2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2022-10-21 05:07+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <hamburger1024@mailbox.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
31 msgid "%d invalid field(s)"
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
61 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
62 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
67 msgid "-- Additional Field --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
77 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
78 msgid "-- Please choose --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
90 msgid "-- match by label --"
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
94 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
95 msgid "-- match by uuid --"
96 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
101 msgid "-- please select --"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
110 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
111 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
119 msgid "1 Minute Load:"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
123 msgctxt "nft amount of flags"
125 msgid_plural "%d flags"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
129 msgid "15 Minute Load:"
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
133 msgctxt "sstp log level value"
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
138 msgctxt "sstp log level value"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
148 msgid "4-character hexadecimal ID"
149 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
153 msgid "464XLAT (CLAT)"
154 msgstr "464XLAT(CLAT)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
157 msgid "5 Minute Load:"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
161 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
162 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
165 msgid "802.11r Fast Transition"
166 msgstr "802.11r 快速切换"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
169 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
170 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
173 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
174 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
177 msgid "802.11w Management Frame Protection"
178 msgstr "802.11w 管理帧保护"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
181 msgid "802.11w maximum timeout"
182 msgstr "802.11w 最大超时"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
185 msgid "802.11w retry timeout"
186 msgstr "802.11w 重试超时"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
189 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
198 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
209 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
213 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
214 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
217 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
218 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
221 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
222 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
230 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
234 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
236 msgstr "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
240 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
241 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
243 "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 (<code>0.0."
244 "0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
247 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
249 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
252 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
254 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
257 msgctxt "nft set match expression"
258 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
262 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
267 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
272 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
277 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
278 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
282 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
283 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
284 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
287 msgctxt "nft not in set match expression"
288 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
289 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
293 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
294 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
295 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
296 "entirely (which is the default setting)."
298 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
299 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
303 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
304 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
307 msgid "A directory with the same name already exists."
310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
311 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
312 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
315 msgid "A43C + J43 + A43"
316 msgstr "A43C + J43 + A43"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
319 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
320 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
333 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
342 msgid "ARP IP Targets"
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
350 msgid "ARP Validation"
353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
354 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
355 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
358 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
359 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
362 msgid "ARP retry threshold"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
366 msgid "ARP traffic table \"%h\""
367 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
371 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
372 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
373 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
375 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。"
376 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
380 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
389 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
390 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
394 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
395 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
399 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
400 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
401 "to dial into the provider network."
403 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
408 msgid "ATM device number"
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
412 msgid "ATU-C System Vendor ID"
413 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
418 msgid "Absent Interface"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
422 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
423 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
430 msgctxt "nft accept action"
431 msgid "Accept packet"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
435 msgid "Accept packets with local source addresses"
436 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
439 msgid "Access Concentrator"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
447 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
448 msgid "Access Point Isolation"
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
460 msgid "Active Connections"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
465 msgid "Active DHCP Leases"
466 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
470 msgid "Active DHCPv6 Leases"
471 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
474 msgid "Active IPv4 Routes"
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
478 msgid "Active IPv4 Rules"
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
482 msgid "Active IPv6 Routes"
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
486 msgid "Active IPv6 Rules"
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
490 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
491 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
500 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
501 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
504 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
505 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
523 msgid "Add ATM Bridge"
526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
527 msgid "Add IPv4 address…"
530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
531 msgid "Add IPv6 address…"
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
535 msgid "Add LED action"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
543 msgid "Add device configuration"
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
547 msgid "Add device configuration…"
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
561 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
562 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
566 msgid "Add new interface..."
569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
574 msgid "Add to Blacklist"
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
578 msgid "Add to Whitelist"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
582 msgid "Additional hosts files"
583 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
586 msgid "Additional servers file"
587 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
603 msgctxt "nft meta nfproto"
604 msgid "Address family"
607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
608 msgid "Address setting is invalid"
611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
612 msgid "Address to access local relay bridge"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
619 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
621 msgid "Administration"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
633 msgid "Advanced Settings"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
637 msgid "Advanced device options"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
645 msgid "Aggregate Originator Messages"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
649 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
650 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
653 msgid "Aggregation Selection Logic"
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
657 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
659 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
664 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
665 "state changes (count, 2)"
667 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
671 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
673 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
683 msgid "Alias Interface"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
687 msgid "Alias of \"%s\""
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
696 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
698 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
701 msgid "Allocate IPs sequentially"
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
705 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
706 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
709 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
710 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
713 msgid "Allow all except listed"
716 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
717 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
718 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
721 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
722 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
725 msgid "Allow listed only"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
729 msgid "Allow localhost"
732 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
733 msgid "Allow rebooting the device"
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
737 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
738 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
741 msgid "Allow root logins with password"
742 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
744 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
745 msgid "Allow system feature probing"
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
749 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
750 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
757 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
758 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
765 msgid "Always off (kernel: none)"
766 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
769 msgid "Always on (kernel: default-on)"
770 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
773 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
774 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
778 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
779 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
781 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
784 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
785 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
788 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
789 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
792 msgid "An error occurred while saving the form:"
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
796 msgid "An optional, short description for this device"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
805 msgid "Annex A + L + M (all)"
806 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
809 msgid "Annex A G.992.1"
810 msgstr "Annex A G.992.1"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
813 msgid "Annex A G.992.2"
814 msgstr "Annex A G.992.2"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
817 msgid "Annex A G.992.3"
818 msgstr "Annex A G.992.3"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
821 msgid "Annex A G.992.5"
822 msgstr "Annex A G.992.5"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
825 msgid "Annex B (all)"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
829 msgid "Annex B G.992.1"
830 msgstr "Annex B G.992.1"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
833 msgid "Annex B G.992.3"
834 msgstr "Annex B G.992.3"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
837 msgid "Annex B G.992.5"
838 msgstr "Annex B G.992.5"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
841 msgid "Annex J (all)"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
845 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
846 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
849 msgid "Annex M (all)"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
853 msgid "Annex M G.992.3"
854 msgstr "Annex M G.992.3"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
857 msgid "Annex M G.992.5"
858 msgstr "Annex M G.992.5"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
861 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
862 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
866 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
868 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
872 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
873 "regardless of local default route availability."
875 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
880 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
881 "default route is present."
882 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
885 msgid "Announced DNS domains"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
889 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
890 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
893 msgid "Anonymous Identity"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
897 msgid "Anonymous Mount"
898 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
901 msgid "Anonymous Swap"
902 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
905 msgctxt "nft match any traffic"
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
917 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
918 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
921 msgid "Apply and keep settings"
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
925 msgid "Apply backup?"
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
929 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
930 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
935 msgid "Apply unchecked"
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
939 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
943 msgid "Applying configuration changes… %ds"
944 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
956 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
957 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
962 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
963 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
967 msgid "Associated Stations"
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
977 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
980 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
985 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
988 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
991 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
992 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
994 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1000 msgid "Authentication"
1003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1005 msgid "Authentication Type"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1009 msgid "Authoritative"
1012 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1013 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1014 msgid "Authorization Required"
1017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1018 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1030 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1031 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1032 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1035 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1036 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1040 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1042 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1045 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1046 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1049 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1050 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1053 msgid "Automount Filesystem"
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1057 msgid "Automount Swap"
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1078 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1079 msgid "Avoid Bridge Loops"
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1084 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1085 "names with underscores)."
1086 msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1093 msgid "B43 + B43C + V43"
1094 msgstr "B43 + B43C + V43"
1096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1097 msgid "BR / DMR / AFTR"
1098 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1114 msgid "Back to Overview"
1117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1118 msgid "Back to configuration"
1121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1122 msgid "Back to peer configuration"
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1129 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1130 msgid "Backup / Flash Firmware"
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1135 msgid "Backup file list"
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1148 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1149 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1151 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1153 msgid "Batman Device"
1156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1157 msgid "Batman Interface"
1160 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1162 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1163 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1164 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1165 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1166 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1167 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1168 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1170 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1171 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1172 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1173 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1176 msgid "Beacon Interval"
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1182 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1183 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1184 "defined backup patterns."
1186 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1190 msgid "Bind NTP server"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1194 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1195 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1203 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1206 msgid "Bind interface"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
1211 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1212 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
1216 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1217 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1218 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1224 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1226 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1229 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1230 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1238 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1239 msgid "Bonding Mode"
1242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1243 msgid "Bonding Policy"
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1252 msgctxt "MACVLAN mode"
1253 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1254 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1258 msgid "Bridge VLAN filtering"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1263 msgid "Bridge device"
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1268 msgid "Bridge port specific options"
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1272 msgid "Bridge ports"
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1276 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1277 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1280 msgid "Bridge unit number"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1284 msgid "Bring up empty bridge"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1288 msgid "Bring up on boot"
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1292 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1293 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1296 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1297 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1308 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1310 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1311 "gateway certificate."
1312 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1315 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1316 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1319 msgid "CLAT configuration failed"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
1323 msgid "CNAME or fqdn"
1324 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1327 msgid "CPU usage (%)"
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1356 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1360 msgctxt "Chain hook: forward"
1361 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1362 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1365 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1366 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1367 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1370 msgctxt "Chain hook: input"
1371 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1372 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1375 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1376 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1377 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1380 msgctxt "Chain hook: output"
1381 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1382 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1385 msgctxt "Chain hook: ingress"
1386 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1387 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1394 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1398 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1402 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1406 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1412 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1413 "`logread -f` during handshake for actual values"
1415 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1421 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1422 "Subject CN (exact match)"
1423 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1428 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1429 "Subject CN (suffix match)"
1430 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1435 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1436 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1438 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1439 "DNS:wifi.mycompany.com"
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1448 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1449 msgid "Chain hook \"%h\""
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1457 msgid "Changes have been reverted."
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1461 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1462 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1475 msgid "Channel Analysis"
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1479 msgid "Channel Width"
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1483 msgid "Check filesystems before mount"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1487 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1488 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1491 msgid "Checking archive…"
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1496 msgid "Checking image…"
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1500 msgid "Choose mtdblock"
1501 msgstr "选择 mtdblock"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1506 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1507 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1508 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1511 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1512 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1516 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1517 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1518 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1525 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1526 msgstr "Cisco UDP 封装"
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1530 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1531 "configuration files."
1532 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1536 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1537 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1539 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1545 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1551 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1552 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1565 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1567 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1568 "persist connection"
1569 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1572 msgid "Close list..."
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1582 msgid "Collecting data..."
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1594 msgid "Command failed"
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1603 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1604 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1605 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1606 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1608 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1609 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1616 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1617 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1619 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1625 msgid "Configuration"
1628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1629 msgid "Configuration Export"
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1633 msgid "Configuration changes applied."
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1637 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1641 msgid "Configuration failed"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1646 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1647 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1648 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1649 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1650 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1653 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1654 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1655 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1656 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1661 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1662 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1663 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1667 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1668 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1669 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1672 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1673 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1677 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1678 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1685 msgid "Confirm disconnect"
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1689 msgid "Confirmation"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1701 msgid "Connection attempt failed"
1704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1705 msgid "Connection attempt failed."
1708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1709 msgid "Connection endpoint"
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1713 msgid "Connection lost"
1716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1721 msgid "Connectivity change"
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1725 msgctxt "nft ct state"
1726 msgid "Conntrack state"
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1730 msgctxt "nft ct status"
1731 msgid "Conntrack status"
1734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1735 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1736 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1739 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1740 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1745 msgid "Contents have been saved."
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1757 msgctxt "nft jump action"
1758 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1759 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1762 msgid "Continue in calling chain"
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1766 msgctxt "Chain policy: accept"
1767 msgid "Continue processing unmatched packets"
1768 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1772 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1773 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1774 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1776 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1784 msgid "Country Code"
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1788 msgid "Coverage cell density"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1793 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1797 msgid "Create interface"
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1805 msgid "Cron Log Level"
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1809 msgid "Current power"
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1813 msgctxt "nft meta hour"
1814 msgid "Current time"
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1818 msgctxt "nft meta day"
1819 msgid "Current weekday"
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1828 msgid "Custom Interface"
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1833 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1834 "this, perform a factory-reset first."
1836 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1839 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1840 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1844 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1845 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1846 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1849 msgid "DAD transmits"
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
1865 msgid "DHCP Options"
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1873 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1874 msgid "DHCP and DNS"
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1884 msgid "DHCP-Options"
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1889 msgid "DHCPv6 client"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1893 msgid "DHCPv6-Service"
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1905 msgid "DNS forwardings"
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
1909 msgid "DNS query port"
1910 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 查询端口"
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1913 msgid "DNS search domains"
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1917 msgid "DNS server port"
1918 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器端口"
1920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1921 msgid "DNS setting is invalid"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1929 msgid "DNS-Label / FQDN"
1930 msgstr "DNS-标签/FQDN"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
1937 msgid "DNSSEC check unsigned"
1938 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1941 msgid "DPD Idle Timeout"
1944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1945 msgid "DS-Lite AFTR address"
1946 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1958 msgid "DSL line mode"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1962 msgid "DTIM Interval"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1981 msgid "Default router"
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1985 msgid "Default state"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1990 "Define additional DHCP options, for example "
1991 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1992 "servers to clients."
1994 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1999 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2000 "but for outgoing frames"
2001 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2005 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2006 "priority on incoming frames"
2007 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2010 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2011 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2014 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2034 msgid "Delete request failed: %s"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2038 msgid "Delete this network"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2042 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2060 msgid "Designated master"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2070 msgctxt "nft ip daddr"
2071 msgid "Destination IP"
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2075 msgctxt "nft ip6 daddr"
2076 msgid "Destination IPv6"
2079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2080 msgid "Destination port"
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2084 msgctxt "nft ip dport"
2085 msgid "Destination port"
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2090 msgid "Destination zone"
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2111 msgid "Device Configuration"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2115 msgid "Device is not active"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2120 msgid "Device is restarting…"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2128 msgid "Device not managed by ModemManager."
2129 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2132 msgid "Device not present"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2140 msgid "Device unreachable!"
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2144 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2145 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2151 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2172 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2174 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2178 msgid "Disable DNS lookups"
2181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2182 msgid "Disable Encryption"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2186 msgid "Disable Inactivity Polling"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2190 msgid "Disable this network"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2208 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2213 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2214 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2218 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2219 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2229 msgid "Disconnection attempt failed"
2232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2233 msgid "Disconnection attempt failed."
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2251 msgid "Distance Optimization"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2255 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2256 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2259 msgid "Distributed ARP Table"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2264 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2265 "section is valid for all dnsmasq instances."
2267 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2272 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2273 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2276 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2277 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2280 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2281 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2288 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2289 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2292 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2293 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2296 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2297 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
2300 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2304 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2305 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2308 msgctxt "VLAN port state"
2309 msgid "Do not participate"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2314 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2316 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2319 msgid "Do not send a hostname"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2324 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2325 "abbr> messages on this interface."
2327 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2331 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2332 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2335 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2336 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2339 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2340 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2343 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2344 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2347 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2348 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2351 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2360 msgid "Domain required"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2364 msgid "Domain whitelist"
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2369 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2370 msgid "Don't Fragment"
2373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2382 msgid "Download backup"
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2386 msgid "Download mtdblock"
2387 msgstr "下载 mtdblock"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2390 msgid "Downstream SNR offset"
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2395 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2396 "WireGuard interface."
2397 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2400 msgid "Drag to reorder"
2403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2404 msgid "Drop Duplicate Frames"
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2408 msgctxt "nft drop action"
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2413 msgctxt "Chain policy: drop"
2414 msgid "Drop unmatched packets"
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2418 msgid "Dropbear Instance"
2419 msgstr "Dropbear 实例"
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2423 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2424 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2426 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2427 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2431 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2432 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2435 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2436 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2439 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2443 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2447 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2448 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2451 msgid "Dynamic tunnel"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2456 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2457 "having static leases will be served."
2459 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2462 msgid "EA-bits length"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2485 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2487 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2490 msgid "Edit this network"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2494 msgid "Edit wireless network"
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2498 msgctxt "nft rt mtu"
2499 msgid "Effective route MTU"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2503 msgid "Egress QoS mapping"
2506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2507 msgctxt "nft meta oif"
2508 msgid "Egress device id"
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2512 msgctxt "nft meta oifname"
2513 msgid "Egress device name"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2517 msgctxt "VLAN port state"
2518 msgid "Egress tagged"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2522 msgctxt "VLAN port state"
2523 msgid "Egress untagged"
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2536 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2537 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2541 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2543 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2546 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2547 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2550 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2551 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2556 msgid "Enable DNS lookups"
2559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2560 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2564 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2565 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2571 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2572 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2580 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2581 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2582 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2585 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2589 msgid "Enable MAC address learning"
2590 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2593 msgid "Enable NTP client"
2596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2597 msgid "Enable Single DES"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
2601 msgid "Enable TFTP server"
2602 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2605 msgid "Enable VLAN filtering"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2609 msgid "Enable VLAN functionality"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2613 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2614 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2618 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2619 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2620 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2622 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2623 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2627 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2628 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2631 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2632 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2635 msgid "Enable learning and aging"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2639 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2643 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2647 msgid "Enable multicast fast leave"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2651 msgid "Enable multicast querier"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2655 msgid "Enable multicast support"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2660 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2661 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2664 msgid "Enable promiscuous mode"
2667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2669 msgid "Enable rx checksum"
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2676 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2677 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2682 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2683 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
2686 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2687 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2690 msgid "Enable this network"
2693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2695 msgid "Enable tx checksum"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2699 msgid "Enable unicast flooding"
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2709 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2710 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2714 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2716 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2720 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2722 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2725 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2726 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2729 msgid "Encapsulation limit"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2734 msgid "Encapsulation mode"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2746 msgid "Endpoint Host"
2749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2750 msgid "Endpoint Port"
2753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2754 msgid "Endpoint setting is invalid"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2758 msgid "Enforce IGMPv1"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2762 msgid "Enforce IGMPv2"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2766 msgid "Enforce IGMPv3"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2770 msgid "Enforce MLD version 1"
2771 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2774 msgid "Enforce MLD version 2"
2775 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2778 msgid "Enter custom value"
2781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2782 msgid "Enter custom values"
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2799 msgid "Error getting PublicKey"
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2803 msgid "Errored seconds (ES)"
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2808 msgid "Ethernet Adapter"
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2813 msgid "Ethernet Switch"
2816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2817 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2818 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
2820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2821 msgid "Every second (fast, 1)"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
2825 msgid "Exclude interfaces"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2830 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2831 "e.g. for RBL services."
2833 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2837 msgid "Existing device"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2841 msgid "Expand hosts"
2842 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2845 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2849 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2850 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2853 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2854 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2857 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2858 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
2860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2870 msgid "Expecting: %s"
2873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2874 msgid "Expecting: non-empty value"
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2883 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2884 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2886 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2891 msgid "External R0 Key Holder List"
2892 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2895 msgid "External R1 Key Holder List"
2896 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2899 msgid "External system log server"
2900 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2903 msgid "External system log server port"
2904 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2907 msgid "External system log server protocol"
2908 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2910 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2911 msgid "Extra SSH command options"
2912 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2914 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2915 msgid "Extra pppd options"
2916 msgstr "额外的 pppd 选项"
2918 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2919 msgid "Extra sstpc options"
2920 msgstr "额外的 sstpc 选项"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2927 msgid "FT over the Air"
2928 msgstr "FT over the Air"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2935 msgid "Failed to change the system password."
2938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2939 msgid "Failed to configure modem"
2942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2943 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2944 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2947 msgid "Failed to connect"
2950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2951 msgid "Failed to disconnect"
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2955 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2956 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2959 msgid "Failed to get modem information"
2960 msgstr "获取调制解调器信息失败"
2962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2963 msgid "Failed to initialize modem"
2966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2967 msgid "Failed to set operating mode"
2970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
2976 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2977 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2979 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
2980 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2983 msgid "File not accessible"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2987 msgid "File to store DHCP lease information."
2988 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
2991 msgid "File with upstream resolvers."
2994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
3000 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3001 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3009 msgid "Filter private"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
3013 msgid "Filter useless"
3016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3017 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3018 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3021 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3022 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3025 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3026 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3030 msgid "Finalizing failed"
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3035 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3036 "with defaults based on what was detected"
3038 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3041 msgid "Find and join network"
3044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3054 msgid "Firewall Mark"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3058 msgid "Firewall Settings"
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3062 msgid "Firewall Status"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3066 msgid "Firewall mark"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3070 msgid "Firmware File"
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3074 msgid "Firmware Version"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
3078 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3079 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3083 msgid "Flash image..."
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3087 msgid "Flash image?"
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3091 msgid "Flash new firmware image"
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3095 msgid "Flash operations"
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3109 msgid "Force 40MHz mode"
3110 msgstr "强制 40MHz 模式"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3113 msgid "Force CCMP (AES)"
3114 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3117 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3118 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3121 msgid "Force IGMP version"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3125 msgid "Force MLD version"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3133 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3134 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3141 msgid "Force upgrade"
3144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3145 msgid "Force use of NAT-T"
3148 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3149 msgid "Form token mismatch"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3154 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3155 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3156 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3157 "designated master interface and downstream interfaces."
3159 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3160 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3161 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3165 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3166 "messages received on the designated master interface to downstream "
3169 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3173 msgid "Forward DHCP traffic"
3174 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3178 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3179 "downstream interfaces."
3180 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3183 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3184 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
3186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3187 msgid "Forward broadcast traffic"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3191 msgid "Forward delay"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3195 msgid "Forward mesh peer traffic"
3196 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3199 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3200 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3203 msgid "Forwarding mode"
3206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3207 msgid "Fragmentation"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3211 msgid "Fragmentation Threshold"
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3215 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3216 msgid "Full port randomization"
3219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3221 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3222 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3224 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3225 "com'>wireguard.com</a>。"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3239 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3240 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3243 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3244 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3247 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3248 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3251 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3252 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3261 msgid "Gateway Mode"
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3265 msgid "Gateway Ports"
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3270 msgid "Gateway address is invalid"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3279 msgid "General Settings"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3286 msgid "General Setup"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3290 msgid "General device options"
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3294 msgid "Generate Config"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3298 msgid "Generate PMK locally"
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3302 msgid "Generate archive"
3305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3306 msgid "Generate configuration"
3309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3310 msgid "Generate configuration…"
3313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3314 msgid "Generate new key pair"
3317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3318 msgid "Generate preshared key"
3321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3322 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3323 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3326 msgid "Generating QR code…"
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3330 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3331 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3334 msgid "Global Settings"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3338 msgid "Global network options"
3341 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3342 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3343 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3345 msgid "Go to firmware upgrade..."
3348 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3349 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3350 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3351 msgid "Go to password configuration..."
3354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3358 msgid "Go to relevant configuration page"
3361 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3362 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3363 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3366 msgid "Grant access to DHCP status display"
3367 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3370 msgid "Grant access to DSL status display"
3371 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3373 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3374 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3375 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3377 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3378 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3379 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3382 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3383 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3385 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3386 msgid "Grant access to SSH configuration"
3387 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3389 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3390 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3391 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3394 msgid "Grant access to crontab configuration"
3395 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3398 msgid "Grant access to firewall status"
3399 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3401 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3402 msgid "Grant access to flash operations"
3403 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3406 msgid "Grant access to main status display"
3407 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3410 msgid "Grant access to mmcli"
3411 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3413 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3414 msgid "Grant access to mount configuration"
3415 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3417 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3418 msgid "Grant access to network configuration"
3419 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3421 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3422 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3423 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3425 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3426 msgid "Grant access to network status information"
3427 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3429 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3430 msgid "Grant access to process status"
3431 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3433 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3434 msgid "Grant access to realtime statistics"
3435 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3438 msgid "Grant access to routing status"
3441 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3442 msgid "Grant access to startup configuration"
3443 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3445 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3446 msgid "Grant access to system configuration"
3447 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3450 msgid "Grant access to system logs"
3451 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3453 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3454 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3455 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3458 msgid "Grant access to wireless channel status"
3461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3462 msgid "Grant access to wireless status display"
3463 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3466 msgid "Group Password"
3469 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3474 msgid "HE.net password"
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3478 msgid "HE.net username"
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3483 msgid "HTTP(S) Access"
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3491 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3492 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3495 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3496 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3499 msgid "Hello interval"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3504 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3506 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3509 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3510 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3514 msgid "Hide empty chains"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3522 msgctxt "Chain hook description"
3523 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3524 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3526 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3538 msgid "Host expiry timeout"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3542 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3543 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3546 msgid "Host-Uniq tag content"
3547 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3559 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3560 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
3568 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3569 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3570 "useful to rebind an FQDN."
3572 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3576 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3577 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3580 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3581 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3584 msgid "Human-readable counters"
3587 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3592 msgctxt "nft icmp code"
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3597 msgctxt "nft icmp type"
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3602 msgctxt "nft icmpv6 code"
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3607 msgctxt "nft icmpv6 type"
3611 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3613 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3614 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3617 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3618 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3621 msgid "IKE DH Group"
3624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3625 msgid "IP Addresses"
3628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3648 msgid "IP address is invalid"
3651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3653 msgid "IP address is missing"
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3657 msgctxt "nft ip protocol"
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3662 msgctxt "nft meta l4proto"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
3675 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3678 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3694 msgid "IPv4 Firewall"
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3698 msgid "IPv4 Neighbours"
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3702 msgid "IPv4 Routing"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3710 msgid "IPv4 Upstream"
3713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3718 msgid "IPv4 address"
3721 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3722 msgid "IPv4 assignment length"
3725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3726 msgid "IPv4 broadcast"
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3730 msgid "IPv4 gateway"
3733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3735 msgid "IPv4 netmask"
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3739 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3740 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3752 msgid "IPv4 prefix length"
3753 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3756 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3757 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3764 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3765 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3766 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3769 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3770 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3773 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3774 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3793 msgid "IPv6 Firewall"
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3801 msgid "IPv6 Neighbours"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3805 msgid "IPv6 RA Settings"
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3809 msgid "IPv6 Routing"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3817 msgid "IPv6 Settings"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3821 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3822 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3825 msgid "IPv6 Upstream"
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3831 msgid "IPv6 address"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3835 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3836 msgid "IPv6 assignment hint"
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3840 msgid "IPv6 assignment length"
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3844 msgid "IPv6 gateway"
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3848 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3849 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
3851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3856 msgid "IPv6 preference"
3859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3865 msgid "IPv6 prefix filter"
3868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3870 msgid "IPv6 prefix length"
3871 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3875 msgid "IPv6 routed prefix"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3879 msgid "IPv6 source routing"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
3887 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3888 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 6 版\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
3890 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3891 msgid "IPv6 support"
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3895 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3896 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3904 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3905 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
3907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3909 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3910 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
3912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3914 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3915 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3922 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3923 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
3925 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3926 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3927 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
3929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3930 msgid "If checked, encryption is disabled"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3935 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3937 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3940 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3941 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3946 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3947 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3952 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3954 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3958 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3959 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3960 "otherwise modifications will be reverted."
3962 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3966 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3968 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3974 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3975 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3979 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3980 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3981 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3982 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3983 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3985 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
3986 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
3987 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
3990 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3991 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3994 msgid "Ignore interface"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3998 msgid "Ignore resolv file"
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4006 msgid "Image check failed:"
4009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4010 msgid "Import as peer"
4013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4015 msgid "Import configuration"
4018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4019 msgid "Import configuration as peer…"
4022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4023 msgid "Import settings"
4026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4028 msgid "Imported peer configuration"
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4032 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4033 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4039 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4041 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4042 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4044 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4047 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4049 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4050 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4052 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4065 msgid "Inactivity timeout"
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4074 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4075 "installed_packages.txt"
4076 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4082 msgid "Incoming checksum"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4086 msgid "Incoming interface"
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4093 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4094 msgid "Incoming key"
4097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4101 msgid "Incoming serialization"
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4113 msgid "Ingress QoS mapping"
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4117 msgctxt "nft meta iif"
4118 msgid "Ingress device id"
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4122 msgctxt "nft meta iifname"
4123 msgid "Ingress device name"
4126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4127 msgid "Initialization failure"
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4139 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4143 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4144 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4147 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4151 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4152 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4155 msgid "Install protocol extensions..."
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4164 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4165 "BSSID <code>%h</code>."
4166 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4169 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4170 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4180 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4181 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4184 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4185 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4188 msgid "Interface Configuration"
4191 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4192 msgid "Interface ID"
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4197 msgid "Interface has %d pending changes"
4198 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4201 msgid "Interface is disabled"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4205 msgid "Interface is marked for deletion"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4209 msgid "Interface is reconnecting..."
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4215 msgid "Interface is shutting down..."
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4219 msgid "Interface is starting..."
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4223 msgid "Interface is stopping..."
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4227 msgid "Interface name"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4232 msgid "Interface not present or not connected yet."
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4237 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4241 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4245 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4246 msgid "Internal Server Error"
4249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4250 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4255 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4256 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4257 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4259 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4260 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4263 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4264 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4275 msgid "Invalid APN provided"
4278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4280 msgid "Invalid Base64 key string"
4281 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4285 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4286 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4290 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4291 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4294 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4295 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4298 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4299 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4302 msgid "Invalid argument"
4305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4307 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4308 "supports one and only one bearer."
4309 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4312 msgid "Invalid command"
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4316 msgid "Invalid hexadecimal value"
4319 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4320 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4321 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4322 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4325 msgid "Invert blinking"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4329 msgid "Invert match"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4333 msgid "Isolate Clients"
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4338 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4339 "flash memory, please verify the image file!"
4340 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4342 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4343 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4345 msgid "JavaScript required!"
4346 msgstr "需要 JavaScript!"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4349 msgid "Join Network"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4353 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4357 msgid "Joining Network: %q"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4361 msgid "Jump to rule"
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4365 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4366 msgstr "保持设置并保留当前配置"
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4374 msgid "Kernel Version"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4393 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4394 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4401 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4402 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4406 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4410 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4411 msgid "Key used to sign network config"
4412 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4433 msgid "LACPDU Packets"
4436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4442 msgid "LCP echo failure threshold"
4445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4450 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4451 msgid "LCP echo interval"
4454 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4455 msgid "LED Configuration"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4472 msgid "Language and Style"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
4477 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4478 "probability of being selected."
4479 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4482 msgid "Last member interval"
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4489 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4498 msgid "Learn routes"
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4514 msgid "Lease time remaining"
4517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4520 msgid "Leave empty to autodetect"
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4527 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4528 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4532 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4533 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4534 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4536 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4537 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4540 msgid "Legacy rules detected"
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4552 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4568 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4572 msgid "Link Monitoring"
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4580 msgctxt "nft @ll,off,len"
4581 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4582 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4585 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4586 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
4590 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4591 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4595 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4596 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4597 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4598 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4601 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
4602 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
4603 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4607 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4608 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4609 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4610 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4613 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
4614 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
4615 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
4618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4619 msgid "List of SSH key files for auth"
4620 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4623 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4624 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
4627 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4628 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
4630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4635 msgid "Listen interfaces"
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4639 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4640 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4644 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4646 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
4648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4649 msgid "ListenPort setting is invalid"
4650 msgstr "ListenPort 设置无效"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4653 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4654 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
4656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4662 msgid "Load Average"
4665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4666 msgid "Load configuration…"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4671 msgid "Loading data…"
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4675 msgid "Loading directory contents…"
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4679 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4680 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4681 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4682 msgid "Loading view…"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4690 msgid "Local IP address"
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4695 msgid "Local IP address is invalid"
4698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4699 msgid "Local IP address to assign"
4700 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4709 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4711 msgid "Local IPv4 address"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4715 msgid "Local IPv6 DNS server"
4716 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4723 msgid "Local IPv6 address"
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4727 msgid "Local Startup"
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4740 msgid "Local domain"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4744 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4745 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4748 msgid "Local server"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4752 msgid "Local service only"
4755 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4756 msgid "Local wireguard key"
4757 msgstr "本地 wireguard 密钥"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4760 msgid "Localise queries"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4764 msgid "Lock to BSSID"
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4768 msgid "Log output level"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4779 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4786 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4787 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4789 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4794 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4795 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
4797 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4798 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4802 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4807 msgid "Loose filtering"
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4811 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4812 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4815 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4816 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4828 msgid "MAC Address Filter"
4831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4832 msgid "MAC Address For The Actor"
4833 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4863 msgid "MAP / LW4over6"
4864 msgstr "MAP / LW4over6配置"
4866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4868 msgid "MAP rule is invalid"
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4885 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4886 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4889 msgid "MII Interval"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4897 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4907 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4909 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
4911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4926 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4927 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4930 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4931 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4934 msgid "Max. DHCP leases"
4936 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4940 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4942 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"域名系统的扩展机制"
4943 "\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4946 msgid "Max. concurrent queries"
4947 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4954 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4958 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4959 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
4962 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4963 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4966 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4967 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
4969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4971 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4972 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4975 msgid "Maximum number of leased addresses."
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4979 msgid "Maximum snooping table size"
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4984 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4985 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4987 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4991 msgid "Maximum transmit power"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4995 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
4996 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5021 msgid "Memory usage (%)"
5024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5036 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5037 msgid "Mesh Routing"
5040 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5041 msgid "Mesh and routing related options"
5042 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5045 msgid "Method not found"
5048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5049 msgid "Method of link monitoring"
5052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5053 msgid "Method to determine link status"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5068 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5069 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5072 msgid "Minimum ARP validity time"
5073 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5076 msgid "Minimum Number of Links"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5081 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5082 "Prevents ARP cache thrashing."
5083 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5087 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5088 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5090 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5094 msgid "Mirror monitor port"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5098 msgid "Mirror source port"
5101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5106 msgid "Mobility Domain"
5109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5126 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5127 msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
5129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5131 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5133 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5136 msgid "Modem default"
5139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5144 msgid "Modem device"
5147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5148 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5149 msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
5151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5152 msgid "Modem information query failed"
5153 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5157 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5158 msgid "Modem init timeout"
5161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5162 msgid "Modem is disabled."
5165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5166 msgid "ModemManager"
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5175 msgid "More Characters"
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5189 msgid "Mount Points"
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5193 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5197 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5202 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5204 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5207 msgid "Mount attached devices"
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5211 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5212 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5215 msgid "Mount options"
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5223 msgid "Mount swap not specifically configured"
5224 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5227 msgid "Mounted file systems"
5230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5239 msgid "Multi To Unicast"
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5249 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5250 msgid "Multicast Mode"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5254 msgid "Multicast routing"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5258 msgid "Multicast to unicast"
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5266 msgid "NAT action chain \"%h\""
5267 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5274 msgid "NAT64 Prefix"
5277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5283 msgid "NDP-Proxy slave"
5286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5291 msgid "NTP server candidates"
5294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5303 msgid "Name of the new network"
5306 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5307 msgid "Name of the tunnel device"
5310 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5311 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5315 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5316 msgid "Nebula Network"
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5320 msgid "Neighbour cache validity"
5323 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5334 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5335 msgid "Network Coding"
5338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5339 msgid "Network Mode"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5343 msgid "Network SSID"
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5347 msgid "Network Utilities"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5351 msgid "Network address"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5355 msgid "Network boot image"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5359 msgid "Network bridge configuration migration"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5364 msgid "Network device"
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5368 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5369 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5373 msgid "Network device is not present"
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5377 msgid "Network device table \"%h\""
5378 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5381 msgctxt "nft @nh,off,len"
5382 msgid "Network header bits %d-%d"
5383 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5386 msgid "Network ifname configuration migration"
5387 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5391 msgid "Network interface"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
5404 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5406 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5409 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5410 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5413 msgid "New interface name…"
5416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5427 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5428 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5435 msgid "No Encryption"
5438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5439 msgid "No Host Routes"
5442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5447 msgid "No RX signal"
5450 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5451 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5452 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5453 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5455 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5456 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5458 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5461 msgid "No client associated"
5464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5465 msgid "No control device specified"
5468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5469 msgctxt "empty table placeholder"
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5474 msgid "No data received"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5479 msgid "No enforcement"
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5488 msgid "No entries available"
5491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5492 msgid "No entries in this directory"
5495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5496 msgid "No files found"
5499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5501 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5502 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5504 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5511 msgid "No host route"
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5518 msgid "No information available"
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5523 msgid "No matching prefix delegation"
5526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5528 msgid "No more slaves available"
5529 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5532 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5533 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
5536 msgid "No negative cache"
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5540 msgid "No nftables ruleset loaded."
5541 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
5543 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5544 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5545 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5546 msgid "No password set!"
5549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5550 msgid "No peers defined yet."
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5555 msgid "No public keys present yet."
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5559 msgctxt "nft chain is empty"
5560 msgid "No rules in this chain"
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5564 msgid "No rules in this chain."
5567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5568 msgid "No validation or filtering"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5573 msgid "No zone assigned"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5585 msgid "Noise Margin (SNR)"
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5593 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5594 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5597 msgid "Non-wildcard"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5611 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5616 msgid "Not associated"
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5620 msgid "Not connected"
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5632 msgid "Not started on boot"
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5636 msgid "Not supported"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5641 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5644 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5659 msgid "Number of IGMP membership reports"
5660 msgstr "IGMP 成员数量报告"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
5663 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5664 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
5666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5667 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5668 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
5670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5671 msgid "Obfuscated Group Password"
5674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5675 msgid "Obfuscated Password"
5678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5686 msgid "Obtain IPv6 address"
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5696 msgid "Off-State Delay"
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5704 msgid "On-State Delay"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
5712 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5713 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5716 msgid "One of the following: %s"
5719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5721 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5722 msgstr "一个或多个选项值有误!"
5724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5725 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5726 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5730 msgid "One or more required fields have no value!"
5731 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5734 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5735 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
5737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5739 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5740 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5743 msgid "Open iptables rules overview…"
5744 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5748 msgid "Open list..."
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5753 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5754 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
5756 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5757 msgid "OpenFortivpn"
5758 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5762 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5763 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5764 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5766 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
5767 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5771 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5772 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5774 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5779 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5780 "otherwise disable service."
5781 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5784 msgid "Operating frequency"
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5789 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5790 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5793 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5794 msgstr "选项“%s”不能为空。"
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5797 msgid "Option changed"
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5801 msgid "Option removed"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5809 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5810 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
5812 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5813 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5814 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
5816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5818 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5819 "starting with <code>0x</code>."
5821 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5825 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5826 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5827 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5828 "for the interface."
5830 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
5831 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
5832 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
5834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5836 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5837 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5839 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
5842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5843 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5844 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5847 msgid "Optional. Description of peer."
5850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5851 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5852 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
5854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5856 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5858 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
5860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5862 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5863 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5864 "routes through the tunnel."
5866 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
5869 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5870 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5871 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
5873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5874 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5875 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
5877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5878 msgid "Optional. Port of peer."
5881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5883 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5884 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5885 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5888 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
5889 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5893 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5894 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5896 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
5899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5900 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5901 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5909 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5910 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5911 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5912 "system running dnsmasq\"."
5914 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
5915 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
5916 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5924 msgid "Ordinal: lower comes first."
5927 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5928 msgid "Originator Interval"
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5947 msgid "Outgoing checksum"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5951 msgid "Outgoing interface"
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5958 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5959 msgid "Outgoing key"
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5966 msgid "Outgoing serialization"
5969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5970 msgid "Output Interface"
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5983 msgid "Override IPv4 routing table"
5984 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5987 msgid "Override IPv6 routing table"
5988 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
5990 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6003 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6004 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6005 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6006 msgid "Override MTU"
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6014 msgid "Override TOS"
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6024 msgid "Override TTL"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6029 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6030 "limited by the driver"
6031 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6034 msgid "Override default interface name"
6037 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6038 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6039 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6043 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6044 "subnet that is served."
6045 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6048 msgid "Override the table used for internal routes"
6051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6056 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6057 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6060 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6061 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6068 msgid "PAP/CHAP (both)"
6069 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6081 msgid "PAP/CHAP password"
6082 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6092 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6093 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6094 msgid "PAP/CHAP username"
6095 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6114 msgid "PIN code rejected"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6127 msgid "PPPoA Encapsulation"
6130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6155 msgid "PSID-bits length"
6156 msgstr "PSID-bits 长度"
6158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6159 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6164 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6165 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6168 msgid "PXE/TFTP Settings"
6169 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6172 msgid "Packet Steering"
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6176 msgctxt "nft meta mark"
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6185 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6186 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6190 msgid "Part of zone %q"
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6194 msgctxt "MACVLAN mode"
6195 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6196 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6198 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6204 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6209 msgid "Password authentication"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6213 msgid "Password of Private Key"
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6217 msgid "Password of inner Private Key"
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6224 msgid "Password strength"
6227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6232 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6233 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6236 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6237 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6241 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6242 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6243 "connect to the local WireGuard interface."
6245 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6246 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6249 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6250 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6253 msgid "Path to CA-Certificate"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6257 msgid "Path to Client-Certificate"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6261 msgid "Path to Private Key"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6265 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6266 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6269 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6273 msgid "Path to inner Private Key"
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6295 msgid "Peer IP address to assign"
6296 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6299 msgid "Peer MAC address"
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6304 msgid "Peer address is missing"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6308 msgid "Peer device name"
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6312 msgid "Peer disabled"
6315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6320 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6327 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6328 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6331 msgid "Perform reboot"
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6335 msgid "Perform reset"
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6339 msgid "Permission denied"
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6343 msgid "Persistent Keep Alive"
6344 msgstr "持续 Keep-Alive"
6346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6347 msgid "Persistent reconnect interval"
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6351 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6352 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6359 msgid "Physical Settings"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6377 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6378 msgid "Please enter your username and password."
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6382 msgid "Please select the file to upload."
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6390 msgctxt "Chain hook policy"
6391 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6392 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6400 msgid "Port isolation"
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6404 msgid "Port status:"
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6408 msgid "Potential negation of: %s"
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6412 msgid "Power Management Mode"
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6416 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6417 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
6419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6428 msgid "Prefix Delegated"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6432 msgid "Prefix suppressor"
6435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6436 msgid "Preshared Key"
6439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6440 msgid "Preshared key in use"
6443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6444 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6445 msgstr "PresharedKey 设置无效"
6447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6454 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6456 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6459 msgid "Prevents client-to-client communication"
6462 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6464 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6465 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6467 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
6470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6471 msgid "Primary Slave"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6475 msgctxt "VLAN port state"
6476 msgid "Primary VLAN ID"
6479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6481 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6482 "better than current slave (better, 1)"
6484 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6488 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6489 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6501 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6506 msgctxt "MACVLAN mode"
6507 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6508 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
6510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6516 msgid "Private key present"
6519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6520 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6521 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6543 msgid "Provide NTP server"
6544 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6548 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6551 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6554 msgid "Provide new network"
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6559 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6561 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
6563 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6564 msgid "Proxy Server"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6568 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6569 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
6571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6577 msgid "Public key is missing"
6580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6581 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6582 msgid "Public key: %h"
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6587 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6588 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6589 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6590 "code> file into the input field."
6592 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
6593 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6596 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6597 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
6599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6600 msgid "PublicKey setting is invalid"
6603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6604 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6605 msgid "QMI Cellular"
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
6613 msgid "Query all available upstream resolvers."
6614 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6617 msgid "Query interval"
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6621 msgid "Query response interval"
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6625 msgid "R0 Key Lifetime"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6629 msgid "R1 Key Holder"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6633 msgid "RADIUS Accounting Port"
6634 msgstr "Radius 计费端口"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6637 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6638 msgstr "Radius 计费密钥"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6641 msgid "RADIUS Accounting Server"
6642 msgstr "Radius 计费服务器"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6645 msgid "RADIUS Authentication Port"
6646 msgstr "Radius 认证端口"
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6649 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6650 msgstr "Radius 认证密钥"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6653 msgid "RADIUS Authentication Server"
6654 msgstr "Radius 认证服务器"
6656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6657 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6658 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6665 msgid "RSSI threshold for joining"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6669 msgid "RTS/CTS Threshold"
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6682 msgid "RX Rate / TX Rate"
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6686 msgctxt "nft nat flag random"
6687 msgid "Randomize source port mapping"
6690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6691 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6692 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
6695 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6696 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6699 msgid "Really switch protocol?"
6702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6703 msgid "Realtime Graphs"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6707 msgid "Reassociation Deadline"
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
6711 msgid "Rebind protection"
6714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6727 msgid "Reboots the operating system of your device"
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6735 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6736 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
6738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6739 msgid "Reconnect Timeout"
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6743 msgid "Reconnect this interface"
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6747 msgid "Redirect to HTTPS"
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6751 msgctxt "nft redirect to port"
6752 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6753 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6756 msgctxt "nft redirect"
6757 msgid "Redirect to local system"
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6769 msgctxt "nft reject with icmp type"
6770 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6771 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6774 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6775 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6776 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6779 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6780 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6781 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6784 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6785 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6786 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6790 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6792 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
6794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
6796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6802 msgid "Relay Bridge"
6805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6806 msgid "Relay between networks"
6809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6811 msgid "Relay bridge"
6814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6817 msgid "Remote IPv4 address"
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6823 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6824 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6825 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
6827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6828 msgid "Remote IPv6 address"
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6833 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6834 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6841 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6842 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6845 msgid "Replace wireless configuration"
6848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6849 msgid "Request IPv6-address"
6852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6853 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6854 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6857 msgid "Request timeout"
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6864 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6865 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6871 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6872 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6879 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6880 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6883 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6884 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
6886 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
6887 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
6888 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
6890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6891 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6892 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
6894 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6895 msgid "Required. Underlying interface."
6898 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6899 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6900 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6905 msgid "Requires hostapd"
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6910 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6911 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6915 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6916 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6919 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6920 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6924 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6925 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6929 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6930 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
6938 msgid "Requires wpa-supplicant"
6939 msgstr "需要 wpa-supplicant"
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6943 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6944 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6948 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6949 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6952 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6953 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6958 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6959 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6963 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6964 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
6966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6967 msgid "Reselection policy for primary slave"
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6971 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6979 msgid "Reset Counters"
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6983 msgid "Reset to defaults"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6987 msgid "Resolv and Hosts Files"
6988 msgstr "HOSTS 和解析文件"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
6995 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
6996 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6999 msgid "Resource not found"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7009 msgid "Restart Firewall"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7013 msgid "Restart radio interface"
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7021 msgid "Restore backup"
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
7026 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7027 "received if multiple IPs are available."
7029 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7033 msgid "Reveal/hide password"
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7037 msgid "Reverse path filter"
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7045 msgid "Revert changes"
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7049 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7050 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7053 msgid "Reverting configuration…"
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7057 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7058 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7059 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7062 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7063 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7064 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7067 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7068 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7069 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7072 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7073 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7074 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7077 msgctxt "nft snat ip to addr"
7078 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7079 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7082 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7083 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7084 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7087 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7088 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7089 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7092 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7093 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7094 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7097 msgid "Rewrite to egress device address"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7102 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7103 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7104 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7106 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7107 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7115 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7116 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7117 "<em>TFTP server root</em>."
7119 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7120 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7123 msgid "Root preparation"
7126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7127 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7128 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7131 msgid "Route Allowed IPs"
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7135 msgid "Route action chain \"%h\""
7136 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7144 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7145 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7147 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7151 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7152 msgid "Router Password"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7156 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7163 msgid "Routing Algorithm"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7168 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7170 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7179 msgid "Rule actions"
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7183 msgctxt "nft comment"
7184 msgid "Rule comment: %s"
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7188 msgid "Rule container chain \"%h\""
7189 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7192 msgid "Rule matches"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7200 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7201 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7204 msgid "Run filesystem check"
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7208 msgid "Runtime error"
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7226 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7231 msgid "SSH server address"
7234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7235 msgid "SSH server port"
7238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7239 msgid "SSH username"
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7243 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7255 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7259 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7280 msgid "Save & Apply"
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7288 msgid "Save mtdblock"
7289 msgstr "保存 mtdblock"
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7292 msgid "Save mtdblock contents"
7293 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7301 msgid "Scheduled Tasks"
7304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7305 msgid "Section added"
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7309 msgid "Section removed"
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7313 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7314 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7318 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7319 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7322 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7328 msgid "Select file…"
7331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7332 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7333 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7337 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7338 "messages advertising this device as IPv6 router."
7340 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
7341 "134\">RA</abbr> 消息。"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7344 msgid "Send ICMP redirects"
7345 msgstr "发送 ICMP 重定向"
7347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7354 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7355 "conjunction with failure threshold"
7356 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7359 msgid "Send the hostname of this device"
7360 msgstr "传输这台设备的主机名称"
7362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7367 msgid "Server address"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7375 msgid "Service Name"
7378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7379 msgid "Service Type"
7382 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7387 msgid "Session expired"
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7396 msgctxt "nft mangle"
7397 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7398 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7401 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7402 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7406 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7407 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7409 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
7412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7413 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7414 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7418 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7419 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7420 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7422 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
7423 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7427 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7429 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
7431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7432 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7433 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
7435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7436 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7437 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7441 msgid "Set up DHCP Server"
7442 msgstr "配置 DHCP 服务器"
7444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7447 msgid "Setting PLMN failed"
7450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7451 msgid "Setting operation mode failed"
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7459 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7460 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7463 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7472 msgid "Short Preamble"
7473 msgstr "Short Preamble"
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7477 msgid "Show current backup file list"
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7481 msgid "Show empty chains"
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7486 msgid "Show raw counters"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7490 msgid "Shutdown this interface"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7507 msgid "Signal / Noise"
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7511 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7515 msgid "Signal Refresh Rate"
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7528 msgid "Size of DNS query cache"
7529 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7532 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7533 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
7535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7541 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7542 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
7544 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7545 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7546 msgid "Skip to content"
7549 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7550 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7551 msgid "Skip to navigation"
7554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7555 msgid "Slave Interfaces"
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7560 msgid "Software VLAN"
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7564 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7565 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
7567 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7568 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7569 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
7571 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7572 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7573 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7577 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7578 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7581 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7593 msgctxt "nft ip saddr"
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7598 msgctxt "nft ip6 saddr"
7602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7604 msgid "Source interface"
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7608 msgctxt "nft ip sport"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7614 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7615 "options for Dnsmasq."
7617 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7622 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7623 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7625 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7630 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7631 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7632 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7634 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
7635 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7639 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7640 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7641 "corresponding range"
7643 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
7646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7648 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7649 "dropped or delivered"
7650 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
7652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7653 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7654 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
7656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7657 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7658 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
7660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7661 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7662 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7665 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7666 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
7668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7669 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7670 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7673 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7674 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7677 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7682 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7683 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7686 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
7687 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7691 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7692 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7694 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7698 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7703 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7704 "this route belongs to"
7705 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
7707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7709 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7710 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7712 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
7715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7717 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7719 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
7721 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7723 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7725 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7729 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7730 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7731 "be reduced by the driver."
7733 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
7736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7738 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7740 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
7742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7743 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7744 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7748 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7749 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7750 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7752 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
7753 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
7755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7757 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7758 "failover event in 200ms intervals"
7759 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
7761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7763 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7765 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7769 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7770 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7772 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
7774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7776 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7777 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7779 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7782 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7783 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7786 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7791 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7793 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
7795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7796 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7797 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
7799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7801 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7803 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
7805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7807 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7808 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7809 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7812 msgid "Specifies the route metric to use"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7816 msgid "Specifies the route type to be created"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7820 msgid "Specifies the rule target routing action"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7824 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7825 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
7827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7828 msgid "Specifies the system priority"
7831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7833 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7834 "link failure detection"
7835 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
7837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7839 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7840 "link recovery detection"
7841 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7845 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7846 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7847 "wireless settings."
7849 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
7852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7854 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7855 "traffic should be filtered for link monitoring"
7856 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
7858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7860 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7861 "address at enslavement"
7862 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
7864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7866 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7867 "netif_carrier_ok()"
7868 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
7870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7872 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7873 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
7875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7877 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7878 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
7880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7882 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7883 "slave while it is available"
7884 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
7886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7889 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7890 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
7892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7896 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7897 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7898 "<code>00..FF</code> (optional)."
7900 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
7901 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
7903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7907 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7908 "default (64) (optional)."
7909 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
7911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7912 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7914 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7916 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7918 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
7920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7922 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7923 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7924 "FF</code> (optional)."
7926 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
7927 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
7929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7934 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7935 "bytes) (optional)."
7936 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
7938 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7940 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7942 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
7945 msgid "Specify the secret encryption key here."
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7949 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7962 msgid "Start priority"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
7966 msgid "Start refresh"
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7970 msgid "Starting configuration apply…"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7975 msgid "Starting wireless scan..."
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7984 msgid "Static IPv4 Routes"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7988 msgid "Static IPv6 Routes"
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7993 msgid "Static Lease"
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7997 msgid "Static Leases"
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8003 msgid "Static address"
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
8008 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8009 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8010 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8012 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8016 msgid "Station inactivity limit"
8019 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8022 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8037 msgid "Stop refresh"
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8045 msgid "Strict filtering"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
8049 msgid "Strict order"
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
8062 msgid "Suppress logging"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
8066 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8067 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8074 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8084 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8085 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8097 msgid "Switch protocol"
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8103 msgid "Switch to CIDR list notation"
8104 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8107 msgid "Symbolic link"
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8111 msgid "Sync with NTP-Server"
8112 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8115 msgid "Sync with browser"
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
8119 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8120 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
8123 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8124 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
8126 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8129 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8140 msgid "System Priority"
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8144 msgid "System Properties"
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8148 msgid "System log buffer size"
8151 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8152 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8153 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8154 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8155 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8156 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8159 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8161 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8164 msgctxt "nft tcp dport"
8165 msgid "TCP destination port"
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8169 msgctxt "nft tcp flags"
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8174 msgctxt "nft tcp sport"
8175 msgid "TCP source port"
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8183 msgid "TFTP server root"
8184 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8196 msgid "TX queue length"
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8216 msgid "Target Platform"
8219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8220 msgid "Target network"
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8233 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8234 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8235 "Minimum is 1280 bytes."
8237 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8238 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8242 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8243 "addresses are available via DHCPv6."
8244 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8248 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8249 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8251 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8256 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8257 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8259 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8262 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8263 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8267 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8268 "the configuration."
8269 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8273 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8274 "weight specified here"
8275 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8279 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8280 "username instead of the user ID!"
8281 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
8284 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8285 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
8288 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8289 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8292 msgid "The IP address of the boot server"
8293 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
8295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8296 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8297 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
8299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8302 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8304 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8305 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
8307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8308 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8309 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
8311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8314 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8315 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
8317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8320 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8321 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8324 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8325 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8328 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8329 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8333 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8334 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8337 msgid "The LED is always in default state off."
8338 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8341 msgid "The LED is always in default state on."
8342 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8346 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8348 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8351 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8352 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8355 msgid "The VLAN ID must be unique"
8356 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
8358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8359 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8360 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8364 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8365 "code> and <code>_</code>"
8367 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
8370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8371 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8372 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8376 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8378 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8382 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8383 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8384 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8385 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8386 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8387 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8390 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
8391 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
8392 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8397 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8398 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8400 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8404 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8405 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8410 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8412 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8416 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8418 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8422 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8423 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8424 "'Continue' below to start the flash procedure."
8426 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
8427 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8430 msgid "The following rules are currently active on this system."
8431 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8434 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8435 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8438 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8439 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
8441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8443 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8444 "application to setup a connection towards this device."
8445 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8448 msgid "The given SSH public key has already been added."
8449 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
8451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8453 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8454 "ED25519 or ECDSA keys."
8455 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
8457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8459 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8460 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8461 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8462 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8464 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
8465 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8468 msgid "The hostname of the boot server"
8471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8472 msgid "The interface could not be found"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8476 msgid "The interface name is already used"
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8480 msgid "The interface name is too long"
8483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8486 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8488 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
8490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8492 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8493 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
8495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8496 msgid "The local IPv4 address"
8499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8501 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8502 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8503 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8504 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8505 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
8507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8508 msgid "The local IPv4 netmask"
8509 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
8511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8513 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8514 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8515 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8519 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8520 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8521 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8522 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8523 "detect the loss of the last member of a group"
8525 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
8526 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
8527 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8531 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8532 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8533 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8534 "host responses are spread out over a larger interval"
8536 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
8537 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8542 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8543 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8545 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8550 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8551 "of the \"%h\" interface."
8552 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8555 msgid "The network name is already used"
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8560 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8561 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8562 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8563 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8564 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8565 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8567 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
8568 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
8569 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
8571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8573 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8574 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8577 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8581 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8582 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8586 msgid "The reboot command failed with code %d"
8587 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8590 msgid "The restore command failed with code %d"
8591 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8595 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8596 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8597 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8599 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
8600 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8604 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8605 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8610 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8611 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8612 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8614 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
8615 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8619 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8620 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
8622 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8623 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8624 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8628 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8630 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8634 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8635 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8636 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8639 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
8640 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
8642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8644 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8645 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8647 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8651 msgid "The system password has been successfully changed."
8654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8655 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8656 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8660 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8661 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8662 "\"Cancel\" to abort the operation."
8664 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8668 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8669 msgstr "无法读取上传的备份归档"
8671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8672 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8673 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
8675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8677 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8678 "you choose the generic image format for your platform."
8679 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8683 msgid "The value is overridden by configuration."
8686 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8688 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8689 "the network with its protocol information."
8690 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8694 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8695 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8697 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8704 msgid "There are no active leases"
8707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8708 msgid "There are no changes to apply"
8711 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8712 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
8713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8715 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8716 "protect the web interface."
8717 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
8719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8720 msgid "This IPv4 address of the relay"
8721 msgstr "中继的 IPv4 地址"
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8724 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8725 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
8727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8728 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8729 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8730 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8735 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8736 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8737 "configurations are automatically preserved."
8739 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
8742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8744 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8745 "password if no update key has been configured"
8746 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
8748 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8750 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8751 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8752 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8753 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8754 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8755 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8756 "a network from there."
8758 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
8759 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
8760 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
8761 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8765 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8766 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8768 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
8770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8772 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8773 "ends with <code>...:2/64</code>"
8774 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
8777 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8778 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
8780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8781 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8782 msgstr "登录账户时填写的用户名"
8784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8786 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8787 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
8789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8790 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8791 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
8793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8795 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8796 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8800 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8802 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8807 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8808 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8813 msgid "This section contains no values yet"
8816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8817 msgid "Time Synchronization"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8821 msgid "Time in milliseconds"
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8825 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8826 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8829 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8830 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8837 msgid "Timeout in seconds"
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8841 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8842 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8845 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8846 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
8848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8854 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8855 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
8856 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8858 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
8859 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8867 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8868 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8869 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8871 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
8872 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8879 msgid "Total Available"
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8896 msgid "Traffic Class"
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8900 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8901 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8904 msgctxt "nft counter"
8905 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8906 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8917 msgid "Transmit Hash Policy"
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8921 msgctxt "nft @th,off,len"
8922 msgid "Transport header bits %d-%d"
8923 msgstr "传输标头位 %d-%d"
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8926 msgctxt "nft th dport"
8927 msgid "Transport header destination port"
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8931 msgctxt "nft th sport"
8932 msgid "Transport header source port"
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8940 msgid "Trigger Mode"
8943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8949 msgid "Tunnel Interface"
8952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8959 msgid "Tunnel device"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8974 msgid "Type of service"
8977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8978 msgctxt "nft udp dport"
8979 msgid "UDP destination port"
8982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8983 msgctxt "nft udp sport"
8984 msgid "UDP source port"
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8993 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
8995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8997 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8998 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9009 msgid "Unable to determine device name"
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9014 msgid "Unable to determine external IP address"
9015 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9019 msgid "Unable to determine upstream interface"
9022 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9023 msgid "Unable to dispatch"
9026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9027 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9032 msgid "Unable to load log data:"
9035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9038 msgid "Unable to obtain client ID"
9041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9042 msgid "Unable to obtain mount information"
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9046 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9047 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9050 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9051 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
9053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9055 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9056 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9060 msgid "Unable to resolve peer host name"
9061 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
9063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9064 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9070 msgid "Unable to save contents: %s"
9073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9074 msgid "Unable to verify PIN"
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9078 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9085 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9090 msgid "Unexpected reply data format"
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9095 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9096 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9097 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9098 "generated at first install."
9100 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9101 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9111 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9112 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9116 msgid "Unknown error (%s)"
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9120 msgid "Unknown error code"
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9139 msgid "Unsaved Changes"
9142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9143 msgid "Unspecified error"
9146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9148 msgid "Unsupported MAP type"
9149 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9153 msgid "Unsupported modem"
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9157 msgid "Unsupported protocol type."
9160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9161 msgid "Untitled peer"
9164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9178 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9179 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9184 msgid "Upload archive..."
9187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9192 msgid "Upload file…"
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9197 msgid "Upload request failed: %s"
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9202 msgid "Uploading file…"
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9207 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9208 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9209 "restarted to apply the updated configuration."
9211 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
9212 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9216 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9217 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9218 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9222 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9223 "will be restarted to apply the updated configuration."
9225 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
9228 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9229 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
9237 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9238 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
9240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9241 msgid "Use DHCP advertised servers"
9242 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
9244 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9245 msgid "Use DHCP gateway"
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9249 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9251 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9252 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9255 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9256 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
9258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9264 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9271 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9275 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9276 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
9278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9279 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9280 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
9282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9284 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9286 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9289 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9290 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
9292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9293 msgid "Use as root filesystem (/)"
9294 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
9296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9297 msgid "Use broadcast flag"
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9301 msgid "Use builtin IPv6-management"
9302 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9305 msgid "Use custom DNS servers"
9306 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9309 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9311 msgid "Use default gateway"
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9315 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9317 msgid "Use gateway metric"
9320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9321 msgid "Use legacy MAP"
9324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9326 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9327 "instead of RFC7597"
9329 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
9331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9332 msgid "Use routing table"
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9336 msgctxt "nft nat flag persistent"
9337 msgid "Use same source and destination for each connection"
9338 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9341 msgid "Use system certificates"
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9345 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9346 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9350 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9351 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9352 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9353 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9354 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9356 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
9357 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
9358 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
9361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9362 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9363 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
9365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9367 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9368 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9376 msgid "Used Key Slot"
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9381 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9382 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9384 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
9387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9391 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9393 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9397 msgid "User identifier"
9400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9402 msgid "User key (PEM encoded)"
9405 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9409 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9414 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9415 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9426 msgctxt "MACVLAN mode"
9427 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9428 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9432 msgid "VLAN (802.1ad)"
9433 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9437 msgid "VLAN (802.1q)"
9438 msgstr "VLAN (802.1q)"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9454 msgid "VPN Local address"
9457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9458 msgid "VPN Local port"
9461 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9462 msgid "VPN Protocol"
9465 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9466 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9472 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9473 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9474 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
9476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9478 msgid "VPN Server port"
9481 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9482 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9483 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
9485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9487 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9488 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
9490 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9495 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9496 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9498 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9500 msgid "VXLAN network identifier"
9501 msgstr "VXLAN 网络标识符"
9503 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9504 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9505 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9509 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9511 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9516 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9517 "the \"ca-bundle\" package"
9518 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
9520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9521 msgid "Validation for all slaves"
9524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9525 msgid "Validation only for active slave"
9528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9529 msgid "Validation only for backup slaves"
9532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9537 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9538 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
9541 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9542 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9545 msgid "Verifying the uploaded image file."
9546 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9554 msgid "Virtual Ethernet"
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9558 msgid "Virtual dynamic interface"
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9568 msgid "WEP Open System"
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9573 msgid "WEP Shared Key"
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9577 msgid "WEP passphrase"
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9585 msgid "WPA passphrase"
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9590 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9591 "and ad-hoc mode) to be installed."
9593 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9601 msgid "Waiting for device..."
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9610 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9611 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9623 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9624 "preference value are considered first when allocating subnets."
9626 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
9628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9630 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9631 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9633 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
9636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9638 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9639 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9642 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
9643 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9647 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9649 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
9651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9653 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9654 "off by default and blinking on system activity."
9655 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
9657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9659 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9660 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9662 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9667 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9668 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9671 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9676 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9677 "802.11a/802.11g rates."
9679 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9684 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9685 "may be significantly reduced."
9687 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
9689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9696 msgid "WireGuard VPN"
9697 msgstr "WireGuard VPN"
9699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9700 msgid "WireGuard peer is disabled"
9701 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
9703 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9711 msgid "Wireless Adapter"
9714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9718 msgid "Wireless Network"
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9722 msgid "Wireless Overview"
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9726 msgid "Wireless Security"
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9730 msgid "Wireless configuration migration"
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9736 msgid "Wireless is disabled"
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9742 msgid "Wireless is not associated"
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9746 msgid "Wireless network is disabled"
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9750 msgid "Wireless network is enabled"
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
9754 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9755 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9758 msgid "Write system log to file"
9761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9762 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9763 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
9765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9772 msgid "Yes (none, 0)"
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9777 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9778 "Do you really want to shut down the interface?"
9779 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
9781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9783 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9784 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9785 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9787 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
9788 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
9791 msgid "You may add multiple records for the same Target."
9792 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9795 msgid "You may add multiple records for the same domain."
9796 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
9798 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9799 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9800 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9802 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9803 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
9805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9807 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9809 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
9811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9813 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9814 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9817 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9821 msgid "ZRam Settings"
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
9829 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
9830 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
9834 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
9835 "possible, no browsers support SRV records.)"
9837 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http "
9838 "有可能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
9852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9940 msgid "driver default"
9943 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9944 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9945 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
9947 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
9953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9979 msgid "hexadecimal encoded value"
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
9983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10009 msgid "key between 8 and 63 characters"
10010 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
10012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10013 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10014 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10017 msgid "managed config (M)"
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10021 msgid "medium security"
10024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10034 msgid "mobile home agent (H)"
10035 msgstr "移动 home 代理 (H)"
10037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10038 msgid "netif_carrier_ok()"
10039 msgstr "netif_carrier_ok()"
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10052 msgid "non-empty value"
10055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10063 msgid "not present"
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10073 msgid "on available prefix"
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10077 msgid "open network"
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10081 msgid "other config (O)"
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10095 msgid "positive decimal value"
10098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10099 msgid "positive integer value"
10102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10106 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10108 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10109 "single packet rather than many small ones"
10110 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10129 msgid "server mode"
10132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10133 msgid "sstpc Log-level"
10134 msgstr "sstpc 记录级别"
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10137 msgid "strong security"
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10145 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10146 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
10148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10150 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10151 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10154 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10155 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
10157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10158 msgid "unique value"
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
10168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10183 msgid "unspecified"
10186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10187 msgid "unspecified -or- create:"
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10197 msgid "valid IP address"
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10201 msgid "valid IP address or prefix"
10202 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10205 msgid "valid IPv4 CIDR"
10206 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10210 msgid "valid IPv4 address"
10211 msgstr "有效 IPv4 地址"
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10214 msgid "valid IPv4 address or network"
10215 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
10217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10218 msgid "valid IPv4 address:port"
10219 msgstr "有效 IPv4 address:port"
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10222 msgid "valid IPv4 network"
10223 msgstr "有效 IPv4 网络"
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10226 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10227 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10230 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10231 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
10233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10234 msgid "valid IPv6 CIDR"
10235 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10239 msgid "valid IPv6 address"
10240 msgstr "有效 IPv6 地址"
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10243 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10244 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
10246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10247 msgid "valid IPv6 host id"
10248 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
10250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10251 msgid "valid IPv6 network"
10252 msgstr "有效 IPv6 网络"
10254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10255 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10256 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
10258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10259 msgid "valid MAC address"
10262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10263 msgid "valid UCI identifier"
10266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10267 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10268 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10272 msgid "valid address:port"
10273 msgstr "有效 address:port"
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10277 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10278 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10281 msgid "valid decimal value"
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10285 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10286 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10289 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10290 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
10292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10293 msgid "valid host:port"
10294 msgstr "有效 host:port"
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10301 msgid "valid hostname"
10304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10305 msgid "valid hostname or IP address"
10306 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10309 msgid "valid integer value"
10312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10313 msgid "valid multicast MAC address"
10314 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10317 msgid "valid network in address/netmask notation"
10318 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
10320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10321 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10322 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
10324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10326 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10327 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
10329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10331 msgid "valid port value"
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10335 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10336 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10339 msgid "value between %d and %d characters"
10340 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10343 msgid "value between %f and %f"
10344 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10347 msgid "value greater or equal to %f"
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10351 msgid "value smaller or equal to %f"
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10355 msgid "value with %d characters"
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10359 msgid "value with at least %d characters"
10360 msgstr "值至少为 %d 个字符"
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10363 msgid "value with at most %d characters"
10364 msgstr "值至多为 %d 个字符"
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10367 msgid "weak security"
10370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10383 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10384 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
10386 #~ msgid "Import peer configuration…"
10387 #~ msgstr "导入对端配置…"
10389 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10390 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
10392 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10393 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
10395 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10396 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
10399 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10400 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10401 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10402 #~ "extracted from the configuration."
10404 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
10405 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
10408 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10410 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
10412 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10413 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
10415 #~ msgid "Generate Key"
10418 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10419 #~ msgstr "生成新的二维码"
10421 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10422 #~ msgstr "生成新的二维码"
10424 #~ msgid "Hide QR-Code"
10427 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10428 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
10431 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10432 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10433 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
10435 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10436 #~ msgstr "加载二维码中…"
10438 #~ msgid "No peers defined yet"
10444 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10445 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
10447 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10448 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
10451 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10452 #~ "button click and transfers the following information:"
10454 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
10458 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10460 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
10462 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10463 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
10465 #~ msgctxt "nft meta oif"
10466 #~ msgid "Engress device id"
10467 #~ msgstr "出口设备 id"
10469 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10470 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
10472 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10473 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
10475 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10476 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
10479 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10480 #~ "interface prefix"
10481 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
10483 #~ msgid "Default %d"
10486 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10487 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
10489 #~ msgid "Storage usage"
10492 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10493 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
10495 #~ msgid "TFTP Settings"
10496 #~ msgstr "TFTP 设置"
10498 #~ msgid "Auto Refresh"
10505 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10506 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10507 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10509 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
10512 #~ msgid "Value must not be empty"
10516 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10517 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10518 #~ "correct and meant for your device!"
10520 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
10523 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10524 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
10526 #~ msgid "Host entries"
10527 #~ msgstr "主机/域名列表"
10530 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10531 #~ "file was empty before editing."
10533 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
10536 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10537 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10538 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10540 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
10541 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
10544 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10545 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
10546 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10547 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10548 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10549 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10550 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10551 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10552 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10553 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10554 #~ "locally.</li></ul>"
10556 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10557 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
10558 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
10559 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
10560 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
10561 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
10562 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
10563 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
10566 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10567 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
10568 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
10569 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
10570 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10571 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
10572 #~ "server+relay.</li></ul>"
10574 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10575 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
10576 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
10577 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
10578 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
10580 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10581 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
10583 #~ msgid "Announce as default router"
10584 #~ msgstr "通告为默认路由器"
10586 #~ msgid "Announced DNS servers"
10587 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
10589 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10590 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
10592 #~ msgid "Default is on."
10593 #~ msgstr "默认是开启的。"
10596 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10597 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10598 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10599 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10600 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10601 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10602 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10604 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10605 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
10606 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
10607 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
10608 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
10609 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
10611 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10612 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
10615 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10616 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10617 #~ "(<code>600</code>)."
10619 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
10620 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
10623 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10624 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10625 #~ "(<code>200</code>)."
10627 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
10628 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
10630 #~ msgid "Override MAC address"
10631 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
10634 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10635 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10636 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10637 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10638 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10639 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10640 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10641 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10642 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10643 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10644 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10645 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10646 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10647 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10648 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10649 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10650 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10651 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10652 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10653 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10654 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10655 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10656 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10657 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10658 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10660 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
10661 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
10662 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
10663 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
10664 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
10665 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
10666 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
10667 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
10668 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
10669 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
10670 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
10671 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
10672 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
10673 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
10674 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
10675 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
10676 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
10677 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
10678 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
10679 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
10680 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
10683 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10684 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10685 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10687 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
10688 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
10690 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10691 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
10693 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10694 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
10697 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10698 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10699 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10701 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
10702 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
10703 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
10706 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
10707 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
10708 #~ "meaning unspecified. Max 255."
10710 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
10711 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
10713 #~ msgid "stateful-only"
10716 #~ msgid "stateless"
10719 #~ msgid "stateless + stateful"
10720 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
10722 #~ msgid "Bridge interfaces"
10725 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10726 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
10729 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10730 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10731 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10732 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10733 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10734 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10735 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10737 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10738 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
10739 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
10740 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
10741 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
10742 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
10746 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
10747 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
10748 #~ "meaning unspecified. Max 255."
10750 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
10751 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
10753 #~ msgid "Always announce default router"
10754 #~ msgstr "总是通告默认路由"
10756 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10757 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
10759 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10760 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
10762 #~ msgid "NDP-Proxy"
10765 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10768 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10769 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
10771 #~ msgid "Default Route"
10774 #~ msgid "Default gateway"
10777 #~ msgid "Gateway metric"
10780 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10781 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
10783 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10784 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
10786 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10787 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
10793 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10794 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10796 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
10797 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
10799 #~ msgid "default-on (kernel)"
10800 #~ msgstr "默认开启(内核)"
10802 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10805 #~ msgid "netdev (kernel)"
10806 #~ msgstr "网络设备(内核)"
10808 #~ msgid "none (kernel)"
10811 #~ msgid "timer (kernel)"
10812 #~ msgstr "计时器(内核)"
10814 #~ msgid "Enable/Disable"
10817 #~ msgid "No signal"
10826 #~ msgid "Switch Port Mask"
10827 #~ msgstr "交换机端口掩码"
10829 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10830 #~ msgstr "交换机速率掩码"
10832 #~ msgid "USB Device"
10835 #~ msgid "USB Ports"
10838 #~ msgid "Define a name for this network."
10839 #~ msgstr "为网络定义名称。"
10841 #~ msgid "Leasetime remaining"
10844 #~ msgid "Bad address specified!"
10845 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
10847 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10848 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
10853 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10854 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
10856 #~ msgid "Assign interfaces..."
10862 #~ msgid "Network without interfaces."
10863 #~ msgstr "无接口的网络。"
10866 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10867 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10869 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
10872 #~ msgid "Realtime Connections"
10875 #~ msgid "Realtime Load"
10878 #~ msgid "Realtime Traffic"
10881 #~ msgid "Realtime Wireless"
10887 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10888 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
10890 #~ msgid "There are no active leases."
10891 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
10894 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10895 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
10906 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10907 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
10909 #~ msgid "Changes applied."
10912 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10913 #~ msgstr "将保留配置文件"
10915 #~ msgid "Delete permission denied"
10918 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10919 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
10921 #~ msgid "Device is rebooting..."
10922 #~ msgstr "设备正在重启…"
10924 #~ msgid "Keep settings"
10927 #~ msgid "Rebooting..."
10931 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10932 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10933 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10935 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
10936 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
10939 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10940 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10942 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
10945 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10946 #~ msgstr "正在应用更改…"
10948 #~ msgid "(%s available)"
10949 #~ msgstr "(%s 可用)"
10951 #~ msgid "-- match by device --"
10952 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
10954 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10955 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
10960 #~ msgid "Checksum"
10963 #~ msgid "Enable this mount"
10966 #~ msgid "Enable this swap"
10967 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
10969 #~ msgid "Flash Firmware"
10972 #~ msgid "Flashing..."
10975 #~ msgid "Mount Entry"
10981 #~ msgid "Really reset all changes?"
10982 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
10987 #~ msgid "Swap Entry"
10988 #~ msgstr "Swap 节点"
10990 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10991 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
10994 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10995 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10996 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10998 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
10999 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11002 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11003 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11004 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11006 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
11015 #~ msgid "Change login password"
11018 #~ msgid "Changing password…"
11019 #~ msgstr "正在更改密码…"
11021 #~ msgid "Disabled (default)"
11022 #~ msgstr "已禁用(默认)"
11024 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11025 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
11027 #~ msgid "Saving keys…"
11028 #~ msgstr "正在保存密钥…"
11030 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11031 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
11033 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11034 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
11036 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11037 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
11039 #~ msgid "Antenna 1"
11042 #~ msgid "Antenna 2"
11045 #~ msgid "Antenna Configuration"
11048 #~ msgid "Back to overview"
11051 #~ msgid "Back to scan results"
11052 #~ msgstr "返回至扫描结果"
11054 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11055 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
11057 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11058 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
11061 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
11062 #~ "adjusted to %d."
11063 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
11065 #~ msgid "Common Configuration"
11071 #~ msgid "Connection Limit"
11074 #~ msgid "Cover the following interface"
11077 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11080 #~ msgid "Create Interface"
11083 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11084 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
11086 #~ msgid "Diversity"
11089 #~ msgid "Edit this interface"
11092 #~ msgid "Frame Bursting"
11096 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
11097 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11099 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
11100 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
11102 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11103 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
11105 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
11106 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
11108 #~ msgid "Install package %q"
11109 #~ msgstr "安装软件包 %q"
11111 #~ msgid "Interface Overview"
11114 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
11115 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
11118 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
11119 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
11121 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
11122 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
11124 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11125 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
11127 #~ msgid "Name of the new interface"
11130 #~ msgid "No network configured on this device"
11131 #~ msgstr "本设备未配置网络"
11133 #~ msgid "No network name specified"
11136 #~ msgid "No scan results available yet..."
11137 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
11139 #~ msgid "Note: interface name length"
11140 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
11143 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11144 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11145 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11146 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11147 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11148 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11150 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
11151 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
11152 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
11153 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
11155 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11156 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
11158 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11161 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11162 #~ msgstr "未安装协议支持"
11165 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11166 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11168 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
11171 #~ msgid "Receiver Antenna"
11174 #~ msgid "Repeat scan"
11177 #~ msgid "Replace entry"
11180 #~ msgid "Scan request failed"
11183 #~ msgid "Separate Clients"
11186 #~ msgid "Slot time"
11190 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11191 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11192 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11193 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11194 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11196 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
11197 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
11198 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
11201 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11202 #~ "this component for working wireless configuration!"
11203 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
11205 #~ msgid "The given network name is not unique"
11206 #~ msgstr "给定的网络名重复"
11209 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11210 #~ "will be replaced if you proceed."
11211 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
11213 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11214 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
11217 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11218 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11219 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
11221 #~ msgid "Transmission Rate"
11224 #~ msgid "Transmit Power"
11227 #~ msgid "Transmitter Antenna"
11230 #~ msgid "Uploaded File"
11233 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11236 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
11237 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
11242 #~ msgid "Advanced"
11245 #~ msgid "Always off (%s)"
11246 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
11248 #~ msgid "Always on (%s)"
11249 #~ msgstr "总是开启(%s)"
11251 #~ msgid "Apply anyway"
11254 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
11255 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
11257 #~ msgid "Expecting %s"
11260 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
11261 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
11269 #~ msgid "Network device activity (%s)"
11270 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
11272 #~ msgid "Polling interval"
11275 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
11276 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
11278 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11281 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
11282 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
11284 #~ msgid "Synchronizing..."
11288 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
11289 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
11290 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
11291 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
11292 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
11293 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
11295 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
11296 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
11297 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
11299 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11300 #~ msgstr "以下更改已恢复"
11305 #~ msgid "There are no changes to apply."
11306 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
11308 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11309 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
11311 #~ msgid "There are no pending changes!"
11312 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
11315 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
11316 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
11317 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
11319 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
11320 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
11322 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11323 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
11325 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11326 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
11328 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
11329 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
11331 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
11332 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
11334 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
11335 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
11337 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
11338 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
11340 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
11341 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
11343 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
11344 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
11354 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
11355 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
11356 #~ "Opera or Safari."
11358 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
11359 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
11365 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
11366 #~ "communications"
11367 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
11370 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11371 #~ "authentication."
11372 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
11374 #~ msgid "Password successfully changed!"
11375 #~ msgstr "密码更改成功!"
11377 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11378 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
11380 #~ msgid "Available packages"
11383 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
11384 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
11387 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
11388 #~ "preserved in any sysupgrade."
11389 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
11392 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
11393 #~ "in a sysupgrade."
11394 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
11396 #~ msgid "Custom feeds"
11399 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11400 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
11402 #~ msgid "Distribution feeds"
11405 #~ msgid "Download and install package"
11406 #~ msgstr "下载并安装软件包"
11411 #~ msgid "Find package"
11414 #~ msgid "Free space"
11417 #~ msgid "General options for opkg"
11418 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
11423 #~ msgid "Installed packages"
11426 #~ msgid "No package lists available"
11427 #~ msgstr "无可用软件列表"
11432 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11433 #~ msgstr "OPKG 配置"
11435 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11436 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
11438 #~ msgid "Package name"
11441 #~ msgid "Please update package lists first"
11442 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
11444 #~ msgid "Size (.ipk)"
11445 #~ msgstr "大小(.ipk)"
11447 #~ msgid "Software"
11450 #~ msgid "Update lists"
11456 #~ msgid "Disable DNS setup"
11457 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
11459 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11460 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
11462 #~ msgid "Lease validity time"
11465 #~ msgid "Multicast address"
11468 #~ msgid "Protocol family"
11471 #~ msgid "No chains in this table"
11474 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11475 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
11477 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11478 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
11480 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11481 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11483 #~ msgid "Activate this network"
11486 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11487 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
11489 #~ msgid "Interface reconnected"
11490 #~ msgstr "接口已重新连接"
11492 #~ msgid "Interface shut down"
11495 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11496 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
11498 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11499 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
11502 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11503 #~ "you are connected via this interface."
11505 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
11508 #~ msgid "Reconnecting interface"
11509 #~ msgstr "重连接口中..."
11511 #~ msgid "Shutdown this network"
11514 #~ msgid "Wireless restarted"
11517 #~ msgid "Wireless shut down"
11520 #~ msgid "Device unreachableX"
11521 #~ msgstr "无法连接到设备!"
11523 #~ msgid "DHCP Leases"
11524 #~ msgstr "DHCP 分配"
11526 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11527 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
11530 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11531 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11533 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
11537 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11538 #~ "connected via this interface."
11540 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
11549 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11550 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
11552 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11553 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"