treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-04-23 19:22+0000\n"
8 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3641
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 分钟负载:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 分钟负载:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r 快速切换"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w 管理帧保护"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w 最大超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w 重试超时"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
166 "器"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "已存在同名的目录。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
272 msgid "APN"
273 msgstr "APN"
274
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
276 msgid "ARP"
277 msgstr "ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "ARP 重试阈值"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM(异步传输模式)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "ATM 桥接"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
308 "连接到网络运营商。"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM 设备号码"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "接口缺失"
324
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
326 msgid "Access Concentrator"
327 msgstr "接入集中器"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
331 msgid "Access Point"
332 msgstr "接入点 AP"
333
334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
335 msgid "Actions"
336 msgstr "动作"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
339 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
340 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
343 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
344 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
347 msgid "Active Connections"
348 msgstr "活动连接"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
352 msgid "Active DHCP Leases"
353 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
357 msgid "Active DHCPv6 Leases"
358 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
363 msgid "Ad-Hoc"
364 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
378 msgid "Add"
379 msgstr "添加"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
382 msgid "Add ATM Bridge"
383 msgstr "添加 ATM 网桥"
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
386 msgid "Add IPv4 address…"
387 msgstr "添加 IPv4 地址…"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
390 msgid "Add IPv6 address…"
391 msgstr "添加 IPv6 地址…"
392
393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
394 msgid "Add LED action"
395 msgstr "添加 LED 动作"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
398 msgid "Add VLAN"
399 msgstr "添加 VLAN"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
402 msgid "Add instance"
403 msgstr "添加实例"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
408 msgid "Add key"
409 msgstr "添加密钥"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
412 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
413 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
417 msgid "Add new interface..."
418 msgstr "添加新接口…"
419
420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
421 msgid "Add peer"
422 msgstr "添加对等点"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
425 msgid "Additional Hosts files"
426 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
429 msgid "Additional servers file"
430 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
431
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
442 msgid "Address"
443 msgstr "地址"
444
445 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
446 msgid "Address to access local relay bridge"
447 msgstr "接入本地中继桥的地址"
448
449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
451 msgid "Administration"
452 msgstr "管理权"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
462 msgid "Advanced Settings"
463 msgstr "高级设置"
464
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
466 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
467 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
468
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
470 msgid "Alert"
471 msgstr "警戒"
472
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
476 msgid "Alias Interface"
477 msgstr "接口别名"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
480 msgid "Alias of \"%s\""
481 msgstr "\"%s\" 的别名"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
484 msgid "All Servers"
485 msgstr "所有服务器"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
488 msgid ""
489 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
490 "address"
491 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
494 msgid "Allocate IP sequentially"
495 msgstr "顺序分配 IP"
496
497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
498 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
499 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
502 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
503 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
506 msgid "Allow all except listed"
507 msgstr "仅允许列表外"
508
509 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
510 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
511 msgstr ""
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
514 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
515 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
518 msgid "Allow listed only"
519 msgstr "仅允许列表内"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
522 msgid "Allow localhost"
523 msgstr "允许本机"
524
525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
526 msgid "Allow rebooting the device"
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
530 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
531 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
534 msgid "Allow root logins with password"
535 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
536
537 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
538 msgid "Allow system feature probing"
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
546 msgid ""
547 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
548 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
549
550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
551 msgid "Allowed IPs"
552 msgstr "允许的 IP"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
555 msgid "Always announce default router"
556 msgstr "总是通告默认路由"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
559 msgid ""
560 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
561 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
562 msgstr ""
563 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
564
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
566 msgid "An error occurred while saving the form:"
567 msgstr "保存表单时出错:"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
571 msgid "Annex"
572 msgstr "Annex"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
575 msgid "Annex A + L + M (all)"
576 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
579 msgid "Annex A G.992.1"
580 msgstr "Annex A G.992.1"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
583 msgid "Annex A G.992.2"
584 msgstr "Annex A G.992.2"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
587 msgid "Annex A G.992.3"
588 msgstr "Annex A G.992.3"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
591 msgid "Annex A G.992.5"
592 msgstr "Annex A G.992.5"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
595 msgid "Annex B (all)"
596 msgstr "Annex B(全部)"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
599 msgid "Annex B G.992.1"
600 msgstr "Annex B G.992.1"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
603 msgid "Annex B G.992.3"
604 msgstr "Annex B G.992.3"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
607 msgid "Annex B G.992.5"
608 msgstr "Annex B G.992.5"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
611 msgid "Annex J (all)"
612 msgstr "Annex J(全部)"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
615 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
616 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
619 msgid "Annex M (all)"
620 msgstr "Annex M(全部)"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
623 msgid "Annex M G.992.3"
624 msgstr "Annex M G.992.3"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
627 msgid "Annex M G.992.5"
628 msgstr "Annex M G.992.5"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
631 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
632 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
635 msgid "Announced DNS domains"
636 msgstr "通告的 DNS 域名"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
639 msgid "Announced DNS servers"
640 msgstr "通告的 DNS 服务器"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
643 msgid "Anonymous Identity"
644 msgstr "匿名身份"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
647 msgid "Anonymous Mount"
648 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
651 msgid "Anonymous Swap"
652 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgid "Any zone"
659 msgstr "任意区域"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
662 msgid "Apply backup?"
663 msgstr "应用备份?"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
666 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
667 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
671 msgid "Apply unchecked"
672 msgstr "强制应用"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
675 msgid "Applying configuration changes… %ds"
676 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
677
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
679 msgid "Architecture"
680 msgstr "架构"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
684 msgid ""
685 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
686 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
690 msgid ""
691 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
692 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
696 msgid "Associated Stations"
697 msgstr "已连接站点"
698
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
700 msgid "Associations"
701 msgstr "关联数"
702
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
704 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
705 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
706
707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
709 msgid "Auth Group"
710 msgstr "认证组"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
713 msgid "Authentication"
714 msgstr "身份验证"
715
716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
718 msgid "Authentication Type"
719 msgstr "身份验证类型"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
722 msgid "Authoritative"
723 msgstr "唯一授权"
724
725 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
726 msgid "Authorization Required"
727 msgstr "需要授权"
728
729 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
730 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
731 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
732 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
733 msgid "Auto Refresh"
734 msgstr "自动刷新"
735
736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
745 msgid "Automatic"
746 msgstr "自动"
747
748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
749 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
750 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
751 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
754 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
755 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
758 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
759 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
762 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
763 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
766 msgid "Automount Filesystem"
767 msgstr "自动挂载磁盘"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
770 msgid "Automount Swap"
771 msgstr "自动挂载 Swap"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
774 msgid "Available"
775 msgstr "可用"
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
788 msgid "Average:"
789 msgstr "平均:"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
792 msgid "B43 + B43C"
793 msgstr "B43 + B43C"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
796 msgid "B43 + B43C + V43"
797 msgstr "B43 + B43C + V43"
798
799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
800 msgid "BR / DMR / AFTR"
801 msgstr "BR / DMR / AFTR"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
807 msgid "BSSID"
808 msgstr "BSSID"
809
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
812 msgid "Back to Overview"
813 msgstr "返回至概况"
814
815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
816 msgid "Back to configuration"
817 msgstr "返回至配置"
818
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
820 msgid "Backup"
821 msgstr "备份"
822
823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
824 msgid "Backup / Flash Firmware"
825 msgstr "备份/升级"
826
827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
829 msgid "Backup file list"
830 msgstr "文件备份列表"
831
832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
834 msgid "Band"
835 msgstr "带宽"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
838 msgid "Beacon Interval"
839 msgstr "Beacon 间隔"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
843 msgid ""
844 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
845 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
846 "defined backup patterns."
847 msgstr ""
848 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
849 "备份文件。"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
852 msgid ""
853 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
854 "linux default)"
855 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
856
857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
858 msgid "Bind interface"
859 msgstr "绑定接口"
860
861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
862 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
863 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
868 msgid "Bitrate"
869 msgstr "传输速率"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
872 msgid "Bogus NX Domain Override"
873 msgstr "忽略虚假空域名解析"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
877 msgid "Bridge"
878 msgstr "桥接"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
882 msgid "Bridge interfaces"
883 msgstr "桥接接口"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
886 msgid "Bridge unit number"
887 msgstr "桥接号"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
890 msgid "Bring up on boot"
891 msgstr "开机自动运行"
892
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3751
895 msgid "Browse…"
896 msgstr "浏览…"
897
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
899 msgid "Buffered"
900 msgstr "已缓冲"
901
902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
903 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
904 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
905
906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
907 msgid "CLAT configuration failed"
908 msgstr "CLAT 配置失败"
909
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
911 msgid "CPU usage (%)"
912 msgstr "CPU 使用率(%)"
913
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
915 msgid "Cached"
916 msgstr "已缓存"
917
918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
921 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
922 msgid "Call failed"
923 msgstr "调用失败"
924
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3760
927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
935 msgid "Cancel"
936 msgstr "取消"
937
938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
939 msgid "Category"
940 msgstr "分类"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
943 msgid "Certificate constraint (Domain)"
944 msgstr "证书约束(域)"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
947 msgid "Certificate constraint (SAN)"
948 msgstr "证书约束 (SAN)"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
951 msgid "Certificate constraint (Subject)"
952 msgstr "证书约束(主题)"
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
955 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
956 msgstr "证书约束(通配符)"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
960 msgid ""
961 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
962 "`logread -f` during handshake for actual values"
963 msgstr ""
964 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
965 "f”的实际值"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
969 msgid ""
970 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
971 "Subject CN (exact match)"
972 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
976 msgid ""
977 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
978 "Subject CN (suffix match)"
979 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
983 msgid ""
984 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
985 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
986 msgstr ""
987 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
988 "DNS:wifi.myCompany.com"
989
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
993 msgid "Chain"
994 msgstr "链"
995
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
997 msgid "Changes"
998 msgstr "更改数"
999
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4263
1001 msgid "Changes have been reverted."
1002 msgstr "更改已恢复。"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1005 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1006 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1007
1008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1014 msgid "Channel"
1015 msgstr "信道"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1018 msgid "Check filesystems before mount"
1019 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1022 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1023 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1026 msgid "Checking archive…"
1027 msgstr "正在检查归档…"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1031 msgid "Checking image…"
1032 msgstr "正在检查镜像…"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1035 msgid "Choose mtdblock"
1036 msgstr "选择 mtdblock"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1040 msgid ""
1041 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1042 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1043 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1044 "interface to it."
1045 msgstr ""
1046 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1047 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1050 msgid ""
1051 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1052 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1053 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1056 msgid "Cipher"
1057 msgstr "算法"
1058
1059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1060 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1061 msgstr "Cisco UDP 封装"
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1064 msgid ""
1065 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1066 "configuration files."
1067 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1070 msgid ""
1071 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1072 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1073 msgstr ""
1074 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1075 "士!)"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1080 msgid "Client"
1081 msgstr "客户端 Client"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1085 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1086 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1090 msgid "Close"
1091 msgstr "关闭"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1099 msgid ""
1100 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1101 "persist connection"
1102 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1105 msgid "Close list..."
1106 msgstr "关闭列表…"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1114 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1115 msgid "Collecting data..."
1116 msgstr "正在收集数据…"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1119 msgid "Command"
1120 msgstr "命令"
1121
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1123 msgid "Command OK"
1124 msgstr "命令成功"
1125
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1127 msgid "Command failed"
1128 msgstr "执行命令失败"
1129
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1131 msgid "Comment"
1132 msgstr "备注"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1135 msgid ""
1136 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1137 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1138 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1139 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1140 msgstr ""
1141 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1142 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1143 "负载较重的环境中。"
1144
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1147 msgid "Configuration"
1148 msgstr "配置"
1149
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
1151 msgid "Configuration changes applied."
1152 msgstr "配置已应用。"
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4080
1155 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1156 msgstr "配置已回滚!"
1157
1158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1160 msgid "Configuration failed"
1161 msgstr "配置失败"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1164 msgid "Confirm disconnect"
1165 msgstr "确认断开连接"
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1168 msgid "Confirmation"
1169 msgstr "确认密码"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1173 msgid "Connected"
1174 msgstr "已连接"
1175
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1178 msgid "Connection attempt failed"
1179 msgstr "尝试连接失败"
1180
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1182 msgid "Connection lost"
1183 msgstr "失去连接"
1184
1185 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1186 msgid "Connections"
1187 msgstr "连接"
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1192 msgid "Contents have been saved."
1193 msgstr "内容已保存。"
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1198 msgid "Continue"
1199 msgstr "继续"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1202 msgid ""
1203 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1204 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1205 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1206 msgstr ""
1207 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1208 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1211 msgid "Country"
1212 msgstr "国家"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1215 msgid "Country Code"
1216 msgstr "国家代码"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1220 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1221 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1224 msgid "Create interface"
1225 msgstr "创建接口"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1229 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1230 msgstr "为指定接口创建桥接"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1233 msgid "Critical"
1234 msgstr "致命错误"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1237 msgid "Cron Log Level"
1238 msgstr "Cron 日志级别"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1241 msgid "Current power"
1242 msgstr "当前功率"
1243
1244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1250 msgid "Custom Interface"
1251 msgstr "自定义接口"
1252
1253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1254 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1255 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1258 msgid ""
1259 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1260 "this, perform a factory-reset first."
1261 msgstr ""
1262 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1265 msgid ""
1266 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1267 "\">LED</abbr>s if possible."
1268 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1271 msgid "DAE-Client"
1272 msgstr "DAE 客户端"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1275 msgid "DAE-Port"
1276 msgstr "DAE 端口"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1279 msgid "DAE-Secret"
1280 msgstr "DAE 加密"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1283 msgid "DHCP Server"
1284 msgstr "DHCP 服务器"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1287 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1288 msgid "DHCP and DNS"
1289 msgstr "DHCP/DNS"
1290
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1294 msgid "DHCP client"
1295 msgstr "DHCP 客户端"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1298 msgid "DHCP-Options"
1299 msgstr "DHCP 选项"
1300
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1303 msgid "DHCPv6 client"
1304 msgstr "DHCPv6 客户端"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1307 msgid "DHCPv6-Mode"
1308 msgstr "DHCPv6 模式"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1311 msgid "DHCPv6-Service"
1312 msgstr "DHCPv6 服务"
1313
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1319 msgid "DNS"
1320 msgstr "DNS"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1323 msgid "DNS forwardings"
1324 msgstr "DNS 转发"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1327 msgid "DNS-Label / FQDN"
1328 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1331 msgid "DNSSEC"
1332 msgstr "DNSSEC"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1335 msgid "DNSSEC check unsigned"
1336 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1337
1338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1339 msgid "DPD Idle Timeout"
1340 msgstr "DPD 空闲超时"
1341
1342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1343 msgid "DS-Lite AFTR address"
1344 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1348 msgid "DSL"
1349 msgstr "DSL"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1352 msgid "DSL Status"
1353 msgstr "DSL 状态"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1356 msgid "DSL line mode"
1357 msgstr "DSL 线路模式"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1360 msgid "DTIM Interval"
1361 msgstr "DTIM 间隔"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1365 msgid "DUID"
1366 msgstr "DUID"
1367
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1369 msgid "Data Rate"
1370 msgstr "数据速率"
1371
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1374 msgid "Debug"
1375 msgstr "调试"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1380 msgid "Default %d"
1381 msgstr "默认 %d"
1382
1383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1384 msgid "Default Route"
1385 msgstr "默认路由"
1386
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1394 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1395 msgid "Default gateway"
1396 msgstr "默认网关"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1399 msgid "Default is stateless + stateful"
1400 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1403 msgid "Default state"
1404 msgstr "默认状态"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1407 msgid ""
1408 "Define additional DHCP options, for example "
1409 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1410 "servers to clients."
1411 msgstr ""
1412 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1413 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1414
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1423 msgid "Delete"
1424 msgstr "删除"
1425
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1428 msgid "Delete key"
1429 msgstr "删除密钥"
1430
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1432 msgid "Delete request failed: %s"
1433 msgstr "删除请求失败:%s"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1436 msgid "Delete this network"
1437 msgstr "删除此网络"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1440 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1441 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1445 msgid "Description"
1446 msgstr "描述"
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1449 msgid "Deselect"
1450 msgstr "取消"
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1453 msgid "Design"
1454 msgstr "主题"
1455
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1458 msgid "Destination"
1459 msgstr "目标地址"
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1463 msgid "Destination zone"
1464 msgstr "目标区域"
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1477 msgid "Device"
1478 msgstr "设备"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1481 msgid "Device Configuration"
1482 msgstr "设备配置"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1485 msgid "Device is not active"
1486 msgstr "设备未激活"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1490 msgid "Device is restarting…"
1491 msgstr "设备正在重启…"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
1494 msgid "Device unreachable!"
1495 msgstr "无法连接到设备!"
1496
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1498 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1499 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1502 msgid "Diagnostics"
1503 msgstr "网络诊断"
1504
1505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1507 msgid "Dial number"
1508 msgstr "拨号号码"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2625
1511 msgid "Directory"
1512 msgstr "目录"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1516 msgid "Disable"
1517 msgstr "禁用"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1520 msgid ""
1521 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1522 "this interface."
1523 msgstr ""
1524 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1525 "abbr> 服务。"
1526
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1529 msgid "Disable DNS lookups"
1530 msgstr "禁用 DNS 查找"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1533 msgid "Disable Encryption"
1534 msgstr "禁用加密"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1537 msgid "Disable Inactivity Polling"
1538 msgstr "禁用不活动轮询"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1541 msgid "Disable this network"
1542 msgstr "禁用此网络"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1553 msgid "Disabled"
1554 msgstr "已禁用"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1557 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1558 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1561 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1562 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1567 msgid "Disconnect"
1568 msgstr "断开连接"
1569
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1572 msgid "Disconnection attempt failed"
1573 msgstr "尝试断开连接失败"
1574
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3261
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1582 msgid "Dismiss"
1583 msgstr "取消"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1586 msgid "Distance Optimization"
1587 msgstr "距离优化"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1590 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1591 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1594 msgid ""
1595 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1596 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1597 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1598 "firewalls"
1599 msgstr ""
1600 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1601 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1602 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1605 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1606 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1609 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1610 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1613 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1614 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1615
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1617 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1618 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1619
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1621 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1622 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1623
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1625 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1626 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1629 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1630 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1633 msgid "Domain required"
1634 msgstr "忽略空域名解析"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1637 msgid "Domain whitelist"
1638 msgstr "域名白名单"
1639
1640 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1641 msgid "Don't Fragment"
1642 msgstr "禁止分片"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1645 msgid ""
1646 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1647 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1648 msgstr ""
1649 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1650
1651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1652 msgid "Down"
1653 msgstr "下移"
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1656 msgid "Download backup"
1657 msgstr "下载备份"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1660 msgid "Download mtdblock"
1661 msgstr "下载 mtdblock"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1664 msgid "Downstream SNR offset"
1665 msgstr "下游 SNR 偏移"
1666
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1668 msgid "Drag to reorder"
1669 msgstr "拖动以重排"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1672 msgid "Dropbear Instance"
1673 msgstr "Dropbear 实例"
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1676 msgid ""
1677 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1678 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1679 msgstr ""
1680 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1681 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1682
1683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1685 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1686 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1689 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1690 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1693 msgid "Dynamic tunnel"
1694 msgstr "动态隧道"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1697 msgid ""
1698 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1699 "having static leases will be served."
1700 msgstr ""
1701 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1704 msgid "EA-bits length"
1705 msgstr "EA-位长"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1708 msgid "EAP-Method"
1709 msgstr "EAP 类型"
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1718 msgid "Edit"
1719 msgstr "编辑"
1720
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1722 msgid ""
1723 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1724 "reload the page."
1725 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1728 msgid "Edit this network"
1729 msgstr "编辑此网络"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1732 msgid "Edit wireless network"
1733 msgstr "编辑无线网络"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1736 msgid "Emergency"
1737 msgstr "紧急"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1741 msgid "Enable"
1742 msgstr "启用"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1745 msgid ""
1746 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1747 "snooping"
1748 msgstr ""
1749 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1752 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1753 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1754
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1758 msgid "Enable DNS lookups"
1759 msgstr "启用 DNS 查找"
1760
1761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1762 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1763 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1764
1765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1766 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1767 msgstr "启用 IPv6 协商"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1775 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1776 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1779 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1780 msgstr "启用巨型帧透传"
1781
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1783 msgid "Enable NTP client"
1784 msgstr "启用 NTP 客户端"
1785
1786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1787 msgid "Enable Single DES"
1788 msgstr "启用单个 DES"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1791 msgid "Enable TFTP server"
1792 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1795 msgid "Enable VLAN functionality"
1796 msgstr "启用 VLAN"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1799 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1800 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1803 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1804 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1807 msgid "Enable learning and aging"
1808 msgstr "启用智能交换学习"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1811 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1812 msgstr "启用流入数据包镜像"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1815 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1816 msgstr "启用流出数据包镜像"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1819 msgid ""
1820 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1821 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
1822
1823 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1824 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1825 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1828 msgid "Enable this network"
1829 msgstr "启用此网络"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1834 msgid "Enabled"
1835 msgstr "已启用"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1838 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1839 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1842 msgid ""
1843 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1844 "Domain"
1845 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1848 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1849 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1852 msgid "Encapsulation limit"
1853 msgstr "封装限制"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1857 msgid "Encapsulation mode"
1858 msgstr "封装模式"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1865 msgid "Encryption"
1866 msgstr "加密"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1869 msgid "Endpoint Host"
1870 msgstr "端点主机"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1873 msgid "Endpoint Port"
1874 msgstr "端点端口"
1875
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1877 msgid "Enter custom value"
1878 msgstr "输入自定义值"
1879
1880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1881 msgid "Enter custom values"
1882 msgstr "输入自定义值"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1885 msgid "Erasing..."
1886 msgstr "擦除中…"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1894 msgid "Error"
1895 msgstr "错误"
1896
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1898 msgid "Errored seconds (ES)"
1899 msgstr "错误秒数(ES)"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1903 msgid "Ethernet Adapter"
1904 msgstr "以太网适配器"
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1908 msgid "Ethernet Switch"
1909 msgstr "以太网交换机"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1912 msgid "Exclude interfaces"
1913 msgstr "排除接口"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1916 msgid "Expand hosts"
1917 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1918
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1920 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1921 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1922
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1932 msgid "Expecting: %s"
1933 msgstr "需要:%s"
1934
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1936 msgid "Expires"
1937 msgstr "到期时间"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1940 msgid ""
1941 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1942 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1943
1944 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1945 msgid "External"
1946 msgstr "外部"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
1949 msgid "External R0 Key Holder List"
1950 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1953 msgid "External R1 Key Holder List"
1954 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1957 msgid "External system log server"
1958 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1961 msgid "External system log server port"
1962 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
1965 msgid "External system log server protocol"
1966 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1969 msgid "Extra SSH command options"
1970 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
1973 msgid "FT over DS"
1974 msgstr "FT over DS"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
1977 msgid "FT over the Air"
1978 msgstr "FT over the Air"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
1981 msgid "FT protocol"
1982 msgstr "FT 协议"
1983
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
1985 msgid "Failed to change the system password."
1986 msgstr "更改系统密码失败。"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1989 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1990 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1991
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
1993 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1994 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
1995
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
1997 msgid "File"
1998 msgstr "文件"
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
2001 msgid "File not accessible"
2002 msgstr "文件无法访问"
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2005 msgid "Filename"
2006 msgstr "文件名"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2009 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2010 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2014 msgid "Filesystem"
2015 msgstr "文件系统"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2018 msgid "Filter private"
2019 msgstr "过滤本地包"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2022 msgid "Filter useless"
2023 msgstr "过滤无用包"
2024
2025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2027 msgid "Finalizing failed"
2028 msgstr "最终确认失败"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2031 msgid ""
2032 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2033 "with defaults based on what was detected"
2034 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2037 msgid "Find and join network"
2038 msgstr "搜索并加入网络"
2039
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2041 msgid "Finish"
2042 msgstr "完成"
2043
2044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2045 msgid "Firewall"
2046 msgstr "防火墙"
2047
2048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2049 msgid "Firewall Mark"
2050 msgstr "防火墙标识"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2053 msgid "Firewall Settings"
2054 msgstr "防火墙设置"
2055
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2057 msgid "Firewall Status"
2058 msgstr "防火墙状态"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2061 msgid "Firmware File"
2062 msgstr "固件文件"
2063
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2065 msgid "Firmware Version"
2066 msgstr "固件版本"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2069 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2070 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2074 msgid "Flash image..."
2075 msgstr "刷写固件…"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2078 msgid "Flash image?"
2079 msgstr "刷写固件?"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2082 msgid "Flash new firmware image"
2083 msgstr "刷写新的固件"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2086 msgid "Flash operations"
2087 msgstr "刷新操作"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2091 msgid "Flashing…"
2092 msgstr "正在刷写..."
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2095 msgid "Force"
2096 msgstr "强制"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2099 msgid "Force 40MHz mode"
2100 msgstr "强制 40MHz 模式"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2103 msgid "Force CCMP (AES)"
2104 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2107 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2108 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2111 msgid "Force TKIP"
2112 msgstr "强制 TKIP"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2115 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2116 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2119 msgid "Force link"
2120 msgstr "强制链路"
2121
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2123 msgid "Force upgrade"
2124 msgstr "强制升级"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2127 msgid "Force use of NAT-T"
2128 msgstr "强制使用 NAT-T"
2129
2130 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2131 msgid "Form token mismatch"
2132 msgstr "表单令牌不匹配"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2135 msgid "Forward DHCP traffic"
2136 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2137
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2139 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2140 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2141
2142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2143 msgid "Forward broadcast traffic"
2144 msgstr "转发广播数据包"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2147 msgid "Forward mesh peer traffic"
2148 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2151 msgid "Forwarding mode"
2152 msgstr "转发模式"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2155 msgid "Fragmentation Threshold"
2156 msgstr "分片阈值"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2159 msgid ""
2160 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2161 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2162 msgstr ""
2163 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2164 "com'>wireguard.com</a>。"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2169 msgid "GHz"
2170 msgstr "GHz"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2174 msgid "GPRS only"
2175 msgstr "仅 GPRS"
2176
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2178 msgid "Gateway"
2179 msgstr "网关"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2182 msgid "Gateway Ports"
2183 msgstr "网关端口"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2187 msgid "Gateway address is invalid"
2188 msgstr "网关地址无效"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2191 msgid "Gateway metric"
2192 msgstr "网关跃点"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2199 msgid "General Settings"
2200 msgstr "常规设置"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2206 msgid "General Setup"
2207 msgstr "基本设置"
2208
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2210 msgid "Generate Config"
2211 msgstr "生成配置"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2214 msgid "Generate PMK locally"
2215 msgstr "本地生成 PMK"
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2218 msgid "Generate archive"
2219 msgstr "生成备份"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2222 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2223 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2224
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2226 msgid "Global Settings"
2227 msgstr "全局设置"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2230 msgid "Global network options"
2231 msgstr "全局网络选项"
2232
2233 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2234 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2235 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2236 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2237 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2238 msgid "Go to password configuration..."
2239 msgstr "跳转到密码配置页…"
2240
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2245 msgid "Go to relevant configuration page"
2246 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2249 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2253 msgid "Grant access to DHCP status display"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2257 msgid "Grant access to DSL status display"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2261 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2265 msgid "Grant access to SSH configuration"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2269 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2273 msgid "Grant access to crontab configuration"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2277 msgid "Grant access to firewall status"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2281 msgid "Grant access to flash operations"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2285 msgid "Grant access to main status display"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2289 msgid "Grant access to mmcli"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2293 msgid "Grant access to mount configuration"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2297 msgid "Grant access to network configuration"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2301 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2305 msgid "Grant access to network status information"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2309 msgid "Grant access to process status"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2313 msgid "Grant access to realtime statistics"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2317 msgid "Grant access to startup configuration"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2321 msgid "Grant access to system configuration"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2325 msgid "Grant access to system logs"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2329 msgid "Grant access to the system route status"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2333 msgid "Grant access to wireless status display"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2337 msgid "Group Password"
2338 msgstr "组密码"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2341 msgid "Guest"
2342 msgstr "访客"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2345 msgid "HE.net password"
2346 msgstr "HE.net 密码"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2349 msgid "HE.net username"
2350 msgstr "HE.net 用户名"
2351
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2353 msgid "Hang Up"
2354 msgstr "挂起"
2355
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2357 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2358 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2359
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2361 msgid ""
2362 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2363 "the timezone."
2364 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2367 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2368 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2369
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2372 msgid "Hide empty chains"
2373 msgstr "隐藏空链"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2379 msgid "Host"
2380 msgstr "主机"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2383 msgid "Host entries"
2384 msgstr "主机/域名列表"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2387 msgid "Host expiry timeout"
2388 msgstr "主机到期超时"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2391 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2392 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2395 msgid "Host-Uniq tag content"
2396 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2404 msgid "Hostname"
2405 msgstr "主机名"
2406
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2408 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2409 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2412 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2413 msgid "Hostnames"
2414 msgstr "主机映射"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2417 msgid "Hybrid"
2418 msgstr "混合"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2421 msgid "IKE DH Group"
2422 msgstr "IKE DH 组"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2425 msgid "IP Addresses"
2426 msgstr "IP 地址"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2429 msgid "IP Protocol"
2430 msgstr "IP 协议"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2433 msgid "IP Type"
2434 msgstr "IP 类型"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2437 msgid "IP address"
2438 msgstr "IP 地址"
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2442 msgid "IP address is invalid"
2443 msgstr "IP 地址无效"
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2447 msgid "IP address is missing"
2448 msgstr "IP 地址缺失"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2458 msgid "IPv4"
2459 msgstr "IPv4"
2460
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2462 msgid "IPv4 Firewall"
2463 msgstr "IPv4 防火墙"
2464
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2466 msgid "IPv4 Upstream"
2467 msgstr "IPv4 上游"
2468
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2470 msgid "IPv4 address"
2471 msgstr "IPv4 地址"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2474 msgid "IPv4 assignment length"
2475 msgstr "分配 IPv4 长度"
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2478 msgid "IPv4 broadcast"
2479 msgstr "IPv4 广播"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2482 msgid "IPv4 gateway"
2483 msgstr "IPv4 网关"
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2486 msgid "IPv4 netmask"
2487 msgstr "IPv4 子网掩码"
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2490 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2491 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2494 msgid "IPv4 only"
2495 msgstr "仅 IPv4"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2498 msgid "IPv4 prefix"
2499 msgstr "IPv4 地址前缀"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2503 msgid "IPv4 prefix length"
2504 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2507 msgid "IPv4+IPv6"
2508 msgstr "IPv4+IPv6"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2513 msgid "IPv4-Address"
2514 msgstr "IPv4 地址"
2515
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2517 msgid "IPv4-Gateway"
2518 msgstr "IPv4 网关"
2519
2520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2522 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2523 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2526 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2527 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2542 msgid "IPv6"
2543 msgstr "IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2546 msgid "IPv6 Firewall"
2547 msgstr "IPv6 防火墙"
2548
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2550 msgid "IPv6 Neighbours"
2551 msgstr "IPv6 网上邻居"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2554 msgid "IPv6 Settings"
2555 msgstr "IPv6 设置"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2558 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2559 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2560
2561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2562 msgid "IPv6 Upstream"
2563 msgstr "IPv6 上游"
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2566 msgid "IPv6 address"
2567 msgstr "IPv6 地址"
2568
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2570 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2571 msgid "IPv6 assignment hint"
2572 msgstr "IPv6 分配提示"
2573
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2575 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2576 msgid "IPv6 assignment length"
2577 msgstr "IPv6 分配长度"
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2580 msgid "IPv6 gateway"
2581 msgstr "IPv6 网关"
2582
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2584 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2585 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2588 msgid "IPv6 only"
2589 msgstr "仅 IPv6"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2593 msgid "IPv6 prefix"
2594 msgstr "IPv6 地址前缀"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2598 msgid "IPv6 prefix length"
2599 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2600
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2603 msgid "IPv6 routed prefix"
2604 msgstr "IPv6 路由前缀"
2605
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2607 msgid "IPv6 suffix"
2608 msgstr "IPv6 后缀"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2613 msgid "IPv6-Address"
2614 msgstr "IPv6 地址"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2617 msgid "IPv6-PD"
2618 msgstr "IPv6-PD"
2619
2620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2622 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2623 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2624
2625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2627 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2628 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2629
2630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2632 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2633 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2636 msgid "Identity"
2637 msgstr "鉴权"
2638
2639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2640 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2641 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2644 msgid "If checked, encryption is disabled"
2645 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2649 msgid ""
2650 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2651 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2652
2653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2655 msgid ""
2656 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2657 "device node"
2658 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2659
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2676 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2677 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2678 msgstr "留空则不配置默认路由"
2679
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2689 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2690 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2691 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2694 msgid ""
2695 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2696 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2697 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2698 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2699 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2700 msgstr ""
2701 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2702 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2703 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2704 "访问。"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2707 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2708 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2711 msgid "Ignore interface"
2712 msgstr "忽略此接口"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2715 msgid "Ignore resolve file"
2716 msgstr "忽略解析文件"
2717
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2719 msgid "Image"
2720 msgstr "固件文件"
2721
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2723 msgid "In"
2724 msgstr "入口"
2725
2726 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2727 msgid ""
2728 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2729 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2730 msgstr ""
2731 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2732 "页。"
2733
2734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2740 msgid "Inactivity timeout"
2741 msgstr "活动超时"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2744 msgid "Inbound:"
2745 msgstr "入站:"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2748 msgid "Info"
2749 msgstr "信息"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2752 msgid "Information"
2753 msgstr "信息"
2754
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2757 msgid "Initialization failure"
2758 msgstr "初始化失败"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2761 msgid "Initscript"
2762 msgstr "启动脚本"
2763
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2765 msgid "Initscripts"
2766 msgstr "启动脚本"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2769 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2770 msgstr "内部证书约束(域)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2773 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2774 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2777 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2778 msgstr "内部证书约束(主题)"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2781 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2782 msgstr "内部证书约束(通配符)"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2785 msgid "Install protocol extensions..."
2786 msgstr "安装扩展协议…"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2789 msgid ""
2790 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2791 "BSSID <code>%h</code>."
2792 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
2793
2794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2795 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2806 msgid "Interface"
2807 msgstr "接口"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2810 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2811 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2814 msgid "Interface Configuration"
2815 msgstr "接口配置"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2819 msgid "Interface has %d pending changes"
2820 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2823 msgid "Interface is disabled"
2824 msgstr "接口已禁用"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2827 msgid "Interface is marked for deletion"
2828 msgstr "接口被标记为删除"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2831 msgid "Interface is reconnecting..."
2832 msgstr "正在重新连接接口…"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2837 msgid "Interface is shutting down..."
2838 msgstr "正在关闭接口..."
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2841 msgid "Interface is starting..."
2842 msgstr "正在启动接口…"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2845 msgid "Interface is stopping..."
2846 msgstr "正在停止接口…"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2849 msgid "Interface name"
2850 msgstr "接口名称"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2854 msgid "Interface not present or not connected yet."
2855 msgstr "接口不存在或未连接。"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2859 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2860 msgid "Interfaces"
2861 msgstr "接口"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2864 msgid "Internal"
2865 msgstr "内部"
2866
2867 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2868 msgid "Internal Server Error"
2869 msgstr "内部服务器错误"
2870
2871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2873 msgid "Invalid"
2874 msgstr "无效"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2877 msgid "Invalid Base64 key string"
2878 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2881 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2882 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2885 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2886 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2887
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2889 msgid "Invalid argument"
2890 msgstr "无效参数"
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2893 msgid "Invalid command"
2894 msgstr "无效命令"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2897 msgid "Invalid hexadecimal value"
2898 msgstr "无效 16 进制值"
2899
2900 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2901 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2902 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
2905 msgid "Isolate Clients"
2906 msgstr "隔离客户端"
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
2909 msgid ""
2910 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2911 "flash memory, please verify the image file!"
2912 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
2913
2914 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2915 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2917 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2918 msgid "JavaScript required!"
2919 msgstr "需要 JavaScript!"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
2922 msgid "Join Network"
2923 msgstr "加入网络"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
2926 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2927 msgstr "加入网络:搜索无线"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
2930 msgid "Joining Network: %q"
2931 msgstr "加入网络:%q"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
2934 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2935 msgstr "保留当前配置"
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
2939 msgid "Kernel Log"
2940 msgstr "内核日志"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2943 msgid "Kernel Version"
2944 msgstr "内核版本"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
2947 msgid "Key"
2948 msgstr "密码"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
2955 msgid "Key #%d"
2956 msgstr "密码 #%d"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2959 msgid "Kill"
2960 msgstr "强制关闭"
2961
2962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2964 msgid "L2TP"
2965 msgstr "L2TP"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2968 msgid "L2TP Server"
2969 msgstr "L2TP 服务器"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2977 msgid "LCP echo failure threshold"
2978 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2986 msgid "LCP echo interval"
2987 msgstr "LCP 响应间隔"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
2990 msgid "LED Configuration"
2991 msgstr "LED 配置"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2994 msgid "LLC"
2995 msgstr "LLC"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2999 msgid "Label"
3000 msgstr "卷标"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3003 msgid "Language"
3004 msgstr "语言"
3005
3006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3007 msgid "Language and Style"
3008 msgstr "语言和界面"
3009
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3011 msgid "Latency"
3012 msgstr "延迟"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3015 msgid "Leaf"
3016 msgstr "叶节点"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3020 msgid "Lease time"
3021 msgstr "租期"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3027 msgid "Lease time remaining"
3028 msgstr "剩余租期"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3031 msgid "Leasefile"
3032 msgstr "租约文件"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3037 msgid "Leave empty to autodetect"
3038 msgstr "留空则自动探测"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3044 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3045 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3046
3047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3982
3048 msgid "Legend:"
3049 msgstr "图例:"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3052 msgid "Limit"
3053 msgstr "客户数"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3056 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3057 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3060 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3061 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3064 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3065 msgstr "线路衰减(LATN)"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3068 msgid "Line Mode"
3069 msgstr "线路模式"
3070
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3072 msgid "Line State"
3073 msgstr "线路状态"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3076 msgid "Line Uptime"
3077 msgstr "线路运行时间"
3078
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3080 msgid "Link On"
3081 msgstr "活动链接"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3084 msgid ""
3085 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3086 "requests to"
3087 msgstr ""
3088 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3091 msgid ""
3092 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3093 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3094 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3095 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3096 "Association."
3097 msgstr ""
3098 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3099 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3100 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3103 msgid ""
3104 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3105 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3106 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3107 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3108 "PMK-R1 keys."
3109 msgstr ""
3110 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3111 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3112 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3113 "R1KH 的列表。"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3116 msgid "List of SSH key files for auth"
3117 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3120 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3121 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3124 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3125 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3128 msgid "Listen Interfaces"
3129 msgstr "监听接口"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3132 msgid "Listen Port"
3133 msgstr "监听端口"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3136 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3137 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3140 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3141 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3142
3143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3144 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3145 msgid "Load"
3146 msgstr "负载"
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3149 msgid "Load Average"
3150 msgstr "平均负载"
3151
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3153 msgid "Loading directory contents…"
3154 msgstr "正在载入目录内容…"
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3157 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3159 msgid "Loading view…"
3160 msgstr "正在载入视图…"
3161
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3164 msgid "Local IP address is invalid"
3165 msgstr "本地 IP 地址无效"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3168 msgid "Local IP address to assign"
3169 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3176 msgid "Local IPv4 address"
3177 msgstr "本地 IPv4 地址"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3181 msgid "Local IPv6 address"
3182 msgstr "本地 IPv6 地址"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3185 msgid "Local Service Only"
3186 msgstr "仅本地服务"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3189 msgid "Local Startup"
3190 msgstr "本地启动脚本"
3191
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3194 msgid "Local Time"
3195 msgstr "本地时间"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3198 msgid "Local domain"
3199 msgstr "本地域名"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3202 msgid ""
3203 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3204 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3205 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3208 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3209 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3212 msgid "Local server"
3213 msgstr "本地服务器"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3216 msgid ""
3217 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3218 "available"
3219 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3222 msgid "Localise queries"
3223 msgstr "本地化查询"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3226 msgid "Lock to BSSID"
3227 msgstr "锁定到 BSSID"
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3230 msgid "Log output level"
3231 msgstr "日志记录等级"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3234 msgid "Log queries"
3235 msgstr "记录查询日志"
3236
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3238 msgid "Logging"
3239 msgstr "日志"
3240
3241 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3242 msgid "Login"
3243 msgstr "登录"
3244
3245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3246 msgid "Logout"
3247 msgstr "退出"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3250 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3251 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3254 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3255 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3259 msgid "MAC"
3260 msgstr "MAC"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3269 msgid "MAC-Address"
3270 msgstr "MAC 地址"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3273 msgid "MAC-Address Filter"
3274 msgstr "MAC 地址过滤"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3277 msgid "MAC-Filter"
3278 msgstr "MAC 过滤"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3281 msgid "MAC-List"
3282 msgstr "MAC 列表"
3283
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3286 msgid "MAP / LW4over6"
3287 msgstr "MAP / LW4over6"
3288
3289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3291 msgid "MAP rule is invalid"
3292 msgstr "MAP 规则无效"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3297 msgid "MBit/s"
3298 msgstr "MBit/s"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3301 msgid "MD5"
3302 msgstr "MD5"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3306 msgid "MHz"
3307 msgstr "MHz"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3312 msgid "MTU"
3313 msgstr "MTU"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3316 msgid ""
3317 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3318 "below:"
3319 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3328 msgid "Manual"
3329 msgstr "手动"
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3333 msgid "Master"
3334 msgstr "主"
3335
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3337 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3338 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3341 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3342 msgstr "允许的最大监听间隔"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3345 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3346 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3349 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3350 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3353 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3354 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3359 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3360 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3363 msgid "Maximum number of leased addresses."
3364 msgstr "最大地址分配数量。"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3367 msgid "Maximum transmit power"
3368 msgstr "最大传输功率"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3378 msgid "Mbit/s"
3379 msgstr "Mbit/s"
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3382 msgid "Medium"
3383 msgstr "中等"
3384
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3386 msgid "Memory"
3387 msgstr "内存"
3388
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3390 msgid "Memory usage (%)"
3391 msgstr "内存使用率(%)"
3392
3393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3394 msgid "Mesh"
3395 msgstr "Mesh"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3398 msgid "Mesh ID"
3399 msgstr "Mesh ID"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3402 msgid "Mesh Id"
3403 msgstr "Mesh ID"
3404
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3406 msgid "Method not found"
3407 msgstr "方法未找到"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3413 msgid "Metric"
3414 msgstr "跃点数"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3417 msgid "Mirror monitor port"
3418 msgstr "数据包镜像监听端口"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3421 msgid "Mirror source port"
3422 msgstr "数据包镜像源端口"
3423
3424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3425 msgid "Mobile Data"
3426 msgstr "移动数据"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3429 msgid "Mobility Domain"
3430 msgstr "移动域"
3431
3432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3439 msgid "Mode"
3440 msgstr "模式"
3441
3442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3443 msgid "Model"
3444 msgstr "型号"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3447 msgid "Modem default"
3448 msgstr "调制解调器默认"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3455 msgid "Modem device"
3456 msgstr "调制解调器设备"
3457
3458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3460 msgid "Modem information query failed"
3461 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3466 msgid "Modem init timeout"
3467 msgstr "调制解调器初始化超时"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3470 msgid "ModemManager"
3471 msgstr "调制解调器管理器"
3472
3473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3475 msgid "Monitor"
3476 msgstr "监听"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3479 msgid "More Characters"
3480 msgstr "需要更多字符"
3481
3482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3483 msgid "More…"
3484 msgstr "更多…"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3487 msgid "Mount Point"
3488 msgstr "挂载点"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3492 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3493 msgid "Mount Points"
3494 msgstr "挂载点"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3497 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3498 msgstr "挂载点 - 存储区"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3501 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3502 msgstr "挂载点 - 交换区"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3505 msgid ""
3506 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3507 "filesystem"
3508 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3511 msgid "Mount attached devices"
3512 msgstr "挂载已连接的设备"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3515 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3516 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3519 msgid "Mount options"
3520 msgstr "挂载选项"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3523 msgid "Mount point"
3524 msgstr "挂载点"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3527 msgid "Mount swap not specifically configured"
3528 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3531 msgid "Mounted file systems"
3532 msgstr "已挂载的文件系统"
3533
3534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3535 msgid "Move down"
3536 msgstr "下移"
3537
3538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3539 msgid "Move up"
3540 msgstr "上移"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3543 msgid "NAS ID"
3544 msgstr "NAS ID"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3547 msgid "NAT-T Mode"
3548 msgstr "NAT-T 模式"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3551 msgid "NAT64 Prefix"
3552 msgstr "NAT64 前缀"
3553
3554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3556 msgid "NCM"
3557 msgstr "NCM"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3560 msgid "NDP-Proxy"
3561 msgstr "NDP 代理"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3564 msgid "NT Domain"
3565 msgstr "NT 域"
3566
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3568 msgid "NTP server candidates"
3569 msgstr "候选 NTP 服务器"
3570
3571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3737
3573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3576 msgid "Name"
3577 msgstr "名称"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3580 msgid "Name of the new network"
3581 msgstr "新网络的名称"
3582
3583 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3584 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3585 msgid "Navigation"
3586 msgstr "导航"
3587
3588 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3596 msgid "Network"
3597 msgstr "网络"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3600 msgid "Network Utilities"
3601 msgstr "网络工具"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3604 msgid "Network boot image"
3605 msgstr "网络启动镜像"
3606
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3609 msgid "Network device is not present"
3610 msgstr "网络设备不存在"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3613 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3614 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3617 msgid "New interface name…"
3618 msgstr "新接口名称…"
3619
3620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3621 msgid "Next »"
3622 msgstr "前进 »"
3623
3624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3626 msgid "No"
3627 msgstr "否"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3630 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3631 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3634 msgid "No Encryption"
3635 msgstr "无加密"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3638 msgid "No Host Routes"
3639 msgstr "无主机路由"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3642 msgid "No NAT-T"
3643 msgstr "无 NAT-T"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3646 msgid "No RX signal"
3647 msgstr "无接收信号"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3650 msgid "No client associated"
3651 msgstr "没有关联的客户端"
3652
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3654 msgid "No data received"
3655 msgstr "没有接收到数据"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3658 msgid "No entries in this directory"
3659 msgstr "此目录中没有内容"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3662 msgid "No files found"
3663 msgstr "未找到文件"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3669 msgid "No information available"
3670 msgstr "无可用信息"
3671
3672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3674 msgid "No matching prefix delegation"
3675 msgstr "无匹配的前缀委托"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3678 msgid "No negative cache"
3679 msgstr "禁用无效信息缓存"
3680
3681 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3682 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3683 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3684 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3685 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3686 msgid "No password set!"
3687 msgstr "未设置密码!"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3690 msgid "No peers defined yet"
3691 msgstr "尚未定义对等点"
3692
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3695 msgid "No public keys present yet."
3696 msgstr "当前还没有公钥。"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3699 msgid "No rules in this chain."
3700 msgstr "本链没有规则。"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3704 msgid "No zone assigned"
3705 msgstr "未指定区域"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3712 msgid "Noise"
3713 msgstr "噪声"
3714
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3716 msgid "Noise Margin (SNR)"
3717 msgstr "噪声容限(SNR)"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3720 msgid "Noise:"
3721 msgstr "噪声:"
3722
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3724 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3725 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3728 msgid "Non-wildcard"
3729 msgstr "非全部地址"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3734 msgid "None"
3735 msgstr "无"
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3738 msgid "Normal"
3739 msgstr "正常"
3740
3741 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3742 msgid "Not Found"
3743 msgstr "未找到"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3746 msgid "Not associated"
3747 msgstr "未关联"
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3750 msgid "Not connected"
3751 msgstr "未连接"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3758 msgid "Not present"
3759 msgstr "不存在"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3762 msgid "Not started on boot"
3763 msgstr "开机时不启动"
3764
3765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3766 msgid "Not supported"
3767 msgstr "不支持"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3770 msgid "Notice"
3771 msgstr "注意"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3774 msgid "Nslookup"
3775 msgstr "Nslookup"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3778 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3779 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3782 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3783 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3786 msgid "Obfuscated Group Password"
3787 msgstr "混淆组密码"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3790 msgid "Obfuscated Password"
3791 msgstr "混淆密码"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3800 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3801 msgid "Obtain IPv6-Address"
3802 msgstr "获取 IPv6 地址"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3805 msgid "Off"
3806 msgstr "关"
3807
3808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3809 msgid "Off-State Delay"
3810 msgstr "关闭时间"
3811
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3813 msgid "On"
3814 msgstr "开"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3817 msgid "On-Link route"
3818 msgstr "On-Link 路由"
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3821 msgid "On-State Delay"
3822 msgstr "通电时间"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3825 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3826 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3827
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3829 msgid "One of the following: %s"
3830 msgstr "可选值:%s"
3831
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3834 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3835 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3836
3837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3838 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3839 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3840
3841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3843 msgid "One or more required fields have no value!"
3844 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3848 msgid "Open list..."
3849 msgstr "打开列表…"
3850
3851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3853 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3854 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3857 msgid "Operating frequency"
3858 msgstr "工作频率"
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3862 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3863 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
3864
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3866 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3867 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
3868
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3870 msgid "Option changed"
3871 msgstr "选项已更改"
3872
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3991
3874 msgid "Option removed"
3875 msgstr "选项已移除"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3879 msgid "Optional"
3880 msgstr "可选"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3883 msgid ""
3884 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3885 "starting with <code>0x</code>."
3886 msgstr ""
3887 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3888
3889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3890 msgid ""
3891 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3892 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3893 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3894 "for the interface."
3895 msgstr ""
3896 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3897 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3898 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3901 msgid ""
3902 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3903 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3904 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3907 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3908 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3911 msgid "Optional. Description of peer."
3912 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3915 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3916 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3919 msgid ""
3920 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3921 "interface."
3922 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3925 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3926 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3929 msgid "Optional. Port of peer."
3930 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3933 msgid ""
3934 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3935 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3936 msgstr ""
3937 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3938 "建议使用的值为 25。"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3941 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3942 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3945 msgid "Options"
3946 msgstr "选项"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3949 msgid "Other:"
3950 msgstr "其余:"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3953 msgid "Out"
3954 msgstr "出口"
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3957 msgid "Outbound:"
3958 msgstr "出站:"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3961 msgid "Output Interface"
3962 msgstr "网络出口"
3963
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
3966 msgid "Output zone"
3967 msgstr "出口区域"
3968
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3971 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3973 msgid "Override MAC address"
3974 msgstr "重设 MAC 地址"
3975
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3979 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3989 msgid "Override MTU"
3990 msgstr "重设 MTU"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3993 msgid "Override TOS"
3994 msgstr "重设 TOS"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3997 msgid "Override TTL"
3998 msgstr "重设 TTL"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4001 msgid "Override default interface name"
4002 msgstr "重设默认接口名称"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4005 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4006 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4009 msgid ""
4010 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4011 "subnet that is served."
4012 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4015 msgid "Override the table used for internal routes"
4016 msgstr "重设内部路由表"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4019 msgid "Overview"
4020 msgstr "概览"
4021
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4023 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4024 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4027 msgid "Owner"
4028 msgstr "用户名"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4031 msgid "PAP/CHAP (both)"
4032 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4043 msgid "PAP/CHAP password"
4044 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4055 msgid "PAP/CHAP username"
4056 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4059 msgid "PDP Type"
4060 msgstr "PDP 类型"
4061
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4063 msgid "PID"
4064 msgstr "PID"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4070 msgid "PIN"
4071 msgstr "PIN"
4072
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4075 msgid "PIN code rejected"
4076 msgstr "PIN 码被拒绝"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4079 msgid "PMK R1 Push"
4080 msgstr "R1 推送 PMK"
4081
4082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4084 msgid "PPP"
4085 msgstr "PPP"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4088 msgid "PPPoA Encapsulation"
4089 msgstr "PPPoA 封包"
4090
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4093 msgid "PPPoATM"
4094 msgstr "PPPoATM"
4095
4096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4098 msgid "PPPoE"
4099 msgstr "PPPoE"
4100
4101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4103 msgid "PPPoSSH"
4104 msgstr "PPPoSSH"
4105
4106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4108 msgid "PPtP"
4109 msgstr "PPtP"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4112 msgid "PSID offset"
4113 msgstr "PSID 偏移"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4116 msgid "PSID-bits length"
4117 msgstr "PSID-位长"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4120 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4121 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4124 msgid "Packet Steering"
4125 msgstr "数据包引导"
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4128 msgid "Packets"
4129 msgstr "数据包"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4133 msgid "Part of zone %q"
4134 msgstr "区域 %q"
4135
4136 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4141 msgid "Password"
4142 msgstr "密码"
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4145 msgid "Password authentication"
4146 msgstr "密码验证"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4149 msgid "Password of Private Key"
4150 msgstr "私钥密码"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4153 msgid "Password of inner Private Key"
4154 msgstr "内部私钥的密码"
4155
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4160 msgid "Password strength"
4161 msgstr "密码强度"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4164 msgid "Password2"
4165 msgstr "密码 2"
4166
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4168 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4169 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4172 msgid "Path to CA-Certificate"
4173 msgstr "CA 证书路径"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4176 msgid "Path to Client-Certificate"
4177 msgstr "客户端证书路径"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4180 msgid "Path to Private Key"
4181 msgstr "私钥路径"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4184 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4185 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4188 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4189 msgstr "内部客户端证书的路径"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4192 msgid "Path to inner Private Key"
4193 msgstr "内部私钥的路径"
4194
4195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4196 msgid "Paused"
4197 msgstr "暂停"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4210 msgid "Peak:"
4211 msgstr "峰值:"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4214 msgid "Peer IP address to assign"
4215 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4216
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4219 msgid "Peer address is missing"
4220 msgstr "Peer 地址缺失"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4223 msgid "Peers"
4224 msgstr "Peers"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4227 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4228 msgstr "完全正向保密"
4229
4230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4231 msgid "Perform reboot"
4232 msgstr "执行重启"
4233
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4235 msgid "Perform reset"
4236 msgstr "执行重置"
4237
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4239 msgid "Permission denied"
4240 msgstr "没有权限"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4243 msgid "Persistent Keep Alive"
4244 msgstr "持续 Keep-Alive"
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4247 msgid "Phy Rate:"
4248 msgstr "物理速率:"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4251 msgid "Physical Settings"
4252 msgstr "物理设置"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4257 msgid "Ping"
4258 msgstr "Ping"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4266 msgid "Pkts."
4267 msgstr "数据包"
4268
4269 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4270 msgid "Please enter your username and password."
4271 msgstr "请输入用户名和密码。"
4272
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
4274 msgid "Please select the file to upload."
4275 msgstr "请选择要上传的文件。"
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4278 msgid "Policy"
4279 msgstr "策略"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4282 msgid "Port"
4283 msgstr "端口"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4286 msgid "Port status:"
4287 msgstr "端口状态:"
4288
4289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4290 msgid "Potential negation of: %s"
4291 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4292
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4294 msgid "Power Management Mode"
4295 msgstr "电源管理模式"
4296
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4298 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4299 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4302 msgid "Prefer LTE"
4303 msgstr "首选 LTE"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4306 msgid "Prefer UMTS"
4307 msgstr "首选 UMTS"
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4310 msgid "Prefix Delegated"
4311 msgstr "分发前缀"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4314 msgid "Preshared Key"
4315 msgstr "预共享密钥"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4322 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4323 msgid ""
4324 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4325 "ignore failures"
4326 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4329 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4330 msgstr "不监听这些接口。"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4333 msgid "Prevents client-to-client communication"
4334 msgstr "禁止客户端间通信"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4337 msgid "Private Key"
4338 msgstr "私钥"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4342 msgid "Processes"
4343 msgstr "系统进程"
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4346 msgid "Profile"
4347 msgstr "配置文件"
4348
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4350 msgid "Prot."
4351 msgstr "协议"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4358 msgid "Protocol"
4359 msgstr "协议"
4360
4361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4362 msgid "Provide NTP server"
4363 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4366 msgid "Provide new network"
4367 msgstr "添加新网络"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4370 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4371 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4374 msgid "Public Key"
4375 msgstr "公钥"
4376
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4378 msgid ""
4379 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4380 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4381 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4382 "code> file into the input field."
4383 msgstr ""
4384 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4385 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4386
4387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4388 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4389 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4390
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4393 msgid "QMI Cellular"
4394 msgstr "QMI 蜂窝"
4395
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4397 msgid "Quality"
4398 msgstr "质量"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4401 msgid ""
4402 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4403 "servers"
4404 msgstr ""
4405 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4408 msgid "R0 Key Lifetime"
4409 msgstr "R0 密钥生存期"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4412 msgid "R1 Key Holder"
4413 msgstr "R1 密钥持有者"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4416 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4417 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4420 msgid "RSSI threshold for joining"
4421 msgstr "RSSI 加入阈值"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4424 msgid "RTS/CTS Threshold"
4425 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4429 msgid "RX"
4430 msgstr "接收"
4431
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4433 msgid "RX Rate"
4434 msgstr "接收速率"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4437 msgid "RX Rate / TX Rate"
4438 msgstr "接收速率/发送速率"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4441 msgid "Radius-Accounting-Port"
4442 msgstr "Radius 计费端口"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4445 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4446 msgstr "Radius 计费密钥"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4449 msgid "Radius-Accounting-Server"
4450 msgstr "Radius 计费服务器"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4453 msgid "Radius-Authentication-Port"
4454 msgstr "Radius 认证端口"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4457 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4458 msgstr "Radius 认证密钥"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4461 msgid "Radius-Authentication-Server"
4462 msgstr "Radius 认证服务器"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4465 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4466 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4469 msgid ""
4470 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4471 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4472 msgstr ""
4473 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4474 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4477 msgid "Really switch protocol?"
4478 msgstr "确定要切换协议?"
4479
4480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4481 msgid "Realtime Graphs"
4482 msgstr "实时信息"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4485 msgid "Reassociation Deadline"
4486 msgstr "重关联截止时间"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4489 msgid "Rebind protection"
4490 msgstr "重绑定保护"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4493 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4494 msgid "Reboot"
4495 msgstr "重启"
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4501 msgid "Rebooting…"
4502 msgstr "正在重启…"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4505 msgid "Reboots the operating system of your device"
4506 msgstr "重启您设备上的系统"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4509 msgid "Receive"
4510 msgstr "接收"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4513 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4514 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4517 msgid "Reconnect this interface"
4518 msgstr "重连此接口"
4519
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4521 msgid "References"
4522 msgstr "引用"
4523
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4525 msgid "Refreshing"
4526 msgstr "刷新"
4527
4528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4529 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4530 msgid "Relay"
4531 msgstr "中继"
4532
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4534 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4535 msgid "Relay Bridge"
4536 msgstr "中继桥"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4539 msgid "Relay between networks"
4540 msgstr "网络间中继"
4541
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4543 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4544 msgid "Relay bridge"
4545 msgstr "中继桥"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4549 msgid "Remote IPv4 address"
4550 msgstr "远程 IPv4 地址"
4551
4552 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4553 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4554 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4557 msgid "Remove"
4558 msgstr "移除"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4561 msgid "Replace wireless configuration"
4562 msgstr "重置无线配置"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4565 msgid "Request IPv6-address"
4566 msgstr "请求 IPv6 地址"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4569 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4570 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4573 msgid "Request timeout"
4574 msgstr "请求超时"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4577 msgid "Required"
4578 msgstr "必须"
4579
4580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4581 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4582 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4583
4584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4585 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4586 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4589 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4590 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4591
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4593 msgid ""
4594 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4595 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4596 "routes through the tunnel."
4597 msgstr ""
4598 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4599 "和通过隧道的路由网络。"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4604 msgid "Requires hostapd"
4605 msgstr "需要 hostapd"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4609 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4610 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4614 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4615 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4618 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4619 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4623 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4624 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4627 msgid ""
4628 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4629 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4630 msgstr ""
4631 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4632 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4635 msgid ""
4636 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4637 "come from unsigned domains"
4638 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4646 msgid "Requires wpa-supplicant"
4647 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4651 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4652 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4656 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4657 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4660 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4661 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4666 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4667 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4668
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4670 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4674 msgid "Reset"
4675 msgstr "复位"
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4678 msgid "Reset Counters"
4679 msgstr "复位计数器"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4682 msgid "Reset to defaults"
4683 msgstr "恢复到出厂设置"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4686 msgid "Resolv and Hosts Files"
4687 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4690 msgid "Resolve file"
4691 msgstr "解析文件"
4692
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4694 msgid "Resource not found"
4695 msgstr "未找到资源"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4700 msgid "Restart"
4701 msgstr "重启"
4702
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4704 msgid "Restart Firewall"
4705 msgstr "重启防火墙"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4708 msgid "Restart radio interface"
4709 msgstr "重启无线接口"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4712 msgid "Restore"
4713 msgstr "恢复"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4716 msgid "Restore backup"
4717 msgstr "恢复配置"
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4721 msgid "Reveal/hide password"
4722 msgstr "显示/隐藏 密码"
4723
4724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
4725 msgid "Revert"
4726 msgstr "恢复"
4727
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
4729 msgid "Revert changes"
4730 msgstr "恢复更改"
4731
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4272
4733 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4734 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4735
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
4737 msgid "Reverting configuration…"
4738 msgstr "正在恢复配置…"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4741 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4742 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4743
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4745 msgid "Root preparation"
4746 msgstr "根目录准备"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4749 msgid "Route Allowed IPs"
4750 msgstr "路由允许的 IP"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4753 msgid "Route table"
4754 msgstr "路由表"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4757 msgid "Route type"
4758 msgstr "路由类型"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4761 msgid "Router Advertisement-Service"
4762 msgstr "路由通告服务"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4765 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4766 msgid "Router Password"
4767 msgstr "主机密码"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4771 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4772 msgid "Routes"
4773 msgstr "路由表"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4776 msgid ""
4777 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4778 "can be reached."
4779 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4780
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4782 msgid "Rule"
4783 msgstr "规则"
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4786 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4787 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4790 msgid "Run filesystem check"
4791 msgstr "文件系统检查"
4792
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4794 msgid "Runtime error"
4795 msgstr "运行时错误"
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4798 msgid "SHA256"
4799 msgstr "SHA256"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4803 msgid "SNR"
4804 msgstr "SNR"
4805
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4808 msgid "SSH Access"
4809 msgstr "SSH 访问"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4812 msgid "SSH server address"
4813 msgstr "SSH 服务器地址"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4816 msgid "SSH server port"
4817 msgstr "SSH 服务器端口"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4820 msgid "SSH username"
4821 msgstr "SSH 用户名"
4822
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4825 msgid "SSH-Keys"
4826 msgstr "SSH 密钥"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4832 msgid "SSID"
4833 msgstr "SSID"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4836 msgid "SWAP"
4837 msgstr "交换分区"
4838
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
4846 msgid "Save"
4847 msgstr "保存"
4848
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
4851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4852 msgid "Save & Apply"
4853 msgstr "保存并应用"
4854
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
4856 msgid "Save error"
4857 msgstr "保存出现错误"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
4860 msgid "Save mtdblock"
4861 msgstr "保存 mtdblock"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
4864 msgid "Save mtdblock contents"
4865 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
4868 msgid "Scan"
4869 msgstr "扫描"
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
4872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
4873 msgid "Scheduled Tasks"
4874 msgstr "计划任务"
4875
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
4877 msgid "Section added"
4878 msgstr "添加的节点"
4879
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
4881 msgid "Section removed"
4882 msgstr "移除的节点"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4885 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4886 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
4889 msgid ""
4890 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4891 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4892 "your device!"
4893 msgstr ""
4894 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4895 "设备时使用!"
4896
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
4900 msgid "Select file…"
4901 msgstr "选择文件…"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4908 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4909 msgid ""
4910 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4911 "conjunction with failure threshold"
4912 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4915 msgid "Server Settings"
4916 msgstr "服务器设置"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4919 msgid "Service Name"
4920 msgstr "服务名称"
4921
4922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4924 msgid "Service Type"
4925 msgstr "服务类型"
4926
4927 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4928 msgid "Services"
4929 msgstr "服务"
4930
4931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
4932 msgid "Session expired"
4933 msgstr "会话已过期"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4936 msgid "Set VPN as Default Route"
4937 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
4940 msgid ""
4941 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4942 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4943 msgstr ""
4944 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4945 "hotplug 事件处理)。"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
4948 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4949 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4950
4951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4955 msgid "Setting PLMN failed"
4956 msgstr "设置 PLMN 失败"
4957
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4960 msgid "Setting operation mode failed"
4961 msgstr "设置操作模式失败"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
4965 msgid "Setup DHCP Server"
4966 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4969 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4970 msgstr "严重误码秒(SES)"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
4974 msgid "Short GI"
4975 msgstr "Short GI"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4978 msgid "Short Preamble"
4979 msgstr "Short Preamble"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
4982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4983 msgid "Show current backup file list"
4984 msgstr "显示当前备份文件列表"
4985
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
4987 msgid "Show empty chains"
4988 msgstr "显示空链"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4991 msgid "Shutdown this interface"
4992 msgstr "关闭此接口"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5002 msgid "Signal"
5003 msgstr "信号"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5006 msgid "Signal / Noise"
5007 msgstr "信号/噪声"
5008
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5010 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5011 msgstr "信号衰减(SATN)"
5012
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5014 msgid "Signal:"
5015 msgstr "信号:"
5016
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5019 msgid "Size"
5020 msgstr "大小"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5023 msgid "Size of DNS query cache"
5024 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5025
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5027 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5028 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5029
5030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5032 msgid "Skip"
5033 msgstr "跳过"
5034
5035 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5036 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5037 msgid "Skip to content"
5038 msgstr "跳到内容"
5039
5040 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5042 msgid "Skip to navigation"
5043 msgstr "跳转到导航"
5044
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5047 msgid "Software VLAN"
5048 msgstr "软件 VLAN"
5049
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5051 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5052 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5053
5054 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5055 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5056 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5057
5058 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5059 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5060 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5063 msgid ""
5064 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5065 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5066 "instructions."
5067 msgstr ""
5068 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5069 "设备的固件更新说明。"
5070
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5074 msgid "Source"
5075 msgstr "源地址"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5078 msgid "Source Address"
5079 msgstr "源地址"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5082 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5083 msgstr "指定设备的挂载目录"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5086 msgid ""
5087 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5088 "to be dead"
5089 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5092 msgid ""
5093 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5094 "dead"
5095 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5098 msgid ""
5099 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5100 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5101 "be reduced by the driver."
5102 msgstr ""
5103 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5104 "值以下。"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5107 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5108 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5109
5110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5111 msgid ""
5112 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5113 "default (64)."
5114 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5117 msgid ""
5118 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5119 "bytes)."
5120 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5123 msgid "Specify the secret encryption key here."
5124 msgstr "在此指定密钥。"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5128 msgid "Start"
5129 msgstr "启动"
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5132 msgid "Start priority"
5133 msgstr "启动优先级"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5136 msgid "Start refresh"
5137 msgstr "开始刷新"
5138
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4205
5140 msgid "Starting configuration apply…"
5141 msgstr "开始应用配置…"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5144 msgid "Starting wireless scan..."
5145 msgstr "正在启动无线扫描…"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5148 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5149 msgid "Startup"
5150 msgstr "启动项"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5153 msgid "Static IPv4 Routes"
5154 msgstr "静态 IPv4 路由"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5157 msgid "Static IPv6 Routes"
5158 msgstr "静态 IPv6 路由"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5161 msgid "Static Leases"
5162 msgstr "静态地址分配"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5165 msgid "Static Routes"
5166 msgstr "静态路由"
5167
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5171 msgid "Static address"
5172 msgstr "静态地址"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5175 msgid ""
5176 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5177 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5178 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5179 msgstr ""
5180 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
5181 "接,并且接口须为非动态配置。"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5184 msgid "Station inactivity limit"
5185 msgstr "非活动站点限制"
5186
5187 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5191 msgid "Status"
5192 msgstr "状态"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5196 msgid "Stop"
5197 msgstr "停止"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5201 msgid "Stop refresh"
5202 msgstr "停止刷新"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5205 msgid "Strict order"
5206 msgstr "严谨查序"
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5209 msgid "Strong"
5210 msgstr "强"
5211
5212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5214 msgid "Submit"
5215 msgstr "提交"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5218 msgid "Suppress logging"
5219 msgstr "不记录日志"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5222 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5223 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
5224
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5226 msgid "Swap free"
5227 msgstr "空闲交换区"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5230 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5231 msgid "Switch"
5232 msgstr "交换机"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5235 msgid "Switch %q"
5236 msgstr "交换机 %q"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5239 msgid ""
5240 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5241 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5242
5243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5245 msgid "Switch VLAN"
5246 msgstr "交换机 VLAN"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5249 msgid "Switch protocol"
5250 msgstr "切换协议"
5251
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5255 msgid "Switch to CIDR list notation"
5256 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5257
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2618
5259 msgid "Symbolic link"
5260 msgstr "符号链接"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5263 msgid "Sync with NTP-Server"
5264 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5267 msgid "Sync with browser"
5268 msgstr "同步浏览器时间"
5269
5270 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5273 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5274 msgid "System"
5275 msgstr "系统"
5276
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5279 msgid "System Log"
5280 msgstr "系统日志"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5283 msgid "System Properties"
5284 msgstr "系统属性"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5287 msgid "System log buffer size"
5288 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5289
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5291 msgid "TCP:"
5292 msgstr "TCP:"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5295 msgid "TFTP Settings"
5296 msgstr "TFTP 设置"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5299 msgid "TFTP server root"
5300 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5304 msgid "TX"
5305 msgstr "发送"
5306
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5308 msgid "TX Rate"
5309 msgstr "发送速率"
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5314 msgid "Table"
5315 msgstr "表"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5321 msgid "Target"
5322 msgstr "目标"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5325 msgid "Target network"
5326 msgstr "目标网络"
5327
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5329 msgid "Terminate"
5330 msgstr "关闭"
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5333 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5334 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5337 msgid ""
5338 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5339 "username instead of the user ID!"
5340 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5343 msgid ""
5344 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5345 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5349 msgid ""
5350 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5351 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5354 msgid ""
5355 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5356 "code> and <code>_</code>"
5357 msgstr ""
5358 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5359 "code>"
5360
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5362 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5363 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5364
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
5366 msgid ""
5367 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5368 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5369 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5370 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5371 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5372 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5373 "state."
5374 msgstr ""
5375 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5376 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5377 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5378
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5381 msgid ""
5382 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5383 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5384 msgstr ""
5385 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5386 "sda1</code>)"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5389 msgid ""
5390 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5391 "properly."
5392 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5393
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5395 msgid ""
5396 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5397 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5398 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5399 msgstr ""
5400 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5401 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5402
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5404 msgid "The following rules are currently active on this system."
5405 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5406
5407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5408 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5409 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5412 msgid "The given SSH public key has already been added."
5413 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5414
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5416 msgid ""
5417 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5418 "ECDSA keys."
5419 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5422 msgid "The interface name is already used"
5423 msgstr "接口名称已被使用"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5426 msgid "The interface name is too long"
5427 msgstr "接口名称过长"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5431 msgid ""
5432 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5433 "addresses."
5434 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5438 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5439 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5440
5441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5442 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5443 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5446 msgid "The network name is already used"
5447 msgstr "网络名称已被使用"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5450 msgid ""
5451 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5452 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5453 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5454 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5455 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5456 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5457 msgstr ""
5458 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5459 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5460 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5461 "网。"
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5465 msgid "The reboot command failed with code %d"
5466 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5469 msgid "The restore command failed with code %d"
5470 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5473 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5474 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5475
5476 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5477 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5478 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5481 msgid ""
5482 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5483 "when finished."
5484 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5487 msgid ""
5488 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5489 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5490 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5491 "settings."
5492 msgstr ""
5493 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5494 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5497 msgid ""
5498 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5499 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5500 msgstr ""
5501 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5502 "接。"
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5505 msgid "The system password has been successfully changed."
5506 msgstr "系统密码已更改成功。"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5509 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5510 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5513 msgid ""
5514 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5515 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5516 "\"Cancel\" to abort the operation."
5517 msgstr ""
5518 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5519 "点击“取消”中止操作。"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5522 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5523 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5526 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5527 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5530 msgid ""
5531 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5532 "you choose the generic image format for your platform."
5533 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5539 msgid "There are no active leases"
5540 msgstr "没有已分配的租约"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4220
5543 msgid "There are no changes to apply"
5544 msgstr "没有待应用的更改"
5545
5546 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5547 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5548 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5549 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5550 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5551 msgid ""
5552 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5553 "protect the web interface and enable SSH."
5554 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5557 msgid "This IPv4 address of the relay"
5558 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5561 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5562 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5565 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5566 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5569 msgid ""
5570 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5571 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5572 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5573 msgstr ""
5574 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5575 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
5576 "限定服务器的解析范围。"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5580 msgid ""
5581 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5582 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5583 "configurations are automatically preserved."
5584 msgstr ""
5585 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5586 "部分其他配置会被自动保存。"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5589 msgid ""
5590 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5591 "password if no update key has been configured"
5592 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5595 msgid ""
5596 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5597 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5598 msgstr ""
5599 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5602 msgid ""
5603 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5604 "ends with <code>...:2/64</code>"
5605 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5608 msgid ""
5609 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5610 "abbr> in the local network"
5611 msgstr ""
5612 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5613 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5616 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5617 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5620 msgid ""
5621 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5622 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5625 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5626 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5629 msgid ""
5630 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5631 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5632
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5634 msgid ""
5635 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5636 "their status."
5637 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5641 msgid ""
5642 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5643 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
5644
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5649 msgid "This section contains no values yet"
5650 msgstr "尚无任何配置"
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5653 msgid "Time Synchronization"
5654 msgstr "时间同步"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5657 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5658 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5661 msgid "Timezone"
5662 msgstr "时区"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5665 msgid "To login…"
5666 msgstr "去登录…"
5667
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5669 msgid ""
5670 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5671 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5672 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5673 msgstr ""
5674 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5675 "squashfs 格式的固件有效)。"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5678 msgid "Tone"
5679 msgstr "Tone"
5680
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5682 msgid "Total Available"
5683 msgstr "可用数"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5688 msgid "Traceroute"
5689 msgstr "Traceroute"
5690
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5694 msgid "Traffic"
5695 msgstr "流量"
5696
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5698 msgid "Transfer"
5699 msgstr "传输"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5702 msgid "Transmit"
5703 msgstr "传送"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5706 msgid "Trigger"
5707 msgstr "触发器"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5710 msgid "Trigger Mode"
5711 msgstr "触发模式"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5714 msgid "Tunnel ID"
5715 msgstr "隧道 ID"
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5719 msgid "Tunnel Interface"
5720 msgstr "隧道接口"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5725 msgid "Tunnel Link"
5726 msgstr "隧道链接"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5729 msgid "Tx-Power"
5730 msgstr "传输功率"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5735 msgid "Type"
5736 msgstr "类型"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5739 msgid "UDP:"
5740 msgstr "UDP:"
5741
5742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5743 msgid "UMTS only"
5744 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5745
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5748 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5749 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5753 msgid "UUID"
5754 msgstr "UUID"
5755
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5760 msgid "Unable to determine device name"
5761 msgstr "无法确认设备名称"
5762
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5765 msgid "Unable to determine external IP address"
5766 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5767
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5770 msgid "Unable to determine upstream interface"
5771 msgstr "无法确认上游接口"
5772
5773 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5774 msgid "Unable to dispatch"
5775 msgstr "无法调度"
5776
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5779 msgid "Unable to load log data:"
5780 msgstr "无法读取日志数据:"
5781
5782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5786 msgid "Unable to obtain client ID"
5787 msgstr "无法获取客户端 ID"
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
5790 msgid "Unable to obtain mount information"
5791 msgstr "无法取得挂载信息"
5792
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5794 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5795 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
5796
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5798 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5799 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
5800
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5803 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5804 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5808 msgid "Unable to resolve peer host name"
5809 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5810
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5812 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5813 msgstr "无法重启防火墙:%s"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
5818 msgid "Unable to save contents: %s"
5819 msgstr "无法保存内容:%s"
5820
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5822 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5823 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5824
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5826 msgid "Unexpected reply data format"
5827 msgstr "错误的数据回复格式"
5828
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
5830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5831 msgid "Unknown"
5832 msgstr "未知"
5833
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5836 msgid "Unknown error (%s)"
5837 msgstr "未知错误(%s)"
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5840 msgid "Unknown error code"
5841 msgstr "未知错误代码"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5846 msgid "Unmanaged"
5847 msgstr "不配置协议"
5848
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
5851 msgid "Unmount"
5852 msgstr "卸载分区"
5853
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
5856 msgid "Unnamed key"
5857 msgstr "未命名的密钥"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3925
5860 msgid "Unsaved Changes"
5861 msgstr "未保存的配置"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5864 msgid "Unspecified error"
5865 msgstr "未指定的错误"
5866
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5869 msgid "Unsupported MAP type"
5870 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5871
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5874 msgid "Unsupported modem"
5875 msgstr "不支持的调制解调器"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
5878 msgid "Unsupported protocol type."
5879 msgstr "不支持的协议类型。"
5880
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5882 msgid "Up"
5883 msgstr "上移"
5884
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
5886 msgid "Upload"
5887 msgstr "上传"
5888
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
5890 msgid ""
5891 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5892 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
5893
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
5897 msgid "Upload archive..."
5898 msgstr "上传备份…"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
5901 msgid "Upload file"
5902 msgstr "上传文件"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
5905 msgid "Upload file…"
5906 msgstr "上传文件…"
5907
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
5910 msgid "Upload request failed: %s"
5911 msgstr "上传请求失败:%s"
5912
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3719
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3773
5915 msgid "Uploading file…"
5916 msgstr "正在上传文件…"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
5919 msgid ""
5920 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5921 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5922 "restarted to apply the updated configuration."
5923 msgstr ""
5924 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5925 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5929 msgid "Uptime"
5930 msgstr "运行时间"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
5933 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5934 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
5937 msgid "Use DHCP advertised servers"
5938 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5941 msgid "Use DHCP gateway"
5942 msgstr "使用 DHCP 网关"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5954 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5955 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
5958 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5959 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5960
5961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5967 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5968 msgstr "隧道接口的 MTU"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5974 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5975 msgstr "隧道接口的 TTL"
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
5978 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5979 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5980
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5982 msgid "Use as root filesystem (/)"
5983 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5984
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5986 msgid "Use broadcast flag"
5987 msgstr "使用广播标签"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
5990 msgid "Use builtin IPv6-management"
5991 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6003 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6004 msgid "Use custom DNS servers"
6005 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6016 msgid "Use default gateway"
6017 msgstr "使用默认网关"
6018
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6036 msgid "Use gateway metric"
6037 msgstr "使用网关跃点"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6040 msgid "Use routing table"
6041 msgstr "使用路由表"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6044 msgid "Use system certificates"
6045 msgstr "使用系统证书"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6048 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6049 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6052 msgid ""
6053 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6054 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6055 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6056 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6057 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6058 msgstr ""
6059 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
6060 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
6061 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
6062 "示 12 小时、3 天、永久。"
6063
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6066 msgid "Used"
6067 msgstr "已用"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6070 msgid "Used Key Slot"
6071 msgstr "启用密码组"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6074 msgid ""
6075 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6076 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6077 msgstr ""
6078 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
6079 "要。"
6080
6081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6082 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6083 msgstr "用户证书(PEM)"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6086 msgid "User key (PEM encoded)"
6087 msgstr "用户密钥(PEM)"
6088
6089 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6092 msgid "Username"
6093 msgstr "用户名"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6096 msgid "VC-Mux"
6097 msgstr "VC-Mux"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6100 msgid "VDSL"
6101 msgstr "VDSL"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6104 msgid "VLANs on %q"
6105 msgstr "%q 上的 VLAN"
6106
6107 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6108 msgid "VPN"
6109 msgstr "VPN"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6112 msgid "VPN Local address"
6113 msgstr "VPN 本地地址"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6116 msgid "VPN Local port"
6117 msgstr "VPN 本地端口"
6118
6119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6122 msgid "VPN Server"
6123 msgstr "VPN 服务器"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6126 msgid "VPN Server port"
6127 msgstr "VPN 服务器端口"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6130 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6131 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
6132
6133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6135 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6136 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6140 msgid ""
6141 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6142 "the \"ca-bundle\" package"
6143 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6146 msgid "Vendor"
6147 msgstr "Vendor"
6148
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6150 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6151 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
6152
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6154 msgid "Verifying the uploaded image file."
6155 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6158 msgid "Virtual dynamic interface"
6159 msgstr "虚拟动态接口"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6163 msgid "WDS"
6164 msgstr "WDS"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6167 msgid "WEP Open System"
6168 msgstr "WEP 开放式系统"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6171 msgid "WEP Shared Key"
6172 msgstr "WEP 共享密钥"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6175 msgid "WEP passphrase"
6176 msgstr "WEP 密钥"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6179 msgid "WMM Mode"
6180 msgstr "WMM 模式"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6183 msgid "WPA passphrase"
6184 msgstr "WPA 密钥"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6187 msgid ""
6188 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6189 "and ad-hoc mode) to be installed."
6190 msgstr ""
6191 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
6192 "点 Ad-Hoc 模式)。"
6193
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6195 msgid "Waiting for device..."
6196 msgstr "等待设备…"
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6200 msgid "Warning"
6201 msgstr "警告"
6202
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6204 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6205 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
6206
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6208 msgid "Weak"
6209 msgstr "弱"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6212 msgid ""
6213 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6214 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6215 "key options."
6216 msgstr ""
6217 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
6218 "R1 密钥则禁用此选项。"
6219
6220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6222 msgid "Width"
6223 msgstr "带宽"
6224
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6227 msgid "WireGuard VPN"
6228 msgstr "WireGuard VPN"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6233 msgid "Wireless"
6234 msgstr "无线"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6238 msgid "Wireless Adapter"
6239 msgstr "无线适配器"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6245 msgid "Wireless Network"
6246 msgstr "无线网络"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6249 msgid "Wireless Overview"
6250 msgstr "无线概况"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6253 msgid "Wireless Security"
6254 msgstr "无线安全"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6257 msgid "Wireless configuration migration"
6258 msgstr "无线配置迁移"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6263 msgid "Wireless is disabled"
6264 msgstr "无线未开启"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6269 msgid "Wireless is not associated"
6270 msgstr "无线未关联"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6273 msgid "Wireless network is disabled"
6274 msgstr "无线网络已禁用"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6277 msgid "Wireless network is enabled"
6278 msgstr "无线网络已启用"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6281 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6282 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6283
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6285 msgid "Write system log to file"
6286 msgstr "将系统日志写入文件"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6290 msgid "Yes"
6291 msgstr "是"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6294 msgid ""
6295 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6296 "Do you really want to shut down the interface?"
6297 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6298
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6300 msgid ""
6301 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6302 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6303 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6304 msgstr ""
6305 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6306 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6307
6308 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6309 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6311 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6312 msgid ""
6313 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6314 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6315
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6317 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6318 msgstr "ZRam 压缩算法"
6319
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6321 msgid "ZRam Compression Streams"
6322 msgstr "ZRam 压缩流"
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6325 msgid "ZRam Settings"
6326 msgstr "ZRam 设置"
6327
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6329 msgid "ZRam Size"
6330 msgstr "ZRam 大小"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6333 msgid "any"
6334 msgstr "任意"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6344 msgid "auto"
6345 msgstr "自动"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6348 msgid "automatic"
6349 msgstr "自动"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6352 msgid "baseT"
6353 msgstr "baseT"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6356 msgid "bridged"
6357 msgstr "桥接的"
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6364 msgid "create"
6365 msgstr "创建"
6366
6367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6368 msgid "create:"
6369 msgstr "创建:"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6402 msgid "dBm"
6403 msgstr "dBm"
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6406 msgid "default-on (kernel)"
6407 msgstr "默认开启(内核)"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6410 msgid "disable"
6411 msgstr "禁用"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6419 msgid "disabled"
6420 msgstr "已禁用"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6424 msgid "driver default"
6425 msgstr "驱动默认"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6431 msgid "expired"
6432 msgstr "过期时间"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6435 msgid ""
6436 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6437 "abbr>-leases will be stored"
6438 msgstr ""
6439 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6440 "abbr> 租约的文件"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6445 msgid "forward"
6446 msgstr "转发"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6449 msgid "full-duplex"
6450 msgstr "全双工"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6453 msgid "half-duplex"
6454 msgstr "半双工"
6455
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6457 msgid "heartbeat (kernel)"
6458 msgstr "心跳(内核)"
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6461 msgid "hexadecimal encoded value"
6462 msgstr "十六进制编码值"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6465 msgid "hidden"
6466 msgstr "隐藏"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6471 msgid "hybrid mode"
6472 msgstr "混合模式"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6475 msgid "if target is a network"
6476 msgstr "如果对象是一个网络"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6479 msgid "ignore"
6480 msgstr "忽略"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6485 msgid "input"
6486 msgstr "输入"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6489 msgid "key between 8 and 63 characters"
6490 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6493 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6494 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6497 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6498 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6501 msgid "medium security"
6502 msgstr "中等安全性"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6505 msgid "minutes"
6506 msgstr "分钟"
6507
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6509 msgid "netdev (kernel)"
6510 msgstr "网络设备(内核)"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6513 msgid "no"
6514 msgstr "否"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6517 msgid "no link"
6518 msgstr "未连接"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6521 msgid "non-empty value"
6522 msgstr "非空值"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6525 msgid "none"
6526 msgstr "无"
6527
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6529 msgid "none (kernel)"
6530 msgstr "无(内核)"
6531
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6535 msgid "not present"
6536 msgstr "不存在"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6541 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6542 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6543 msgid "off"
6544 msgstr "关"
6545
6546 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6547 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6548 msgid "on"
6549 msgstr "开"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6552 msgid "open network"
6553 msgstr "开放网络"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6557 msgid "output"
6558 msgstr "输出"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6561 msgid "positive decimal value"
6562 msgstr "正十进制值"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6565 msgid "positive integer value"
6566 msgstr "正整数值"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6569 msgid "random"
6570 msgstr "随机"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6575 msgid "relay mode"
6576 msgstr "中继模式"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6579 msgid "routed"
6580 msgstr "已路由"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6584 msgid "sec"
6585 msgstr "秒"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6589 msgid "server mode"
6590 msgstr "服务器模式"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6593 msgid "stateful-only"
6594 msgstr "有状态"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6597 msgid "stateless"
6598 msgstr "无状态"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6601 msgid "stateless + stateful"
6602 msgstr "无状态 + 有状态"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6605 msgid "strong security"
6606 msgstr "强安全性"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6609 msgid "tagged"
6610 msgstr "已标记"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6613 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6614 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6615
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6617 msgid "timer (kernel)"
6618 msgstr "计时器(内核)"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6621 msgid "unique value"
6622 msgstr "唯一值"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6625 msgid "unknown"
6626 msgstr "未知"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6633 msgid "unlimited"
6634 msgstr "无限制"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6646 msgid "unspecified"
6647 msgstr "未指定"
6648
6649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6650 msgid "unspecified -or- create:"
6651 msgstr "不指定或新建:"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6654 msgid "untagged"
6655 msgstr "未标记"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6660 msgid "valid IP address"
6661 msgstr "有效 IP 地址"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6664 msgid "valid IP address or prefix"
6665 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6668 msgid "valid IPv4 CIDR"
6669 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6673 msgid "valid IPv4 address"
6674 msgstr "有效 IPv4 地址"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6677 msgid "valid IPv4 address or network"
6678 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6681 msgid "valid IPv4 address:port"
6682 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6685 msgid "valid IPv4 network"
6686 msgstr "有效 IPv4 网络"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6689 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6690 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6693 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6694 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6697 msgid "valid IPv6 CIDR"
6698 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6702 msgid "valid IPv6 address"
6703 msgstr "有效 IPv6 地址"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6706 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6707 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6710 msgid "valid IPv6 host id"
6711 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6714 msgid "valid IPv6 network"
6715 msgstr "有效 IPv6 网络"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6718 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6719 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6722 msgid "valid MAC address"
6723 msgstr "有效 MAC 地址"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6726 msgid "valid UCI identifier"
6727 msgstr "有效 UCI 识别"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6730 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6731 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6735 msgid "valid address:port"
6736 msgstr "有效 address:port"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6740 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6741 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6744 msgid "valid decimal value"
6745 msgstr "有效十进制值"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6748 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6749 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6752 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6753 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6756 msgid "valid host:port"
6757 msgstr "有效 host:port"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6764 msgid "valid hostname"
6765 msgstr "有效主机名"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6768 msgid "valid hostname or IP address"
6769 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6772 msgid "valid integer value"
6773 msgstr "有效整数值"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6776 msgid "valid network in address/netmask notation"
6777 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6778
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6780 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6781 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6782
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6785 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6786 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6790 msgid "valid port value"
6791 msgstr "有效端口值"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6794 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6795 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6798 msgid "value between %d and %d characters"
6799 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6802 msgid "value between %f and %f"
6803 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6806 msgid "value greater or equal to %f"
6807 msgstr "值大于或等于 %f"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6810 msgid "value smaller or equal to %f"
6811 msgstr "值小于或等于 %f"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6814 msgid "value with %d characters"
6815 msgstr "值有 %d 个字符"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6818 msgid "value with at least %d characters"
6819 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6822 msgid "value with at most %d characters"
6823 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6826 msgid "weak security"
6827 msgstr "弱安全性"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6830 msgid "yes"
6831 msgstr "是"
6832
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6834 msgid "« Back"
6835 msgstr "« 后退"
6836
6837 #~ msgid "Enable/Disable"
6838 #~ msgstr "启用/禁用"
6839
6840 #~ msgid "No signal"
6841 #~ msgstr "无信号"
6842
6843 #~ msgid "Free"
6844 #~ msgstr "空闲数"
6845
6846 #~ msgid "Port %s"
6847 #~ msgstr "端口 %s"
6848
6849 #~ msgid "Switch Port Mask"
6850 #~ msgstr "交换机端口掩码"
6851
6852 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6853 #~ msgstr "交换机速率掩码"
6854
6855 #~ msgid "USB Device"
6856 #~ msgstr "USB 设备"
6857
6858 #~ msgid "USB Ports"
6859 #~ msgstr "USB 接口"
6860
6861 #~ msgid "Define a name for this network."
6862 #~ msgstr "为网络定义名称。"
6863
6864 #~ msgid "Leasetime remaining"
6865 #~ msgstr "剩余租赁时间"
6866
6867 #~ msgid "Bad address specified!"
6868 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
6869
6870 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6871 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
6872
6873 #~ msgid "Loading"
6874 #~ msgstr "加载中"
6875
6876 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6877 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
6878
6879 #~ msgid "Assign interfaces..."
6880 #~ msgstr "分配接口…"
6881
6882 #~ msgid "MB/s"
6883 #~ msgstr "MB/s"
6884
6885 #~ msgid "Network without interfaces."
6886 #~ msgstr "无接口的网络。"
6887
6888 #~ msgid ""
6889 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6890 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6891 #~ msgstr ""
6892 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
6893 #~ "备"
6894
6895 #~ msgid "Realtime Connections"
6896 #~ msgstr "实时连接"
6897
6898 #~ msgid "Realtime Load"
6899 #~ msgstr "实时负载"
6900
6901 #~ msgid "Realtime Traffic"
6902 #~ msgstr "实时流量"
6903
6904 #~ msgid "Realtime Wireless"
6905 #~ msgstr "实时无线"
6906
6907 #~ msgid "Swap"
6908 #~ msgstr "Swap"
6909
6910 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6911 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
6912
6913 #~ msgid "There are no active leases."
6914 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
6915
6916 #~ msgid ""
6917 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6918 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
6919
6920 #~ msgid "dB"
6921 #~ msgstr "dB"
6922
6923 #~ msgid "kB/s"
6924 #~ msgstr "kB/s"
6925
6926 #~ msgid "kbit/s"
6927 #~ msgstr "kbit/s"
6928
6929 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6930 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6931
6932 #~ msgid "Changes applied."
6933 #~ msgstr "更改已应用。"
6934
6935 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6936 #~ msgstr "将保留配置文件"
6937
6938 #~ msgid "Delete permission denied"
6939 #~ msgstr "删除没有权限"
6940
6941 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6942 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6943
6944 #~ msgid "Device is rebooting..."
6945 #~ msgstr "设备正在重启…"
6946
6947 #~ msgid "Keep settings"
6948 #~ msgstr "保留配置"
6949
6950 #~ msgid "Rebooting..."
6951 #~ msgstr "正在重启…"
6952
6953 #~ msgid ""
6954 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6955 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6956 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6957 #~ msgstr ""
6958 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6959 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6960
6961 #~ msgid ""
6962 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6963 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6964 #~ msgstr ""
6965 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6966 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6967
6968 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6969 #~ msgstr "正在应用更改…"
6970
6971 #~ msgid "(%s available)"
6972 #~ msgstr "(%s 可用)"
6973
6974 #~ msgid "-- match by device --"
6975 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6976
6977 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6978 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6979
6980 #~ msgid "Check"
6981 #~ msgstr "检查"
6982
6983 #~ msgid "Checksum"
6984 #~ msgstr "校验值"
6985
6986 #~ msgid "Enable this mount"
6987 #~ msgstr "启用此挂载点"
6988
6989 #~ msgid "Enable this swap"
6990 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6991
6992 #~ msgid "Flash Firmware"
6993 #~ msgstr "刷新固件"
6994
6995 #~ msgid "Flashing..."
6996 #~ msgstr "正在刷写…"
6997
6998 #~ msgid "Mount Entry"
6999 #~ msgstr "挂载项目"
7000
7001 #~ msgid "Proceed"
7002 #~ msgstr "执行"
7003
7004 #~ msgid "Really reset all changes?"
7005 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
7006
7007 #~ msgid "Root"
7008 #~ msgstr "Root"
7009
7010 #~ msgid "Swap Entry"
7011 #~ msgstr "Swap 节点"
7012
7013 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7014 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
7015
7016 #~ msgid ""
7017 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7018 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7019 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7020 #~ msgstr ""
7021 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
7022 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7023
7024 #~ msgid ""
7025 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7026 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7027 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7028 #~ msgstr ""
7029 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
7030 #~ "新过程中切勿断电!"
7031
7032 #~ msgid "Verify"
7033 #~ msgstr "验证"
7034
7035 #~ msgid "overlay"
7036 #~ msgstr "覆盖"
7037
7038 #~ msgid "Change login password"
7039 #~ msgstr "更改登录密码"
7040
7041 #~ msgid "Changing password…"
7042 #~ msgstr "正在更改密码…"
7043
7044 #~ msgid "Disabled (default)"
7045 #~ msgstr "已禁用(默认)"
7046
7047 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7048 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
7049
7050 #~ msgid "Saving keys…"
7051 #~ msgstr "正在保存密钥…"
7052
7053 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7054 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
7055
7056 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7057 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
7058
7059 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7060 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
7061
7062 #~ msgid "Antenna 1"
7063 #~ msgstr "天线 1"
7064
7065 #~ msgid "Antenna 2"
7066 #~ msgstr "天线 2"
7067
7068 #~ msgid "Antenna Configuration"
7069 #~ msgstr "天线配置"
7070
7071 #~ msgid "Back to overview"
7072 #~ msgstr "返回至概况"
7073
7074 #~ msgid "Back to scan results"
7075 #~ msgstr "返回至扫描结果"
7076
7077 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7078 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
7079
7080 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7081 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
7082
7083 #~ msgid ""
7084 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7085 #~ "adjusted to %d."
7086 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
7087
7088 #~ msgid "Common Configuration"
7089 #~ msgstr "一般配置"
7090
7091 #~ msgid "Connect"
7092 #~ msgstr "连接"
7093
7094 #~ msgid "Connection Limit"
7095 #~ msgstr "连接数限制"
7096
7097 #~ msgid "Cover the following interface"
7098 #~ msgstr "包括以下接口"
7099
7100 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7101 #~ msgstr "包括以下接口"
7102
7103 #~ msgid "Create Interface"
7104 #~ msgstr "创建新接口"
7105
7106 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7107 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
7108
7109 #~ msgid "Diversity"
7110 #~ msgstr "差异"
7111
7112 #~ msgid "Edit this interface"
7113 #~ msgstr "编辑此接口"
7114
7115 #~ msgid "Frame Bursting"
7116 #~ msgstr "帧突发"
7117
7118 #~ msgid ""
7119 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7120 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7121 #~ msgstr ""
7122 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
7123 #~ "\">wireguard.com</a>。"
7124
7125 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7126 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
7127
7128 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7129 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
7130
7131 #~ msgid "Install package %q"
7132 #~ msgstr "安装软件包 %q"
7133
7134 #~ msgid "Interface Overview"
7135 #~ msgstr "接口总览"
7136
7137 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7138 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
7139
7140 #~ msgid ""
7141 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7142 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7143 #~ msgstr ""
7144 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
7145 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
7146
7147 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7148 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
7149
7150 #~ msgid "Name of the new interface"
7151 #~ msgstr "新接口的名称"
7152
7153 #~ msgid "No network configured on this device"
7154 #~ msgstr "本设备未配置网络"
7155
7156 #~ msgid "No network name specified"
7157 #~ msgstr "未指定网络名"
7158
7159 #~ msgid "No scan results available yet..."
7160 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
7161
7162 #~ msgid "Note: interface name length"
7163 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
7164
7165 #~ msgid ""
7166 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7167 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7168 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7169 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7170 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7171 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7172 #~ msgstr ""
7173 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
7174 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
7175 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
7176 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
7177
7178 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7179 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
7180
7181 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7182 #~ msgstr "新接口的协议"
7183
7184 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7185 #~ msgstr "未安装协议支持"
7186
7187 #~ msgid ""
7188 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7189 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7190 #~ msgstr ""
7191 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
7192 #~ "访问此设备。"
7193
7194 #~ msgid "Receiver Antenna"
7195 #~ msgstr "接收天线"
7196
7197 #~ msgid "Repeat scan"
7198 #~ msgstr "重新扫描"
7199
7200 #~ msgid "Replace entry"
7201 #~ msgstr "重置条目"
7202
7203 #~ msgid "Scan request failed"
7204 #~ msgstr "扫描请求失败"
7205
7206 #~ msgid "Separate Clients"
7207 #~ msgstr "隔离客户端"
7208
7209 #~ msgid "Slot time"
7210 #~ msgstr "时隙"
7211
7212 #~ msgid ""
7213 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7214 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7215 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7216 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7217 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7218 #~ msgstr ""
7219 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
7220 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
7221 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
7222
7223 #~ msgid ""
7224 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7225 #~ "this component for working wireless configuration!"
7226 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
7227
7228 #~ msgid "The given network name is not unique"
7229 #~ msgstr "给定的网络名重复"
7230
7231 #~ msgid ""
7232 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7233 #~ "will be replaced if you proceed."
7234 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
7235
7236 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7237 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
7238
7239 #~ msgid ""
7240 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7241 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7242 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
7243
7244 #~ msgid "Transmission Rate"
7245 #~ msgstr "传送速率"
7246
7247 #~ msgid "Transmit Power"
7248 #~ msgstr "无线电功率"
7249
7250 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7251 #~ msgstr "传送天线"
7252
7253 #~ msgid "Uploaded File"
7254 #~ msgstr "上传的文件"
7255
7256 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7257 #~ msgstr "无线重启中…"
7258
7259 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7260 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
7261
7262 #~ msgid "open"
7263 #~ msgstr "开放式"
7264
7265 #~ msgid "Advanced"
7266 #~ msgstr "高级"
7267
7268 #~ msgid "Always off (%s)"
7269 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
7270
7271 #~ msgid "Always on (%s)"
7272 #~ msgstr "总是开启(%s)"
7273
7274 #~ msgid "Apply anyway"
7275 #~ msgstr "强制应用"
7276
7277 #~ msgid "Back"
7278 #~ msgstr "返回"
7279
7280 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7281 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
7282
7283 #~ msgid "Expecting %s"
7284 #~ msgstr "期望 %s"
7285
7286 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7287 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
7288
7289 #~ msgid "KiB"
7290 #~ msgstr "KiB"
7291
7292 #~ msgid "Netmask"
7293 #~ msgstr "子网掩码"
7294
7295 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7296 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
7297
7298 #~ msgid "Polling interval"
7299 #~ msgstr "轮询间隔"
7300
7301 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7302 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
7303
7304 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7305 #~ msgstr "设置时间同步"
7306
7307 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7308 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
7309
7310 #~ msgid "Synchronizing..."
7311 #~ msgstr "正在同步…"
7312
7313 #~ msgid ""
7314 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7315 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7316 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7317 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7318 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7319 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7320 #~ msgstr ""
7321 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
7322 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
7323 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
7324
7325 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7326 #~ msgstr "以下更改已恢复"
7327
7328 #~ msgid "Theme"
7329 #~ msgstr "主题"
7330
7331 #~ msgid "There are no changes to apply."
7332 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
7333
7334 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7335 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
7336
7337 #~ msgid "There are no pending changes!"
7338 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7339
7340 #~ msgid ""
7341 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7342 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7343 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7344 #~ msgstr ""
7345 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7346 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7347
7348 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7349 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7350
7351 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7352 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7353
7354 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7355 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7356
7357 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7358 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7359
7360 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7361 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7362
7363 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7364 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7365
7366 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7367 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7368
7369 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7370 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7371
7372 #~ msgid ""
7373 #~ "one of:\n"
7374 #~ " - %s"
7375 #~ msgstr ""
7376 #~ "其一:\n"
7377 #~ " - %s"
7378
7379 #~ msgid ""
7380 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7381 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7382 #~ "Opera or Safari."
7383 #~ msgstr ""
7384 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7385 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7386
7387 #~ msgid "kB"
7388 #~ msgstr "kB"
7389
7390 #~ msgid ""
7391 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7392 #~ "communications"
7393 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7394
7395 #~ msgid ""
7396 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7397 #~ "authentication."
7398 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7399
7400 #~ msgid "Password successfully changed!"
7401 #~ msgstr "密码更改成功!"
7402
7403 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7404 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7405
7406 #~ msgid "Available packages"
7407 #~ msgstr "可用软件包"
7408
7409 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7410 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7411
7412 #~ msgid ""
7413 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7414 #~ "preserved in any sysupgrade."
7415 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7416
7417 #~ msgid ""
7418 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7419 #~ "in a sysupgrade."
7420 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7421
7422 #~ msgid "Custom feeds"
7423 #~ msgstr "自定义软件源"
7424
7425 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7426 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7427
7428 #~ msgid "Distribution feeds"
7429 #~ msgstr "发行版软件源"
7430
7431 #~ msgid "Download and install package"
7432 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7433
7434 #~ msgid "Filter"
7435 #~ msgstr "过滤器"
7436
7437 #~ msgid "Find package"
7438 #~ msgstr "查找软件包"
7439
7440 #~ msgid "Free space"
7441 #~ msgstr "空闲空间"
7442
7443 #~ msgid "General options for opkg"
7444 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7445
7446 #~ msgid "Install"
7447 #~ msgstr "安装"
7448
7449 #~ msgid "Installed packages"
7450 #~ msgstr "已安装软件包"
7451
7452 #~ msgid "No package lists available"
7453 #~ msgstr "无可用软件列表"
7454
7455 #~ msgid "OK"
7456 #~ msgstr "确认"
7457
7458 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7459 #~ msgstr "OPKG 配置"
7460
7461 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7462 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7463
7464 #~ msgid "Package name"
7465 #~ msgstr "软件包名称"
7466
7467 #~ msgid "Please update package lists first"
7468 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7469
7470 #~ msgid "Size (.ipk)"
7471 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7472
7473 #~ msgid "Software"
7474 #~ msgstr "软件包"
7475
7476 #~ msgid "Update lists"
7477 #~ msgstr "刷新列表"
7478
7479 #~ msgid "Version"
7480 #~ msgstr "版本"
7481
7482 #~ msgid "Disable DNS setup"
7483 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7484
7485 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7486 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7487
7488 #~ msgid "Lease validity time"
7489 #~ msgstr "有效租期"
7490
7491 #~ msgid "Multicast address"
7492 #~ msgstr "多播地址"
7493
7494 #~ msgid "Protocol family"
7495 #~ msgstr "协议族"
7496
7497 #~ msgid "No chains in this table"
7498 #~ msgstr "本表中没有链"
7499
7500 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7501 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7502
7503 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7504 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7505
7506 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7507 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7508
7509 #~ msgid "Activate this network"
7510 #~ msgstr "激活此网络"
7511
7512 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7513 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7514
7515 #~ msgid "Interface reconnected"
7516 #~ msgstr "接口已重新连接"
7517
7518 #~ msgid "Interface shut down"
7519 #~ msgstr "接口已关闭"
7520
7521 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7522 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7523
7524 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7525 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7526
7527 #~ msgid ""
7528 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7529 #~ "you are connected via this interface."
7530 #~ msgstr ""
7531 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7532 #~ "致连接断开!"
7533
7534 #~ msgid "Reconnecting interface"
7535 #~ msgstr "重连接口中..."
7536
7537 #~ msgid "Shutdown this network"
7538 #~ msgstr "关闭此网络"
7539
7540 #~ msgid "Wireless restarted"
7541 #~ msgstr "无线已重启"
7542
7543 #~ msgid "Wireless shut down"
7544 #~ msgstr "无线已关闭"
7545
7546 #~ msgid "Device unreachableX"
7547 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7548
7549 #~ msgid "DHCP Leases"
7550 #~ msgstr "DHCP 分配"
7551
7552 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7553 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7554
7555 #~ msgid ""
7556 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7557 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7558 #~ msgstr ""
7559 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7560 #~ "器!"
7561
7562 #~ msgid ""
7563 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7564 #~ "connected via this interface."
7565 #~ msgstr ""
7566 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7567 #~ "接断开!"
7568
7569 #~ msgid "Sort"
7570 #~ msgstr "排序"
7571
7572 #~ msgid "help"
7573 #~ msgstr "帮助"
7574
7575 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7576 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7577
7578 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7579 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"