 msgid "Wireless network is disabled"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9773 msgid "Wireless network is enabled"
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
9777 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9778 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9781 msgid "Write system log to file"
9784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9785 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9786 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
9788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9795 msgid "Yes (none, 0)"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9800 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9801 "Do you really want to shut down the interface?"
9802 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9806 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9807 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9808 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9810 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
9811 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
9814 msgid "You may add multiple records for the same Target."
9815 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
9818 msgid "You may add multiple records for the same domain."
9819 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
9822 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
9823 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
9825 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
9826 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
9827 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9829 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9830 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
9832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9834 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9836 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
9838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9840 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9841 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
9843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9844 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9848 msgid "ZRam Settings"
9851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
9856 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
9857 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
9861 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
9862 "possible, no browsers support SRV records.)"
9864 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
9865 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
9879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9967 msgid "driver default"
9970 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9971 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9972 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
9974 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
9980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10002 msgid "half-duplex"
10005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10006 msgid "hexadecimal encoded value"
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10022 msgid "hybrid mode"
10025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10036 msgid "key between 8 and 63 characters"
10037 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
10039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10040 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10041 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10044 msgid "managed config (M)"
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10048 msgid "medium security"
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10061 msgid "mobile home agent (H)"
10062 msgstr "移动 home 代理 (H)"
10064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10065 msgid "netif_carrier_ok()"
10066 msgstr "netif_carrier_ok()"
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10079 msgid "non-empty value"
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10090 msgid "not present"
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10100 msgid "on available prefix"
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10104 msgid "open network"
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10108 msgid "other config (O)"
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10122 msgid "positive decimal value"
10125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10126 msgid "positive integer value"
10129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10133 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10135 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10136 "single packet rather than many small ones"
10137 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10156 msgid "server mode"
10159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10160 msgid "sstpc Log-level"
10161 msgstr "sstpc 记录级别"
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10164 msgid "strong security"
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10172 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10173 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10177 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10178 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10181 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10182 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
10184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10185 msgid "unique value"
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10210 msgid "unspecified"
10213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10214 msgid "unspecified -or- create:"
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10224 msgid "valid IP address"
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10228 msgid "valid IP address or prefix"
10229 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10232 msgid "valid IPv4 CIDR"
10233 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10237 msgid "valid IPv4 address"
10238 msgstr "有效 IPv4 地址"
10240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10241 msgid "valid IPv4 address or network"
10242 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
10244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10245 msgid "valid IPv4 address:port"
10246 msgstr "有效 IPv4 address:port"
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10249 msgid "valid IPv4 network"
10250 msgstr "有效 IPv4 网络"
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10253 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10254 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10257 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10258 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10261 msgid "valid IPv6 CIDR"
10262 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10266 msgid "valid IPv6 address"
10267 msgstr "有效 IPv6 地址"
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10270 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10271 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10274 msgid "valid IPv6 host id"
10275 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
10277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10278 msgid "valid IPv6 network"
10279 msgstr "有效 IPv6 网络"
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10282 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10283 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
10285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10286 msgid "valid MAC address"
10289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10290 msgid "valid UCI identifier"
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10294 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10295 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
10297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10299 msgid "valid address:port"
10300 msgstr "有效 address:port"
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10304 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10305 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
10307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10308 msgid "valid decimal value"
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10312 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10313 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10316 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10317 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10320 msgid "valid host:port"
10321 msgstr "有效 host:port"
10323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10328 msgid "valid hostname"
10331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10332 msgid "valid hostname or IP address"
10333 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10336 msgid "valid integer value"
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10340 msgid "valid multicast MAC address"
10341 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10344 msgid "valid network in address/netmask notation"
10345 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10348 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10349 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10353 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10354 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10358 msgid "valid port value"
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10362 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10363 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10366 msgid "value between %d and %d characters"
10367 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10370 msgid "value between %f and %f"
10371 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
10373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10374 msgid "value greater or equal to %f"
10377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10378 msgid "value smaller or equal to %f"
10381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10382 msgid "value with %d characters"
10385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10386 msgid "value with at least %d characters"
10387 msgstr "值至少为 %d 个字符"
10389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10390 msgid "value with at most %d characters"
10391 msgstr "值至多为 %d 个字符"
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10394 msgid "weak security"
10397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10410 #~ msgid "Network Utilities"
10413 #~ msgid "Back to configuration"
10416 #~ msgid "Close list..."
10419 #~ msgid "Internal Server Error"
10420 #~ msgstr "内部服务器错误"
10422 #~ msgid "No files found"
10425 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10426 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
10428 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10429 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
10431 #~ msgid "Import peer configuration…"
10432 #~ msgstr "导入对端配置…"
10434 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10435 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
10437 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10438 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
10440 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10441 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
10444 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10445 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10446 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10447 #~ "extracted from the configuration."
10449 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
10450 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
10453 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10455 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
10457 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10458 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
10460 #~ msgid "Generate Key"
10463 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10464 #~ msgstr "生成新的二维码"
10466 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10467 #~ msgstr "生成新的二维码"
10469 #~ msgid "Hide QR-Code"
10472 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10473 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
10476 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10477 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10478 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
10480 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10481 #~ msgstr "加载二维码中…"
10483 #~ msgid "No peers defined yet"
10489 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10490 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
10492 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10493 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
10496 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10497 #~ "button click and transfers the following information:"
10499 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
10503 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10505 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
10507 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10508 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
10510 #~ msgctxt "nft meta oif"
10511 #~ msgid "Engress device id"
10512 #~ msgstr "出口设备 id"
10514 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10515 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
10517 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10518 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
10520 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10521 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
10524 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10525 #~ "interface prefix"
10526 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
10528 #~ msgid "Default %d"
10531 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10532 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
10534 #~ msgid "Storage usage"
10537 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10538 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
10540 #~ msgid "TFTP Settings"
10541 #~ msgstr "TFTP 设置"
10543 #~ msgid "Auto Refresh"
10550 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10551 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10552 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10554 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
10557 #~ msgid "Value must not be empty"
10561 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10562 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10563 #~ "correct and meant for your device!"
10565 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
10568 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10569 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
10571 #~ msgid "Host entries"
10572 #~ msgstr "主机/域名列表"
10575 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10576 #~ "file was empty before editing."
10578 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
10581 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10582 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10583 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10585 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
10586 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
10589 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10590 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
10591 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10592 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10593 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10594 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10595 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10596 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10597 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10598 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10599 #~ "locally.</li></ul>"
10601 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10602 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
10603 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
10604 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
10605 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
10606 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
10607 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
10608 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
10611 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10612 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
10613 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10614 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
10615 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
10616 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
10617 #~ "+relay.</li></ul>"
10619 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10620 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
10621 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
10622 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
10623 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
10625 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10626 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
10628 #~ msgid "Announce as default router"
10629 #~ msgstr "通告为默认路由器"
10631 #~ msgid "Announced DNS servers"
10632 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
10634 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10635 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
10637 #~ msgid "Default is on."
10638 #~ msgstr "默认是开启的。"
10641 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10642 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10643 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10644 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10645 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10646 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10647 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10649 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10650 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
10651 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
10652 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
10653 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
10654 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
10656 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10657 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
10660 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10661 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10662 #~ "(<code>600</code>)."
10664 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
10665 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
10668 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10669 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10670 #~ "(<code>200</code>)."
10672 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
10673 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
10675 #~ msgid "Override MAC address"
10676 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
10679 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10680 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10681 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10682 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10683 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10684 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10685 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10686 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10687 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10688 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10689 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10690 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10691 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10692 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10693 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10694 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10695 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10696 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10697 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10698 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10699 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10700 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10701 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10702 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10703 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10705 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
10706 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
10707 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
10708 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
10709 #~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr title="
10710 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 <code>master</"
10711 #~ "code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
10712 #~ "Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最后发送 <abbr "
10713 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 <abbr title="
10714 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 的 ARP。"
10715 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
10716 #~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上的可达性及重"
10717 #~ "复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul style=\"list-"
10718 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr title="
10719 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
10720 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
10721 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
10722 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
10723 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
10724 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
10725 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
10728 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10729 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10730 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10732 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
10733 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
10735 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10736 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
10738 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10739 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
10742 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10743 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10744 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10746 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
10747 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
10748 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
10751 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10752 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10753 #~ "unspecified. Max 255."
10755 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
10756 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
10758 #~ msgid "stateful-only"
10761 #~ msgid "stateless"
10764 #~ msgid "stateless + stateful"
10765 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
10767 #~ msgid "Bridge interfaces"
10770 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10771 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
10774 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10775 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10776 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10777 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10778 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10779 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10780 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10782 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10783 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title="
10784 #~ "\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,不使用 "
10785 #~ "DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时,路"
10786 #~ "由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有状态</"
10787 #~ "strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</"
10791 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10792 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10793 #~ "unspecified. Max 255."
10795 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
10796 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
10798 #~ msgid "Always announce default router"
10799 #~ msgstr "总是通告默认路由"
10801 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10802 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
10804 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10805 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
10807 #~ msgid "NDP-Proxy"
10810 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10813 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10814 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
10816 #~ msgid "Default Route"
10819 #~ msgid "Default gateway"
10822 #~ msgid "Gateway metric"
10825 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10826 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
10828 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10829 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
10831 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10832 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
10838 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10839 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10841 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
10842 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
10844 #~ msgid "default-on (kernel)"
10845 #~ msgstr "默认开启(内核)"
10847 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10850 #~ msgid "netdev (kernel)"
10851 #~ msgstr "网络设备(内核)"
10853 #~ msgid "none (kernel)"
10856 #~ msgid "timer (kernel)"
10857 #~ msgstr "计时器(内核)"
10859 #~ msgid "Enable/Disable"
10862 #~ msgid "No signal"
10871 #~ msgid "Switch Port Mask"
10872 #~ msgstr "交换机端口掩码"
10874 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10875 #~ msgstr "交换机速率掩码"
10877 #~ msgid "USB Device"
10880 #~ msgid "USB Ports"
10883 #~ msgid "Define a name for this network."
10884 #~ msgstr "为网络定义名称。"
10886 #~ msgid "Leasetime remaining"
10889 #~ msgid "Bad address specified!"
10890 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
10892 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10893 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
10898 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10899 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
10901 #~ msgid "Assign interfaces..."
10907 #~ msgid "Network without interfaces."
10908 #~ msgstr "无接口的网络。"
10911 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10912 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10914 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
10917 #~ msgid "Realtime Connections"
10920 #~ msgid "Realtime Load"
10923 #~ msgid "Realtime Traffic"
10926 #~ msgid "Realtime Wireless"
10932 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10933 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
10935 #~ msgid "There are no active leases."
10936 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
10939 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10940 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
10951 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10952 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
10954 #~ msgid "Changes applied."
10957 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10958 #~ msgstr "将保留配置文件"
10960 #~ msgid "Delete permission denied"
10963 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10964 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
10966 #~ msgid "Device is rebooting..."
10967 #~ msgstr "设备正在重启…"
10969 #~ msgid "Keep settings"
10972 #~ msgid "Rebooting..."
10976 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10977 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10978 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10980 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
10981 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
10984 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10985 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10987 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
10990 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10991 #~ msgstr "正在应用更改…"
10993 #~ msgid "(%s available)"
10994 #~ msgstr "(%s 可用)"
10996 #~ msgid "-- match by device --"
10997 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
10999 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11000 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
11005 #~ msgid "Checksum"
11008 #~ msgid "Enable this mount"
11011 #~ msgid "Enable this swap"
11012 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
11014 #~ msgid "Flash Firmware"
11017 #~ msgid "Flashing..."
11020 #~ msgid "Mount Entry"
11026 #~ msgid "Really reset all changes?"
11027 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
11032 #~ msgid "Swap Entry"
11033 #~ msgstr "Swap 节点"
11035 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11036 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
11039 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11040 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11041 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11043 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
11044 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11047 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11048 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11049 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11051 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
11060 #~ msgid "Change login password"
11063 #~ msgid "Changing password…"
11064 #~ msgstr "正在更改密码…"
11066 #~ msgid "Disabled (default)"
11067 #~ msgstr "已禁用(默认)"
11069 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11070 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
11072 #~ msgid "Saving keys…"
11073 #~ msgstr "正在保存密钥…"
11075 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11076 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
11078 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11079 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
11081 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11082 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
11084 #~ msgid "Antenna 1"
11087 #~ msgid "Antenna 2"
11090 #~ msgid "Antenna Configuration"
11093 #~ msgid "Back to overview"
11096 #~ msgid "Back to scan results"
11097 #~ msgstr "返回至扫描结果"
11099 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11100 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
11102 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11103 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
11106 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
11107 #~ "adjusted to %d."
11108 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
11110 #~ msgid "Common Configuration"
11116 #~ msgid "Connection Limit"
11119 #~ msgid "Cover the following interface"
11122 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11125 #~ msgid "Create Interface"
11128 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11129 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
11131 #~ msgid "Diversity"
11134 #~ msgid "Edit this interface"
11137 #~ msgid "Frame Bursting"
11141 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
11142 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11144 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
11145 #~ "\">wireguard.com</a>。"
11147 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11148 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
11150 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
11151 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
11153 #~ msgid "Install package %q"
11154 #~ msgstr "安装软件包 %q"
11156 #~ msgid "Interface Overview"
11159 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
11160 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
11163 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
11164 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
11166 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
11167 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
11169 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11170 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
11172 #~ msgid "Name of the new interface"
11175 #~ msgid "No network configured on this device"
11176 #~ msgstr "本设备未配置网络"
11178 #~ msgid "No network name specified"
11181 #~ msgid "No scan results available yet..."
11182 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
11184 #~ msgid "Note: interface name length"
11185 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
11188 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11189 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11190 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11191 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11192 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11193 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11195 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
11196 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
11197 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
11198 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
11200 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11201 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
11203 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11206 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11207 #~ msgstr "未安装协议支持"
11210 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11211 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11213 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
11216 #~ msgid "Receiver Antenna"
11219 #~ msgid "Repeat scan"
11222 #~ msgid "Replace entry"
11225 #~ msgid "Scan request failed"
11228 #~ msgid "Separate Clients"
11231 #~ msgid "Slot time"
11235 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11236 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11237 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11238 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11239 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11241 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
11242 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
11243 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
11246 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11247 #~ "this component for working wireless configuration!"
11248 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
11250 #~ msgid "The given network name is not unique"
11251 #~ msgstr "给定的网络名重复"
11254 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11255 #~ "will be replaced if you proceed."
11256 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
11258 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11259 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
11262 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11263 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11264 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
11266 #~ msgid "Transmission Rate"
11269 #~ msgid "Transmit Power"
11272 #~ msgid "Transmitter Antenna"
11275 #~ msgid "Uploaded File"
11278 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11281 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
11282 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
11287 #~ msgid "Advanced"
11290 #~ msgid "Always off (%s)"
11291 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
11293 #~ msgid "Always on (%s)"
11294 #~ msgstr "总是开启(%s)"
11296 #~ msgid "Apply anyway"
11299 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
11300 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
11302 #~ msgid "Expecting %s"
11305 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
11306 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
11314 #~ msgid "Network device activity (%s)"
11315 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
11317 #~ msgid "Polling interval"
11320 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
11321 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
11323 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11326 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
11327 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
11329 #~ msgid "Synchronizing..."
11333 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
11334 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
11335 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
11336 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
11337 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
11338 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
11340 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
11341 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
11342 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
11344 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11345 #~ msgstr "以下更改已恢复"
11350 #~ msgid "There are no changes to apply."
11351 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
11353 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11354 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
11356 #~ msgid "There are no pending changes!"
11357 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
11360 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
11361 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
11362 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
11364 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
11365 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
11367 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11368 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
11370 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11371 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
11373 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
11374 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
11376 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
11377 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
11379 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
11380 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
11382 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
11383 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
11385 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
11386 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
11388 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
11389 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
11399 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
11400 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
11401 #~ "Opera or Safari."
11403 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
11404 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
11410 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
11411 #~ "communications"
11412 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
11415 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11416 #~ "authentication."
11417 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
11419 #~ msgid "Password successfully changed!"
11420 #~ msgstr "密码更改成功!"
11422 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11423 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
11425 #~ msgid "Available packages"
11428 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
11429 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
11432 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
11433 #~ "preserved in any sysupgrade."
11434 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
11437 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
11438 #~ "in a sysupgrade."
11439 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
11441 #~ msgid "Custom feeds"
11444 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11445 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
11447 #~ msgid "Distribution feeds"
11450 #~ msgid "Download and install package"
11451 #~ msgstr "下载并安装软件包"
11456 #~ msgid "Find package"
11459 #~ msgid "Free space"
11462 #~ msgid "General options for opkg"
11463 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
11468 #~ msgid "Installed packages"
11471 #~ msgid "No package lists available"
11472 #~ msgstr "无可用软件列表"
11477 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11478 #~ msgstr "OPKG 配置"
11480 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11481 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
11483 #~ msgid "Package name"
11486 #~ msgid "Please update package lists first"
11487 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
11489 #~ msgid "Size (.ipk)"
11490 #~ msgstr "大小(.ipk)"
11492 #~ msgid "Software"
11495 #~ msgid "Update lists"
11501 #~ msgid "Disable DNS setup"
11502 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
11504 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11505 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
11507 #~ msgid "Lease validity time"
11510 #~ msgid "Multicast address"
11513 #~ msgid "Protocol family"
11516 #~ msgid "No chains in this table"
11519 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11520 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
11522 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11523 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
11525 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11526 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11528 #~ msgid "Activate this network"
11531 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11532 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
11534 #~ msgid "Interface reconnected"
11535 #~ msgstr "接口已重新连接"
11537 #~ msgid "Interface shut down"
11540 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11541 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
11543 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11544 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
11547 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11548 #~ "you are connected via this interface."
11550 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
11553 #~ msgid "Reconnecting interface"
11554 #~ msgstr "重连接口中..."
11556 #~ msgid "Shutdown this network"
11559 #~ msgid "Wireless restarted"
11562 #~ msgid "Wireless shut down"
11565 #~ msgid "Device unreachableX"
11566 #~ msgstr "无法连接到设备!"
11568 #~ msgid "DHCP Leases"
11569 #~ msgstr "DHCP 分配"
11571 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11572 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
11575 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11576 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11578 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
11582 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11583 #~ "connected via this interface."
11585 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
11594 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11595 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
11597 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11598 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"