2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:53+0000\n"
8 "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid_plural "%d flags"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT(CLAT)"
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
197 msgid "5m (5 minutes)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r 快速切换"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
250 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "802.11w 管理帧保护"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "802.11w 最大超时"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "802.11w 重试超时"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
291 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
292 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
300 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
303 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
304 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
307 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
308 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
320 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
328 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
382 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
383 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
387 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
388 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
392 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
394 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
397 msgid "A directory with the same name already exists."
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
401 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
402 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
405 msgid "A43C + J43 + A43"
406 msgstr "A43C + J43 + A43"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
409 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
417 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
418 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
422 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
425 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
426 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
430 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
434 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
438 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
442 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
449 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
450 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
466 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
469 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
470 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
474 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
478 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
493 msgid "APN profile index"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
501 msgid "ARP IP Targets"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
509 msgid "ARP Validation"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
513 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
514 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
517 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
518 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
521 msgid "ARP retry threshold"
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
525 msgid "ARP traffic table \"%h\""
526 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
531 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
532 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
535 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
539 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
548 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
549 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
553 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
554 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
558 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
559 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
560 "to dial into the provider network."
562 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
567 msgid "ATM device number"
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
573 msgid "Absent Interface"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
577 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
578 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
581 msgid "Accept from public keys"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
589 msgctxt "nft accept action"
590 msgid "Accept packet"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept packets with local source addresses"
595 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
598 msgid "Access Concentrator"
601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
608 msgid "Access Point Isolation"
611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
612 msgid "Access Technologies"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
625 msgid "Active Connections"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
630 msgid "Active DHCP Leases"
631 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
635 msgid "Active DHCPv6 Leases"
636 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
639 msgid "Active IPv4 Routes"
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
643 msgid "Active IPv4 Rules"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
647 msgid "Active IPv6 Routes"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
651 msgid "Active IPv6 Rules"
654 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
659 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
660 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
664 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
669 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
670 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
673 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
674 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
692 msgid "Add ATM Bridge"
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
696 msgid "Add IPv4 address…"
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
700 msgid "Add IPv6 address…"
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
704 msgid "Add LED action"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
712 msgid "Add device configuration"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
716 msgid "Add device configuration…"
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
731 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
732 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
733 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
734 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
735 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
737 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
738 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
739 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
740 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
743 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
744 msgstr "将本地域名后缀添加到来自主机文件的服务名称中。"
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
747 msgid "Add multicast rule"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
752 msgid "Add new interface..."
755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
760 msgid "Add peer address"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
764 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
765 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
768 msgid "Add to Blacklist"
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
772 msgid "Add to Whitelist"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
776 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
777 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
780 msgid "Additional hosts files"
781 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
784 msgid "Additional options to send to the below match tags."
785 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
788 msgid "Additional servers file"
789 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
805 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
806 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
809 msgctxt "nft meta nfproto"
810 msgid "Address family"
813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
814 msgid "Address setting is invalid"
817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
818 msgid "Address to access local relay bridge"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
826 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
827 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
828 msgid "Administration"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
839 msgid "Advanced Settings"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
843 msgid "Advanced device options"
846 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
848 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
849 "manually restarted."
850 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
857 msgid "Aggregate Originator Messages"
860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
861 msgid "Aggregation Selection Logic"
864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
865 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
867 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
872 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
873 "state changes (count, 2)"
875 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
879 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
881 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
891 msgid "Alias Interface"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
895 msgid "Alias of \"%s\""
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
904 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
906 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
909 msgid "Allocate IPs sequentially"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
913 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
914 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
917 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
918 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
921 msgid "Allow all except listed"
924 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
925 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
926 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
929 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
930 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
933 msgid "Allow listed only"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
937 msgid "Allow localhost"
940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
941 msgid "Allow rebooting the device"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
945 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
946 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
949 msgid "Allow root logins with password"
950 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
952 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
953 msgid "Allow system feature probing"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
957 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
958 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
967 msgid "Allowed network technology"
970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
971 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
972 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
979 msgid "Always off (kernel: none)"
980 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
983 msgid "Always on (kernel: default-on)"
984 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
988 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
989 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
993 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
994 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
996 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
999 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1000 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
1002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1003 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1004 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1007 msgid "An error occurred while saving the form:"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1011 msgid "An optional, short description for this device"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1020 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1023 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1027 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1028 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1032 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1034 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1038 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1039 "regardless of local default route availability."
1041 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1046 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1047 "default route is present."
1048 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1051 msgid "Announced DNS domains"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1055 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1056 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1059 msgid "Anonymous Identity"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1063 msgid "Anonymous Mount"
1064 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1067 msgid "Anonymous Swap"
1068 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1071 msgctxt "nft match any traffic"
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1083 msgid "Apply and keep settings"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1087 msgid "Apply backup?"
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1091 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1092 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1097 msgid "Apply unchecked"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1101 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1105 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1106 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1109 msgid "Architecture"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1118 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1119 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1122 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1123 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1128 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1129 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1133 msgid "Associated Stations"
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1137 msgid "Associations"
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1143 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1146 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1151 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1154 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1157 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1158 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1162 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1163 msgstr "要在每个请求中添加/替换的属性。"
1165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1171 msgid "Authentication"
1174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1177 msgid "Authentication Type"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1181 msgid "Authoritative"
1184 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1185 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1186 msgid "Authorization Required"
1189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1204 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1205 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1206 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1209 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1210 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1214 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1216 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1219 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1220 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1223 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1224 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1227 msgid "Automount Filesystem"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1231 msgid "Automount Swap"
1234 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1235 msgid "Avahi IPv4LL"
1236 msgstr "Avahi IPv4LL"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1257 msgid "Avoid Bridge Loops"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
1265 msgid "B43 + B43C + V43"
1266 msgstr "B43 + B43C + V43"
1268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1269 msgid "BR / DMR / AFTR"
1270 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1273 msgid "BSS Transition"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1290 msgid "Back to Overview"
1293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1294 msgid "Back to peer configuration"
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1301 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1302 msgid "Backup / Flash Firmware"
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1306 msgid "Backup file list"
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1319 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1320 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1324 msgid "Batman Device"
1327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1328 msgid "Batman Interface"
1331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1333 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1334 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1335 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1336 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1337 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1338 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1339 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1341 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1342 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1343 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1344 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1347 msgid "Beacon Interval"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1351 msgid "Beacon Report"
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1356 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1357 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1358 "defined backup patterns."
1360 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1364 msgid "Bind NTP server"
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1373 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1376 msgid "Bind interface"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1381 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1382 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1386 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1387 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1391 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1392 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1393 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1401 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1404 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1405 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1414 msgid "Bonding Mode"
1417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1418 msgid "Bonding Policy"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1422 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1423 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1431 msgctxt "MACVLAN mode"
1432 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1433 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1437 msgid "Bridge VLAN filtering"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1442 msgid "Bridge device"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1447 msgid "Bridge port specific options"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1451 msgid "Bridge ports"
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1455 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1456 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
1459 msgid "Bridge unit number"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1463 msgid "Bring up empty bridge"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1467 msgid "Bring up on boot"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1471 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1472 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1479 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1480 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1493 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1494 "gateway certificate."
1495 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1498 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1499 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1506 msgid "CLAT configuration failed"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1514 msgid "CNAME or fqdn"
1515 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1518 msgid "CPU usage (%)"
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1532 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1533 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1537 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1538 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1556 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1560 msgctxt "Chain hook: forward"
1561 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1562 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1565 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1566 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1567 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1570 msgctxt "Chain hook: input"
1571 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1572 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1575 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1576 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1577 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1580 msgctxt "Chain hook: output"
1581 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1582 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1585 msgctxt "Chain hook: ingress"
1586 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1587 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1589 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1598 msgid "Cell Location"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1602 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1606 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1610 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1614 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1620 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1621 "`logread -f` during handshake for actual values"
1623 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1629 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1630 "Subject CN (exact match)"
1631 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1636 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1637 "Subject CN (suffix match)"
1638 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1643 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1644 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1646 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1647 "DNS:wifi.mycompany.com"
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1656 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1657 msgid "Chain hook \"%h\""
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1665 msgid "Changes have been reverted."
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1669 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1670 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1684 msgid "Channel Analysis"
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1688 msgid "Channel Width"
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1692 msgid "Check filesystems before mount"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1696 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1697 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1700 msgid "Checking archive…"
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1705 msgid "Checking image…"
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1709 msgid "Choose mtdblock"
1710 msgstr "选择 mtdblock"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1715 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1716 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1717 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1720 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1721 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1725 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1726 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1727 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1734 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1735 msgstr "Cisco UDP 封装"
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1739 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1740 "configuration files."
1741 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1745 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1746 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1748 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1760 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1761 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1776 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1777 "persist connection"
1778 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1786 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1787 msgid "Collecting data..."
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1791 msgid "Collisions seen"
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1803 msgid "Command failed"
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1811 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1812 msgstr "在其中找到此路由的 %s 的通用名称或数字 ID"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1816 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1817 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1818 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1819 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1821 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1822 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1829 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1830 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1832 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1838 msgid "Configuration"
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1842 msgid "Configuration Export"
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1846 msgid "Configuration changes applied."
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1850 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1854 msgid "Configuration failed"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1859 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1860 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1861 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1862 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1863 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1866 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1867 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1868 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1869 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1874 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1875 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1876 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1880 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1881 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1882 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1883 "than or equal to the requested prefix."
1885 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1886 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1890 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1891 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1892 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1895 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1896 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1900 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1901 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1908 msgid "Confirm disconnect"
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1912 msgid "Confirmation"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1925 msgid "Connection attempt failed"
1928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1929 msgid "Connection attempt failed."
1932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1933 msgid "Connection endpoint"
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1937 msgid "Connection lost"
1940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1945 msgid "Connectivity change"
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1949 msgctxt "nft ct state"
1950 msgid "Conntrack state"
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1954 msgctxt "nft ct status"
1955 msgid "Conntrack status"
1958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1959 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1960 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1963 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1964 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1969 msgid "Contents have been saved."
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1981 msgctxt "nft jump action"
1982 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1983 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1986 msgid "Continue in calling chain"
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1990 msgctxt "Chain policy: accept"
1991 msgid "Continue processing unmatched packets"
1992 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1996 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1997 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1998 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2000 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2008 msgid "Country Code"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2012 msgid "Coverage cell density"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2017 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2021 msgid "Create interface"
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2029 msgid "Cron Log Level"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2033 msgid "Current power"
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2037 msgctxt "nft meta hour"
2038 msgid "Current time"
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2042 msgctxt "nft meta day"
2043 msgid "Current weekday"
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2052 msgid "Custom Interface"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2057 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2058 "this, perform a factory-reset first."
2060 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2063 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2064 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2068 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2069 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2070 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2073 msgid "DAD transmits"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2089 msgid "DHCP Options"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2097 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2098 msgid "DHCP and DNS"
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2108 msgid "DHCP-Options"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2113 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2115 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2119 msgid "DHCPv6 client"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2123 msgid "DHCPv6-Service"
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2135 msgid "DNS Forwards"
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2143 msgid "DNS query port"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2147 msgid "DNS search domains"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2151 msgid "DNS server port"
2154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2156 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2157 "Some wireguard clients require this to be set."
2159 "远程客户端使用此隧道连接到您的 OpenWrt 设备的 DNS 服务器。某些 WireGuard 客户"
2162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2163 msgid "DNS setting is invalid"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2170 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2171 msgid "DNS-Label / FQDN"
2172 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2180 msgid "DNSSEC check unsigned"
2181 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2184 msgid "DPD Idle Timeout"
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2188 msgid "DS-Lite AFTR address"
2189 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
2201 msgid "DSL line mode"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2205 msgid "DTIM Interval"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2219 msgid "Data Received"
2222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2223 msgid "Data Transmitted"
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2233 msgid "Default gateway"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2237 msgid "Default router"
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2241 msgid "Default state"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2245 msgid "Defaults to IPv4+6."
2246 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2249 msgid "Defaults to fw4."
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2254 "Define additional DHCP options, for example "
2255 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2256 "servers to clients."
2258 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2263 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2264 "but for outgoing frames"
2265 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2269 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2270 "priority on incoming frames"
2271 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2274 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2275 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2277 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2282 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2302 msgid "Delete request failed: %s"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2306 msgid "Delete this network"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2310 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2329 msgid "Designated master"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2339 msgctxt "nft ip daddr"
2340 msgid "Destination IP"
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2344 msgctxt "nft ip6 daddr"
2345 msgid "Destination IPv6"
2348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2350 msgid "Destination port"
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2354 msgctxt "nft ip dport"
2355 msgid "Destination port"
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2360 msgid "Destination zone"
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2379 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2384 msgid "Device Configuration"
2387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2388 msgid "Device Identifier"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2392 msgid "Device is not active"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2397 msgid "Device is restarting…"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2405 msgid "Device not managed by ModemManager."
2406 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2409 msgid "Device not present"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2417 msgid "Device unreachable!"
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2421 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2422 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2425 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2430 msgid "Devices & Ports"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2434 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2442 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2459 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2461 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2465 msgid "Disable DNS lookups"
2468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2469 msgid "Disable Encryption"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2473 msgid "Disable Inactivity Polling"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2477 msgid "Disable this interface"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2481 msgid "Disable this network"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2503 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2508 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2509 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2513 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2514 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2516 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2517 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2520 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2521 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2531 msgid "Disconnection attempt failed"
2534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2535 msgid "Disconnection attempt failed."
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2555 msgid "Distance Optimization"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2560 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2561 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2563 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅在距离超出 1 千米时设置此项,否则有"
2566 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2567 msgid "Distributed ARP Table"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2572 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2573 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2575 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2580 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2581 "section is valid for all dnsmasq instances."
2583 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2588 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2589 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2592 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2593 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2596 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2597 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2603 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2604 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2605 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2608 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2612 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2613 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2617 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2619 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2622 msgid "Do not send a Release when restarting"
2623 msgstr "重启时不要发送 Release"
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2626 msgid "Do not send a hostname"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2631 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2632 "abbr> messages on this interface."
2634 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2638 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2639 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2642 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2643 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2646 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2647 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2650 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2651 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2660 msgid "Domain required"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2664 msgid "Domain whitelist"
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2669 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2670 msgid "Don't Fragment"
2673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2682 msgid "Download backup"
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2686 msgid "Download mtdblock"
2687 msgstr "下载 mtdblock"
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
2690 msgid "Downstream SNR offset"
2693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2695 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2696 "WireGuard interface."
2697 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2700 msgid "Drag to reorder"
2703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2704 msgid "Drop Duplicate Frames"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2709 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2710 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2711 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2713 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2714 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2718 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2719 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2720 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2722 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2723 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2726 msgid "Drop gratuitous ARP"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2730 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2731 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2734 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2735 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2738 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2739 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2742 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2743 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2746 msgctxt "nft drop action"
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2751 msgctxt "Chain policy: drop"
2752 msgid "Drop unmatched packets"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2756 msgid "Drop unsolicited NA"
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2760 msgid "Dropbear Instance"
2761 msgstr "Dropbear 实例"
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2765 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2766 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2768 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2769 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2773 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2774 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2777 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2778 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2781 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2782 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2785 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2789 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2793 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2794 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2797 msgid "Dynamic tunnel"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2802 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2803 "having static leases will be served."
2805 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2808 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2809 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2812 msgid "E.g. eth0, eth1"
2813 msgstr "如,eth0, eth1"
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2816 msgid "EA-bits length"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2824 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2825 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2842 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2843 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2850 msgid "Edit static lease"
2853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2855 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2857 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2860 msgid "Edit this network"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2864 msgid "Edit wireless network"
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2868 msgctxt "nft rt mtu"
2869 msgid "Effective route MTU"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2873 msgid "Egress QoS mapping"
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2877 msgctxt "nft meta oif"
2878 msgid "Egress device id"
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2882 msgctxt "nft meta oifname"
2883 msgid "Egress device name"
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2896 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2897 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2901 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2903 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2906 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2907 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2910 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2911 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2916 msgid "Enable DNS lookups"
2919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2920 msgid "Enable Debugmode"
2923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2924 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2928 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2929 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2935 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2937 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2946 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2947 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2950 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2951 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2954 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2958 msgid "Enable MAC address learning"
2959 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2962 msgid "Enable NTP client"
2965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2966 msgid "Enable Single DES"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2970 msgid "Enable TFTP server"
2971 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2974 msgid "Enable VLAN filtering"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2978 msgid "Enable VLAN functionality"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2982 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2983 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2987 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2988 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2989 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2991 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2992 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2996 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2997 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3000 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3001 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3004 msgid "Enable learning and aging"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3008 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3012 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3016 msgid "Enable multicast fast leave"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3020 msgid "Enable multicast querier"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3024 msgid "Enable multicast support"
3027 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3029 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3030 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3031 "Yggdrasil version are included."
3033 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
3038 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3039 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3042 msgid "Enable promiscuous mode"
3045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3047 msgid "Enable rx checksum"
3050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3054 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3055 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3060 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3061 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3064 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3065 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3068 msgid "Enable this network"
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3072 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3073 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3077 msgid "Enable tx checksum"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3081 msgid "Enable unicast flooding"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3088 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3094 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3095 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3099 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3101 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3103 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3105 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3107 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3110 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3111 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3115 msgid "Encapsulation limit"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3120 msgid "Encapsulation mode"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3137 msgid "Endpoint Host"
3140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3141 msgid "Endpoint Port"
3144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3145 msgid "Endpoint setting is invalid"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3149 msgid "Enforce IGMPv1"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3153 msgid "Enforce IGMPv2"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3157 msgid "Enforce IGMPv3"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3161 msgid "Enforce MLD version 1"
3162 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3165 msgid "Enforce MLD version 2"
3166 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3169 msgid "Enter custom value"
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3173 msgid "Enter custom values"
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3191 msgid "Error getting PublicKey"
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3196 msgid "Ethernet Adapter"
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3201 msgid "Ethernet Switch"
3204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3205 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3206 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3209 msgid "Every second (fast, 1)"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3213 msgid "Exclude interfaces"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3218 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3219 "resolution to other systems."
3220 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3224 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3225 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3227 "将{loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查之外,例如,"
3228 "用于<abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr>服务。"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3231 msgid "Existing device"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3235 msgid "Expand hosts"
3236 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3239 msgid "Expected port number."
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3243 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3247 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3248 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3251 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3252 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3255 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3256 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3259 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3260 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3272 msgid "Expecting: %s"
3275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3276 msgid "Expecting: non-empty value"
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3285 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3286 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3290 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3292 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3294 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3299 msgid "External R0 Key Holder List"
3300 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3303 msgid "External R1 Key Holder List"
3304 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3307 msgid "External system log server"
3308 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3311 msgid "External system log server port"
3312 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3315 msgid "External system log server protocol"
3316 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3318 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3319 msgid "Externally managed interface"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3323 msgid "Extra DHCP logging"
3326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3327 msgid "Extra SSH command options"
3328 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3330 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3331 msgid "Extra pppd options"
3332 msgstr "额外的 pppd 选项"
3334 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3335 msgid "Extra sstpc options"
3336 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3347 msgid "FT over the Air"
3348 msgstr "FT over the Air"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3355 msgid "Failed Reason"
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3359 msgid "Failed to change the system password."
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3363 msgid "Failed to configure modem"
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3367 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3368 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3371 msgid "Failed to connect"
3374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3375 msgid "Failed to disconnect"
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3379 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3380 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3383 msgid "Failed to get modem information"
3384 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3387 msgid "Failed to initialize modem"
3390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3391 msgid "Failed to set operating mode"
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3400 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3401 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3403 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3404 "{servers_file_entry02}。"
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3407 msgid "File not accessible"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3411 msgid "File to store DHCP lease information."
3412 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3415 msgid "File with upstream resolvers."
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3424 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3425 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3437 msgid "Filter IPv4 A records"
3438 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3441 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3442 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3445 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3446 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3449 msgid "Filter private"
3452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3453 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3454 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3457 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3458 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活跃的从属设备"
3460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3461 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3462 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3466 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3467 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3471 msgid "Finalizing failed"
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3476 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3477 "with defaults based on what was detected"
3479 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3482 msgid "Find and join network"
3485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3496 msgid "Firewall Mark"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3500 msgid "Firewall Settings"
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3504 msgid "Firewall Status"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3508 msgid "Firewall mark"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
3512 msgid "Firmware File"
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3516 msgid "Firmware Version"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3520 msgid "First answer wins."
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3524 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3525 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3529 msgid "Flash image..."
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3533 msgid "Flash image?"
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3537 msgid "Flash new firmware image"
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3541 msgid "Flash operations"
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3550 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3551 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3559 msgid "Force 40MHz mode"
3560 msgstr "强制 40MHz 模式"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3563 msgid "Force CCMP (AES)"
3564 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3567 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3568 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3571 msgid "Force IGMP version"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3575 msgid "Force MLD version"
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3583 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3584 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3587 msgid "Force broadcast DHCP response."
3588 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3595 msgid "Force upgrade"
3598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3599 msgid "Force use of NAT-T"
3602 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3603 msgid "Form token mismatch"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3612 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3613 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3614 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3615 "designated master interface and downstream interfaces."
3617 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3618 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3619 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3623 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3624 "messages received on the designated master interface to downstream "
3627 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3630 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3631 msgid "Forward DHCP traffic"
3632 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3636 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3637 "downstream interfaces."
3638 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3640 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3641 msgid "Forward broadcast traffic"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3645 msgid "Forward delay"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3649 msgid "Forward mesh peer traffic"
3650 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3653 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3654 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3657 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3658 msgstr "将特定域名的查询转发到特定的上游服务器。"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3661 msgid "Forward/reverse DNS"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1676
3665 msgid "Forwarding mode"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3672 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3673 msgid "Fragmentation"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3677 msgid "Fragmentation Threshold"
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3681 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3682 msgid "Full port randomization"
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3687 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3688 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3690 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3691 "com'>wireguard.com</a>。"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3705 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3706 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3709 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3710 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3713 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3714 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3717 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3718 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3727 msgid "Gateway Mode"
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3731 msgid "Gateway Ports"
3734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3736 msgid "Gateway address is invalid"
3739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3740 msgid "Gateway metric"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3752 msgid "General Settings"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3759 msgid "General Setup"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3763 msgid "General device options"
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3767 msgid "Generate Config"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3771 msgid "Generate PMK locally"
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3775 msgid "Generate archive"
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3779 msgid "Generate configuration"
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3783 msgid "Generate configuration…"
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3787 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3788 msgid "Generate new key pair"
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3792 msgid "Generate preshared key"
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3796 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3797 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3800 msgid "Generating QR code…"
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3804 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3805 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3808 msgid "Global Settings"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3812 msgid "Global network options"
3815 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3816 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3817 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3818 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3819 msgid "Go to firmware upgrade..."
3822 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3823 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3824 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3826 msgid "Go to password configuration..."
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3833 msgid "Go to relevant configuration page"
3836 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3837 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3838 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3841 msgid "Grant access to DHCP status display"
3842 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3845 msgid "Grant access to DSL status display"
3846 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3848 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3849 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3850 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3852 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3853 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3854 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3856 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3857 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3858 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3860 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3861 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3862 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3865 msgid "Grant access to SSH configuration"
3866 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3869 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3870 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3872 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3873 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3874 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3877 msgid "Grant access to crontab configuration"
3878 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3881 msgid "Grant access to firewall status"
3882 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3885 msgid "Grant access to flash operations"
3886 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3889 msgid "Grant access to main status display"
3890 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3893 msgid "Grant access to mmcli"
3894 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3897 msgid "Grant access to mount configuration"
3898 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3900 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3901 msgid "Grant access to network configuration"
3902 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3904 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3905 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3906 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3908 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3909 msgid "Grant access to network status information"
3910 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3913 msgid "Grant access to port status display"
3916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3917 msgid "Grant access to process status"
3918 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3921 msgid "Grant access to realtime statistics"
3922 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3925 msgid "Grant access to routing status"
3928 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3929 msgid "Grant access to startup configuration"
3930 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3933 msgid "Grant access to system configuration"
3934 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3937 msgid "Grant access to system logs"
3938 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3941 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3942 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3945 msgid "Grant access to wireless channel status"
3948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3949 msgid "Grant access to wireless status display"
3950 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3953 msgid "Group Password"
3956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3961 msgid "HE.net password"
3964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3965 msgid "HE.net username"
3968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3970 msgid "HTTP(S) Access"
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3978 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3979 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3982 msgid "Hello interval"
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3987 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3989 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3992 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3993 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3997 msgid "Hide empty chains"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4005 msgid "Honor gratuitous ARP"
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4009 msgctxt "Chain hook description"
4010 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4011 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
4013 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4024 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4025 msgid "Host expiry timeout"
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4029 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4030 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4033 msgid "Host-Uniq tag content"
4034 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4038 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4041 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4053 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4054 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4062 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4063 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4064 "useful to rebind an FQDN."
4066 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4070 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4071 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4074 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4075 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4078 msgid "Human-readable counters"
4081 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4086 msgctxt "nft icmp code"
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4091 msgctxt "nft icmp type"
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4096 msgctxt "nft icmpv6 code"
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4101 msgctxt "nft icmpv6 type"
4105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4107 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4108 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4111 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4112 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4115 msgid "IKE DH Group"
4118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4122 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4127 msgid "IP Addresses"
4130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4150 msgid "IP address is invalid"
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4155 msgid "IP address is missing"
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4160 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4162 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4166 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4167 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4168 "packets with matching destination IP."
4170 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4174 msgctxt "nft ip protocol"
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4179 msgctxt "nft meta l4proto"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4188 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4191 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4209 msgid "IPv4 Firewall"
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4213 msgid "IPv4 Neighbours"
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4217 msgid "IPv4 Routing"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4225 msgid "IPv4 Upstream"
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4233 msgid "IPv4 address"
4236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4237 msgid "IPv4 assignment length"
4240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4241 msgid "IPv4 broadcast"
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4245 msgid "IPv4 gateway"
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4250 msgid "IPv4 netmask"
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4254 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4255 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4263 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4264 msgstr "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4272 msgid "IPv4 prefix length"
4273 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4276 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4277 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4288 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4289 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4290 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4292 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4297 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4298 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4301 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4302 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4317 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4327 msgid "IPv6 APN profile index"
4328 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4331 msgid "IPv6 Firewall"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4339 msgid "IPv6 Neighbours"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4343 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4347 msgid "IPv6 RA Settings"
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4351 msgid "IPv6 Routing"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4359 msgid "IPv6 Settings"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4363 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4364 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4367 msgid "IPv6 Upstream"
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4373 msgid "IPv6 address"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4377 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4378 msgid "IPv6 assignment hint"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4382 msgid "IPv6 assignment length"
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4386 msgid "IPv6 gateway"
4389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4390 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4391 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4398 msgid "IPv6 preference"
4401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4407 msgid "IPv6 prefix filter"
4410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4412 msgid "IPv6 prefix length"
4413 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4417 msgid "IPv6 routed prefix"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4421 msgid "IPv6 source routing"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4428 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4429 msgid "IPv6 support"
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4433 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4434 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4441 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4442 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4446 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4447 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4451 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4452 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4456 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4457 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4465 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4466 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4468 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4472 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4473 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4476 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4477 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4480 msgid "If checked, encryption is disabled"
4483 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4485 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4486 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4488 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4489 "播发现的 link-local peers。"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4493 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4495 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4498 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4499 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4504 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4505 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4510 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4512 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4516 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4517 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4518 "otherwise modifications will be reverted."
4520 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4525 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4528 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4532 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4533 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4535 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4536 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4540 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4541 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4542 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4543 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4544 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4546 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4547 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4548 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4555 msgid "Ignore interface"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4559 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4560 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4563 msgid "Ignore resolv file"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4567 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4568 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4575 msgid "Image check failed:"
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4579 msgid "Import as peer"
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4584 msgid "Import configuration"
4587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4588 msgid "Import configuration as peer…"
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4592 msgid "Import settings"
4595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4597 msgid "Imported peer configuration"
4600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4601 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4602 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4610 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4611 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4612 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4613 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4615 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4616 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4617 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4621 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4622 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4624 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4627 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4629 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4630 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4632 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4644 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4645 msgid "Inactivity timeout"
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4654 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4655 "installed_packages.txt"
4656 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4662 msgid "Incoming checksum"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4666 msgid "Incoming interface"
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4673 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4674 msgid "Incoming key"
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4681 msgid "Incoming serialization"
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4694 msgid "Ingress QoS mapping"
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4698 msgctxt "nft meta iif"
4699 msgid "Ingress device id"
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4703 msgctxt "nft meta iifname"
4704 msgid "Ingress device name"
4707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4708 msgid "Initialization failure"
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4720 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4724 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4725 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4728 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4732 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4733 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4736 msgid "Install protocol extensions..."
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4745 msgctxt "WireGuard instance heading"
4746 msgid "Instance \"%h\""
4749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4750 msgid "Instance Details"
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4755 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4756 "BSSID <code>%h</code>."
4757 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4760 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4761 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4764 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4775 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4776 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4779 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4780 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4783 msgid "Interface Configuration"
4786 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4787 msgid "Interface ID"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4792 msgid "Interface has %d pending changes"
4793 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4796 msgid "Interface is disabled"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4800 msgid "Interface is marked for deletion"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4804 msgid "Interface is reconnecting..."
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4810 msgid "Interface is shutting down..."
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4814 msgid "Interface is starting..."
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4818 msgid "Interface is stopping..."
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4822 msgid "Interface name"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4827 msgid "Interface not present or not connected yet."
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4832 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4836 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4841 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4845 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4849 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4854 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4855 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4856 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4858 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4859 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4862 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4863 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4871 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4875 msgid "Invalid APN provided"
4878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4880 msgid "Invalid Base64 key string"
4881 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4884 msgid "Invalid IPv6 address"
4885 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4889 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4890 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4894 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4895 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4898 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4899 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4902 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4903 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4906 msgid "Invalid argument"
4909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4911 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4912 "supports one and only one bearer."
4913 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4916 msgid "Invalid command"
4919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4920 msgid "Invalid hexadecimal value"
4923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4924 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4925 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4928 msgid "Invalid port"
4931 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4932 msgid "Invalid private key string %s"
4933 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4935 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4936 msgid "Invalid public key string %s"
4939 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4940 msgid "Invalid server URL"
4943 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4944 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4945 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4946 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4949 msgid "Invert blinking"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4953 msgid "Invert match"
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4957 msgctxt "VLAN port state"
4958 msgid "Is Primary VLAN"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4962 msgid "Isolate Clients"
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4967 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4968 "flash memory, please verify the image file!"
4969 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4971 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4972 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4973 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4974 msgid "JavaScript required!"
4975 msgstr "需要 JavaScript!"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4978 msgid "Join Network"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4982 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
4986 msgid "Joining Network: %q"
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4990 msgid "Jump to rule"
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4994 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5007 msgid "Kernel Version"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5026 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5027 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5034 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5035 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5039 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5043 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5044 msgid "Key used to sign network config"
5045 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5066 msgid "LACPDU Packets"
5069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5075 msgid "LCP echo failure threshold"
5078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5084 msgid "LCP echo interval"
5087 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5088 msgid "LED Configuration"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5105 msgid "Language and Style"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5110 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5111 "probability of being selected."
5112 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5114 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5119 msgid "Last member interval"
5122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5124 msgid "Latest Handshake"
5127 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5136 msgid "Learn routes"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5152 msgid "Lease time remaining"
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5158 msgid "Leave empty to autodetect"
5161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5166 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5167 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5171 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5172 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5173 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5175 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5176 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5179 msgid "Legacy rules detected"
5182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5192 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5193 "subnet of the querying interface."
5194 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5213 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5217 msgid "Link Monitoring"
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5225 msgctxt "nft @ll,off,len"
5226 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5227 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5232 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5233 "also specified here."
5235 "IP集列表用于存储根据指定完全限定域名(FQDN)进行DNS查找后获得的IP地址。"
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5239 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5240 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5241 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5242 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5245 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5246 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5247 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5252 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5253 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5254 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5255 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5258 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5259 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5260 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5264 msgid "List of SSH key files for auth"
5265 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5268 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5269 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5272 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5280 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5281 msgid "Listen addresses"
5284 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5285 msgid "Listen for peers"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5289 msgid "Listen interfaces"
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5293 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5294 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5298 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5300 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5302 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5303 msgid "Listen to multicast beacons"
5306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5307 msgid "ListenPort setting is invalid"
5308 msgstr "ListenPort 设置无效"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5311 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5312 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5314 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5315 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5320 msgid "Load Average"
5323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5324 msgid "Load configuration…"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5330 msgid "Loading data…"
5333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5334 msgid "Loading directory contents…"
5337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5338 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5339 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5340 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5341 msgid "Loading view…"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5349 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5350 msgid "Local IP address"
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5355 msgid "Local IP address is invalid"
5358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5359 msgid "Local IP address to assign"
5360 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5369 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5370 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5372 msgid "Local IPv4 address"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5376 msgid "Local IPv6 DNS server"
5377 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5385 msgid "Local IPv6 address"
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5389 msgid "Local Startup"
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5402 msgid "Local domain"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5406 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5407 msgstr "向 DHCP 名称和 hosts 文件条目追加本地域后缀。"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5410 msgid "Local service only"
5413 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5414 msgid "Local wireguard key"
5415 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5418 msgid "Localise queries"
5421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5422 msgid "Location Area Code"
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5426 msgid "Lock to BSSID"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5435 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5436 msgstr "记录所有发送到 DHCP 客户端的选项及用于确定它们的标签。"
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5439 msgctxt "nft log action"
5440 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5441 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5444 msgid "Log facility"
5447 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5448 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5456 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5462 msgid "Log output level"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5473 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5480 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5481 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5483 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5488 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5489 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5492 msgid "Loose filtering"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5496 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5497 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5499 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5500 msgid "Lua compatibility mode active"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5513 msgid "MAC Address Filter"
5516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5517 msgid "MAC Address For The Actor"
5518 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5538 msgid "MAC address(es)"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5551 msgid "MAP / LW4over6"
5552 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5556 msgid "MAP rule is invalid"
5559 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5560 msgid "MBIM Cellular"
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5577 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5578 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5581 msgid "MII Interval"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5589 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5600 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5602 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5615 msgid "Manufacturer"
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5619 msgid "Master (VLAN)"
5620 msgstr "Master (VLAN)"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5627 msgid "Match this Tag"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5631 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5632 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5635 msgid "Max cache TTL"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5639 msgid "Max valid value %s."
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5643 msgid "Max. DHCP leases"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5647 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5648 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5651 msgid "Max. concurrent queries"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5659 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5663 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5664 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5667 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5668 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5671 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5672 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5675 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5676 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5677 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5678 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5681 msgid "Maximum number of leased addresses."
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5685 msgid "Maximum snooping table size"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5689 msgid "Maximum source port #"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5694 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5695 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5697 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5701 msgid "Maximum transmit power"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5705 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5706 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5731 msgid "Memory usage (%)"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5746 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5747 msgid "Mesh Routing"
5750 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5751 msgid "Mesh and routing related options"
5752 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5755 msgid "Method not found"
5758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5759 msgid "Method of link monitoring"
5762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5763 msgid "Method to determine link status"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5778 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5779 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5782 msgid "Min cache TTL"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5786 msgid "Min valid value %s."
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5790 msgid "Minimum ARP validity time"
5791 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5794 msgid "Minimum Number of Links"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5799 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5800 "Prevents ARP cache thrashing."
5801 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5804 msgid "Minimum source port #"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5809 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5810 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5812 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5816 msgid "Mirror monitor port"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5820 msgid "Mirror source port"
5823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5824 msgid "Mobile Country Code"
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5832 msgid "Mobile Network Code"
5835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5837 msgid "Mobile Service"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5841 msgid "Mobility Domain"
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5867 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5869 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5872 msgid "Modem default"
5875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5876 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5880 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5881 msgid "Modem device"
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5885 msgid "Modem information query failed"
5886 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5889 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5892 msgid "Modem init timeout"
5895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5896 msgid "ModemManager"
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5905 msgid "More Characters"
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5918 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5919 msgid "Mount Points"
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5923 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5927 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5932 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5934 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5937 msgid "Mount attached devices"
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5941 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5942 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5945 msgid "Mount options"
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5953 msgid "Mount swap not specifically configured"
5954 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5957 msgid "Mounted file systems"
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5969 msgid "Multi To Unicast"
5972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5979 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5980 msgid "Multicast Mode"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5984 msgid "Multicast routing"
5987 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5988 msgid "Multicast rules"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5992 msgid "Multicast to unicast"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5996 msgid "Must be in %s format."
5997 msgstr "必须使用 %s 格式。"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6004 msgid "NAT action chain \"%h\""
6005 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
6007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6012 msgid "NAT64 Prefix"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6016 msgid "NAT64 prefix"
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6025 msgid "NDP-Proxy slave"
6028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6033 msgid "NTP server candidates"
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6048 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6050 msgstr "OpenWrt 网络配置名称(和无线网络名/SSID 无关)"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6053 msgid "Name of the new network"
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6057 msgid "Name of the set"
6060 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6061 msgid "Name of the tunnel device"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6065 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6066 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6068 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6069 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6073 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6074 msgid "Nebula Network"
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6078 msgid "Neighbour Report"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6082 msgid "Neighbour cache validity"
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6086 msgid "Netfilter table name"
6087 msgstr "Netfilter 表名"
6089 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6098 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6099 msgid "Network Coding"
6102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6103 msgid "Network Mode"
6106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6107 msgid "Network Registration"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6111 msgid "Network SSID"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6115 msgid "Network address"
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6119 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6120 msgstr "网络和其掩码定义了目标的大小"
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6123 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6124 msgstr "网络和其掩码定义了哪些源地址使用这条路由"
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6127 msgid "Network boot image"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6131 msgid "Network bridge configuration migration"
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6136 msgid "Network device"
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6140 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6141 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6145 msgid "Network device is not present"
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6149 msgid "Network device table \"%h\""
6150 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6153 msgctxt "nft @nh,off,len"
6154 msgid "Network header bits %d-%d"
6155 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6158 msgid "Network ifname configuration migration"
6159 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6163 msgid "Network interface"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6171 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6176 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6177 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6181 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6183 msgstr "永不转发这些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6186 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6187 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6190 msgid "New interface name…"
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6204 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6205 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6212 msgid "No Encryption"
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6216 msgid "No Host Routes"
6219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6224 msgid "No RX signal"
6227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6228 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6229 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6232 msgid "No allowed mode configuration found."
6233 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6235 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6236 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6237 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6238 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6240 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6241 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6243 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6246 msgid "No client associated"
6249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6250 msgid "No control device specified"
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6254 msgctxt "empty table placeholder"
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6259 msgid "No data received"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6264 msgid "No enforcement"
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6273 msgid "No entries available"
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6277 msgid "No entries in this directory"
6280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6282 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6283 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6285 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6291 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6292 msgid "No host route"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6299 msgid "No information available"
6302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6304 msgid "No matching prefix delegation"
6307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6309 msgid "No more slaves available"
6310 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6313 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6314 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6317 msgid "No negative cache"
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6321 msgid "No nftables ruleset loaded."
6322 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6324 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6325 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6326 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6327 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6328 msgid "No password set!"
6331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6332 msgid "No peers connected"
6335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6336 msgid "No peers defined yet."
6339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6340 msgid "No preferred mode configuration found."
6341 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6345 msgid "No public keys present yet."
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6349 msgid "No related logs yet!"
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6353 msgctxt "nft chain is empty"
6354 msgid "No rules in this chain"
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6358 msgid "No rules in this chain."
6361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6362 msgid "No validation or filtering"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6368 msgid "No zone assigned"
6371 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6375 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6376 msgid "Node info privacy"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6388 msgid "Noise Margin"
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6396 msgid "Non-wildcard"
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6401 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6412 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6417 msgctxt "VLAN port state"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6422 msgid "Not associated"
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6426 msgid "Not connected"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6438 msgid "Not started on boot"
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6442 msgid "Not supported"
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6446 msgid "Note: IPv4 only."
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6451 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6454 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6458 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6459 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6460 msgstr "注意:当指定非标准的“中继到”端口时,你可能还需要一个DHCP代理(当前不可用)(<c"
6461 "ode>addr#port</code>)。"
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6476 msgid "Number of IGMP membership reports"
6477 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6480 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6481 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6484 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6485 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6488 msgid "Obfuscated Group Password"
6491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6492 msgid "Obfuscated Password"
6495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6503 msgid "Obtain IPv6 address"
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6513 msgid "Off-State Delay"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6518 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6519 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6521 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6522 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6529 msgid "On-State Delay"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6537 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6538 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6541 msgid "One of the following: %s"
6544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6546 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6547 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6550 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6551 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6555 msgid "One or more required fields have no value!"
6556 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6559 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6560 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6563 msgid "Only accept replies via"
6564 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6567 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6568 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6572 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6573 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6576 msgid "Open iptables rules overview…"
6577 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6580 msgid "Open list..."
6583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6584 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6585 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6586 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6588 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6589 msgid "OpenFortivpn"
6590 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6594 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6595 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6596 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6598 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6599 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6603 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6604 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6606 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6611 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6612 "otherwise disable service."
6613 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6616 msgid "Operating frequency"
6619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6624 msgid "Operator Code"
6627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6628 msgid "Operator Name"
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6633 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6634 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6637 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6638 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6641 msgid "Option changed"
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6645 msgid "Option removed"
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6654 msgid "Optional hostname to assign"
6657 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6659 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6660 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6663 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6664 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6667 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6668 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6670 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6671 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6672 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6676 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6677 "starting with <code>0x</code>."
6679 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6683 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6684 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6685 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6686 "for the interface."
6688 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6689 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6690 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6694 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6695 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6697 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6701 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6702 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6705 msgid "Optional. Description of peer."
6708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6709 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6710 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6714 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6716 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6720 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6721 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6722 "routes through the tunnel."
6724 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6727 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6728 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6729 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6732 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6733 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6736 msgid "Optional. Port of peer."
6739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6741 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6742 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6743 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6746 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6747 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6751 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6752 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6754 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6758 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6759 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6771 msgid "Ordinal: lower comes first."
6774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6775 msgid "Originator Interval"
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6794 msgid "Outgoing checksum"
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6798 msgid "Outgoing interface"
6801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6805 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6806 msgid "Outgoing key"
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6813 msgid "Outgoing serialization"
6816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6817 msgid "Output Interface"
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6830 msgid "Override IPv4 routing table"
6831 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6834 msgid "Override IPv6 routing table"
6835 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6843 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6852 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6853 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6854 msgid "Override MTU"
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6860 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6861 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6862 msgid "Override TOS"
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6872 msgid "Override TTL"
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6877 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6878 "limited by the driver"
6879 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6882 msgid "Override default interface name"
6885 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6886 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6887 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6891 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6892 "subnet that is served."
6893 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6896 msgid "Override the table used for internal routes"
6899 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6904 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6905 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6908 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6909 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6927 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6931 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6936 msgid "PAP/CHAP (both)"
6937 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6949 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6950 msgid "PAP/CHAP password"
6951 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6954 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6963 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6964 msgid "PAP/CHAP username"
6965 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6967 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6977 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6986 msgid "PIN code rejected"
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6999 msgid "PPPoA Encapsulation"
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7027 msgid "PSID-bits length"
7028 msgstr "PSID-bits 长度"
7030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7031 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
7036 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7037 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7044 msgid "Packet Service State"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
7048 msgid "Packet Steering"
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7052 msgctxt "nft meta mark"
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7057 msgctxt "nft meta time"
7058 msgid "Packet receive time"
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7066 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7067 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7070 msgid "Part of network:"
7071 msgid_plural "Part of networks:"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7077 msgid "Part of zone %q"
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7081 msgctxt "MACVLAN mode"
7082 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7083 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7085 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7091 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7092 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7097 msgid "Password authentication"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7101 msgid "Password of Private Key"
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7105 msgid "Password of inner Private Key"
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7112 msgid "Password strength"
7115 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7120 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7121 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7124 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7125 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7129 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7130 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7131 "connect to the local WireGuard interface."
7133 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7134 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7137 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7138 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7141 msgid "Path to CA-Certificate"
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7145 msgid "Path to Client-Certificate"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7149 msgid "Path to Private Key"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7153 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7154 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7157 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7161 msgid "Path to inner Private Key"
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7187 msgid "Peer Details"
7190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7191 msgid "Peer IP address to assign"
7192 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7195 msgid "Peer MAC address"
7198 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7204 msgid "Peer address is missing"
7207 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7208 msgid "Peer addresses"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7212 msgid "Peer device name"
7215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7216 msgid "Peer disabled"
7219 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7220 msgid "Peer interface"
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7224 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7229 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7236 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7237 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7240 msgid "Perform reboot"
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7244 msgid "Perform reset"
7247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7248 msgid "Permission denied"
7251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7252 msgid "Persistent Keep Alive"
7253 msgstr "持续 Keep-Alive"
7255 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7256 msgid "Persistent reconnect interval"
7259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7260 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7261 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7268 msgid "Physical Settings"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7286 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7287 msgid "Please enter your username and password."
7290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7291 msgid "Please select the file to upload."
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7299 msgctxt "Chain hook policy"
7300 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7301 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7305 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7310 msgctxt "WireGuard listen port"
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7315 msgid "Port is not part of any network"
7316 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7319 msgid "Port isolation"
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7327 msgid "Port status:"
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7331 msgid "Potential negation of: %s"
7334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7347 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7351 msgid "Preferred network technology"
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7355 msgid "Prefix Delegated"
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7359 msgid "Prefix suppressor"
7362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7363 msgid "Preshared Key"
7366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7367 msgid "Preshared key in use"
7370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7371 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7372 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7379 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7381 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7383 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7386 msgid "Prevents client-to-client communication"
7389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7391 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7392 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7394 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7398 msgid "Primary Slave"
7401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7403 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7404 "better than current slave (better, 1)"
7406 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活跃的从属设"
7409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7410 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7411 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7419 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7424 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7429 msgctxt "MACVLAN mode"
7430 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7431 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7438 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7443 msgid "Private key present"
7446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7447 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7448 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7470 msgid "Provide NTP server"
7471 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7475 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7477 msgstr "在此接口上提供一个DHCPv6服务器,并对DHCPv6请求和询问作出回应。"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7480 msgid "Provide new network"
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7485 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7487 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7489 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7490 msgid "Proxy Server"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7498 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7499 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7508 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7513 msgid "Public key is missing"
7516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7518 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7519 msgid "Public key: %h"
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7524 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7525 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7526 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7527 "code> file into the input field."
7529 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7530 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7533 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7534 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7537 msgid "PublicKey setting is invalid"
7540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7541 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7542 msgid "QMI Cellular"
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7551 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7552 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7555 "量化成本或到目的地的距离,使路由器能够就转发数据包的最佳路径做出明智的决策"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7558 msgid "Query all available upstream resolvers."
7559 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7562 msgid "Query interval"
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7566 msgid "Query response interval"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7570 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7571 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7574 msgid "R0 Key Lifetime"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7578 msgid "R1 Key Holder"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7582 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7583 msgstr "RADIUS Access-Request 属性"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7586 msgid "RADIUS Accounting Port"
7587 msgstr "Radius 计费端口"
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7590 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7591 msgstr "Radius 计费密钥"
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7594 msgid "RADIUS Accounting Server"
7595 msgstr "Radius 计费服务器"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7598 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7599 msgstr "RADIUS Accounting-Request 属性"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7602 msgid "RADIUS Authentication Port"
7603 msgstr "Radius 认证端口"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7606 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7607 msgstr "Radius 认证密钥"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7610 msgid "RADIUS Authentication Server"
7611 msgstr "Radius 认证服务器"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7614 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7615 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7618 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7619 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7622 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7623 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7626 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7627 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7630 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7631 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7634 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7635 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7642 msgid "RSSI threshold for joining"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7646 msgid "RTS/CTS Threshold"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7651 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7660 msgid "RX Rate / TX Rate"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7665 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7666 "clients support this."
7667 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7670 msgctxt "nft nat flag random"
7671 msgid "Randomize source port mapping"
7674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7675 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7676 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7679 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7680 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7683 msgid "Really switch protocol?"
7686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7687 msgid "Realtime Graphs"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7691 msgid "Reassociation Deadline"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7695 msgid "Rebind protection"
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7699 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7711 msgid "Reboots the operating system of your device"
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7719 msgid "Receive dropped"
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7723 msgid "Receive errors"
7726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7727 msgid "Received Data"
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7731 msgid "Received bytes"
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7735 msgid "Received multicast"
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7739 msgid "Received packets"
7742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7743 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7744 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7747 msgid "Reconnect Timeout"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7751 msgid "Reconnect this interface"
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7755 msgid "Redirect to HTTPS"
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7759 msgctxt "nft redirect to port"
7760 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7761 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7764 msgctxt "nft redirect"
7765 msgid "Redirect to local system"
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7773 msgid "Refresh Channels"
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7781 msgid "Registration State"
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7785 msgctxt "nft reject with icmp type"
7786 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7787 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7790 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7791 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7792 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7795 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7796 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7797 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7800 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7801 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7802 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7806 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7809 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7813 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7815 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7820 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7826 msgid "Relay Bridge"
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7830 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7831 msgstr "将DHCP请求转发到其他地方。可以是:v4↔v4,v6↔v6。不可以是:v4↔v6,v6↔v4。"
7833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7834 msgid "Relay between networks"
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7838 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7839 msgid "Relay bridge"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7847 msgid "Relay to address"
7850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7853 msgid "Remote IPv4 address"
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7859 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7860 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7861 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7863 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7864 msgid "Remote IPv6 address"
7867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7870 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7871 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7878 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7879 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7882 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7883 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7886 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7887 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7890 msgid "Replace wireless configuration"
7893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7894 msgid "Request IPv6-address"
7897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7898 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7899 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7902 msgid "Request timeout"
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7909 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7910 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7916 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7917 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7925 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7926 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7929 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7930 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7932 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7933 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7934 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7937 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7938 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7940 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7941 msgid "Required. Underlying interface."
7944 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7945 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7946 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7950 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7952 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7957 msgid "Requires hostapd"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7962 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7963 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7967 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7968 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7971 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7972 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7976 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7977 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7981 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7982 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7990 msgid "Requires wpa-supplicant"
7991 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7995 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7996 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8000 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8001 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8004 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8005 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8010 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8011 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8015 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8016 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8019 msgid "Reselection policy for primary slave"
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8023 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8031 msgid "Reset Counters"
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8035 msgid "Reset to defaults"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8039 msgid "Resolv & Hosts Files"
8040 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8047 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8048 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8051 msgid "Resolve these locally"
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8055 msgid "Resource not found"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8065 msgid "Restart Firewall"
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8069 msgid "Restart radio interface"
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8077 msgid "Restore backup"
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8082 msgid "Reveal/hide password"
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8086 msgid "Reverse path filter"
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8094 msgid "Revert changes"
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8098 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8099 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8102 msgid "Reverting configuration…"
8105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8110 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8111 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8112 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8115 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8116 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8117 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8120 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8121 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8122 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8125 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8126 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8127 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8130 msgctxt "nft snat ip to addr"
8131 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8132 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8135 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8136 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8137 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8140 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8141 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8142 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8145 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8146 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8147 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8150 msgid "Rewrite to egress device address"
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8155 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8156 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8157 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8159 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8160 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8168 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8169 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8170 "<em>TFTP server root</em>."
8172 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8173 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8176 msgid "Root preparation"
8179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8180 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8181 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8184 msgid "Route Allowed IPs"
8187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8188 msgid "Route action chain \"%h\""
8189 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8197 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8198 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8200 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8204 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8205 msgid "Router Password"
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8209 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8211 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8215 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8216 msgid "Routing Algorithm"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8221 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8223 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8232 msgid "Rule actions"
8235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8236 msgctxt "nft comment"
8237 msgid "Rule comment: %s"
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8241 msgid "Rule container chain \"%h\""
8242 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8245 msgid "Rule matches"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8253 msgid "Runtime error"
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8279 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8284 msgid "SSH server address"
8287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8288 msgid "SSH server port"
8291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8292 msgid "SSH username"
8295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8316 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8337 msgid "Save & Apply"
8340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8345 msgid "Save mtdblock"
8346 msgstr "保存 mtdblock"
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8349 msgid "Save mtdblock contents"
8350 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8357 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8358 msgid "Scheduled Tasks"
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8363 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8364 msgid "Scroll to head"
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8369 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8370 msgid "Scroll to tail"
8373 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8374 msgid "Search domain"
8377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8379 msgid "Section %s is empty."
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8383 msgid "Section added"
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8387 msgid "Section removed"
8390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8391 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8392 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8396 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8397 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8400 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8406 msgid "Select file…"
8409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8410 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8411 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8415 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8416 "messages advertising this device as IPv6 router."
8418 "发送 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8419 "消息,以通告此设备作为IPv6路由器。"
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8422 msgid "Send ICMP redirects"
8423 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8430 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8432 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8433 "conjunction with failure threshold"
8434 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8437 msgid "Send multicast beacon"
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8441 msgid "Send the hostname of this device"
8442 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8444 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8449 msgid "Server address"
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8457 msgid "Service Name"
8460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8461 msgid "Service Type"
8464 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8469 msgid "Session expired"
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8478 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8479 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8482 msgid "Set an alias for a hostname."
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8486 msgctxt "nft mangle"
8487 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8488 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8491 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8492 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8496 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8497 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8499 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8503 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8504 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8507 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8508 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8512 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8513 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8514 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8516 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8517 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8521 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8523 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8526 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8527 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8530 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8531 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8535 msgid "Set up DHCP Server"
8536 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8539 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8540 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8545 msgid "Setting PLMN failed"
8548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8549 msgid "Setting operation mode failed"
8552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8553 msgid "Setting the allowed network technology."
8556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8557 msgid "Setting the preferred network technology."
8560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8566 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8567 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8568 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8576 msgid "Short Preamble"
8577 msgstr "Short Preamble"
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8580 msgid "Show current backup file list"
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8584 msgid "Show empty chains"
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8589 msgid "Show raw counters"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8593 msgid "Shutdown this interface"
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8610 msgid "Signal / Noise"
8613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8614 msgid "Signal Quality"
8617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8618 msgid "Signal Refresh Rate"
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8631 msgid "Size of DNS query cache"
8632 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8635 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8636 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8644 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8645 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8647 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8649 msgid "Skip to content"
8652 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8653 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8654 msgid "Skip to navigation"
8657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8658 msgid "Slave Interfaces"
8661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8663 msgid "Software VLAN"
8666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8667 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8668 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8670 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8671 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8672 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8676 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8677 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8680 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8692 msgctxt "nft ip saddr"
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8697 msgctxt "nft ip6 saddr"
8701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8703 msgid "Source interface"
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8707 msgctxt "nft ip sport"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8713 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8714 "options for Dnsmasq."
8716 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8721 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8722 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8724 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8729 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8730 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8731 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8733 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8734 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8738 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8739 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8740 "corresponding range"
8742 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8747 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8748 "dropped or delivered"
8749 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8752 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8753 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8756 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8757 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8760 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8761 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8764 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8765 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8768 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8769 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8772 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8773 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8776 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8781 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8782 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8785 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8786 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8790 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8791 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8793 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8797 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8802 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8803 "this route belongs to"
8804 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8808 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8809 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8811 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8816 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8818 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8820 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8822 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8824 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8828 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8829 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8830 "be reduced by the driver."
8832 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8837 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8839 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8842 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8843 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8847 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8848 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8849 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8851 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8852 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8856 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8857 "failover event in 200ms intervals"
8858 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8862 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8864 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8868 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8869 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8871 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8875 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8876 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8878 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8881 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8882 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8885 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8890 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8892 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8895 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8896 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8900 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8902 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8906 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8907 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8908 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8911 msgid "Specifies the route metric to use"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8915 msgid "Specifies the route type to be created"
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8919 msgid "Specifies the rule target routing action"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8923 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8924 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8927 msgid "Specifies the system priority"
8930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8932 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8933 "link failure detection"
8934 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8938 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8939 "link recovery detection"
8940 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8944 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8945 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8946 "wireless settings."
8948 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8953 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8954 "traffic should be filtered for link monitoring"
8955 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8959 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8960 "address at enslavement"
8961 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8965 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8966 "netif_carrier_ok()"
8967 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8971 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8972 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8976 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8977 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8981 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8982 "slave while it is available"
8983 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活跃的从属设备"
8985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8988 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8989 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8995 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8996 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8997 "<code>00..FF</code> (optional)."
8999 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
9000 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9006 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9007 "default (64) (optional)."
9008 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
9010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9015 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9017 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
9019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9021 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9022 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9023 "FF</code> (optional)."
9025 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
9026 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9033 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9034 "bytes) (optional)."
9035 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
9037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9039 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9041 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9044 msgid "Specify the secret encryption key here."
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9048 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9049 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
9052 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9053 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9056 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9069 msgid "Start priority"
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9073 msgid "Start refresh"
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9077 msgid "Starting configuration apply…"
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9082 msgid "Starting wireless scan..."
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9091 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9096 msgid "Static IPv4 Routes"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9100 msgid "Static IPv6 Routes"
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9105 msgid "Static Lease"
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9109 msgid "Static Leases"
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9115 msgid "Static address"
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9120 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9121 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9122 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9124 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9128 msgid "Station inactivity limit"
9131 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9134 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9149 msgid "Stop refresh"
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9157 msgid "Strict filtering"
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9161 msgid "Strict order"
9164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9174 msgid "Suppress logging"
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9178 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9179 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9186 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9196 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9197 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9209 msgid "Switch protocol"
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9215 msgid "Switch to CIDR list notation"
9216 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9219 msgid "Symbolic link"
9222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9223 msgid "Sync with NTP-Server"
9224 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9227 msgid "Sync with browser"
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9235 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9236 msgstr "语法: {code_syntax}."
9238 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9246 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9252 msgid "System Priority"
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9256 msgid "System Properties"
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9260 msgid "System log buffer size"
9263 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9264 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9265 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9266 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9267 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9268 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9271 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9273 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9276 msgctxt "nft tcp dport"
9277 msgid "TCP destination port"
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9281 msgctxt "nft tcp flags"
9285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9286 msgctxt "nft tcp sport"
9287 msgid "TCP source port"
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9295 msgid "TFTP server root"
9296 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9300 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9309 msgid "TX queue length"
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9322 msgid "Table IP family"
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9330 msgctxt "VLAN port state"
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9346 msgid "Target Platform"
9349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9350 msgid "Target network"
9353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9363 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9364 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9365 "Minimum is 1280 bytes."
9367 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9368 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9372 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9373 "addresses are available via DHCPv6."
9374 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9378 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9379 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9381 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9386 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9387 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9389 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9392 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9393 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9397 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9398 "the configuration."
9399 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9402 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9403 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9407 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9408 "weight specified here"
9409 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9413 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9414 "username instead of the user ID!"
9415 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9418 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9419 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9422 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9423 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9426 msgid "The IP address of the boot server"
9427 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9431 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9432 "DHCP request from this host."
9434 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9438 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9439 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9444 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9446 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9447 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9450 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9451 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9456 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9457 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9461 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9463 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9468 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9469 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9472 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9473 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9476 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9477 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9481 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9482 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9485 msgid "The LED is always in default state off."
9486 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9489 msgid "The LED is always in default state on."
9490 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9494 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9496 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9499 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9500 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9503 msgid "The VLAN ID must be unique"
9504 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9507 msgid "The address through which this %s is reachable"
9508 msgstr "通过这个地址可以访问到 %s”"
9510 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9511 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9512 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9516 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9517 "code> and <code>_</code>"
9519 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9523 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9524 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9528 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9530 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9534 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9535 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9536 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9537 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9538 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9539 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9542 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9543 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9544 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9549 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9550 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9552 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9556 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9557 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9562 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9564 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9568 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9570 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9574 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9575 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9576 "'Continue' below to start the flash procedure."
9578 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9579 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9582 msgid "The following rules are currently active on this system."
9583 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9586 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9587 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9590 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9591 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9595 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9596 "application to set up a connection towards this device."
9597 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9600 msgid "The given SSH public key has already been added."
9601 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9605 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9606 "ED25519 or ECDSA keys."
9607 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9610 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9611 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9615 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9616 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9617 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9618 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9620 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9621 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9624 msgid "The hostname of the boot server"
9627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9628 msgid "The interface could not be found"
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9632 msgid "The interface name is already used"
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9636 msgid "The interface name is too long"
9639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9642 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9644 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9648 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9649 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9652 msgid "The local IPv4 address"
9655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9657 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9658 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9660 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9661 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9664 msgid "The local IPv4 netmask"
9665 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9670 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9671 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9675 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9676 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9677 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9678 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9679 "detect the loss of the last member of a group"
9681 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9682 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9683 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9687 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9688 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9689 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9690 "host responses are spread out over a larger interval"
9692 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9693 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9698 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9699 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9701 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9705 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9706 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9710 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9711 "of the \"%h\" interface."
9712 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9715 msgid "The network name is already used"
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9720 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9721 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9722 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9723 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9724 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9725 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9727 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9728 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9729 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9732 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9733 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9737 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9738 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9741 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9745 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9746 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9749 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9750 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9754 msgid "The reboot command failed with code %d"
9755 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9758 msgid "The restore command failed with code %d"
9759 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9763 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9764 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9765 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9767 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9768 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9771 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9772 msgstr "此路由的路由协议标识符"
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9776 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9777 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9782 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9783 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9784 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9786 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9787 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9791 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9792 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9794 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9795 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9796 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9799 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9800 msgstr "syslog 输出,对于下列方面相关的消息进行预先过滤:"
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9804 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9806 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9810 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9811 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9812 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9815 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9816 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9820 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9821 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9823 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9827 msgid "The system password has been successfully changed."
9830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9831 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9832 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9836 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9837 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9838 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9839 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9841 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供多个标签,但这种情况下,请求必须匹配所有"
9842 "标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、duid "
9843 "和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9847 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9848 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9849 "\"Cancel\" to abort the operation."
9851 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9855 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9856 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9859 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9860 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9864 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9865 "you choose the generic image format for your platform."
9866 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9870 msgid "The value is overridden by configuration."
9873 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9875 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9876 "the network with its protocol information."
9877 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9881 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9882 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9884 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9891 msgid "There are no active leases"
9894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9895 msgid "There are no changes to apply"
9898 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9899 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9900 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9903 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9904 "protect the web interface."
9905 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9908 msgid "This IPv4 address of the relay"
9909 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9912 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9913 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9916 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9917 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9918 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9922 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9923 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9924 "configurations are automatically preserved."
9926 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9931 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9932 "password if no update key has been configured"
9933 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9935 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9937 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9938 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9939 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9940 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9941 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9942 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9943 "a network from there."
9945 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9946 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9947 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9948 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9952 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9953 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9955 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9959 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9960 "ends with <code>...:2/64</code>"
9961 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9964 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9965 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9968 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9969 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9973 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9974 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9977 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9978 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9982 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9983 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9987 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9989 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
9994 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9995 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9998 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
9999 msgstr "此前缀在首次安装时随机生成。"
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10002 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10003 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
10005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10008 msgid "This section contains no values yet"
10011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10012 msgid "Time Synchronization"
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10016 msgid "Time advertisement"
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10020 msgid "Time in milliseconds"
10021 msgstr "时间(以毫秒为单位)"
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10024 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10025 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10028 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10029 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10040 msgid "Timeout in seconds"
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10044 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10045 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10048 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10049 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
10051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10057 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10058 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10059 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10061 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
10062 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
10064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10066 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10067 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10068 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10070 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
10071 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10078 msgid "Total Available"
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10085 msgstr "Traceroute"
10087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10088 msgid "Tracking Area Code"
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10093 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10099 msgid "Traffic Class"
10102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10103 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10104 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10107 msgctxt "nft counter"
10108 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10109 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10117 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10118 "{nxdomain} responses."
10119 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10126 msgid "Transmit Hash Policy"
10129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10130 msgid "Transmit dropped"
10133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10134 msgid "Transmit errors"
10137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10138 msgid "Transmitted Data"
10141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10142 msgid "Transmitted bytes"
10145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10146 msgid "Transmitted packets"
10149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10150 msgctxt "nft @th,off,len"
10151 msgid "Transport header bits %d-%d"
10152 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10155 msgctxt "nft th dport"
10156 msgid "Transport header destination port"
10159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10160 msgctxt "nft th sport"
10161 msgid "Transport header source port"
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10169 msgid "Trigger Mode"
10172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10178 msgid "Tunnel Interface"
10181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10185 msgid "Tunnel Link"
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10189 msgid "Tunnel device"
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10204 msgid "Type of service"
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10208 msgctxt "nft udp dport"
10209 msgid "UDP destination port"
10212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10213 msgctxt "nft udp sport"
10214 msgid "UDP source port"
10217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10222 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10223 msgstr "ULA在IPv6中的作用类似于IPv4中的私有网络地址。"
10225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10227 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10231 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10232 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10238 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10239 msgid "URI scheme %s not supported"
10240 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10251 msgid "Unable to determine device name"
10254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10256 msgid "Unable to determine external IP address"
10257 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10261 msgid "Unable to determine upstream interface"
10264 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10265 msgid "Unable to dispatch"
10268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10269 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10270 msgstr "无法生成二维码:%s"
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10274 msgid "Unable to load log data:"
10277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10280 msgid "Unable to obtain client ID"
10281 msgstr "无法获取客户端 ID"
10283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10284 msgid "Unable to obtain mount information"
10287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10288 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10289 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10292 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10293 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10297 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10298 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10302 msgid "Unable to resolve peer host name"
10303 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10306 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10307 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10312 msgid "Unable to save contents: %s"
10315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10316 msgid "Unable to set allowed mode list."
10317 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10320 msgid "Unable to set preferred mode."
10321 msgstr "无法设置首选的模式。"
10323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10324 msgid "Unable to verify PIN"
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10328 msgid "Unconfigure"
10331 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10336 msgid "Unexpected reply data format"
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
10341 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10343 msgstr "唯一本地地址(%s) - 前缀 <code>fd00::/8</code> (L位总是1)."
10345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10353 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10354 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10358 msgid "Unknown error (%s)"
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10362 msgid "Unknown error code"
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10377 msgid "Unnamed key"
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10381 msgid "Unsaved Changes"
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10385 msgid "Unspecified error"
10388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10390 msgid "Unsupported MAP type"
10391 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10394 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10395 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10399 msgid "Unsupported modem"
10402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10403 msgid "Unsupported protocol"
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10407 msgid "Unsupported protocol type."
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10411 msgctxt "VLAN port state"
10415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10417 msgid "Untitled peer"
10420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10434 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10435 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10440 msgid "Upload archive..."
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10444 msgid "Upload file"
10447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10448 msgid "Upload file…"
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10452 msgid "Upload has been cancelled"
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10457 msgid "Upload request failed: %s"
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10462 msgid "Uploading file…"
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10467 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10468 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10469 "restarted to apply the updated configuration."
10471 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10472 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10476 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10477 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10478 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10482 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10483 "will be restarted to apply the updated configuration."
10485 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10489 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10498 msgid "Use DHCP advertised servers"
10499 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10502 msgid "Use DHCP gateway"
10503 msgstr "使用 DHCP 网关"
10505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10513 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10514 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10517 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10518 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10527 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10534 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10538 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10539 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10542 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10543 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10547 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10549 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10552 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10553 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10556 msgid "Use as root filesystem (/)"
10557 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10560 msgid "Use broadcast flag"
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10564 msgid "Use builtin IPv6-management"
10565 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10568 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10569 msgid "Use custom DNS servers"
10570 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10573 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10575 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10576 msgid "Use default gateway"
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10581 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10582 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10584 msgid "Use gateway metric"
10587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10588 msgid "Use legacy MAP"
10591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10593 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10594 "instead of RFC7597"
10596 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10598 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10599 msgid "Use routing table"
10602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10603 msgctxt "nft nat flag persistent"
10604 msgid "Use same source and destination for each connection"
10605 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10608 msgid "Use system certificates"
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10612 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10613 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10617 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10618 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10619 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10620 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10621 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10623 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10624 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10625 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10629 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10630 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10634 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10635 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10638 msgid "Use {etc_ethers}"
10639 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10647 msgid "Used Key Slot"
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10652 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10653 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10655 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10660 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10661 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10663 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10667 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10668 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10669 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10673 msgid "User identifier"
10676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10677 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10678 msgid "User key (PEM encoded)"
10681 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10682 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10683 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10685 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10690 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10691 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10702 msgctxt "MACVLAN mode"
10703 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10704 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10708 msgid "VLAN (802.1ad)"
10709 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10713 msgid "VLAN (802.1q)"
10714 msgstr "VLAN (802.1q)"
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10722 msgid "VLANs on %q"
10723 msgstr "%q 上的 VLAN"
10725 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10730 msgid "VPN Local address"
10733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10734 msgid "VPN Local port"
10737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10738 msgid "VPN Protocol"
10741 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10742 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10748 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10749 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10750 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10753 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10754 msgid "VPN Server port"
10757 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10758 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10759 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10763 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10764 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10766 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10771 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10772 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10774 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10776 msgid "VXLAN network identifier"
10777 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10780 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10781 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10785 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10787 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10792 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10793 "the \"ca-bundle\" package"
10794 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10797 msgid "Validation for all slaves"
10800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10801 msgid "Validation only for active slave"
10802 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10805 msgid "Validation only for backup slaves"
10806 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10813 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10814 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10817 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10818 msgstr "验证未签名的域名响应确实来自未签名的域名。"
10820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10821 msgid "Verifying the uploaded image file."
10822 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10830 msgid "Virtual Ethernet"
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10834 msgid "Virtual dynamic interface"
10837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10845 msgid "WEP Open System"
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10850 msgid "WEP Shared Key"
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10854 msgid "WEP passphrase"
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10858 msgid "WLAN roaming"
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10866 msgid "WNM Sleep Mode"
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10870 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10871 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10874 msgid "WPA passphrase"
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10879 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10880 "and ad-hoc mode) to be installed."
10882 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10890 msgid "Waiting for device..."
10893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10900 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10901 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10913 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10916 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10921 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10922 "preference value are considered first when allocating subnets."
10924 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10926 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10928 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10929 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10931 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10934 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10936 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10937 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10940 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10941 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10945 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10947 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10951 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10952 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10953 "but no new hosts are learned."
10955 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10956 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10960 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10961 "off by default and blinking on system activity."
10962 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10966 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10967 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10969 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10974 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10975 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10978 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10983 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10984 "802.11a/802.11g rates."
10986 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10991 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10992 "may be significantly reduced."
10994 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
10997 msgid "Which is used to access this %s"
11000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11005 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11011 msgid "WireGuard Status"
11012 msgstr "WireGuard 状态"
11014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11016 msgid "WireGuard VPN"
11017 msgstr "WireGuard VPN"
11019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11020 msgid "WireGuard peer is disabled"
11021 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
11023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11031 msgid "Wireless Adapter"
11034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11038 msgid "Wireless Network"
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11042 msgid "Wireless Overview"
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11046 msgid "Wireless Security"
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11050 msgid "Wireless configuration migration"
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11056 msgid "Wireless is disabled"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11062 msgid "Wireless is not associated"
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11066 msgid "Wireless network is disabled"
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11070 msgid "Wireless network is enabled"
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11074 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11075 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
11077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11078 msgid "Write system log to file"
11081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11082 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11083 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11092 msgid "Yes (none, 0)"
11095 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11096 msgid "Yggdrasil Network"
11097 msgstr "Yggdrasil 网络"
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11101 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11102 "Do you really want to shut down the interface?"
11103 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11107 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11108 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11109 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11111 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11112 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11115 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11116 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11119 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11120 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11123 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11124 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
11126 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11127 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11128 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11130 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11131 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11135 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11137 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11141 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11142 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11145 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11149 msgid "ZRam Settings"
11152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11157 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11158 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11162 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11163 "possible, no browsers support SRV records.)"
11165 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11166 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11195 msgid "automatic (disabled)"
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11199 msgid "automatic (enabled)"
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11279 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11285 msgid "driver default"
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11289 msgid "driver default (%s)"
11292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11293 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11294 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11296 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11305 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11317 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11333 msgid "full-duplex"
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11338 msgid "half-duplex"
11341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11342 msgid "hexadecimal encoded value"
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11358 msgid "hybrid mode"
11361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11367 msgid "infinite (lease does not expire)"
11368 msgstr "无限(租约永不过期)"
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11381 msgid "key between 8 and 63 characters"
11382 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11385 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11386 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11393 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11394 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11397 msgid "managed config (M)"
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11401 msgid "medium security"
11404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11414 msgid "mobile home agent (H)"
11415 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11418 msgid "netif_carrier_ok()"
11419 msgstr "netif_carrier_ok()"
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11432 msgid "no override"
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11437 msgid "non-empty value"
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11451 msgid "not present"
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11455 msgid "octet string"
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11465 msgid "on available prefix"
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11469 msgid "open network"
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11473 msgid "other config (O)"
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11482 msgid "over a day ago"
11485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11491 msgid "positive decimal value"
11494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11495 msgid "positive integer value"
11498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11503 msgid "randomly generated"
11506 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11508 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11509 "single packet rather than many small ones"
11510 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11528 msgid "server mode"
11531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11532 msgid "sstpc Log-level"
11533 msgstr "sstpc 记录级别"
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11540 msgid "string (UTF-8)"
11541 msgstr "编码 (UTF-8)"
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11544 msgid "strong security"
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11552 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11553 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11556 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11562 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11563 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11566 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11567 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11570 msgid "unique value"
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11578 msgid "unknown version"
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11598 msgid "unspecified"
11601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11602 msgid "unspecified -or- create:"
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11612 msgid "valid IP address"
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11616 msgid "valid IP address or prefix"
11617 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11620 msgid "valid IP address range"
11621 msgstr "有效 IP 地址范围"
11623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11624 msgid "valid IPv4 CIDR"
11625 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11629 msgid "valid IPv4 address"
11630 msgstr "有效 IPv4 地址"
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11633 msgid "valid IPv4 address or network"
11634 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11637 msgid "valid IPv4 address range"
11638 msgstr "有效 IPv4 地址范围"
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11641 msgid "valid IPv4 address:port"
11642 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11645 msgid "valid IPv4 network"
11646 msgstr "有效 IPv4 网络"
11648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11649 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11650 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11653 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11654 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11657 msgid "valid IPv6 CIDR"
11658 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11662 msgid "valid IPv6 address"
11663 msgstr "有效 IPv6 地址"
11665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11666 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11667 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11670 msgid "valid IPv6 address range"
11671 msgstr "有效 IPv6 地址范围"
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11674 msgid "valid IPv6 host id"
11675 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11678 msgid "valid IPv6 network"
11679 msgstr "有效 IPv6 网络"
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11682 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11683 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11686 msgid "valid MAC address"
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11690 msgid "valid UCI identifier"
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11694 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11695 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11699 msgid "valid address:port"
11700 msgstr "有效 address:port"
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11704 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11705 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11708 msgid "valid decimal value"
11711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11712 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11713 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11716 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11717 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11720 msgid "valid host:port"
11721 msgstr "有效 host:port"
11723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11728 msgid "valid hostname"
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11732 msgid "valid hostname or IP address"
11733 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11736 msgid "valid integer value"
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11740 msgid "valid multicast MAC address"
11741 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11745 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11746 "\"/\", \"%\" or spaces"
11747 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11750 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11751 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11754 msgid "valid network in address/netmask notation"
11755 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11758 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11759 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11763 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11764 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11768 msgid "valid port value"
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11772 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11773 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11776 msgid "value between %d and %d characters"
11777 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11780 msgid "value between %f and %f"
11781 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11784 msgid "value greater or equal to %f"
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11788 msgid "value smaller or equal to %f"
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11792 msgid "value with %d characters"
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11796 msgid "value with at least %d characters"
11797 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11800 msgid "value with at most %d characters"
11801 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11804 msgid "weak security"
11807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11817 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11818 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11819 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11823 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11824 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11826 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11827 "{example_com} and its subdomains."
11829 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11830 "{example_com} 及其子域名。"
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11833 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11834 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11835 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11841 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11842 #~ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
11844 #~ msgid "Run filesystem check"
11847 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
11848 #~ msgstr "启用私有 PSK (PPSK)"
11851 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
11852 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
11854 #~ "私有预分享密钥(PPSK)允许对每个 STA MAC 地址使用不同的预分享密钥。私有 "
11855 #~ "MAC 的 PSK 存储在 RADIUS 服务器上。"
11857 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
11858 #~ msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
11860 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
11861 #~ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
11863 #~ msgid "Network-ID"
11867 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
11868 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
11869 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
11870 #~ "the system running dnsmasq\"."
11872 #~ "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)"
11873 #~ "如,“<code>42,192.168.1.4</code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</"
11874 #~ "code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
11876 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
11877 #~ msgstr "PXE/TFTP 设置"
11879 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11880 #~ msgstr "HOSTS 和解析文件"
11882 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11883 #~ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
11888 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11889 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
11891 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11892 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
11894 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11895 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
11897 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11898 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
11900 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11901 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
11903 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11904 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
11906 #~ msgid "Local server"
11910 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11912 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
11915 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11916 #~ "was received if multiple IPs are available."
11918 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
11920 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
11921 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
11930 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11933 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
11936 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11937 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11939 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11940 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11942 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
11943 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11945 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11946 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
11948 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11949 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
11952 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11953 #~ "manually restarted."
11954 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11956 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11957 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11959 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11960 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11962 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11963 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
11966 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11967 #~ "(max. 8 chars)."
11968 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
11971 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11972 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11973 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11974 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11977 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
11978 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
11979 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
11981 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11982 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11987 #~ msgid "Listen address"
11990 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11991 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11993 #~ msgid "Relay To address"
11994 #~ msgstr "Relay To 地址"
11996 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11997 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11999 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12000 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
12002 #~ msgid "Modem is disabled."
12003 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
12005 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12006 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
12008 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12009 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
12011 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12012 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12014 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12015 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12017 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12018 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12020 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12021 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12023 #~ msgid "Annex B (all)"
12024 #~ msgstr "Annex B(全部)"
12026 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12027 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12029 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12030 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12032 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12033 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12035 #~ msgid "Annex J (all)"
12036 #~ msgstr "Annex J(全部)"
12038 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12039 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12041 #~ msgid "Annex M (all)"
12042 #~ msgstr "Annex M(全部)"
12044 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12045 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12047 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12048 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12050 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12051 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
12053 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12054 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
12056 #~ msgctxt "VLAN port state"
12057 #~ msgid "Do not participate"
12060 #~ msgctxt "VLAN port state"
12061 #~ msgid "Egress tagged"
12064 #~ msgctxt "VLAN port state"
12065 #~ msgid "Egress untagged"
12068 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12069 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
12071 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12072 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
12074 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12075 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
12080 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12081 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
12083 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12084 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
12086 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12087 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
12089 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12090 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
12092 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12093 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
12095 #~ msgid "Power Management Mode"
12098 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12099 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
12101 #~ msgctxt "VLAN port state"
12102 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12103 #~ msgstr "主 VLAN ID"
12105 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12106 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
12108 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12109 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
12111 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12112 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
12115 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12116 #~ "and names with underscores)."
12117 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
12119 #~ msgid "Filter useless"
12122 #~ msgid "Network Utilities"
12125 #~ msgid "Back to configuration"
12128 #~ msgid "Close list..."
12131 #~ msgid "Internal Server Error"
12132 #~ msgstr "内部服务器错误"
12134 #~ msgid "No files found"
12137 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12138 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
12140 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12141 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
12143 #~ msgid "Import peer configuration…"
12144 #~ msgstr "导入对端配置…"
12146 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12147 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
12149 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12150 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
12152 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12153 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
12156 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12157 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12158 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12159 #~ "extracted from the configuration."
12161 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
12162 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
12165 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12167 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
12169 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12170 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
12172 #~ msgid "Generate Key"
12175 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12176 #~ msgstr "生成新的二维码"
12178 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12179 #~ msgstr "生成新的二维码"
12181 #~ msgid "Hide QR-Code"
12184 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12185 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
12188 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12189 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12190 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
12192 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12193 #~ msgstr "加载二维码中…"
12195 #~ msgid "No peers defined yet"
12201 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12202 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
12204 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12205 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
12208 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12209 #~ "button click and transfers the following information:"
12211 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
12215 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12217 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
12219 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12220 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
12222 #~ msgctxt "nft meta oif"
12223 #~ msgid "Engress device id"
12224 #~ msgstr "出口设备 id"
12226 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12227 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
12229 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12230 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
12232 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12233 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
12236 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12237 #~ "interface prefix"
12238 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
12240 #~ msgid "Default %d"
12243 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12244 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
12246 #~ msgid "Storage usage"
12249 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12250 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
12252 #~ msgid "TFTP Settings"
12253 #~ msgstr "TFTP 设置"
12255 #~ msgid "Auto Refresh"
12262 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12263 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12264 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12266 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
12269 #~ msgid "Value must not be empty"
12273 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12274 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12275 #~ "correct and meant for your device!"
12277 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12280 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12281 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12283 #~ msgid "Host entries"
12284 #~ msgstr "主机/域名列表"
12287 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12288 #~ "file was empty before editing."
12290 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12293 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12294 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12295 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12297 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12298 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12301 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12302 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12303 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12304 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12305 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12306 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12307 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12308 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12309 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12310 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12311 #~ "locally.</li></ul>"
12313 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12314 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12315 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12316 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12317 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12318 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12319 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12320 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12323 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12324 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12325 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12326 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12327 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12328 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12329 #~ "server+relay.</li></ul>"
12331 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12332 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12333 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12334 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12335 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12337 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12338 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12340 #~ msgid "Announce as default router"
12341 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12343 #~ msgid "Announced DNS servers"
12344 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12346 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12347 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12349 #~ msgid "Default is on."
12350 #~ msgstr "默认是开启的。"
12353 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12354 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12355 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12356 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12357 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12358 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12359 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12361 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12362 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12363 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12364 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12365 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12366 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12368 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12369 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12372 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12373 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12374 #~ "(<code>600</code>)."
12376 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12377 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12380 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12381 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12382 #~ "(<code>200</code>)."
12384 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12385 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12387 #~ msgid "Override MAC address"
12388 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12391 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12392 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12393 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12394 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12395 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12396 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12397 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12398 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12399 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12400 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12401 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12402 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12403 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12404 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12405 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12406 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12407 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12408 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12409 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12410 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12411 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12412 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12413 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12414 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12415 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12417 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12418 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12419 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12420 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12421 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12422 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12423 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12424 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12425 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12426 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12427 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12428 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12429 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12430 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12431 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12432 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12433 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12434 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12435 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12436 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12437 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12440 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12441 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12442 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12444 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12445 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12447 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12448 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12450 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12451 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12454 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12455 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12456 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12458 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12459 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12460 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12463 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12464 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12465 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12467 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12468 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12470 #~ msgid "stateful-only"
12473 #~ msgid "stateless"
12476 #~ msgid "stateless + stateful"
12477 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12479 #~ msgid "Bridge interfaces"
12482 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12483 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12486 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12487 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12488 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12489 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12490 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12491 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12492 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12494 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12495 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12496 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12497 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12498 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12499 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12503 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12504 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12505 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12507 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12508 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12510 #~ msgid "Always announce default router"
12511 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12513 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12514 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12516 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12517 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12519 #~ msgid "NDP-Proxy"
12522 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12525 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12526 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12528 #~ msgid "Default Route"
12531 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12532 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12534 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12535 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12537 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12538 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12544 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12545 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12547 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12548 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12550 #~ msgid "default-on (kernel)"
12551 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12553 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12556 #~ msgid "netdev (kernel)"
12557 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12559 #~ msgid "none (kernel)"
12562 #~ msgid "timer (kernel)"
12563 #~ msgstr "计时器(内核)"
12565 #~ msgid "Enable/Disable"
12568 #~ msgid "No signal"
12574 #~ msgid "Switch Port Mask"
12575 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12577 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12578 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12580 #~ msgid "USB Device"
12583 #~ msgid "USB Ports"
12586 #~ msgid "Define a name for this network."
12587 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12589 #~ msgid "Leasetime remaining"
12592 #~ msgid "Bad address specified!"
12593 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12595 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12596 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12601 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12602 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12604 #~ msgid "Assign interfaces..."
12610 #~ msgid "Network without interfaces."
12611 #~ msgstr "无接口的网络。"
12614 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12615 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12617 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12620 #~ msgid "Realtime Connections"
12623 #~ msgid "Realtime Load"
12626 #~ msgid "Realtime Traffic"
12629 #~ msgid "Realtime Wireless"
12635 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12636 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12638 #~ msgid "There are no active leases."
12639 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12642 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12643 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12654 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12655 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12657 #~ msgid "Changes applied."
12660 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12661 #~ msgstr "将保留配置文件"
12663 #~ msgid "Delete permission denied"
12666 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12667 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12669 #~ msgid "Device is rebooting..."
12670 #~ msgstr "设备正在重启…"
12672 #~ msgid "Keep settings"
12675 #~ msgid "Rebooting..."
12679 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12680 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12681 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12683 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12684 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12687 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12688 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12690 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12693 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12694 #~ msgstr "正在应用更改…"
12696 #~ msgid "(%s available)"
12697 #~ msgstr "(%s 可用)"
12699 #~ msgid "-- match by device --"
12700 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12702 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12703 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12708 #~ msgid "Checksum"
12711 #~ msgid "Enable this mount"
12714 #~ msgid "Enable this swap"
12715 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12717 #~ msgid "Flash Firmware"
12720 #~ msgid "Flashing..."
12723 #~ msgid "Mount Entry"
12729 #~ msgid "Really reset all changes?"
12730 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12735 #~ msgid "Swap Entry"
12736 #~ msgstr "Swap 节点"
12738 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12739 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12742 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12743 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12744 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12746 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12747 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12750 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12751 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12752 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12754 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12763 #~ msgid "Change login password"
12766 #~ msgid "Changing password…"
12767 #~ msgstr "正在更改密码…"
12769 #~ msgid "Disabled (default)"
12770 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12772 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12773 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12775 #~ msgid "Saving keys…"
12776 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12778 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12779 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12781 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12782 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12784 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12785 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12787 #~ msgid "Antenna 1"
12790 #~ msgid "Antenna 2"
12793 #~ msgid "Antenna Configuration"
12796 #~ msgid "Back to overview"
12799 #~ msgid "Back to scan results"
12800 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12802 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12803 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12805 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12806 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12809 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12810 #~ "adjusted to %d."
12811 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12813 #~ msgid "Common Configuration"
12819 #~ msgid "Connection Limit"
12822 #~ msgid "Cover the following interface"
12825 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12828 #~ msgid "Create Interface"
12831 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12832 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12834 #~ msgid "Diversity"
12837 #~ msgid "Edit this interface"
12840 #~ msgid "Frame Bursting"
12844 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12845 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12847 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12848 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12850 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12851 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12853 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12854 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12856 #~ msgid "Install package %q"
12857 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12859 #~ msgid "Interface Overview"
12862 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12863 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12866 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12867 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12869 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12870 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12872 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12873 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12875 #~ msgid "Name of the new interface"
12878 #~ msgid "No network configured on this device"
12879 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12881 #~ msgid "No network name specified"
12884 #~ msgid "No scan results available yet..."
12885 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12887 #~ msgid "Note: interface name length"
12888 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12891 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12892 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12893 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12894 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12895 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12896 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12898 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12899 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12900 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12901 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12903 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12904 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12906 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12909 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12910 #~ msgstr "未安装协议支持"
12913 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12914 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12916 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12919 #~ msgid "Receiver Antenna"
12922 #~ msgid "Repeat scan"
12925 #~ msgid "Replace entry"
12928 #~ msgid "Scan request failed"
12931 #~ msgid "Separate Clients"
12934 #~ msgid "Slot time"
12938 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12939 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12940 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12941 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12942 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12944 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12945 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12946 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12949 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12950 #~ "this component for working wireless configuration!"
12951 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12953 #~ msgid "The given network name is not unique"
12954 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12957 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12958 #~ "will be replaced if you proceed."
12959 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12961 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12962 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12965 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12966 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12967 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12969 #~ msgid "Transmission Rate"
12972 #~ msgid "Transmit Power"
12975 #~ msgid "Uploaded File"
12978 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12981 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12982 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12987 #~ msgid "Advanced"
12990 #~ msgid "Always off (%s)"
12991 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12993 #~ msgid "Always on (%s)"
12994 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12996 #~ msgid "Apply anyway"
12999 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
13000 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
13002 #~ msgid "Expecting %s"
13005 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
13006 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
13014 #~ msgid "Network device activity (%s)"
13015 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
13017 #~ msgid "Polling interval"
13020 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
13021 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
13023 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
13026 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
13027 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
13029 #~ msgid "Synchronizing..."
13033 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
13034 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
13035 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
13036 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
13037 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
13038 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
13040 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
13041 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
13042 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
13044 #~ msgid "The following changes have been reverted"
13045 #~ msgstr "以下更改已恢复"
13050 #~ msgid "There are no changes to apply."
13051 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
13053 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13054 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
13056 #~ msgid "There are no pending changes!"
13057 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
13060 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
13061 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
13062 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
13064 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
13065 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
13067 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
13068 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
13070 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
13071 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
13073 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
13074 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
13076 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
13077 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
13079 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
13080 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
13082 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
13083 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
13085 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
13086 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
13088 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
13089 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
13099 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
13100 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
13101 #~ "Opera or Safari."
13103 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
13104 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
13110 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
13111 #~ "communications"
13112 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
13115 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
13116 #~ "authentication."
13117 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
13119 #~ msgid "Password successfully changed!"
13120 #~ msgstr "密码更改成功!"
13122 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13123 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
13125 #~ msgid "Available packages"
13128 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
13129 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
13132 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
13133 #~ "preserved in any sysupgrade."
13134 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
13137 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
13138 #~ "in a sysupgrade."
13139 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
13141 #~ msgid "Custom feeds"
13144 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13145 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
13147 #~ msgid "Distribution feeds"
13150 #~ msgid "Download and install package"
13151 #~ msgstr "下载并安装软件包"
13153 #~ msgid "Find package"
13156 #~ msgid "Free space"
13159 #~ msgid "General options for opkg"
13160 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
13165 #~ msgid "Installed packages"
13168 #~ msgid "No package lists available"
13169 #~ msgstr "无可用软件列表"
13174 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13175 #~ msgstr "OPKG 配置"
13177 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
13178 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
13180 #~ msgid "Package name"
13183 #~ msgid "Please update package lists first"
13184 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
13186 #~ msgid "Size (.ipk)"
13187 #~ msgstr "大小(.ipk)"
13189 #~ msgid "Software"
13192 #~ msgid "Update lists"
13198 #~ msgid "Disable DNS setup"
13199 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
13201 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13202 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
13204 #~ msgid "Lease validity time"
13207 #~ msgid "Multicast address"
13210 #~ msgid "Protocol family"
13213 #~ msgid "No chains in this table"
13216 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13217 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
13219 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13220 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
13222 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13223 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13225 #~ msgid "Activate this network"
13228 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
13229 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
13231 #~ msgid "Interface reconnected"
13232 #~ msgstr "接口已重新连接"
13234 #~ msgid "Interface shut down"
13237 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
13238 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
13240 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
13241 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
13244 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
13245 #~ "you are connected via this interface."
13247 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
13250 #~ msgid "Reconnecting interface"
13251 #~ msgstr "重连接口中..."
13253 #~ msgid "Shutdown this network"
13256 #~ msgid "Wireless restarted"
13259 #~ msgid "Wireless shut down"
13262 #~ msgid "Device unreachableX"
13263 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13265 #~ msgid "DHCP Leases"
13266 #~ msgstr "DHCP 分配"
13268 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13269 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13272 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13273 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13275 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13279 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13280 #~ "connected via this interface."
13282 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13291 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13292 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13294 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13295 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"