2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2022-10-18 04:10+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <hamburger1024@mailbox.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
31 msgid "%d invalid field(s)"
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
61 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
62 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
67 msgid "-- Additional Field --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
77 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
78 msgid "-- Please choose --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
90 msgid "-- match by label --"
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
94 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
95 msgid "-- match by uuid --"
96 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
101 msgid "-- please select --"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
110 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
111 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
119 msgid "1 Minute Load:"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
123 msgctxt "nft amount of flags"
125 msgid_plural "%d flags"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
129 msgid "15 Minute Load:"
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
133 msgctxt "sstp log level value"
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
138 msgctxt "sstp log level value"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
148 msgid "4-character hexadecimal ID"
149 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
153 msgid "464XLAT (CLAT)"
154 msgstr "464XLAT(CLAT)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
157 msgid "5 Minute Load:"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
161 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
162 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
165 msgid "802.11r Fast Transition"
166 msgstr "802.11r 快速切换"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
169 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
170 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
173 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
174 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
177 msgid "802.11w Management Frame Protection"
178 msgstr "802.11w 管理帧保护"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
181 msgid "802.11w maximum timeout"
182 msgstr "802.11w 最大超时"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
185 msgid "802.11w retry timeout"
186 msgstr "802.11w 重试超时"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
189 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
198 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
209 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
213 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
214 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
217 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
218 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
221 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
222 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
230 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
234 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
240 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
241 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
245 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
246 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
247 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
250 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
251 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
252 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
255 msgctxt "nft set match expression"
256 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
257 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
260 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
261 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
262 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
265 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
266 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
267 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
270 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
271 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
272 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
275 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
276 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
277 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
280 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
281 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
282 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
285 msgctxt "nft not in set match expression"
286 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
287 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
291 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
292 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
293 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
294 "entirely (which is the default setting)."
296 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
297 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
301 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
302 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
305 msgid "A directory with the same name already exists."
308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
309 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
310 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
313 msgid "A43C + J43 + A43"
314 msgstr "A43C + J43 + A43"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
317 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
318 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
340 msgid "ARP IP Targets"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
348 msgid "ARP Validation"
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
352 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
353 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
356 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
357 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
359 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
360 msgid "ARP retry threshold"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
364 msgid "ARP traffic table \"%h\""
365 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
369 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
370 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
371 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
373 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。"
374 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
378 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
387 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
388 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
392 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
393 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
397 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
398 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
399 "to dial into the provider network."
401 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
406 msgid "ATM device number"
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
410 msgid "ATU-C System Vendor ID"
411 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
416 msgid "Absent Interface"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
420 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
421 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
428 msgctxt "nft accept action"
429 msgid "Accept packet"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
433 msgid "Accept packets with local source addresses"
434 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
437 msgid "Access Concentrator"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
446 msgid "Access Point Isolation"
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
458 msgid "Active Connections"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
463 msgid "Active DHCP Leases"
464 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
468 msgid "Active DHCPv6 Leases"
469 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
472 msgid "Active IPv4 Routes"
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
476 msgid "Active IPv4 Rules"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
480 msgid "Active IPv6 Routes"
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
484 msgid "Active IPv6 Rules"
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
488 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
489 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
498 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
499 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
502 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
503 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
521 msgid "Add ATM Bridge"
524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
525 msgid "Add IPv4 address…"
528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
529 msgid "Add IPv6 address…"
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
533 msgid "Add LED action"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
541 msgid "Add device configuration"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
545 msgid "Add device configuration…"
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
559 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
560 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
564 msgid "Add new interface..."
567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
572 msgid "Add to Blacklist"
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
576 msgid "Add to Whitelist"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
580 msgid "Additional hosts files"
581 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
584 msgid "Additional servers file"
585 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
601 msgctxt "nft meta nfproto"
602 msgid "Address family"
605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
606 msgid "Address setting is invalid"
609 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
610 msgid "Address to access local relay bridge"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
617 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
619 msgid "Administration"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
631 msgid "Advanced Settings"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
635 msgid "Advanced device options"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
642 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
643 msgid "Aggregate Originator Messages"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
647 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
648 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
651 msgid "Aggregation Selection Logic"
654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
655 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
657 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
662 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
663 "state changes (count, 2)"
665 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
669 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
671 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
681 msgid "Alias Interface"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
685 msgid "Alias of \"%s\""
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
694 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
696 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
699 msgid "Allocate IPs sequentially"
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
703 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
704 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
707 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
708 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
711 msgid "Allow all except listed"
714 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
715 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
716 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
719 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
720 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
723 msgid "Allow listed only"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
727 msgid "Allow localhost"
730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
731 msgid "Allow rebooting the device"
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
735 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
736 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
739 msgid "Allow root logins with password"
740 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
742 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
743 msgid "Allow system feature probing"
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
747 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
748 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
755 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
756 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
763 msgid "Always off (kernel: none)"
764 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
767 msgid "Always on (kernel: default-on)"
768 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
771 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
772 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
776 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
777 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
779 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
782 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
783 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
786 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
787 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
790 msgid "An error occurred while saving the form:"
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
794 msgid "An optional, short description for this device"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
803 msgid "Annex A + L + M (all)"
804 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
807 msgid "Annex A G.992.1"
808 msgstr "Annex A G.992.1"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
811 msgid "Annex A G.992.2"
812 msgstr "Annex A G.992.2"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
815 msgid "Annex A G.992.3"
816 msgstr "Annex A G.992.3"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
819 msgid "Annex A G.992.5"
820 msgstr "Annex A G.992.5"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
823 msgid "Annex B (all)"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
827 msgid "Annex B G.992.1"
828 msgstr "Annex B G.992.1"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
831 msgid "Annex B G.992.3"
832 msgstr "Annex B G.992.3"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
835 msgid "Annex B G.992.5"
836 msgstr "Annex B G.992.5"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
839 msgid "Annex J (all)"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
843 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
844 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
847 msgid "Annex M (all)"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
851 msgid "Annex M G.992.3"
852 msgstr "Annex M G.992.3"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
855 msgid "Annex M G.992.5"
856 msgstr "Annex M G.992.5"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
859 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
860 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
864 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
866 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
870 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
871 "regardless of local default route availability."
873 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
878 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
879 "default route is present."
880 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
883 msgid "Announced DNS domains"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
887 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
888 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
891 msgid "Anonymous Identity"
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
895 msgid "Anonymous Mount"
896 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
899 msgid "Anonymous Swap"
900 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
903 msgctxt "nft match any traffic"
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
915 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
916 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
919 msgid "Apply and keep settings"
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
923 msgid "Apply backup?"
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
927 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
928 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
933 msgid "Apply unchecked"
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
937 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
941 msgid "Applying configuration changes… %ds"
942 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
954 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
955 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
960 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
961 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
965 msgid "Associated Stations"
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
975 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
978 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
983 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
986 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
989 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
990 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
998 msgid "Authentication"
1001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1003 msgid "Authentication Type"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1007 msgid "Authoritative"
1010 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1011 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1012 msgid "Authorization Required"
1015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1028 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1029 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1030 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1033 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1034 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1038 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1040 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1043 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1044 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1047 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1048 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1051 msgid "Automount Filesystem"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1055 msgid "Automount Swap"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1076 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1077 msgid "Avoid Bridge Loops"
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1082 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1083 "names with underscores)."
1084 msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1091 msgid "B43 + B43C + V43"
1092 msgstr "B43 + B43C + V43"
1094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1095 msgid "BR / DMR / AFTR"
1096 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1112 msgid "Back to Overview"
1115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1116 msgid "Back to configuration"
1119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1120 msgid "Back to peer configuration"
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1128 msgid "Backup / Flash Firmware"
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1133 msgid "Backup file list"
1136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1146 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1147 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1149 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1150 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1151 msgid "Batman Device"
1154 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1155 msgid "Batman Interface"
1158 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1160 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1161 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1162 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1163 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1164 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1165 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1166 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1168 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1169 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1170 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1171 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1174 msgid "Beacon Interval"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1180 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1181 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1182 "defined backup patterns."
1184 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1188 msgid "Bind NTP server"
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1192 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1193 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1199 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1200 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1201 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1204 msgid "Bind interface"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
1209 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
1214 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1215 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1223 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1224 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1227 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1228 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1237 msgid "Bonding Mode"
1240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1241 msgid "Bonding Policy"
1244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1250 msgctxt "MACVLAN mode"
1251 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1252 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1256 msgid "Bridge VLAN filtering"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1261 msgid "Bridge device"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1266 msgid "Bridge port specific options"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1270 msgid "Bridge ports"
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1274 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1275 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1278 msgid "Bridge unit number"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1282 msgid "Bring up empty bridge"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1286 msgid "Bring up on boot"
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1290 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1291 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1294 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1295 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1306 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1308 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1309 "gateway certificate."
1310 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1313 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1314 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1317 msgid "CLAT configuration failed"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
1321 msgid "CNAME or fqdn"
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1325 msgid "CPU usage (%)"
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1354 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1358 msgctxt "Chain hook: forward"
1359 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1360 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1363 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1364 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1365 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1368 msgctxt "Chain hook: input"
1369 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1370 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1373 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1374 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1375 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1378 msgctxt "Chain hook: output"
1379 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1380 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1383 msgctxt "Chain hook: ingress"
1384 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1385 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1387 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1392 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1396 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1400 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1404 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1410 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1411 "`logread -f` during handshake for actual values"
1413 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1419 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1420 "Subject CN (exact match)"
1421 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1426 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1427 "Subject CN (suffix match)"
1428 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1433 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1434 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1436 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1437 "DNS:wifi.mycompany.com"
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1446 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1447 msgid "Chain hook \"%h\""
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1455 msgid "Changes have been reverted."
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1459 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1460 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1473 msgid "Channel Analysis"
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1477 msgid "Channel Width"
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1481 msgid "Check filesystems before mount"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1485 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1486 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1489 msgid "Checking archive…"
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1494 msgid "Checking image…"
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1498 msgid "Choose mtdblock"
1499 msgstr "选择 mtdblock"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1504 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1505 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1506 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1509 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1510 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1514 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1515 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1516 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1523 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1524 msgstr "Cisco UDP 封装"
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1528 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1529 "configuration files."
1530 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1534 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1535 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1537 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1543 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1549 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1550 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1563 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1565 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1566 "persist connection"
1567 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1570 msgid "Close list..."
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1579 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1580 msgid "Collecting data..."
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1592 msgid "Command failed"
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1601 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1602 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1603 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1604 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1606 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1607 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1614 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1615 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1617 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1623 msgid "Configuration"
1626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1627 msgid "Configuration Export"
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1631 msgid "Configuration changes applied."
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1635 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1639 msgid "Configuration failed"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1644 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1645 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1646 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1647 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1648 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1651 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1652 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1653 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1654 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1659 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1660 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1661 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1665 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1666 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1667 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1670 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1671 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1675 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1676 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1683 msgid "Confirm disconnect"
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1687 msgid "Confirmation"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1699 msgid "Connection attempt failed"
1702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1703 msgid "Connection attempt failed."
1706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1707 msgid "Connection endpoint"
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1711 msgid "Connection lost"
1714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1719 msgid "Connectivity change"
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1723 msgctxt "nft ct state"
1724 msgid "Conntrack state"
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1728 msgctxt "nft ct status"
1729 msgid "Conntrack status"
1732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1733 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1734 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1737 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1738 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1743 msgid "Contents have been saved."
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1755 msgctxt "nft jump action"
1756 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1757 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1760 msgid "Continue in calling chain"
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1764 msgctxt "Chain policy: accept"
1765 msgid "Continue processing unmatched packets"
1766 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1770 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1771 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1772 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1774 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1782 msgid "Country Code"
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1786 msgid "Coverage cell density"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1791 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1795 msgid "Create interface"
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1803 msgid "Cron Log Level"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1807 msgid "Current power"
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1811 msgctxt "nft meta hour"
1812 msgid "Current time"
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1816 msgctxt "nft meta day"
1817 msgid "Current weekday"
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1826 msgid "Custom Interface"
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1831 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1832 "this, perform a factory-reset first."
1834 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1837 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1838 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1842 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1843 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1844 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1847 msgid "DAD transmits"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
1863 msgid "DHCP Options"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1871 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1872 msgid "DHCP and DNS"
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1882 msgid "DHCP-Options"
1885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1887 msgid "DHCPv6 client"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1891 msgid "DHCPv6-Service"
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1903 msgid "DNS forwardings"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
1907 msgid "DNS query port"
1908 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 查询端口"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1911 msgid "DNS search domains"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1915 msgid "DNS server port"
1916 msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器端口"
1918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1919 msgid "DNS setting is invalid"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1927 msgid "DNS-Label / FQDN"
1928 msgstr "DNS-标签/FQDN"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
1935 msgid "DNSSEC check unsigned"
1936 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1939 msgid "DPD Idle Timeout"
1942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1943 msgid "DS-Lite AFTR address"
1944 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1956 msgid "DSL line mode"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1960 msgid "DTIM Interval"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1979 msgid "Default router"
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1983 msgid "Default state"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1988 "Define additional DHCP options, for example "
1989 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1990 "servers to clients."
1992 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1997 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1998 "but for outgoing frames"
1999 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2003 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2004 "priority on incoming frames"
2005 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2008 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2009 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2012 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2032 msgid "Delete request failed: %s"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2036 msgid "Delete this network"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2040 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2058 msgid "Designated master"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2068 msgctxt "nft ip daddr"
2069 msgid "Destination IP"
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2073 msgctxt "nft ip6 daddr"
2074 msgid "Destination IPv6"
2077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2078 msgid "Destination port"
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2082 msgctxt "nft ip dport"
2083 msgid "Destination port"
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2088 msgid "Destination zone"
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2109 msgid "Device Configuration"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2113 msgid "Device is not active"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2118 msgid "Device is restarting…"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2126 msgid "Device not managed by ModemManager."
2127 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2130 msgid "Device not present"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2138 msgid "Device unreachable!"
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2142 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2143 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2149 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2170 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2172 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2176 msgid "Disable DNS lookups"
2179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2180 msgid "Disable Encryption"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2184 msgid "Disable Inactivity Polling"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2188 msgid "Disable this network"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2206 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2211 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2212 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2216 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2217 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2227 msgid "Disconnection attempt failed"
2230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2231 msgid "Disconnection attempt failed."
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2249 msgid "Distance Optimization"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2253 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2254 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2257 msgid "Distributed ARP Table"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2262 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2263 "section is valid for all dnsmasq instances."
2265 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2270 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2271 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2274 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2275 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2278 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2279 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2286 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2287 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2290 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2291 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2294 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2295 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
2298 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2302 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2303 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2306 msgctxt "VLAN port state"
2307 msgid "Do not participate"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2312 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2314 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2317 msgid "Do not send a hostname"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2322 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2323 "abbr> messages on this interface."
2325 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2329 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2330 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2333 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2334 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2337 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2338 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2341 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2342 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2345 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2346 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2349 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2358 msgid "Domain required"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2362 msgid "Domain whitelist"
2365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2368 msgid "Don't Fragment"
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2380 msgid "Download backup"
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2384 msgid "Download mtdblock"
2385 msgstr "下载 mtdblock"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2388 msgid "Downstream SNR offset"
2391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2393 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2394 "WireGuard interface."
2395 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2398 msgid "Drag to reorder"
2401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2402 msgid "Drop Duplicate Frames"
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2406 msgctxt "nft drop action"
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2411 msgctxt "Chain policy: drop"
2412 msgid "Drop unmatched packets"
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2416 msgid "Dropbear Instance"
2417 msgstr "Dropbear 实例"
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2421 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2422 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2424 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2425 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2429 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2430 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2433 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2434 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2437 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2441 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2445 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2446 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2449 msgid "Dynamic tunnel"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2454 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2455 "having static leases will be served."
2457 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2460 msgid "EA-bits length"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2483 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2485 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2488 msgid "Edit this network"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2492 msgid "Edit wireless network"
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2496 msgctxt "nft rt mtu"
2497 msgid "Effective route MTU"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2501 msgid "Egress QoS mapping"
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2505 msgctxt "nft meta oif"
2506 msgid "Egress device id"
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2510 msgctxt "nft meta oifname"
2511 msgid "Egress device name"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2515 msgctxt "VLAN port state"
2516 msgid "Egress tagged"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2520 msgctxt "VLAN port state"
2521 msgid "Egress untagged"
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2534 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2535 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2539 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2541 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2544 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2545 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2548 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2549 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2554 msgid "Enable DNS lookups"
2557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2558 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2562 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2563 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2570 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2579 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2580 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2583 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2587 msgid "Enable MAC address learning"
2588 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2591 msgid "Enable NTP client"
2594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2595 msgid "Enable Single DES"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
2599 msgid "Enable TFTP server"
2600 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2603 msgid "Enable VLAN filtering"
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2607 msgid "Enable VLAN functionality"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2611 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2612 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2616 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2617 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2618 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2620 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2621 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2625 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2626 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2629 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2630 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2633 msgid "Enable learning and aging"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2637 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2641 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2645 msgid "Enable multicast fast leave"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2649 msgid "Enable multicast querier"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2653 msgid "Enable multicast support"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2658 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2659 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2662 msgid "Enable promiscuous mode"
2665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2667 msgid "Enable rx checksum"
2670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2674 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2675 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2679 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2680 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2681 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
2684 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2685 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2688 msgid "Enable this network"
2691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2693 msgid "Enable tx checksum"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2697 msgid "Enable unicast flooding"
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2707 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2708 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2712 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2714 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2716 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2718 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2720 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2723 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2724 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2727 msgid "Encapsulation limit"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2732 msgid "Encapsulation mode"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2744 msgid "Endpoint Host"
2747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2748 msgid "Endpoint Port"
2751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2752 msgid "Endpoint setting is invalid"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2756 msgid "Enforce IGMPv1"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2760 msgid "Enforce IGMPv2"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2764 msgid "Enforce IGMPv3"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2768 msgid "Enforce MLD version 1"
2769 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2772 msgid "Enforce MLD version 2"
2773 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2776 msgid "Enter custom value"
2779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2780 msgid "Enter custom values"
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2797 msgid "Error getting PublicKey"
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2801 msgid "Errored seconds (ES)"
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2806 msgid "Ethernet Adapter"
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2811 msgid "Ethernet Switch"
2814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2815 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2816 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
2818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2819 msgid "Every second (fast, 1)"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
2823 msgid "Exclude interfaces"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2828 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2829 "e.g. for RBL services."
2831 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2835 msgid "Existing device"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2839 msgid "Expand hosts"
2840 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2843 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2847 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2848 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2851 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2852 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2855 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2856 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
2858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2868 msgid "Expecting: %s"
2871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2872 msgid "Expecting: non-empty value"
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2881 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2882 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2889 msgid "External R0 Key Holder List"
2890 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2893 msgid "External R1 Key Holder List"
2894 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2897 msgid "External system log server"
2898 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2901 msgid "External system log server port"
2902 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2905 msgid "External system log server protocol"
2906 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2908 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2909 msgid "Extra SSH command options"
2910 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2912 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2913 msgid "Extra pppd options"
2914 msgstr "额外的 pppd 选项"
2916 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2917 msgid "Extra sstpc options"
2918 msgstr "额外的 sstpc 选项"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2925 msgid "FT over the Air"
2926 msgstr "FT over the Air"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2933 msgid "Failed to change the system password."
2936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2937 msgid "Failed to configure modem"
2940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2941 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2942 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2945 msgid "Failed to connect"
2948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2949 msgid "Failed to disconnect"
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2953 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2954 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2957 msgid "Failed to get modem information"
2958 msgstr "获取调制解调器信息失败"
2960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2961 msgid "Failed to initialize modem"
2964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2965 msgid "Failed to set operating mode"
2968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
2974 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2975 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2977 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
2978 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
2980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2981 msgid "File not accessible"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2985 msgid "File to store DHCP lease information."
2986 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
2989 msgid "File with upstream resolvers."
2992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
2998 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2999 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3007 msgid "Filter private"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
3011 msgid "Filter useless"
3014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3015 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3016 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3019 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3020 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3023 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3024 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3028 msgid "Finalizing failed"
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3033 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3034 "with defaults based on what was detected"
3036 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3039 msgid "Find and join network"
3042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3052 msgid "Firewall Mark"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3056 msgid "Firewall Settings"
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3060 msgid "Firewall Status"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3064 msgid "Firewall mark"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3068 msgid "Firmware File"
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3072 msgid "Firmware Version"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
3076 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3077 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3081 msgid "Flash image..."
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3085 msgid "Flash image?"
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3089 msgid "Flash new firmware image"
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3093 msgid "Flash operations"
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3107 msgid "Force 40MHz mode"
3108 msgstr "强制 40MHz 模式"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3111 msgid "Force CCMP (AES)"
3112 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3115 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3116 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3119 msgid "Force IGMP version"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3123 msgid "Force MLD version"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3131 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3132 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3139 msgid "Force upgrade"
3142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3143 msgid "Force use of NAT-T"
3146 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3147 msgid "Form token mismatch"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3152 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3153 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3154 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3155 "designated master interface and downstream interfaces."
3157 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3158 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3159 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3163 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3164 "messages received on the designated master interface to downstream "
3167 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3171 msgid "Forward DHCP traffic"
3172 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3176 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3177 "downstream interfaces."
3178 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3181 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3182 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
3184 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3185 msgid "Forward broadcast traffic"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3189 msgid "Forward delay"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3193 msgid "Forward mesh peer traffic"
3194 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3197 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3198 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3201 msgid "Forwarding mode"
3204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3205 msgid "Fragmentation"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3209 msgid "Fragmentation Threshold"
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3213 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3214 msgid "Full port randomization"
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3219 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3220 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3222 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3223 "com'>wireguard.com</a>。"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3237 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3238 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3241 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3242 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3245 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3246 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3249 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3250 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3259 msgid "Gateway Mode"
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3263 msgid "Gateway Ports"
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3268 msgid "Gateway address is invalid"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3277 msgid "General Settings"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3284 msgid "General Setup"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3288 msgid "General device options"
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3292 msgid "Generate Config"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3296 msgid "Generate PMK locally"
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3300 msgid "Generate archive"
3303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3304 msgid "Generate configuration"
3307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3308 msgid "Generate configuration…"
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3312 msgid "Generate new key pair"
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3316 msgid "Generate preshared key"
3319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3320 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3321 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3324 msgid "Generating QR code…"
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3328 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3329 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3332 msgid "Global Settings"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3336 msgid "Global network options"
3339 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3340 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3341 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3342 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3343 msgid "Go to firmware upgrade..."
3346 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3347 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3348 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3349 msgid "Go to password configuration..."
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3356 msgid "Go to relevant configuration page"
3359 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3360 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3361 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3364 msgid "Grant access to DHCP status display"
3365 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3368 msgid "Grant access to DSL status display"
3369 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3371 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3372 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3373 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3375 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3376 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3377 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3379 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3380 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3381 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3384 msgid "Grant access to SSH configuration"
3385 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3387 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3388 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3389 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3391 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3392 msgid "Grant access to crontab configuration"
3393 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3396 msgid "Grant access to firewall status"
3397 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3400 msgid "Grant access to flash operations"
3401 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3404 msgid "Grant access to main status display"
3405 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3408 msgid "Grant access to mmcli"
3409 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3412 msgid "Grant access to mount configuration"
3413 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3415 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3416 msgid "Grant access to network configuration"
3417 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3419 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3420 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3421 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3423 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3424 msgid "Grant access to network status information"
3425 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3428 msgid "Grant access to process status"
3429 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3431 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3432 msgid "Grant access to realtime statistics"
3433 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3436 msgid "Grant access to routing status"
3439 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3440 msgid "Grant access to startup configuration"
3441 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3443 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3444 msgid "Grant access to system configuration"
3445 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3448 msgid "Grant access to system logs"
3449 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3451 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3452 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3453 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3456 msgid "Grant access to wireless channel status"
3459 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3460 msgid "Grant access to wireless status display"
3461 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3464 msgid "Group Password"
3467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3472 msgid "HE.net password"
3475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3476 msgid "HE.net username"
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3480 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3481 msgid "HTTP(S) Access"
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3489 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3490 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3493 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3494 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3497 msgid "Hello interval"
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3502 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3504 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3507 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3508 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3512 msgid "Hide empty chains"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3520 msgctxt "Chain hook description"
3521 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3522 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3524 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3536 msgid "Host expiry timeout"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3540 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3541 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3544 msgid "Host-Uniq tag content"
3545 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3557 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3558 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
3566 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3567 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3568 "useful to rebind an FQDN."
3570 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3574 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3575 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3578 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3579 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3582 msgid "Human-readable counters"
3585 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3590 msgctxt "nft icmp code"
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3595 msgctxt "nft icmp type"
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3600 msgctxt "nft icmpv6 code"
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3605 msgctxt "nft icmpv6 type"
3609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3611 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3612 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3615 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3616 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3619 msgid "IKE DH Group"
3622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3623 msgid "IP Addresses"
3626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3646 msgid "IP address is invalid"
3649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3651 msgid "IP address is missing"
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3655 msgctxt "nft ip protocol"
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3660 msgctxt "nft meta l4proto"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
3673 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3676 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3692 msgid "IPv4 Firewall"
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3696 msgid "IPv4 Neighbours"
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3700 msgid "IPv4 Routing"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3708 msgid "IPv4 Upstream"
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3716 msgid "IPv4 address"
3719 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3720 msgid "IPv4 assignment length"
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3724 msgid "IPv4 broadcast"
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3728 msgid "IPv4 gateway"
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3733 msgid "IPv4 netmask"
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3737 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3738 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3750 msgid "IPv4 prefix length"
3751 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3754 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3755 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3762 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3763 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3764 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3767 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3768 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3771 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3772 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3791 msgid "IPv6 Firewall"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3799 msgid "IPv6 Neighbours"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3803 msgid "IPv6 RA Settings"
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3807 msgid "IPv6 Routing"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3815 msgid "IPv6 Settings"
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3819 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3820 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3823 msgid "IPv6 Upstream"
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3829 msgid "IPv6 address"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3833 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3834 msgid "IPv6 assignment hint"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3838 msgid "IPv6 assignment length"
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3842 msgid "IPv6 gateway"
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3846 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3847 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
3849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3854 msgid "IPv6 preference"
3857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3863 msgid "IPv6 prefix filter"
3866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3868 msgid "IPv6 prefix length"
3869 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3873 msgid "IPv6 routed prefix"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3877 msgid "IPv6 source routing"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
3885 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3886 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 6 版\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
3888 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3889 msgid "IPv6 support"
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3893 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3894 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3902 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3903 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
3905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3907 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3908 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
3910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3912 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3913 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3920 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3921 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
3923 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3924 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3925 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
3927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3928 msgid "If checked, encryption is disabled"
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3933 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3935 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3938 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3939 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3944 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3945 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3950 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3952 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3956 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3957 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3958 "otherwise modifications will be reverted."
3960 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3964 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3966 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3972 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3973 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3977 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3978 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3979 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3980 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3981 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3983 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
3984 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
3985 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
3988 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3989 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3992 msgid "Ignore interface"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3996 msgid "Ignore resolv file"
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4004 msgid "Image check failed:"
4007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4008 msgid "Import as peer"
4011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4013 msgid "Import configuration"
4016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4017 msgid "Import configuration as peer…"
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4021 msgid "Import settings"
4024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4026 msgid "Imported peer configuration"
4029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4030 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4031 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4037 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4039 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4040 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4042 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4045 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4047 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4048 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4050 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4063 msgid "Inactivity timeout"
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4072 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4073 "installed_packages.txt"
4074 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4080 msgid "Incoming checksum"
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4084 msgid "Incoming interface"
4087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4091 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4092 msgid "Incoming key"
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4099 msgid "Incoming serialization"
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4111 msgid "Ingress QoS mapping"
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4115 msgctxt "nft meta iif"
4116 msgid "Ingress device id"
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4120 msgctxt "nft meta iifname"
4121 msgid "Ingress device name"
4124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4125 msgid "Initialization failure"
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4137 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4141 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4142 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4145 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4149 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4150 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4153 msgid "Install protocol extensions..."
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4162 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4163 "BSSID <code>%h</code>."
4164 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4167 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4168 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4178 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4179 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4182 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4183 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4186 msgid "Interface Configuration"
4189 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4190 msgid "Interface ID"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4195 msgid "Interface has %d pending changes"
4196 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4199 msgid "Interface is disabled"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4203 msgid "Interface is marked for deletion"
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4207 msgid "Interface is reconnecting..."
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4213 msgid "Interface is shutting down..."
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4217 msgid "Interface is starting..."
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4221 msgid "Interface is stopping..."
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4225 msgid "Interface name"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4230 msgid "Interface not present or not connected yet."
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4235 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4239 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4243 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4244 msgid "Internal Server Error"
4247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4248 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4253 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4254 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4255 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4257 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4258 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4261 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4262 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4273 msgid "Invalid APN provided"
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4278 msgid "Invalid Base64 key string"
4279 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4283 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4284 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4288 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4289 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4292 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4293 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4296 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4297 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4300 msgid "Invalid argument"
4303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4305 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4306 "supports one and only one bearer."
4307 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4310 msgid "Invalid command"
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4314 msgid "Invalid hexadecimal value"
4317 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4318 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4319 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4320 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4323 msgid "Invert blinking"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4327 msgid "Invert match"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4331 msgid "Isolate Clients"
4334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4336 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4337 "flash memory, please verify the image file!"
4338 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4340 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4341 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4342 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4343 msgid "JavaScript required!"
4344 msgstr "需要 JavaScript!"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4347 msgid "Join Network"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4351 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4355 msgid "Joining Network: %q"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4359 msgid "Jump to rule"
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4363 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4364 msgstr "保持设置并保留当前配置"
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4372 msgid "Kernel Version"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4391 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4392 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4399 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4400 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4404 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4408 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4409 msgid "Key used to sign network config"
4410 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4431 msgid "LACPDU Packets"
4434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4440 msgid "LCP echo failure threshold"
4443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4448 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4449 msgid "LCP echo interval"
4452 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4453 msgid "LED Configuration"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4470 msgid "Language and Style"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
4475 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4476 "probability of being selected."
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4480 msgid "Last member interval"
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4487 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4496 msgid "Learn routes"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4512 msgid "Lease time remaining"
4515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4518 msgid "Leave empty to autodetect"
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4525 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4526 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4530 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4531 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4532 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4534 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4535 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4538 msgid "Legacy rules detected"
4541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4550 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4566 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4570 msgid "Link Monitoring"
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4578 msgctxt "nft @ll,off,len"
4579 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4580 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4583 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4584 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
4588 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4589 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4593 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4594 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4595 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4596 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4599 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
4600 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
4601 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4605 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4606 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4607 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4608 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4611 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
4612 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
4613 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
4616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4617 msgid "List of SSH key files for auth"
4618 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4621 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4622 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
4625 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4626 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
4628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4633 msgid "Listen interfaces"
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4637 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4638 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4642 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4644 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
4646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4647 msgid "ListenPort setting is invalid"
4648 msgstr "ListenPort 设置无效"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4651 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4652 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
4654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4655 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4660 msgid "Load Average"
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4664 msgid "Load configuration…"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4669 msgid "Loading data…"
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4673 msgid "Loading directory contents…"
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4677 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4678 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4679 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4680 msgid "Loading view…"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4687 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4688 msgid "Local IP address"
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4693 msgid "Local IP address is invalid"
4696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4697 msgid "Local IP address to assign"
4698 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4702 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4706 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4707 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4709 msgid "Local IPv4 address"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4713 msgid "Local IPv6 DNS server"
4714 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4721 msgid "Local IPv6 address"
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4725 msgid "Local Startup"
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4738 msgid "Local domain"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4742 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4743 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4746 msgid "Local server"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4750 msgid "Local service only"
4753 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4754 msgid "Local wireguard key"
4755 msgstr "本地 wireguard 密钥"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4758 msgid "Localise queries"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4762 msgid "Lock to BSSID"
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4766 msgid "Log output level"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4777 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4784 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4785 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4787 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
4790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4792 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4793 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
4795 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4796 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4800 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4805 msgid "Loose filtering"
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4809 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4810 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4813 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4814 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4826 msgid "MAC Address Filter"
4829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4830 msgid "MAC Address For The Actor"
4831 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4861 msgid "MAP / LW4over6"
4862 msgstr "MAP / LW4over6配置"
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4866 msgid "MAP rule is invalid"
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4883 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4884 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4887 msgid "MII Interval"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4893 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4895 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4905 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4907 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
4909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4924 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4925 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4928 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4929 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4932 msgid "Max. DHCP leases"
4934 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4938 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4940 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"域名系统的扩展机制"
4941 "\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4944 msgid "Max. concurrent queries"
4945 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4952 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4956 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4957 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
4960 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4961 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4964 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4965 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
4967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4969 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4970 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4973 msgid "Maximum number of leased addresses."
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4977 msgid "Maximum snooping table size"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4982 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4983 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4985 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4989 msgid "Maximum transmit power"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4993 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
4994 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5019 msgid "Memory usage (%)"
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5035 msgid "Mesh Routing"
5038 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5039 msgid "Mesh and routing related options"
5040 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5043 msgid "Method not found"
5046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5047 msgid "Method of link monitoring"
5050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5051 msgid "Method to determine link status"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5066 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5067 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5070 msgid "Minimum ARP validity time"
5071 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5074 msgid "Minimum Number of Links"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5079 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5080 "Prevents ARP cache thrashing."
5081 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5085 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5086 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5088 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5092 msgid "Mirror monitor port"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5096 msgid "Mirror source port"
5099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5104 msgid "Mobility Domain"
5107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5124 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5125 msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
5127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5129 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5131 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5134 msgid "Modem default"
5137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5142 msgid "Modem device"
5145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5146 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5147 msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5150 msgid "Modem information query failed"
5151 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5155 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5156 msgid "Modem init timeout"
5159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5160 msgid "Modem is disabled."
5163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5164 msgid "ModemManager"
5167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5173 msgid "More Characters"
5176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5187 msgid "Mount Points"
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5191 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5195 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5200 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5202 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5205 msgid "Mount attached devices"
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5209 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5210 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5213 msgid "Mount options"
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5221 msgid "Mount swap not specifically configured"
5222 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5225 msgid "Mounted file systems"
5228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5237 msgid "Multi To Unicast"
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5247 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5248 msgid "Multicast Mode"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5252 msgid "Multicast routing"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5256 msgid "Multicast to unicast"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5264 msgid "NAT action chain \"%h\""
5265 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5272 msgid "NAT64 Prefix"
5275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5281 msgid "NDP-Proxy slave"
5284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5289 msgid "NTP server candidates"
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5301 msgid "Name of the new network"
5304 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5305 msgid "Name of the tunnel device"
5308 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5309 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5313 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5314 msgid "Nebula Network"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5318 msgid "Neighbour cache validity"
5321 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5333 msgid "Network Coding"
5336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5337 msgid "Network Mode"
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5341 msgid "Network SSID"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5345 msgid "Network Utilities"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5349 msgid "Network address"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5353 msgid "Network boot image"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5357 msgid "Network bridge configuration migration"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5362 msgid "Network device"
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5366 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5367 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5371 msgid "Network device is not present"
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5375 msgid "Network device table \"%h\""
5376 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5379 msgctxt "nft @nh,off,len"
5380 msgid "Network header bits %d-%d"
5381 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5384 msgid "Network ifname configuration migration"
5385 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5389 msgid "Network interface"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
5402 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5404 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5407 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5408 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5411 msgid "New interface name…"
5414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5425 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5426 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5433 msgid "No Encryption"
5436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5437 msgid "No Host Routes"
5440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5445 msgid "No RX signal"
5448 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5449 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5450 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5453 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5454 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5456 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5459 msgid "No client associated"
5462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5463 msgid "No control device specified"
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5467 msgctxt "empty table placeholder"
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5472 msgid "No data received"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5477 msgid "No enforcement"
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5486 msgid "No entries available"
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5490 msgid "No entries in this directory"
5493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5494 msgid "No files found"
5497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5499 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5500 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5502 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5508 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5509 msgid "No host route"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5516 msgid "No information available"
5519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5521 msgid "No matching prefix delegation"
5524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5526 msgid "No more slaves available"
5527 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5530 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5531 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
5534 msgid "No negative cache"
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5538 msgid "No nftables ruleset loaded."
5539 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
5541 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5542 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5543 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5544 msgid "No password set!"
5547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5548 msgid "No peers defined yet."
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5553 msgid "No public keys present yet."
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5557 msgctxt "nft chain is empty"
5558 msgid "No rules in this chain"
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5562 msgid "No rules in this chain."
5565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5566 msgid "No validation or filtering"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5571 msgid "No zone assigned"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5583 msgid "Noise Margin (SNR)"
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5591 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5592 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5595 msgid "Non-wildcard"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5609 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5614 msgid "Not associated"
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5618 msgid "Not connected"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5630 msgid "Not started on boot"
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5634 msgid "Not supported"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5639 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5642 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5657 msgid "Number of IGMP membership reports"
5658 msgstr "IGMP 成员数量报告"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
5661 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5662 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
5664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5665 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5666 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
5668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5669 msgid "Obfuscated Group Password"
5672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5673 msgid "Obfuscated Password"
5676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5684 msgid "Obtain IPv6 address"
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5688 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5694 msgid "Off-State Delay"
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5702 msgid "On-State Delay"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
5710 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5711 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5714 msgid "One of the following: %s"
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5719 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5720 msgstr "一个或多个选项值有误!"
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5723 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5724 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5728 msgid "One or more required fields have no value!"
5729 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5732 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5733 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
5735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5737 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5738 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5741 msgid "Open iptables rules overview…"
5742 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5746 msgid "Open list..."
5749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5751 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5752 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
5754 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5755 msgid "OpenFortivpn"
5756 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5760 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5761 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5762 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5764 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
5765 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5769 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5770 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5772 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5777 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5778 "otherwise disable service."
5779 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5782 msgid "Operating frequency"
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5787 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5788 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5791 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5792 msgstr "选项“%s”不能为空。"
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5795 msgid "Option changed"
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5799 msgid "Option removed"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5807 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5808 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
5810 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5811 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5812 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
5814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5816 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5817 "starting with <code>0x</code>."
5819 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5823 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5824 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5825 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5826 "for the interface."
5828 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
5829 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
5830 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
5832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5834 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5835 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5837 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
5840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5841 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5842 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
5844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5845 msgid "Optional. Description of peer."
5848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5849 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5850 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
5852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5854 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5856 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
5858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5860 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5861 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5862 "routes through the tunnel."
5864 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
5867 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5868 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5869 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
5871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5872 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5873 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5876 msgid "Optional. Port of peer."
5879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5881 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5882 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5883 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5886 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
5887 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
5889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5891 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5892 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5894 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
5897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5898 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5899 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5907 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5908 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5909 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5910 "system running dnsmasq\"."
5912 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
5913 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
5914 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5922 msgid "Ordinal: lower comes first."
5925 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5926 msgid "Originator Interval"
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5945 msgid "Outgoing checksum"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5949 msgid "Outgoing interface"
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5956 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5957 msgid "Outgoing key"
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5964 msgid "Outgoing serialization"
5967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5968 msgid "Output Interface"
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5981 msgid "Override IPv4 routing table"
5982 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5985 msgid "Override IPv6 routing table"
5986 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
5988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6002 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6003 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6004 msgid "Override MTU"
6007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6012 msgid "Override TOS"
6015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6022 msgid "Override TTL"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6027 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6028 "limited by the driver"
6029 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6032 msgid "Override default interface name"
6035 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6036 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6037 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6041 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6042 "subnet that is served."
6043 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6046 msgid "Override the table used for internal routes"
6049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6054 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6055 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6058 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6059 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6065 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6066 msgid "PAP/CHAP (both)"
6067 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6078 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6079 msgid "PAP/CHAP password"
6080 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6091 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6092 msgid "PAP/CHAP username"
6093 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6112 msgid "PIN code rejected"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6125 msgid "PPPoA Encapsulation"
6128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6153 msgid "PSID-bits length"
6154 msgstr "PSID-bits 长度"
6156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6157 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6162 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6163 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6166 msgid "PXE/TFTP Settings"
6167 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6170 msgid "Packet Steering"
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6174 msgctxt "nft meta mark"
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6183 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6184 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6188 msgid "Part of zone %q"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6192 msgctxt "MACVLAN mode"
6193 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6194 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6196 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6200 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6202 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6207 msgid "Password authentication"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6211 msgid "Password of Private Key"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6215 msgid "Password of inner Private Key"
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6222 msgid "Password strength"
6225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6230 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6231 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6234 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6235 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6239 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6240 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6241 "connect to the local WireGuard interface."
6243 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6244 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6247 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6248 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6251 msgid "Path to CA-Certificate"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6255 msgid "Path to Client-Certificate"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6259 msgid "Path to Private Key"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6263 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6264 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6267 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6271 msgid "Path to inner Private Key"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6293 msgid "Peer IP address to assign"
6294 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6297 msgid "Peer MAC address"
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6302 msgid "Peer address is missing"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6306 msgid "Peer device name"
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6310 msgid "Peer disabled"
6313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6318 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6325 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6326 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6329 msgid "Perform reboot"
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6333 msgid "Perform reset"
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6337 msgid "Permission denied"
6340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6341 msgid "Persistent Keep Alive"
6342 msgstr "持续 Keep-Alive"
6344 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6345 msgid "Persistent reconnect interval"
6348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6349 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6350 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6357 msgid "Physical Settings"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6375 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6376 msgid "Please enter your username and password."
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6380 msgid "Please select the file to upload."
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6388 msgctxt "Chain hook policy"
6389 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6390 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6398 msgid "Port isolation"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6402 msgid "Port status:"
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6406 msgid "Potential negation of: %s"
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6410 msgid "Power Management Mode"
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6414 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6415 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
6417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6426 msgid "Prefix Delegated"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6430 msgid "Prefix suppressor"
6433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6434 msgid "Preshared Key"
6437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6438 msgid "Preshared key in use"
6441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6442 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6443 msgstr "PresharedKey 设置无效"
6445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6450 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6452 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6454 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6457 msgid "Prevents client-to-client communication"
6460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6462 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6463 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6465 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6469 msgid "Primary Slave"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6473 msgctxt "VLAN port state"
6474 msgid "Primary VLAN ID"
6477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6479 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6480 "better than current slave (better, 1)"
6482 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
6485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6486 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6487 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6499 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6504 msgctxt "MACVLAN mode"
6505 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6506 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
6508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6514 msgid "Private key present"
6517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6518 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6519 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6522 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6541 msgid "Provide NTP server"
6542 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6546 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6549 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6552 msgid "Provide new network"
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6557 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6559 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
6561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6562 msgid "Proxy Server"
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6566 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6567 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
6569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6575 msgid "Public key is missing"
6578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6579 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6580 msgid "Public key: %h"
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6585 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6586 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6587 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6588 "code> file into the input field."
6590 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
6591 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6594 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6595 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
6597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6598 msgid "PublicKey setting is invalid"
6601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6602 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6603 msgid "QMI Cellular"
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
6611 msgid "Query all available upstream resolvers."
6612 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6615 msgid "Query interval"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6619 msgid "Query response interval"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6623 msgid "R0 Key Lifetime"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6627 msgid "R1 Key Holder"
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6631 msgid "RADIUS Accounting Port"
6632 msgstr "Radius 计费端口"
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6635 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6636 msgstr "Radius 计费密钥"
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6639 msgid "RADIUS Accounting Server"
6640 msgstr "Radius 计费服务器"
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6643 msgid "RADIUS Authentication Port"
6644 msgstr "Radius 认证端口"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6647 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6648 msgstr "Radius 认证密钥"
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6651 msgid "RADIUS Authentication Server"
6652 msgstr "Radius 认证服务器"
6654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6655 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6656 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6663 msgid "RSSI threshold for joining"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6667 msgid "RTS/CTS Threshold"
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6680 msgid "RX Rate / TX Rate"
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6684 msgctxt "nft nat flag random"
6685 msgid "Randomize source port mapping"
6688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6689 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6690 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
6693 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6694 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6697 msgid "Really switch protocol?"
6700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6701 msgid "Realtime Graphs"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6705 msgid "Reassociation Deadline"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
6709 msgid "Rebind protection"
6712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6713 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6725 msgid "Reboots the operating system of your device"
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6733 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6734 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
6736 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6737 msgid "Reconnect Timeout"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6741 msgid "Reconnect this interface"
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6745 msgid "Redirect to HTTPS"
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6749 msgctxt "nft redirect to port"
6750 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6751 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6754 msgctxt "nft redirect"
6755 msgid "Redirect to local system"
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6767 msgctxt "nft reject with icmp type"
6768 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6769 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6772 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6773 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6774 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6777 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6778 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6779 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6782 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6783 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6784 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6788 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6790 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
6794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6799 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6800 msgid "Relay Bridge"
6803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6804 msgid "Relay between networks"
6807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6808 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6809 msgid "Relay bridge"
6812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6815 msgid "Remote IPv4 address"
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6821 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6822 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6823 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
6825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6826 msgid "Remote IPv6 address"
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6831 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6832 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6839 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6840 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6843 msgid "Replace wireless configuration"
6846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6847 msgid "Request IPv6-address"
6850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6851 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6852 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6855 msgid "Request timeout"
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6862 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6863 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6869 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6870 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6877 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6878 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6881 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6882 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
6884 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
6885 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6889 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6890 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
6892 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6893 msgid "Required. Underlying interface."
6896 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6897 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6898 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6903 msgid "Requires hostapd"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6908 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6909 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6913 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6914 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6917 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6918 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6922 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6923 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6927 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6928 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
6936 msgid "Requires wpa-supplicant"
6937 msgstr "需要 wpa-supplicant"
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6941 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6942 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6946 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6947 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6950 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6951 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6956 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6957 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6961 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6962 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
6964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6965 msgid "Reselection policy for primary slave"
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6969 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6977 msgid "Reset Counters"
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6981 msgid "Reset to defaults"
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6985 msgid "Resolv and Hosts Files"
6986 msgstr "HOSTS 和解析文件"
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
6993 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
6994 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6997 msgid "Resource not found"
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7007 msgid "Restart Firewall"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7011 msgid "Restart radio interface"
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7019 msgid "Restore backup"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
7024 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7025 "received if multiple IPs are available."
7027 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7031 msgid "Reveal/hide password"
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7035 msgid "Reverse path filter"
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7043 msgid "Revert changes"
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7047 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7048 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7051 msgid "Reverting configuration…"
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7055 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7056 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7057 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7060 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7061 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7062 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7065 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7066 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7067 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7070 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7071 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7072 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7075 msgctxt "nft snat ip to addr"
7076 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7077 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7080 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7081 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7082 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7085 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7086 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7087 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7090 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7091 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7092 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7095 msgid "Rewrite to egress device address"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7100 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7101 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7102 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7104 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7105 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7113 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7114 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7115 "<em>TFTP server root</em>."
7117 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7118 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7121 msgid "Root preparation"
7124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7125 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7126 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7129 msgid "Route Allowed IPs"
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7133 msgid "Route action chain \"%h\""
7134 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7142 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7143 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7145 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7149 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7150 msgid "Router Password"
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7154 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7156 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7160 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7161 msgid "Routing Algorithm"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7166 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7168 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7177 msgid "Rule actions"
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7181 msgctxt "nft comment"
7182 msgid "Rule comment: %s"
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7186 msgid "Rule container chain \"%h\""
7187 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7190 msgid "Rule matches"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7198 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7199 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7202 msgid "Run filesystem check"
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7206 msgid "Runtime error"
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7224 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7229 msgid "SSH server address"
7232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7233 msgid "SSH server port"
7236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7237 msgid "SSH username"
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7257 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7278 msgid "Save & Apply"
7281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7286 msgid "Save mtdblock"
7287 msgstr "保存 mtdblock"
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7290 msgid "Save mtdblock contents"
7291 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7298 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7299 msgid "Scheduled Tasks"
7302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7303 msgid "Section added"
7306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7307 msgid "Section removed"
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7311 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7312 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7316 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7317 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7320 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
7323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7326 msgid "Select file…"
7329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7330 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7331 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7335 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7336 "messages advertising this device as IPv6 router."
7338 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
7339 "134\">RA</abbr> 消息。"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7342 msgid "Send ICMP redirects"
7343 msgstr "发送 ICMP 重定向"
7345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7350 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7352 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7353 "conjunction with failure threshold"
7354 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7357 msgid "Send the hostname of this device"
7358 msgstr "传输这台设备的主机名称"
7360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7365 msgid "Server address"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7373 msgid "Service Name"
7376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7377 msgid "Service Type"
7380 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7385 msgid "Session expired"
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7394 msgctxt "nft mangle"
7395 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7396 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7399 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7400 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7404 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7405 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7407 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7411 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7412 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7416 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7417 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7418 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7420 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
7421 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7425 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7427 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
7429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7430 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7431 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
7433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7434 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7435 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7439 msgid "Set up DHCP Server"
7440 msgstr "配置 DHCP 服务器"
7442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7445 msgid "Setting PLMN failed"
7448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7449 msgid "Setting operation mode failed"
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7457 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7458 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7461 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7470 msgid "Short Preamble"
7471 msgstr "Short Preamble"
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7475 msgid "Show current backup file list"
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7479 msgid "Show empty chains"
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7484 msgid "Show raw counters"
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7488 msgid "Shutdown this interface"
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7505 msgid "Signal / Noise"
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7509 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7513 msgid "Signal Refresh Rate"
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7526 msgid "Size of DNS query cache"
7527 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7530 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7531 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
7533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7539 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7540 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
7542 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7543 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7544 msgid "Skip to content"
7547 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7549 msgid "Skip to navigation"
7552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7553 msgid "Slave Interfaces"
7556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7558 msgid "Software VLAN"
7561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7562 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7563 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
7565 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7566 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7567 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
7569 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7570 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7571 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7575 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7576 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7579 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7591 msgctxt "nft ip saddr"
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7596 msgctxt "nft ip6 saddr"
7600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7602 msgid "Source interface"
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7606 msgctxt "nft ip sport"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7612 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7613 "options for Dnsmasq."
7615 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7620 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7621 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7623 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7628 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7629 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7630 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7632 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
7633 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7637 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7638 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7639 "corresponding range"
7641 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
7644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7646 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7647 "dropped or delivered"
7648 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
7650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7651 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7652 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
7654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7655 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7656 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
7658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7659 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7660 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7663 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7664 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
7666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7667 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7668 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7671 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7672 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7675 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7680 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7681 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7684 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
7685 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7689 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7690 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7692 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7696 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7701 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7702 "this route belongs to"
7703 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
7705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7707 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7708 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7710 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
7713 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7715 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7717 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
7719 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7721 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7723 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7727 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7728 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7729 "be reduced by the driver."
7731 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
7734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7736 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7738 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
7740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7741 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7742 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7746 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7747 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7748 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7750 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
7751 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
7753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7755 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7756 "failover event in 200ms intervals"
7757 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
7759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7761 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7763 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
7765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7767 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7768 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7770 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
7772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7774 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7775 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7777 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7780 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7781 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7784 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7789 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7791 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
7793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7794 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7795 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
7797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7799 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7801 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
7803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7805 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7806 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7807 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7810 msgid "Specifies the route metric to use"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7814 msgid "Specifies the route type to be created"
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7818 msgid "Specifies the rule target routing action"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7822 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7823 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
7825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7826 msgid "Specifies the system priority"
7829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7831 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7832 "link failure detection"
7833 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
7835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7837 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7838 "link recovery detection"
7839 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7843 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7844 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7845 "wireless settings."
7847 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
7850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7852 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7853 "traffic should be filtered for link monitoring"
7854 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
7856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7858 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7859 "address at enslavement"
7860 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
7862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7864 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7865 "netif_carrier_ok()"
7866 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
7868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7870 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7871 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
7873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7875 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7876 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
7878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7880 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7881 "slave while it is available"
7882 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
7884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7887 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7888 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
7890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7894 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7895 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7896 "<code>00..FF</code> (optional)."
7898 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
7899 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
7901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7905 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7906 "default (64) (optional)."
7907 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
7909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7911 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7914 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7916 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
7918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7920 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7921 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7922 "FF</code> (optional)."
7924 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
7925 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
7927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7932 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7933 "bytes) (optional)."
7934 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
7936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7938 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7940 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
7943 msgid "Specify the secret encryption key here."
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7947 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7960 msgid "Start priority"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
7964 msgid "Start refresh"
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7968 msgid "Starting configuration apply…"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
7972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7973 msgid "Starting wireless scan..."
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7982 msgid "Static IPv4 Routes"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7986 msgid "Static IPv6 Routes"
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7991 msgid "Static Lease"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7995 msgid "Static Leases"
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8001 msgid "Static address"
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
8006 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8007 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8008 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8010 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8014 msgid "Station inactivity limit"
8017 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8035 msgid "Stop refresh"
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8043 msgid "Strict filtering"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
8047 msgid "Strict order"
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
8060 msgid "Suppress logging"
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
8064 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8065 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8072 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8082 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8083 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8095 msgid "Switch protocol"
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8101 msgid "Switch to CIDR list notation"
8102 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8105 msgid "Symbolic link"
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8109 msgid "Sync with NTP-Server"
8110 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8113 msgid "Sync with browser"
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
8117 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
8121 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8124 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8133 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8138 msgid "System Priority"
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8142 msgid "System Properties"
8145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8146 msgid "System log buffer size"
8149 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8150 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8151 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8152 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8153 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8154 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8157 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8159 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8162 msgctxt "nft tcp dport"
8163 msgid "TCP destination port"
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8167 msgctxt "nft tcp flags"
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8172 msgctxt "nft tcp sport"
8173 msgid "TCP source port"
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8181 msgid "TFTP server root"
8182 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8194 msgid "TX queue length"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8214 msgid "Target Platform"
8217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8218 msgid "Target network"
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8231 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8232 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8233 "Minimum is 1280 bytes."
8235 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8236 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8240 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8241 "addresses are available via DHCPv6."
8242 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8246 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8247 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8249 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8254 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8255 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8257 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8260 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8261 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8265 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8266 "the configuration."
8267 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8271 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8272 "weight specified here"
8273 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8277 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8278 "username instead of the user ID!"
8279 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
8282 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8283 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
8286 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8287 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8290 msgid "The IP address of the boot server"
8291 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
8293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8294 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8295 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
8297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8300 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8302 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8303 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
8305 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8306 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8307 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
8309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8312 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8313 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
8315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8318 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8319 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8322 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8323 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8326 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8327 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8331 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8332 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
8334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8335 msgid "The LED is always in default state off."
8336 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8339 msgid "The LED is always in default state on."
8340 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8344 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8346 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8349 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8350 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8353 msgid "The VLAN ID must be unique"
8354 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
8356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8357 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8358 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8362 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8363 "code> and <code>_</code>"
8365 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
8368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8369 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8370 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8374 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8376 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
8378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8380 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8381 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8382 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8383 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8384 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8385 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8388 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
8389 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
8390 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8395 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8396 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8398 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8402 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8403 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8408 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8410 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8414 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8416 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8420 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8421 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8422 "'Continue' below to start the flash procedure."
8424 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
8425 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8428 msgid "The following rules are currently active on this system."
8429 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8432 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8433 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8436 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8437 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
8439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8441 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8442 "application to setup a connection towards this device."
8443 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
8445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8446 msgid "The given SSH public key has already been added."
8447 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8451 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8452 "ED25519 or ECDSA keys."
8453 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
8455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8457 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8458 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8459 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8460 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8462 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
8463 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8466 msgid "The hostname of the boot server"
8469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8470 msgid "The interface could not be found"
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8474 msgid "The interface name is already used"
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8478 msgid "The interface name is too long"
8481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8484 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8486 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
8488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8490 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8491 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
8493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8494 msgid "The local IPv4 address"
8497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8500 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8501 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8502 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8503 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
8505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8506 msgid "The local IPv4 netmask"
8507 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
8509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8511 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8512 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8513 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8517 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8518 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8519 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8520 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8521 "detect the loss of the last member of a group"
8523 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
8524 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
8525 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8529 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8530 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8531 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8532 "host responses are spread out over a larger interval"
8534 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
8535 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8540 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8541 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8543 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
8546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8548 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8549 "of the \"%h\" interface."
8550 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8553 msgid "The network name is already used"
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8558 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8559 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8560 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8561 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8562 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8563 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8565 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
8566 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
8567 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
8569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8571 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8572 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8575 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8579 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8580 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8584 msgid "The reboot command failed with code %d"
8585 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
8587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8588 msgid "The restore command failed with code %d"
8589 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8593 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8594 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8595 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8597 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
8598 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8602 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8603 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8608 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8609 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8610 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8612 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
8613 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8617 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8618 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
8620 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8621 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8622 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
8624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8626 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8628 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8632 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8633 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8634 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8637 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
8638 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8642 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8643 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8645 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8649 msgid "The system password has been successfully changed."
8652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8653 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8654 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8658 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8659 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8660 "\"Cancel\" to abort the operation."
8662 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8666 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8667 msgstr "无法读取上传的备份归档"
8669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8670 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8671 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8675 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8676 "you choose the generic image format for your platform."
8677 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8681 msgid "The value is overridden by configuration."
8684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8686 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8687 "the network with its protocol information."
8688 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8692 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8693 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8695 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8702 msgid "There are no active leases"
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8706 msgid "There are no changes to apply"
8709 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8710 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
8711 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8713 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8714 "protect the web interface."
8715 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
8717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8718 msgid "This IPv4 address of the relay"
8719 msgstr "中继的 IPv4 地址"
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8722 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8723 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
8725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8726 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8727 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8728 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
8730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8733 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8734 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8735 "configurations are automatically preserved."
8737 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
8740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8742 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8743 "password if no update key has been configured"
8744 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
8746 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8748 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8749 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8750 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8751 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8752 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8753 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8754 "a network from there."
8756 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
8757 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
8758 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
8759 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8763 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8764 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8766 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
8768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8770 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8771 "ends with <code>...:2/64</code>"
8772 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
8775 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8776 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
8778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8779 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8780 msgstr "登录账户时填写的用户名"
8782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8784 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8785 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
8787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8788 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8789 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
8791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8793 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8794 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8798 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8800 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8805 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8806 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8811 msgid "This section contains no values yet"
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8815 msgid "Time Synchronization"
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8819 msgid "Time in milliseconds"
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8823 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8824 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8827 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8828 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8835 msgid "Timeout in seconds"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8839 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8840 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8843 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8844 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
8846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8852 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8853 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
8854 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8856 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
8857 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8865 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8866 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8867 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8869 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
8870 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8877 msgid "Total Available"
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8894 msgid "Traffic Class"
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8898 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8899 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8902 msgctxt "nft counter"
8903 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8904 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8915 msgid "Transmit Hash Policy"
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8919 msgctxt "nft @th,off,len"
8920 msgid "Transport header bits %d-%d"
8921 msgstr "传输标头位 %d-%d"
8923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8924 msgctxt "nft th dport"
8925 msgid "Transport header destination port"
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8929 msgctxt "nft th sport"
8930 msgid "Transport header source port"
8933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8938 msgid "Trigger Mode"
8941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8947 msgid "Tunnel Interface"
8950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8957 msgid "Tunnel device"
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8972 msgid "Type of service"
8975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8976 msgctxt "nft udp dport"
8977 msgid "UDP destination port"
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8981 msgctxt "nft udp sport"
8982 msgid "UDP source port"
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8991 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
8993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8994 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8995 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8996 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9007 msgid "Unable to determine device name"
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9012 msgid "Unable to determine external IP address"
9013 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9017 msgid "Unable to determine upstream interface"
9020 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9021 msgid "Unable to dispatch"
9024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9025 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9030 msgid "Unable to load log data:"
9033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9035 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9036 msgid "Unable to obtain client ID"
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9040 msgid "Unable to obtain mount information"
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9044 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9045 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9048 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9049 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
9051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9053 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9054 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9058 msgid "Unable to resolve peer host name"
9059 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9062 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9068 msgid "Unable to save contents: %s"
9071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9072 msgid "Unable to verify PIN"
9075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9076 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9083 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9088 msgid "Unexpected reply data format"
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9093 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9094 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9095 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9096 "generated at first install."
9098 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9099 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9109 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9110 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9114 msgid "Unknown error (%s)"
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9118 msgid "Unknown error code"
9121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9137 msgid "Unsaved Changes"
9140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9141 msgid "Unspecified error"
9144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9146 msgid "Unsupported MAP type"
9147 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9151 msgid "Unsupported modem"
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9155 msgid "Unsupported protocol type."
9158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9159 msgid "Untitled peer"
9162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9176 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9177 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9182 msgid "Upload archive..."
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9190 msgid "Upload file…"
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9195 msgid "Upload request failed: %s"
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9200 msgid "Uploading file…"
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9205 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9206 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9207 "restarted to apply the updated configuration."
9209 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
9210 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9214 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9215 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9216 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9220 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9221 "will be restarted to apply the updated configuration."
9223 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
9226 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9227 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
9235 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9236 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
9238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9239 msgid "Use DHCP advertised servers"
9240 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
9242 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9243 msgid "Use DHCP gateway"
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9247 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9249 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9250 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9253 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9254 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
9256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9262 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9269 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9273 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9274 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
9276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9277 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9278 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
9280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9282 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9284 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
9286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9287 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9288 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9291 msgid "Use as root filesystem (/)"
9292 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
9294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9295 msgid "Use broadcast flag"
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9299 msgid "Use builtin IPv6-management"
9300 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9303 msgid "Use custom DNS servers"
9304 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9309 msgid "Use default gateway"
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9315 msgid "Use gateway metric"
9318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9319 msgid "Use legacy MAP"
9322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9324 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9325 "instead of RFC7597"
9327 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
9329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9330 msgid "Use routing table"
9333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9334 msgctxt "nft nat flag persistent"
9335 msgid "Use same source and destination for each connection"
9336 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9339 msgid "Use system certificates"
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9343 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9344 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9348 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9349 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9350 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9351 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9352 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9354 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
9355 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
9356 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
9359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9360 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9361 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
9363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9365 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9366 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
9368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9374 msgid "Used Key Slot"
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9379 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9380 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9382 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
9385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9389 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9391 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9395 msgid "User identifier"
9398 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9400 msgid "User key (PEM encoded)"
9403 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9405 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9407 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9412 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9413 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9424 msgctxt "MACVLAN mode"
9425 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9426 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9430 msgid "VLAN (802.1ad)"
9431 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9435 msgid "VLAN (802.1q)"
9436 msgstr "VLAN (802.1q)"
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9447 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9452 msgid "VPN Local address"
9455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9456 msgid "VPN Local port"
9459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9460 msgid "VPN Protocol"
9463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9471 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9472 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
9474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9476 msgid "VPN Server port"
9479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9480 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9481 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
9483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9485 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9486 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
9488 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9492 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9493 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9494 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9498 msgid "VXLAN network identifier"
9499 msgstr "VXLAN 网络标识符"
9501 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9502 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9503 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9507 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9509 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9514 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9515 "the \"ca-bundle\" package"
9516 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
9518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9519 msgid "Validation for all slaves"
9522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9523 msgid "Validation only for active slave"
9526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9527 msgid "Validation only for backup slaves"
9530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9535 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9536 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
9539 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9540 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
9542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9543 msgid "Verifying the uploaded image file."
9544 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9552 msgid "Virtual Ethernet"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9556 msgid "Virtual dynamic interface"
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9566 msgid "WEP Open System"
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9571 msgid "WEP Shared Key"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9575 msgid "WEP passphrase"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9583 msgid "WPA passphrase"
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9588 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9589 "and ad-hoc mode) to be installed."
9591 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
9594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9599 msgid "Waiting for device..."
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9608 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9609 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
9611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9621 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9622 "preference value are considered first when allocating subnets."
9624 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
9626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9628 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9629 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9631 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
9634 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9636 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9637 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9640 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
9641 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9645 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9647 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
9649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9651 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9652 "off by default and blinking on system activity."
9653 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
9655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9657 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9658 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9660 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9665 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9666 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9669 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9674 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9675 "802.11a/802.11g rates."
9677 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9682 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9683 "may be significantly reduced."
9685 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
9687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9694 msgid "WireGuard VPN"
9695 msgstr "WireGuard VPN"
9697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9698 msgid "WireGuard peer is disabled"
9699 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
9701 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9709 msgid "Wireless Adapter"
9712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9716 msgid "Wireless Network"
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9720 msgid "Wireless Overview"
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9724 msgid "Wireless Security"
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9728 msgid "Wireless configuration migration"
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9734 msgid "Wireless is disabled"
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9740 msgid "Wireless is not associated"
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9744 msgid "Wireless network is disabled"
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9748 msgid "Wireless network is enabled"
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
9752 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9753 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
9755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9756 msgid "Write system log to file"
9759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9760 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9761 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
9763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9770 msgid "Yes (none, 0)"
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9775 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9776 "Do you really want to shut down the interface?"
9777 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
9779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9781 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9782 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9783 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9785 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
9786 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
9789 msgid "You may add multiple records for the same Target."
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9793 msgid "You may add multiple records for the same domain."
9796 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9797 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9798 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9800 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9801 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
9803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9805 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9807 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
9809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9811 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9812 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
9814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9815 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9819 msgid "ZRam Settings"
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
9827 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
9832 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
9833 "possible, no browsers support SRV records.)"
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
9848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9936 msgid "driver default"
9939 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9940 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9941 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
9943 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
9949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9975 msgid "hexadecimal encoded value"
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
9979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10005 msgid "key between 8 and 63 characters"
10006 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10009 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10010 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10013 msgid "managed config (M)"
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10017 msgid "medium security"
10020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10030 msgid "mobile home agent (H)"
10031 msgstr "移动 home 代理 (H)"
10033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10034 msgid "netif_carrier_ok()"
10035 msgstr "netif_carrier_ok()"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10048 msgid "non-empty value"
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10059 msgid "not present"
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10069 msgid "on available prefix"
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10073 msgid "open network"
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10077 msgid "other config (O)"
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10091 msgid "positive decimal value"
10094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10095 msgid "positive integer value"
10098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10102 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10104 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10105 "single packet rather than many small ones"
10106 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10125 msgid "server mode"
10128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10129 msgid "sstpc Log-level"
10130 msgstr "sstpc 记录级别"
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10133 msgid "strong security"
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10141 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10142 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10146 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10147 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10150 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10151 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
10153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10154 msgid "unique value"
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10179 msgid "unspecified"
10182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10183 msgid "unspecified -or- create:"
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10193 msgid "valid IP address"
10196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10197 msgid "valid IP address or prefix"
10198 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10201 msgid "valid IPv4 CIDR"
10202 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10206 msgid "valid IPv4 address"
10207 msgstr "有效 IPv4 地址"
10209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10210 msgid "valid IPv4 address or network"
10211 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10214 msgid "valid IPv4 address:port"
10215 msgstr "有效 IPv4 address:port"
10217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10218 msgid "valid IPv4 network"
10219 msgstr "有效 IPv4 网络"
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10222 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10223 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10226 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10227 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
10229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10230 msgid "valid IPv6 CIDR"
10231 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
10233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10235 msgid "valid IPv6 address"
10236 msgstr "有效 IPv6 地址"
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10239 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10240 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10243 msgid "valid IPv6 host id"
10244 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
10246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10247 msgid "valid IPv6 network"
10248 msgstr "有效 IPv6 网络"
10250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10251 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10252 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
10254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10255 msgid "valid MAC address"
10258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10259 msgid "valid UCI identifier"
10262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10263 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10264 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
10266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10268 msgid "valid address:port"
10269 msgstr "有效 address:port"
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10273 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10274 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10277 msgid "valid decimal value"
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10281 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10282 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10285 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10286 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10289 msgid "valid host:port"
10290 msgstr "有效 host:port"
10292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10297 msgid "valid hostname"
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10301 msgid "valid hostname or IP address"
10302 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
10304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10305 msgid "valid integer value"
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10309 msgid "valid multicast MAC address"
10310 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
10312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10313 msgid "valid network in address/netmask notation"
10314 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10317 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10318 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
10320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10322 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10323 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10327 msgid "valid port value"
10330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10331 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10332 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10335 msgid "value between %d and %d characters"
10336 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10339 msgid "value between %f and %f"
10340 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10343 msgid "value greater or equal to %f"
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10347 msgid "value smaller or equal to %f"
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10351 msgid "value with %d characters"
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10355 msgid "value with at least %d characters"
10356 msgstr "值至少为 %d 个字符"
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10359 msgid "value with at most %d characters"
10360 msgstr "值至多为 %d 个字符"
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10363 msgid "weak security"
10366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10379 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10380 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
10382 #~ msgid "Import peer configuration…"
10383 #~ msgstr "导入对端配置…"
10385 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10386 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
10388 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10389 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
10391 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10392 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
10395 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10396 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10397 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10398 #~ "extracted from the configuration."
10400 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
10401 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
10404 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10406 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
10408 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10409 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
10411 #~ msgid "Generate Key"
10414 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10415 #~ msgstr "生成新的二维码"
10417 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10418 #~ msgstr "生成新的二维码"
10420 #~ msgid "Hide QR-Code"
10423 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10424 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
10427 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10428 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10429 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
10431 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10432 #~ msgstr "加载二维码中…"
10434 #~ msgid "No peers defined yet"
10440 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10441 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
10443 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10444 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
10447 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10448 #~ "button click and transfers the following information:"
10450 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
10454 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10456 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
10458 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10459 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
10461 #~ msgctxt "nft meta oif"
10462 #~ msgid "Engress device id"
10463 #~ msgstr "出口设备 id"
10465 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10466 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
10468 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10469 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
10471 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10472 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
10475 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10476 #~ "interface prefix"
10477 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
10479 #~ msgid "Default %d"
10482 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10483 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
10485 #~ msgid "Storage usage"
10488 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10489 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
10491 #~ msgid "TFTP Settings"
10492 #~ msgstr "TFTP 设置"
10494 #~ msgid "Auto Refresh"
10501 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10502 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10503 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10505 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
10508 #~ msgid "Value must not be empty"
10512 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10513 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10514 #~ "correct and meant for your device!"
10516 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
10519 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10520 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
10522 #~ msgid "Host entries"
10523 #~ msgstr "主机/域名列表"
10526 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10527 #~ "file was empty before editing."
10529 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
10532 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10533 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10534 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10536 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
10537 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
10540 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10541 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
10542 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10543 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10544 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10545 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10546 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10547 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10548 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10549 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10550 #~ "locally.</li></ul>"
10552 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10553 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
10554 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
10555 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
10556 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
10557 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
10558 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
10559 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
10562 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10563 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
10564 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
10565 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
10566 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10567 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
10568 #~ "server+relay.</li></ul>"
10570 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
10571 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
10572 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
10573 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
10574 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
10576 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10577 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
10579 #~ msgid "Announce as default router"
10580 #~ msgstr "通告为默认路由器"
10582 #~ msgid "Announced DNS servers"
10583 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
10585 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10586 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
10588 #~ msgid "Default is on."
10589 #~ msgstr "默认是开启的。"
10592 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10593 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10594 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10595 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10596 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10597 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10598 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10600 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10601 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
10602 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
10603 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
10604 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
10605 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
10607 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10608 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
10611 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10612 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10613 #~ "(<code>600</code>)."
10615 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
10616 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
10619 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10620 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10621 #~ "(<code>200</code>)."
10623 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
10624 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
10626 #~ msgid "Override MAC address"
10627 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
10630 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10631 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10632 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10633 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10634 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10635 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10636 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10637 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10638 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10639 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10640 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10641 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10642 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10643 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10644 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10645 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10646 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10647 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10648 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10649 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10650 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10651 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10652 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10653 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10654 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10656 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
10657 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
10658 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
10659 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
10660 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
10661 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
10662 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
10663 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
10664 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
10665 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
10666 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
10667 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
10668 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
10669 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
10670 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
10671 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
10672 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
10673 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
10674 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
10675 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
10676 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
10679 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10680 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10681 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10683 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
10684 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
10686 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10687 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
10689 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10690 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
10693 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10694 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10695 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10697 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
10698 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
10699 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
10702 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
10703 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
10704 #~ "meaning unspecified. Max 255."
10706 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
10707 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
10709 #~ msgid "stateful-only"
10712 #~ msgid "stateless"
10715 #~ msgid "stateless + stateful"
10716 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
10718 #~ msgid "Bridge interfaces"
10721 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10722 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
10725 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10726 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10727 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10728 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10729 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10730 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10731 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10733 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10734 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
10735 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
10736 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
10737 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
10738 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
10742 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
10743 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
10744 #~ "meaning unspecified. Max 255."
10746 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
10747 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
10749 #~ msgid "Always announce default router"
10750 #~ msgstr "总是通告默认路由"
10752 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10753 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
10755 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10756 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
10758 #~ msgid "NDP-Proxy"
10761 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10764 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10765 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
10767 #~ msgid "Default Route"
10770 #~ msgid "Default gateway"
10773 #~ msgid "Gateway metric"
10776 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10777 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
10779 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10780 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
10782 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10783 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
10789 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10790 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10792 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
10793 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
10795 #~ msgid "default-on (kernel)"
10796 #~ msgstr "默认开启(内核)"
10798 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10801 #~ msgid "netdev (kernel)"
10802 #~ msgstr "网络设备(内核)"
10804 #~ msgid "none (kernel)"
10807 #~ msgid "timer (kernel)"
10808 #~ msgstr "计时器(内核)"
10810 #~ msgid "Enable/Disable"
10813 #~ msgid "No signal"
10822 #~ msgid "Switch Port Mask"
10823 #~ msgstr "交换机端口掩码"
10825 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10826 #~ msgstr "交换机速率掩码"
10828 #~ msgid "USB Device"
10831 #~ msgid "USB Ports"
10834 #~ msgid "Define a name for this network."
10835 #~ msgstr "为网络定义名称。"
10837 #~ msgid "Leasetime remaining"
10840 #~ msgid "Bad address specified!"
10841 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
10843 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10844 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
10849 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10850 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
10852 #~ msgid "Assign interfaces..."
10858 #~ msgid "Network without interfaces."
10859 #~ msgstr "无接口的网络。"
10862 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10863 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10865 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
10868 #~ msgid "Realtime Connections"
10871 #~ msgid "Realtime Load"
10874 #~ msgid "Realtime Traffic"
10877 #~ msgid "Realtime Wireless"
10883 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10884 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
10886 #~ msgid "There are no active leases."
10887 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
10890 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10891 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
10902 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10903 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
10905 #~ msgid "Changes applied."
10908 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10909 #~ msgstr "将保留配置文件"
10911 #~ msgid "Delete permission denied"
10914 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10915 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
10917 #~ msgid "Device is rebooting..."
10918 #~ msgstr "设备正在重启…"
10920 #~ msgid "Keep settings"
10923 #~ msgid "Rebooting..."
10927 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10928 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10929 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10931 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
10932 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
10935 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10936 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10938 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
10941 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10942 #~ msgstr "正在应用更改…"
10944 #~ msgid "(%s available)"
10945 #~ msgstr "(%s 可用)"
10947 #~ msgid "-- match by device --"
10948 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
10950 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10951 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
10956 #~ msgid "Checksum"
10959 #~ msgid "Enable this mount"
10962 #~ msgid "Enable this swap"
10963 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
10965 #~ msgid "Flash Firmware"
10968 #~ msgid "Flashing..."
10971 #~ msgid "Mount Entry"
10977 #~ msgid "Really reset all changes?"
10978 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
10983 #~ msgid "Swap Entry"
10984 #~ msgstr "Swap 节点"
10986 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10987 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
10990 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10991 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10992 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10994 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
10995 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10998 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10999 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11000 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11002 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
11011 #~ msgid "Change login password"
11014 #~ msgid "Changing password…"
11015 #~ msgstr "正在更改密码…"
11017 #~ msgid "Disabled (default)"
11018 #~ msgstr "已禁用(默认)"
11020 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11021 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
11023 #~ msgid "Saving keys…"
11024 #~ msgstr "正在保存密钥…"
11026 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11027 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
11029 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11030 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
11032 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11033 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
11035 #~ msgid "Antenna 1"
11038 #~ msgid "Antenna 2"
11041 #~ msgid "Antenna Configuration"
11044 #~ msgid "Back to overview"
11047 #~ msgid "Back to scan results"
11048 #~ msgstr "返回至扫描结果"
11050 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11051 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
11053 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11054 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
11057 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
11058 #~ "adjusted to %d."
11059 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
11061 #~ msgid "Common Configuration"
11067 #~ msgid "Connection Limit"
11070 #~ msgid "Cover the following interface"
11073 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11076 #~ msgid "Create Interface"
11079 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11080 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
11082 #~ msgid "Diversity"
11085 #~ msgid "Edit this interface"
11088 #~ msgid "Frame Bursting"
11092 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
11093 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11095 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
11096 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
11098 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11099 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
11101 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
11102 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
11104 #~ msgid "Install package %q"
11105 #~ msgstr "安装软件包 %q"
11107 #~ msgid "Interface Overview"
11110 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
11111 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
11114 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
11115 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
11117 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
11118 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
11120 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11121 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
11123 #~ msgid "Name of the new interface"
11126 #~ msgid "No network configured on this device"
11127 #~ msgstr "本设备未配置网络"
11129 #~ msgid "No network name specified"
11132 #~ msgid "No scan results available yet..."
11133 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
11135 #~ msgid "Note: interface name length"
11136 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
11139 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11140 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11141 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11142 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11143 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11144 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11146 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
11147 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
11148 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
11149 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
11151 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11152 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
11154 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11157 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11158 #~ msgstr "未安装协议支持"
11161 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11162 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11164 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
11167 #~ msgid "Receiver Antenna"
11170 #~ msgid "Repeat scan"
11173 #~ msgid "Replace entry"
11176 #~ msgid "Scan request failed"
11179 #~ msgid "Separate Clients"
11182 #~ msgid "Slot time"
11186 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11187 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11188 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11189 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11190 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11192 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
11193 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
11194 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
11197 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11198 #~ "this component for working wireless configuration!"
11199 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
11201 #~ msgid "The given network name is not unique"
11202 #~ msgstr "给定的网络名重复"
11205 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11206 #~ "will be replaced if you proceed."
11207 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
11209 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11210 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
11213 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11214 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11215 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
11217 #~ msgid "Transmission Rate"
11220 #~ msgid "Transmit Power"
11223 #~ msgid "Transmitter Antenna"
11226 #~ msgid "Uploaded File"
11229 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11232 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
11233 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
11238 #~ msgid "Advanced"
11241 #~ msgid "Always off (%s)"
11242 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
11244 #~ msgid "Always on (%s)"
11245 #~ msgstr "总是开启(%s)"
11247 #~ msgid "Apply anyway"
11250 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
11251 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
11253 #~ msgid "Expecting %s"
11256 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
11257 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
11265 #~ msgid "Network device activity (%s)"
11266 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
11268 #~ msgid "Polling interval"
11271 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
11272 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
11274 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11277 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
11278 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
11280 #~ msgid "Synchronizing..."
11284 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
11285 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
11286 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
11287 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
11288 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
11289 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
11291 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
11292 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
11293 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
11295 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11296 #~ msgstr "以下更改已恢复"
11301 #~ msgid "There are no changes to apply."
11302 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
11304 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11305 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
11307 #~ msgid "There are no pending changes!"
11308 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
11311 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
11312 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
11313 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
11315 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
11316 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
11318 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11319 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
11321 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11322 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
11324 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
11325 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
11327 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
11328 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
11330 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
11331 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
11333 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
11334 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
11336 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
11337 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
11339 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
11340 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
11350 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
11351 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
11352 #~ "Opera or Safari."
11354 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
11355 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
11361 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
11362 #~ "communications"
11363 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
11366 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11367 #~ "authentication."
11368 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
11370 #~ msgid "Password successfully changed!"
11371 #~ msgstr "密码更改成功!"
11373 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11374 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
11376 #~ msgid "Available packages"
11379 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
11380 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
11383 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
11384 #~ "preserved in any sysupgrade."
11385 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
11388 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
11389 #~ "in a sysupgrade."
11390 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
11392 #~ msgid "Custom feeds"
11395 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11396 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
11398 #~ msgid "Distribution feeds"
11401 #~ msgid "Download and install package"
11402 #~ msgstr "下载并安装软件包"
11407 #~ msgid "Find package"
11410 #~ msgid "Free space"
11413 #~ msgid "General options for opkg"
11414 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
11419 #~ msgid "Installed packages"
11422 #~ msgid "No package lists available"
11423 #~ msgstr "无可用软件列表"
11428 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11429 #~ msgstr "OPKG 配置"
11431 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11432 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
11434 #~ msgid "Package name"
11437 #~ msgid "Please update package lists first"
11438 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
11440 #~ msgid "Size (.ipk)"
11441 #~ msgstr "大小(.ipk)"
11443 #~ msgid "Software"
11446 #~ msgid "Update lists"
11452 #~ msgid "Disable DNS setup"
11453 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
11455 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11456 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
11458 #~ msgid "Lease validity time"
11461 #~ msgid "Multicast address"
11464 #~ msgid "Protocol family"
11467 #~ msgid "No chains in this table"
11470 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11471 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
11473 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11474 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
11476 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11477 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11479 #~ msgid "Activate this network"
11482 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11483 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
11485 #~ msgid "Interface reconnected"
11486 #~ msgstr "接口已重新连接"
11488 #~ msgid "Interface shut down"
11491 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11492 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
11494 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11495 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
11498 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11499 #~ "you are connected via this interface."
11501 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
11504 #~ msgid "Reconnecting interface"
11505 #~ msgstr "重连接口中..."
11507 #~ msgid "Shutdown this network"
11510 #~ msgid "Wireless restarted"
11513 #~ msgid "Wireless shut down"
11516 #~ msgid "Device unreachableX"
11517 #~ msgstr "无法连接到设备!"
11519 #~ msgid "DHCP Leases"
11520 #~ msgstr "DHCP 分配"
11522 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11523 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
11526 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11527 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11529 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
11533 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11534 #~ "connected via this interface."
11536 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
11545 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11546 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
11548 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11549 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"