Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:41+0000\n"
8 "Last-Translator: IHIDCHAOS <IHIDCHAOS@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 #, fuzzy
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 #, fuzzy
107 msgctxt "sstp log level value"
108 msgid "1"
109 msgstr "1"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "1 分钟负载:"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "15 分钟负载:"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 #, fuzzy
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr ""
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "5 分钟负载:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r 快速切换"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "802.11w 管理帧保护"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w 最大超时"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w 重试超时"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
194 "器"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
231 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
238 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
239 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
242 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
243 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
251 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
259 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
271
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
273 msgid "A directory with the same name already exists."
274 msgstr "已存在同名的目录。"
275
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
277 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
278 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
281 msgid "A43C + J43 + A43"
282 msgstr "A43C + J43 + A43"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
285 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
286 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
289 msgid "ADSL"
290 msgstr "ADSL"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ANSI T1.413"
294 msgstr "ANSI T1.413"
295
296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
300 msgid "APN"
301 msgstr "APN"
302
303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
305 msgid "ARP"
306 msgstr "ARP"
307
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
309 msgid "ARP IP Targets"
310 msgstr "ARP IP 目标"
311
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
313 msgid "ARP Interval"
314 msgstr "ARP 区间"
315
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
317 msgid "ARP Validation"
318 msgstr "ARP 验证"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
321 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
322 msgstr ""
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
325 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
326 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
327
328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
329 msgid "ARP retry threshold"
330 msgstr "ARP 重试阈值"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
333 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
334 msgstr "ATM(异步传输模式)"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
337 msgid "ATM Bridges"
338 msgstr "ATM 桥接"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
342 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
343 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
347 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
348 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
351 msgid ""
352 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
353 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
354 "to dial into the provider network."
355 msgstr ""
356 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
357 "连接到网络运营商。"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
361 msgid "ATM device number"
362 msgstr "ATM 设备号码"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
365 msgid "ATU-C System Vendor ID"
366 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
371 msgid "Absent Interface"
372 msgstr "接口缺失"
373
374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
375 msgid "Access Concentrator"
376 msgstr "接入集中器"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
380 msgid "Access Point"
381 msgstr "接入点 AP"
382
383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
384 msgid "Actions"
385 msgstr "动作"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
388 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
389 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
392 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
393 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
396 msgid "Active Connections"
397 msgstr "活动连接"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
401 msgid "Active DHCP Leases"
402 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
406 msgid "Active DHCPv6 Leases"
407 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
410 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
416 msgid "Ad-Hoc"
417 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
418
419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
420 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
421 msgstr "自适应负载均衡 (balance-alb, 6)"
422
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
424 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
439 msgid "Add"
440 msgstr "添加"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
443 msgid "Add ATM Bridge"
444 msgstr "添加 ATM 网桥"
445
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
447 msgid "Add IPv4 address…"
448 msgstr "添加 IPv4 地址…"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
451 msgid "Add IPv6 address…"
452 msgstr "添加 IPv6 地址…"
453
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
455 msgid "Add LED action"
456 msgstr "添加 LED 动作"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
459 msgid "Add VLAN"
460 msgstr "添加 VLAN"
461
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
463 msgid "Add instance"
464 msgstr "添加实例"
465
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
469 msgid "Add key"
470 msgstr "添加密钥"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
474 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
478 msgid "Add new interface..."
479 msgstr "添加新接口…"
480
481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
482 msgid "Add peer"
483 msgstr "添加对等点"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
486 msgid "Additional Hosts files"
487 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
490 msgid "Additional servers file"
491 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
492
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
503 msgid "Address"
504 msgstr "地址"
505
506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
507 msgid "Address to access local relay bridge"
508 msgstr "接入本地中继桥的地址"
509
510 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
512 msgid "Administration"
513 msgstr "管理权"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
523 msgid "Advanced Settings"
524 msgstr "高级设置"
525
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
527 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
528 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
529
530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
531 msgid "Aggregation Selection Logic"
532 msgstr ""
533
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
535 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
536 msgstr ""
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid ""
540 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
541 "state changes (count, 2)"
542 msgstr ""
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
545 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
549 msgid "Alert"
550 msgstr "警戒"
551
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
555 msgid "Alias Interface"
556 msgstr "接口别名"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
559 msgid "Alias of \"%s\""
560 msgstr "\"%s\" 的别名"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
563 msgid "All Servers"
564 msgstr "所有服务器"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
567 msgid ""
568 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
569 "address"
570 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
573 msgid "Allocate IP sequentially"
574 msgstr "顺序分配 IP"
575
576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
577 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
578 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
581 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
582 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
585 msgid "Allow all except listed"
586 msgstr "仅允许列表外"
587
588 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
589 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
590 msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
593 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
594 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
597 msgid "Allow listed only"
598 msgstr "仅允许列表内"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
601 msgid "Allow localhost"
602 msgstr "允许本机"
603
604 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
605 msgid "Allow rebooting the device"
606 msgstr "允许重启设备"
607
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
609 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
610 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
611
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
613 msgid "Allow root logins with password"
614 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
615
616 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
617 msgid "Allow system feature probing"
618 msgstr "允许系统功能探测"
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
621 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
622 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
625 msgid ""
626 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
627 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
628
629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
630 msgid "Allowed IPs"
631 msgstr "允许的 IP"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
634 msgid "Always announce default router"
635 msgstr "总是通告默认路由"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
638 #, fuzzy
639 msgid "Always off (kernel: none)"
640 msgstr "始终关闭(kmod-ledtrig:无)"
641
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
643 #, fuzzy
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "始终开启 (kmod-ledtrig-default-on)"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
648 msgid ""
649 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
650 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
651 msgstr ""
652 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
655 msgid "An error occurred while saving the form:"
656 msgstr "保存表单时出错:"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
660 msgid "Annex"
661 msgstr "Annex"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
664 msgid "Annex A + L + M (all)"
665 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
668 msgid "Annex A G.992.1"
669 msgstr "Annex A G.992.1"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
672 msgid "Annex A G.992.2"
673 msgstr "Annex A G.992.2"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
676 msgid "Annex A G.992.3"
677 msgstr "Annex A G.992.3"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
680 msgid "Annex A G.992.5"
681 msgstr "Annex A G.992.5"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
684 msgid "Annex B (all)"
685 msgstr "Annex B(全部)"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
688 msgid "Annex B G.992.1"
689 msgstr "Annex B G.992.1"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
692 msgid "Annex B G.992.3"
693 msgstr "Annex B G.992.3"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
696 msgid "Annex B G.992.5"
697 msgstr "Annex B G.992.5"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
700 msgid "Annex J (all)"
701 msgstr "Annex J(全部)"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
704 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
705 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
708 msgid "Annex M (all)"
709 msgstr "Annex M(全部)"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
712 msgid "Annex M G.992.3"
713 msgstr "Annex M G.992.3"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
716 msgid "Annex M G.992.5"
717 msgstr "Annex M G.992.5"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
720 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
721 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
724 msgid "Announced DNS domains"
725 msgstr "通告的 DNS 域名"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
728 msgid "Announced DNS servers"
729 msgstr "通告的 DNS 服务器"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
732 msgid "Anonymous Identity"
733 msgstr "匿名身份"
734
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
736 msgid "Anonymous Mount"
737 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
740 msgid "Anonymous Swap"
741 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
742
743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
747 msgid "Any zone"
748 msgstr "任意区域"
749
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
751 msgid "Apply backup?"
752 msgstr "应用备份?"
753
754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
755 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
756 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
757
758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
760 msgid "Apply unchecked"
761 msgstr "强制应用"
762
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
764 msgid "Applying configuration changes… %ds"
765 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
766
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
768 msgid "Architecture"
769 msgstr "架构"
770
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
773 msgid ""
774 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
775 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
776
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
779 msgid ""
780 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
781 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
785 msgid "Associated Stations"
786 msgstr "已连接站点"
787
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
789 msgid "Associations"
790 msgstr "关联数"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
793 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
794 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
795
796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
798 msgid "Auth Group"
799 msgstr "认证组"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
802 msgid "Authentication"
803 msgstr "身份验证"
804
805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
807 msgid "Authentication Type"
808 msgstr "身份验证类型"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
811 msgid "Authoritative"
812 msgstr "唯一授权"
813
814 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
815 msgid "Authorization Required"
816 msgstr "需要授权"
817
818 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
819 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
820 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
821 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
822 msgid "Auto Refresh"
823 msgstr "自动刷新"
824
825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
834 msgid "Automatic"
835 msgstr "自动"
836
837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
839 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
840 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
843 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
844 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
847 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
848 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
851 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
852 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
855 msgid "Automount Filesystem"
856 msgstr "自动挂载磁盘"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
859 msgid "Automount Swap"
860 msgstr "自动挂载 Swap"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
863 msgid "Available"
864 msgstr "可用"
865
866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
877 msgid "Average:"
878 msgstr "平均:"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
881 msgid "B43 + B43C"
882 msgstr "B43 + B43C"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
885 msgid "B43 + B43C + V43"
886 msgstr "B43 + B43C + V43"
887
888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
889 msgid "BR / DMR / AFTR"
890 msgstr "BR / DMR / AFTR"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
896 msgid "BSSID"
897 msgstr "BSSID"
898
899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
901 msgid "Back to Overview"
902 msgstr "返回至概况"
903
904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
905 msgid "Back to configuration"
906 msgstr "返回至配置"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
909 msgid "Backup"
910 msgstr "备份"
911
912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
913 msgid "Backup / Flash Firmware"
914 msgstr "备份/升级"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
918 msgid "Backup file list"
919 msgstr "文件备份列表"
920
921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
923 msgid "Band"
924 msgstr "带宽"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
927 msgid "Beacon Interval"
928 msgstr "Beacon 间隔"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
932 msgid ""
933 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
934 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
935 "defined backup patterns."
936 msgstr ""
937 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
938 "备份文件。"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
941 msgid ""
942 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
943 "linux default)"
944 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
945
946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
950 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
953 msgid "Bind interface"
954 msgstr "绑定接口"
955
956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
963 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
964 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
969 msgid "Bitrate"
970 msgstr "传输速率"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
973 msgid "Bogus NX Domain Override"
974 msgstr "忽略虚假空域名解析"
975
976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
977 msgid "Bonding Policy"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
982 msgid "Bridge"
983 msgstr "桥接"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
987 msgid "Bridge interfaces"
988 msgstr "桥接接口"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
991 msgid "Bridge unit number"
992 msgstr "桥接号"
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
995 msgid "Bring up on boot"
996 msgstr "开机自动运行"
997
998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
999 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
1004 msgid "Browse…"
1005 msgstr "浏览…"
1006
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1008 msgid "Buffered"
1009 msgstr "已缓冲"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1012 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1013 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1016 msgid "CLAT configuration failed"
1017 msgstr "CLAT 配置失败"
1018
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1020 msgid "CPU usage (%)"
1021 msgstr "CPU 使用率(%)"
1022
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1024 msgid "Cached"
1025 msgstr "已缓存"
1026
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1031 msgid "Call failed"
1032 msgstr "调用失败"
1033
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1044 msgid "Cancel"
1045 msgstr "取消"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1048 msgid "Category"
1049 msgstr "分类"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1052 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1053 msgstr "证书约束(域)"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1056 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1057 msgstr "证书约束 (SAN)"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1060 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1061 msgstr "证书约束(主题)"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1064 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1065 msgstr "证书约束(通配符)"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1069 msgid ""
1070 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1071 "`logread -f` during handshake for actual values"
1072 msgstr ""
1073 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1074 "f”的实际值"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1078 msgid ""
1079 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1080 "Subject CN (exact match)"
1081 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1085 msgid ""
1086 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1087 "Subject CN (suffix match)"
1088 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1092 msgid ""
1093 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1094 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1095 msgstr ""
1096 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
1097 "DNS:wifi.myCompany.com"
1098
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1102 msgid "Chain"
1103 msgstr "链"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1106 msgid "Changes"
1107 msgstr "更改数"
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
1110 msgid "Changes have been reverted."
1111 msgstr "更改已恢复。"
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1114 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1115 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1116
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1123 msgid "Channel"
1124 msgstr "信道"
1125
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1127 msgid "Check filesystems before mount"
1128 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1131 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1132 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1133
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1135 msgid "Checking archive…"
1136 msgstr "正在检查归档…"
1137
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1140 msgid "Checking image…"
1141 msgstr "正在检查镜像…"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1144 msgid "Choose mtdblock"
1145 msgstr "选择 mtdblock"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1149 msgid ""
1150 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1151 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1152 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1153 "interface to it."
1154 msgstr ""
1155 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1156 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1159 msgid ""
1160 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1161 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1162 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1165 msgid "Cipher"
1166 msgstr "算法"
1167
1168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1169 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1170 msgstr "Cisco UDP 封装"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1173 msgid ""
1174 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1175 "configuration files."
1176 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1179 msgid ""
1180 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1181 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1182 msgstr ""
1183 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1184 "士!)"
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1189 msgid "Client"
1190 msgstr "客户端 Client"
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1194 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1195 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1199 msgid "Close"
1200 msgstr "关闭"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1207 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1208 msgid ""
1209 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1210 "persist connection"
1211 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1214 msgid "Close list..."
1215 msgstr "关闭列表…"
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1223 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1224 msgid "Collecting data..."
1225 msgstr "正在收集数据…"
1226
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1228 msgid "Command"
1229 msgstr "命令"
1230
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1232 msgid "Command OK"
1233 msgstr "命令成功"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1236 msgid "Command failed"
1237 msgstr "执行命令失败"
1238
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1240 msgid "Comment"
1241 msgstr "备注"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1244 msgid ""
1245 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1246 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1247 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1248 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1249 msgstr ""
1250 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1251 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1252 "负载较重的环境中。"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1258 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1263 msgid "Configuration"
1264 msgstr "配置"
1265
1266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1267 msgid "Configuration changes applied."
1268 msgstr "配置已应用。"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1271 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1272 msgstr "配置已回滚!"
1273
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1276 msgid "Configuration failed"
1277 msgstr "配置失败"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1280 msgid "Confirm disconnect"
1281 msgstr "确认断开连接"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1284 msgid "Confirmation"
1285 msgstr "确认密码"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1289 msgid "Connected"
1290 msgstr "已连接"
1291
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1294 msgid "Connection attempt failed"
1295 msgstr "尝试连接失败"
1296
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1298 msgid "Connection lost"
1299 msgstr "失去连接"
1300
1301 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1302 msgid "Connections"
1303 msgstr "连接"
1304
1305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1306 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1310 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1316 msgid "Contents have been saved."
1317 msgstr "内容已保存。"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1322 msgid "Continue"
1323 msgstr "继续"
1324
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
1326 msgid ""
1327 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1328 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1329 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1330 msgstr ""
1331 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1332 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1335 msgid "Country"
1336 msgstr "国家"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1339 msgid "Country Code"
1340 msgstr "国家代码"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1344 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1345 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1348 msgid "Create interface"
1349 msgstr "创建接口"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1353 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1354 msgstr "为指定接口创建桥接"
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1357 msgid "Critical"
1358 msgstr "致命错误"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1361 msgid "Cron Log Level"
1362 msgstr "Cron 日志级别"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1365 msgid "Current power"
1366 msgstr "当前功率"
1367
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1374 msgid "Custom Interface"
1375 msgstr "自定义接口"
1376
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1378 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1379 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1380
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1382 msgid ""
1383 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1384 "this, perform a factory-reset first."
1385 msgstr ""
1386 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1391 msgstr "自定义刷新间隔(kmod-ledtrig-timer)"
1392
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1394 msgid ""
1395 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1396 "\">LED</abbr>s if possible."
1397 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1400 msgid "DAE-Client"
1401 msgstr "DAE 客户端"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1404 msgid "DAE-Port"
1405 msgstr "DAE 端口"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1408 msgid "DAE-Secret"
1409 msgstr "DAE 加密"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1412 msgid "DHCP Server"
1413 msgstr "DHCP 服务器"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1416 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1417 msgid "DHCP and DNS"
1418 msgstr "DHCP/DNS"
1419
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1423 msgid "DHCP client"
1424 msgstr "DHCP 客户端"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1427 msgid "DHCP-Options"
1428 msgstr "DHCP 选项"
1429
1430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1432 msgid "DHCPv6 client"
1433 msgstr "DHCPv6 客户端"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1436 msgid "DHCPv6-Mode"
1437 msgstr "DHCPv6 模式"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1440 msgid "DHCPv6-Service"
1441 msgstr "DHCPv6 服务"
1442
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1448 msgid "DNS"
1449 msgstr "DNS"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1452 msgid "DNS forwardings"
1453 msgstr "DNS 转发"
1454
1455 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1456 msgid "DNS-Label / FQDN"
1457 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1460 msgid "DNSSEC"
1461 msgstr "DNSSEC"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1464 msgid "DNSSEC check unsigned"
1465 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1466
1467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1468 msgid "DPD Idle Timeout"
1469 msgstr "DPD 空闲超时"
1470
1471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1472 msgid "DS-Lite AFTR address"
1473 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1477 msgid "DSL"
1478 msgstr "DSL"
1479
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1481 msgid "DSL Status"
1482 msgstr "DSL 状态"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1485 msgid "DSL line mode"
1486 msgstr "DSL 线路模式"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1489 msgid "DTIM Interval"
1490 msgstr "DTIM 间隔"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1494 msgid "DUID"
1495 msgstr "DUID"
1496
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1498 msgid "Data Rate"
1499 msgstr "数据速率"
1500
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1503 msgid "Debug"
1504 msgstr "调试"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1509 msgid "Default %d"
1510 msgstr "默认 %d"
1511
1512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1513 msgid "Default Route"
1514 msgstr "默认路由"
1515
1516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1524 msgid "Default gateway"
1525 msgstr "默认网关"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1528 msgid "Default is stateless + stateful"
1529 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1532 msgid "Default state"
1533 msgstr "默认状态"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1536 msgid ""
1537 "Define additional DHCP options, for example "
1538 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1539 "servers to clients."
1540 msgstr ""
1541 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1542 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1543
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1552 msgid "Delete"
1553 msgstr "删除"
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1557 msgid "Delete key"
1558 msgstr "删除密钥"
1559
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1561 msgid "Delete request failed: %s"
1562 msgstr "删除请求失败:%s"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1565 msgid "Delete this network"
1566 msgstr "删除此网络"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1569 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1570 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1574 msgid "Description"
1575 msgstr "描述"
1576
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1578 msgid "Deselect"
1579 msgstr "取消"
1580
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1582 msgid "Design"
1583 msgstr "主题"
1584
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1587 msgid "Destination"
1588 msgstr "目标地址"
1589
1590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1591 msgid "Destination port"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1596 msgid "Destination zone"
1597 msgstr "目标区域"
1598
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1610 msgid "Device"
1611 msgstr "设备"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1614 msgid "Device Configuration"
1615 msgstr "设备配置"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1618 msgid "Device is not active"
1619 msgstr "设备未激活"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1623 msgid "Device is restarting…"
1624 msgstr "设备正在重启…"
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
1627 msgid "Device unreachable!"
1628 msgstr "无法连接到设备!"
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1631 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1632 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1635 msgid "Diagnostics"
1636 msgstr "网络诊断"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1640 msgid "Dial number"
1641 msgstr "拨号号码"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1644 msgid "Directory"
1645 msgstr "目录"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1649 msgid "Disable"
1650 msgstr "禁用"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1653 msgid ""
1654 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1655 "this interface."
1656 msgstr ""
1657 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1658 "abbr> 服务。"
1659
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1662 msgid "Disable DNS lookups"
1663 msgstr "禁用 DNS 查找"
1664
1665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1666 msgid "Disable Encryption"
1667 msgstr "禁用加密"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1670 msgid "Disable Inactivity Polling"
1671 msgstr "禁用不活动轮询"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1674 msgid "Disable this network"
1675 msgstr "禁用此网络"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1679 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1686 msgid "Disabled"
1687 msgstr "已禁用"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1690 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1691 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1694 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1695 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1700 msgid "Disconnect"
1701 msgstr "断开连接"
1702
1703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1705 msgid "Disconnection attempt failed"
1706 msgstr "尝试断开连接失败"
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1715 msgid "Dismiss"
1716 msgstr "取消"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1719 msgid "Distance Optimization"
1720 msgstr "距离优化"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1723 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1724 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1727 msgid ""
1728 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1729 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1730 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1731 "firewalls"
1732 msgstr ""
1733 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1734 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1735 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1738 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1739 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1740
1741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1745 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1749 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1750 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1753 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1754 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1757 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1758 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1761 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1762 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1765 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1766 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1767
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1769 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1770 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1773 msgid "Domain required"
1774 msgstr "忽略空域名解析"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1777 msgid "Domain whitelist"
1778 msgstr "域名白名单"
1779
1780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1782 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1783 msgid "Don't Fragment"
1784 msgstr "禁止分片"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1787 msgid ""
1788 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1789 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1790 msgstr ""
1791 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1792
1793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1794 msgid "Down"
1795 msgstr "下移"
1796
1797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1798 msgid "Down Delay"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1802 msgid "Download backup"
1803 msgstr "下载备份"
1804
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1806 msgid "Download mtdblock"
1807 msgstr "下载 mtdblock"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1810 msgid "Downstream SNR offset"
1811 msgstr "下游 SNR 偏移"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1814 msgid "Drag to reorder"
1815 msgstr "拖动以重排"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1818 msgid "Drop Duplicate Frames"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1822 msgid "Dropbear Instance"
1823 msgstr "Dropbear 实例"
1824
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1826 msgid ""
1827 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1828 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1829 msgstr ""
1830 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1831 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1832
1833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1835 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1836 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1839 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1840 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1843 msgid "Dynamic tunnel"
1844 msgstr "动态隧道"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1847 msgid ""
1848 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1849 "having static leases will be served."
1850 msgstr ""
1851 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1852
1853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1854 msgid "EA-bits length"
1855 msgstr "EA-位长"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1858 msgid "EAP-Method"
1859 msgstr "EAP 类型"
1860
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1868 msgid "Edit"
1869 msgstr "编辑"
1870
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1872 msgid ""
1873 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1874 "reload the page."
1875 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1878 msgid "Edit this network"
1879 msgstr "编辑此网络"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1882 msgid "Edit wireless network"
1883 msgstr "编辑无线网络"
1884
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1886 msgid "Emergency"
1887 msgstr "紧急"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1891 msgid "Enable"
1892 msgstr "启用"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1895 msgid ""
1896 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1897 "snooping"
1898 msgstr ""
1899 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1902 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1903 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1904
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1908 msgid "Enable DNS lookups"
1909 msgstr "启用 DNS 查找"
1910
1911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1912 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1916 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1917 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1918
1919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1920 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1921 msgstr "启用 IPv6 协商"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1929 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1930 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1933 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1934 msgstr "启用巨型帧透传"
1935
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1937 msgid "Enable NTP client"
1938 msgstr "启用 NTP 客户端"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1941 msgid "Enable Single DES"
1942 msgstr "启用单个 DES"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1945 msgid "Enable TFTP server"
1946 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1949 msgid "Enable VLAN functionality"
1950 msgstr "启用 VLAN"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
1953 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1954 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1957 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1958 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1961 msgid "Enable learning and aging"
1962 msgstr "启用智能交换学习"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1965 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1966 msgstr "启用流入数据包镜像"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1969 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1970 msgstr "启用流出数据包镜像"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1973 msgid ""
1974 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1975 msgstr "启用所有CPU的数据包控制。 可能有助于或阻碍网络速度。"
1976
1977 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
1978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
1979 msgid "Enable rx checksum"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1985 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1986 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1989 msgid "Enable this network"
1990 msgstr "启用此网络"
1991
1992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
1993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
1994 msgid "Enable tx checksum"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2000 msgid "Enabled"
2001 msgstr "已启用"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2004 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2005 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2008 msgid ""
2009 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2010 "Domain"
2011 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2014 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2015 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
2016
2017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2018 msgid "Encapsulation limit"
2019 msgstr "封装限制"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2023 msgid "Encapsulation mode"
2024 msgstr "封装模式"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2031 msgid "Encryption"
2032 msgstr "加密"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2035 msgid "Endpoint Host"
2036 msgstr "端点主机"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2039 msgid "Endpoint Port"
2040 msgstr "端点端口"
2041
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2043 msgid "Enter custom value"
2044 msgstr "输入自定义值"
2045
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2047 msgid "Enter custom values"
2048 msgstr "输入自定义值"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2051 msgid "Erasing..."
2052 msgstr "擦除中…"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2060 msgid "Error"
2061 msgstr "错误"
2062
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2064 msgid "Errored seconds (ES)"
2065 msgstr "错误秒数(ES)"
2066
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2069 msgid "Ethernet Adapter"
2070 msgstr "以太网适配器"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2074 msgid "Ethernet Switch"
2075 msgstr "以太网交换机"
2076
2077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2078 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2082 msgid "Every second (fast, 1)"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2086 msgid "Exclude interfaces"
2087 msgstr "排除接口"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2090 msgid "Expand hosts"
2091 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2092
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2094 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2095 msgstr "这里需要一个十六进制值"
2096
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2106 msgid "Expecting: %s"
2107 msgstr "需要:%s"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2110 msgid "Expecting: non-empty value"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2114 msgid "Expires"
2115 msgstr "到期时间"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2118 msgid ""
2119 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2120 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
2121
2122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2123 msgid "External"
2124 msgstr "外部"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2127 msgid "External R0 Key Holder List"
2128 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2131 msgid "External R1 Key Holder List"
2132 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2135 msgid "External system log server"
2136 msgstr "外部系统日志服务器地址"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2139 msgid "External system log server port"
2140 msgstr "外部系统日志服务器端口"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2143 msgid "External system log server protocol"
2144 msgstr "外部系统日志服务器协议"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2147 msgid "Extra SSH command options"
2148 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2151 msgid "Extra pppd options"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2155 msgid "Extra sstpc options"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2159 msgid "FT over DS"
2160 msgstr "FT over DS"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2163 msgid "FT over the Air"
2164 msgstr "FT over the Air"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2167 msgid "FT protocol"
2168 msgstr "FT 协议"
2169
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2171 msgid "Failed to change the system password."
2172 msgstr "更改系统密码失败。"
2173
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
2175 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2176 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2179 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2180 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
2181
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2183 msgid "File"
2184 msgstr "文件"
2185
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2187 msgid "File not accessible"
2188 msgstr "文件无法访问"
2189
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2191 msgid "Filename"
2192 msgstr "文件名"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2195 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2196 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2200 msgid "Filesystem"
2201 msgstr "文件系统"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2204 msgid "Filter private"
2205 msgstr "过滤本地包"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2208 msgid "Filter useless"
2209 msgstr "过滤无用包"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2212 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2216 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2220 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2225 msgid "Finalizing failed"
2226 msgstr "最终确认失败"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2229 msgid ""
2230 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2231 "with defaults based on what was detected"
2232 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2235 msgid "Find and join network"
2236 msgstr "搜索并加入网络"
2237
2238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2239 msgid "Finish"
2240 msgstr "完成"
2241
2242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2243 msgid "Firewall"
2244 msgstr "防火墙"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2247 msgid "Firewall Mark"
2248 msgstr "防火墙标识"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2251 msgid "Firewall Settings"
2252 msgstr "防火墙设置"
2253
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2255 msgid "Firewall Status"
2256 msgstr "防火墙状态"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2259 msgid "Firmware File"
2260 msgstr "固件文件"
2261
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2263 msgid "Firmware Version"
2264 msgstr "固件版本"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2267 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2268 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2272 msgid "Flash image..."
2273 msgstr "刷写固件…"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2276 msgid "Flash image?"
2277 msgstr "刷写固件?"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2280 msgid "Flash new firmware image"
2281 msgstr "刷写新的固件"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2284 msgid "Flash operations"
2285 msgstr "刷新操作"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2289 msgid "Flashing…"
2290 msgstr "正在刷写..."
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2293 msgid "Force"
2294 msgstr "强制"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2297 msgid "Force 40MHz mode"
2298 msgstr "强制 40MHz 模式"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2301 msgid "Force CCMP (AES)"
2302 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2305 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2306 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2309 msgid "Force TKIP"
2310 msgstr "强制 TKIP"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2313 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2314 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2317 msgid "Force link"
2318 msgstr "强制链路"
2319
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2321 msgid "Force upgrade"
2322 msgstr "强制升级"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2325 msgid "Force use of NAT-T"
2326 msgstr "强制使用 NAT-T"
2327
2328 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2329 msgid "Form token mismatch"
2330 msgstr "表单令牌不匹配"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2333 msgid "Forward DHCP traffic"
2334 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2337 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2338 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2341 msgid "Forward broadcast traffic"
2342 msgstr "转发广播数据包"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2345 msgid "Forward mesh peer traffic"
2346 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2349 msgid "Forwarding mode"
2350 msgstr "转发模式"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2353 msgid "Fragmentation Threshold"
2354 msgstr "分片阈值"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2357 msgid ""
2358 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2359 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2360 msgstr ""
2361 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2362 "com'>wireguard.com</a>。"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2367 msgid "GHz"
2368 msgstr "GHz"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2372 msgid "GPRS only"
2373 msgstr "仅 GPRS"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2376 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2380 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2384 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2388 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2392 msgid "Gateway"
2393 msgstr "网关"
2394
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2396 msgid "Gateway Ports"
2397 msgstr "网关端口"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2401 msgid "Gateway address is invalid"
2402 msgstr "网关地址无效"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2405 msgid "Gateway metric"
2406 msgstr "网关跃点"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2413 msgid "General Settings"
2414 msgstr "常规设置"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2420 msgid "General Setup"
2421 msgstr "基本设置"
2422
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2424 msgid "Generate Config"
2425 msgstr "生成配置"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2428 msgid "Generate PMK locally"
2429 msgstr "本地生成 PMK"
2430
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2432 msgid "Generate archive"
2433 msgstr "生成备份"
2434
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2436 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2437 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2438
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2440 msgid "Global Settings"
2441 msgstr "全局设置"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2444 msgid "Global network options"
2445 msgstr "全局网络选项"
2446
2447 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2448 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2449 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2451 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2452 msgid "Go to password configuration..."
2453 msgstr "跳转到密码配置页…"
2454
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2459 msgid "Go to relevant configuration page"
2460 msgstr "进入相关配置页面"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2463 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2464 msgstr "授予对DHCP配置的访问权限"
2465
2466 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2467 msgid "Grant access to DHCP status display"
2468 msgstr "授予对DHCP状态显示的访问权限"
2469
2470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2471 msgid "Grant access to DSL status display"
2472 msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2475 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2476 msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限"
2477
2478 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2479 msgid "Grant access to SSH configuration"
2480 msgstr "授予对SSH配置的访问权限"
2481
2482 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2483 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2484 msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2487 msgid "Grant access to crontab configuration"
2488 msgstr "授予对crontab配置的访问权限"
2489
2490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2491 msgid "Grant access to firewall status"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2495 msgid "Grant access to flash operations"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2499 msgid "Grant access to main status display"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2503 msgid "Grant access to mmcli"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2507 msgid "Grant access to mount configuration"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2511 msgid "Grant access to network configuration"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2515 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2519 msgid "Grant access to network status information"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2523 msgid "Grant access to process status"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2527 msgid "Grant access to realtime statistics"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2531 msgid "Grant access to startup configuration"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2535 msgid "Grant access to system configuration"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2539 msgid "Grant access to system logs"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2543 msgid "Grant access to the system route status"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2547 msgid "Grant access to wireless status display"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2551 msgid "Group Password"
2552 msgstr "组密码"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2555 msgid "Guest"
2556 msgstr "访客"
2557
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2559 msgid "HE.net password"
2560 msgstr "HE.net 密码"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2563 msgid "HE.net username"
2564 msgstr "HE.net 用户名"
2565
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2567 msgid "Hang Up"
2568 msgstr "挂起"
2569
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2571 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2572 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2577 msgstr "心跳间隔(kmod-ledtrig-heartbeat)"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2580 msgid ""
2581 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2582 "the timezone."
2583 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2586 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2587 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2588
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2591 msgid "Hide empty chains"
2592 msgstr "隐藏空链"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2598 msgid "Host"
2599 msgstr "主机"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2602 msgid "Host entries"
2603 msgstr "主机/域名列表"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2606 msgid "Host expiry timeout"
2607 msgstr "主机到期超时"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2610 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2611 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2612
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2614 msgid "Host-Uniq tag content"
2615 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2623 msgid "Hostname"
2624 msgstr "主机名"
2625
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2627 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2628 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2631 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2632 msgid "Hostnames"
2633 msgstr "主机映射"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2636 msgid "Hybrid"
2637 msgstr "混合"
2638
2639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2641 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2645 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2649 msgid "IKE DH Group"
2650 msgstr "IKE DH 组"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2653 msgid "IP Addresses"
2654 msgstr "IP 地址"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2657 msgid "IP Protocol"
2658 msgstr "IP 协议"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2661 msgid "IP Type"
2662 msgstr "IP 类型"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2665 msgid "IP address"
2666 msgstr "IP 地址"
2667
2668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2670 msgid "IP address is invalid"
2671 msgstr "IP 地址无效"
2672
2673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2675 msgid "IP address is missing"
2676 msgstr "IP 地址缺失"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2686 msgid "IPv4"
2687 msgstr "IPv4"
2688
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2690 msgid "IPv4 Firewall"
2691 msgstr "IPv4 防火墙"
2692
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2694 msgid "IPv4 Upstream"
2695 msgstr "IPv4 上游"
2696
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2699 msgid "IPv4 address"
2700 msgstr "IPv4 地址"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2703 msgid "IPv4 assignment length"
2704 msgstr "分配 IPv4 长度"
2705
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2707 msgid "IPv4 broadcast"
2708 msgstr "IPv4 广播"
2709
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2711 msgid "IPv4 gateway"
2712 msgstr "IPv4 网关"
2713
2714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2716 msgid "IPv4 netmask"
2717 msgstr "IPv4 子网掩码"
2718
2719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2720 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2721 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2724 msgid "IPv4 only"
2725 msgstr "仅 IPv4"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2728 msgid "IPv4 prefix"
2729 msgstr "IPv4 地址前缀"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2733 msgid "IPv4 prefix length"
2734 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2737 msgid "IPv4+IPv6"
2738 msgstr "IPv4+IPv6"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2743 msgid "IPv4-Address"
2744 msgstr "IPv4 地址"
2745
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2747 msgid "IPv4-Gateway"
2748 msgstr "IPv4 网关"
2749
2750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2751 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2752 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2753 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2756 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2757 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2772 msgid "IPv6"
2773 msgstr "IPv6"
2774
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2776 msgid "IPv6 Firewall"
2777 msgstr "IPv6 防火墙"
2778
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2780 msgid "IPv6 Neighbours"
2781 msgstr "IPv6 网上邻居"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2784 msgid "IPv6 Settings"
2785 msgstr "IPv6 设置"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2788 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2789 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2790
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2792 msgid "IPv6 Upstream"
2793 msgstr "IPv6 上游"
2794
2795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2796 msgid "IPv6 address"
2797 msgstr "IPv6 地址"
2798
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2800 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2801 msgid "IPv6 assignment hint"
2802 msgstr "IPv6 分配提示"
2803
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2805 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2806 msgid "IPv6 assignment length"
2807 msgstr "IPv6 分配长度"
2808
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2810 msgid "IPv6 gateway"
2811 msgstr "IPv6 网关"
2812
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2814 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2815 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2818 msgid "IPv6 only"
2819 msgstr "仅 IPv6"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2823 msgid "IPv6 prefix"
2824 msgstr "IPv6 地址前缀"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2828 msgid "IPv6 prefix length"
2829 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2830
2831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2833 msgid "IPv6 routed prefix"
2834 msgstr "IPv6 路由前缀"
2835
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2837 msgid "IPv6 suffix"
2838 msgstr "IPv6 后缀"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2841 msgid "IPv6 support"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2847 msgid "IPv6-Address"
2848 msgstr "IPv6 地址"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2851 msgid "IPv6-PD"
2852 msgstr "IPv6-PD"
2853
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2856 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2857 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2858
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2861 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2862 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2863
2864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2866 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2867 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2870 msgid "Identity"
2871 msgstr "鉴权"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2874 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2875 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2878 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2882 msgid "If checked, encryption is disabled"
2883 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2884
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2887 msgid ""
2888 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2889 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2893 msgid ""
2894 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2895 "device node"
2896 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2897
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
2916 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2917 msgstr "留空则不配置默认路由"
2918
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2929 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
2930 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2931 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2934 msgid ""
2935 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2936 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2937 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2938 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2939 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2940 msgstr ""
2941 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2942 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2943 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2944 "访问。"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2947 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2948 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2951 msgid "Ignore interface"
2952 msgstr "忽略此接口"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2955 msgid "Ignore resolve file"
2956 msgstr "忽略解析文件"
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2959 msgid "Image"
2960 msgstr "镜像"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2963 msgid "In"
2964 msgstr "入口"
2965
2966 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2967 msgid ""
2968 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2969 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2970 msgstr ""
2971 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2972 "页。"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2980 msgid "Inactivity timeout"
2981 msgstr "活动超时"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2984 msgid "Inbound:"
2985 msgstr "入站:"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
2988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
2989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
2990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
2991 msgid "Incoming checksum"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
2995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
2996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
2997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
2998 msgid "Incoming key"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3005 msgid "Incoming serialization"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3009 msgid "Info"
3010 msgstr "信息"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3013 msgid "Information"
3014 msgstr "信息"
3015
3016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3018 msgid "Initialization failure"
3019 msgstr "初始化失败"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3022 msgid "Initscript"
3023 msgstr "启动脚本"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3026 msgid "Initscripts"
3027 msgstr "启动脚本"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3030 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3031 msgstr "内部证书约束(域)"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3034 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3035 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3038 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3039 msgstr "内部证书约束(主题)"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3042 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3043 msgstr "内部证书约束(通配符)"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3046 msgid "Install protocol extensions..."
3047 msgstr "安装扩展协议…"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3050 msgid ""
3051 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3052 "BSSID <code>%h</code>."
3053 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
3054
3055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3058 msgstr "权限不足,无法读取UCI配置。"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3068 msgid "Interface"
3069 msgstr "接口"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3072 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3073 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3076 msgid "Interface Configuration"
3077 msgstr "接口配置"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3081 msgid "Interface has %d pending changes"
3082 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3085 msgid "Interface is disabled"
3086 msgstr "接口已禁用"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3089 msgid "Interface is marked for deletion"
3090 msgstr "接口被标记为删除"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3093 msgid "Interface is reconnecting..."
3094 msgstr "正在重新连接接口…"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3099 msgid "Interface is shutting down..."
3100 msgstr "正在关闭接口..."
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3103 msgid "Interface is starting..."
3104 msgstr "正在启动接口…"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3107 msgid "Interface is stopping..."
3108 msgstr "正在停止接口…"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3111 msgid "Interface name"
3112 msgstr "接口名称"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3116 msgid "Interface not present or not connected yet."
3117 msgstr "接口不存在或未连接。"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3121 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3122 msgid "Interfaces"
3123 msgstr "接口"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3126 msgid "Internal"
3127 msgstr "内部"
3128
3129 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3130 msgid "Internal Server Error"
3131 msgstr "内部服务器错误"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3134 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3139 msgid "Invalid"
3140 msgstr "无效"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3144 msgid "Invalid Base64 key string"
3145 msgstr "无效的 Base64 密钥"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3148 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3149 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3152 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3153 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
3154
3155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3156 msgid "Invalid argument"
3157 msgstr "无效参数"
3158
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3160 msgid "Invalid command"
3161 msgstr "无效命令"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3164 msgid "Invalid hexadecimal value"
3165 msgstr "无效 16 进制值"
3166
3167 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3168 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3169 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3175 msgid "Invalid value"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3179 msgid "Isolate Clients"
3180 msgstr "隔离客户端"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3183 msgid ""
3184 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3185 "flash memory, please verify the image file!"
3186 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
3187
3188 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3189 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3190 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3191 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3192 msgid "JavaScript required!"
3193 msgstr "需要 JavaScript!"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3196 msgid "Join Network"
3197 msgstr "加入网络"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3200 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3201 msgstr "加入网络:搜索无线"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3204 msgid "Joining Network: %q"
3205 msgstr "加入网络:%q"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3208 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3209 msgstr "保留当前配置"
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3213 msgid "Kernel Log"
3214 msgstr "内核日志"
3215
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3217 msgid "Kernel Version"
3218 msgstr "内核版本"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3221 msgid "Key"
3222 msgstr "密码"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3229 msgid "Key #%d"
3230 msgstr "密码 #%d"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3236 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3243 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3247 msgid "Kill"
3248 msgstr "强制关闭"
3249
3250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3252 msgid "L2TP"
3253 msgstr "L2TP"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3256 msgid "L2TP Server"
3257 msgstr "L2TP 服务器"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3260 msgid "LACPDU Packets"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3269 msgid "LCP echo failure threshold"
3270 msgstr "LCP 响应故障阈值"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3278 msgid "LCP echo interval"
3279 msgstr "LCP 响应间隔"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3282 msgid "LED Configuration"
3283 msgstr "LED 配置"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3286 msgid "LLC"
3287 msgstr "LLC"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3291 msgid "Label"
3292 msgstr "卷标"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3295 msgid "Language"
3296 msgstr "语言"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3299 msgid "Language and Style"
3300 msgstr "语言和界面"
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3303 msgid "Latency"
3304 msgstr "延迟"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3307 msgid "Leaf"
3308 msgstr "叶节点"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3312 msgid "Lease time"
3313 msgstr "租期"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3319 msgid "Lease time remaining"
3320 msgstr "剩余租期"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3323 msgid "Leasefile"
3324 msgstr "租约文件"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3329 msgid "Leave empty to autodetect"
3330 msgstr "留空则自动探测"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3336 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3337 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
3338
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3340 msgid "Legend:"
3341 msgstr "图例:"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3344 msgid "Limit"
3345 msgstr "客户数"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3348 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3349 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3352 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3353 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3356 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3357 msgstr "线路衰减(LATN)"
3358
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3360 msgid "Line Mode"
3361 msgstr "线路模式"
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3364 msgid "Line State"
3365 msgstr "线路状态"
3366
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3368 msgid "Line Uptime"
3369 msgstr "线路运行时间"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3372 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3376 msgid "Link Monitoring"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3380 msgid "Link On"
3381 msgstr "活动链接"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3384 msgid ""
3385 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3386 "requests to"
3387 msgstr ""
3388 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3391 msgid ""
3392 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3393 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3394 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3395 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3396 "Association."
3397 msgstr ""
3398 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
3399 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
3400 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3403 msgid ""
3404 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3405 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3406 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3407 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3408 "PMK-R1 keys."
3409 msgstr ""
3410 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3411 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3412 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3413 "R1KH 的列表。"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3416 msgid "List of SSH key files for auth"
3417 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3420 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3421 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3424 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3425 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3428 msgid "Listen Interfaces"
3429 msgstr "监听接口"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3432 msgid "Listen Port"
3433 msgstr "监听端口"
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3436 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3437 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3440 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3441 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3445 msgid "Load"
3446 msgstr "加载"
3447
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3449 msgid "Load Average"
3450 msgstr "平均负载"
3451
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3453 msgid "Loading directory contents…"
3454 msgstr "正在载入目录内容…"
3455
3456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3457 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3459 msgid "Loading view…"
3460 msgstr "正在载入视图…"
3461
3462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3464 msgid "Local IP address is invalid"
3465 msgstr "本地 IP 地址无效"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3468 msgid "Local IP address to assign"
3469 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3477 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3478 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3479 msgid "Local IPv4 address"
3480 msgstr "本地 IPv4 地址"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3487 msgid "Local IPv6 address"
3488 msgstr "本地 IPv6 地址"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3491 msgid "Local Service Only"
3492 msgstr "仅本地服务"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3495 msgid "Local Startup"
3496 msgstr "本地启动脚本"
3497
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3500 msgid "Local Time"
3501 msgstr "本地时间"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3504 msgid "Local domain"
3505 msgstr "本地域名"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3508 msgid ""
3509 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3510 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3511 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3514 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3515 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3518 msgid "Local server"
3519 msgstr "本地服务器"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3522 msgid ""
3523 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3524 "available"
3525 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3528 msgid "Localise queries"
3529 msgstr "本地化查询"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3532 msgid "Lock to BSSID"
3533 msgstr "锁定到 BSSID"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3536 msgid "Log output level"
3537 msgstr "日志记录等级"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3540 msgid "Log queries"
3541 msgstr "记录查询日志"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3544 msgid "Logging"
3545 msgstr "日志"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3549 msgid ""
3550 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3551 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3556 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3560 msgid "Login"
3561 msgstr "登录"
3562
3563 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3564 msgid "Logout"
3565 msgstr "退出"
3566
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3568 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3569 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3572 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3573 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3577 msgid "MAC"
3578 msgstr "MAC"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3581 msgid "MAC Address For The Actor"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3591 msgid "MAC-Address"
3592 msgstr "MAC 地址"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3595 msgid "MAC-Address Filter"
3596 msgstr "MAC 地址过滤"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3599 msgid "MAC-Filter"
3600 msgstr "MAC 过滤"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3603 msgid "MAC-List"
3604 msgstr "MAC 列表"
3605
3606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3608 msgid "MAP / LW4over6"
3609 msgstr "MAP / LW4over6"
3610
3611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3613 msgid "MAP rule is invalid"
3614 msgstr "MAP 规则无效"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3619 msgid "MBit/s"
3620 msgstr "MBit/s"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3623 msgid "MD5"
3624 msgstr "MD5"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3628 msgid "MHz"
3629 msgstr "MHz"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3632 msgid "MII"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3636 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3640 msgid "MII Interval"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3646 msgid "MTU"
3647 msgstr "MTU"
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3650 msgid ""
3651 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3652 "below:"
3653 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3662 msgid "Manual"
3663 msgstr "手动"
3664
3665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3667 msgid "Master"
3668 msgstr "主"
3669
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3671 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3672 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3675 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3676 msgstr "允许的最大监听间隔"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3679 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3680 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3683 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3684 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3687 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3688 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3692 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3693 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3694 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3697 msgid "Maximum number of leased addresses."
3698 msgstr "最大地址分配数量。"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3701 msgid "Maximum transmit power"
3702 msgstr "最大传输功率"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3712 msgid "Mbit/s"
3713 msgstr "Mbit/s"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3716 msgid "Medium"
3717 msgstr "中等"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3720 msgid "Memory"
3721 msgstr "内存"
3722
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3724 msgid "Memory usage (%)"
3725 msgstr "内存使用率(%)"
3726
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3728 msgid "Mesh"
3729 msgstr "Mesh"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3732 msgid "Mesh ID"
3733 msgstr "Mesh ID"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3736 msgid "Mesh Id"
3737 msgstr "Mesh ID"
3738
3739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3740 msgid "Method not found"
3741 msgstr "方法未找到"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3744 msgid "Method of link monitoring"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3748 msgid "Method to determine link status"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3755 msgid "Metric"
3756 msgstr "跃点数"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3759 msgid "Minimum Number of Links"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3763 msgid "Mirror monitor port"
3764 msgstr "数据包镜像监听端口"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3767 msgid "Mirror source port"
3768 msgstr "数据包镜像源端口"
3769
3770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3771 msgid "Mobile Data"
3772 msgstr "移动数据"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3775 msgid "Mobility Domain"
3776 msgstr "移动域"
3777
3778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3785 msgid "Mode"
3786 msgstr "模式"
3787
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3789 msgid "Model"
3790 msgstr "型号"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3793 msgid "Modem default"
3794 msgstr "调制解调器默认"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3801 msgid "Modem device"
3802 msgstr "调制解调器设备"
3803
3804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3806 msgid "Modem information query failed"
3807 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3811 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3812 msgid "Modem init timeout"
3813 msgstr "调制解调器初始化超时"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3816 msgid "ModemManager"
3817 msgstr "调制解调器管理器"
3818
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3821 msgid "Monitor"
3822 msgstr "监听"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3825 msgid "More Characters"
3826 msgstr "需要更多字符"
3827
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3829 msgid "More…"
3830 msgstr "更多…"
3831
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3833 msgid "Mount Point"
3834 msgstr "挂载点"
3835
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3838 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3839 msgid "Mount Points"
3840 msgstr "挂载点"
3841
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3843 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3844 msgstr "挂载点 - 存储区"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3847 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3848 msgstr "挂载点 - 交换区"
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3851 msgid ""
3852 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3853 "filesystem"
3854 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3855
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3857 msgid "Mount attached devices"
3858 msgstr "挂载已连接的设备"
3859
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3861 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3862 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3863
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3865 msgid "Mount options"
3866 msgstr "挂载选项"
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3869 msgid "Mount point"
3870 msgstr "挂载点"
3871
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3873 msgid "Mount swap not specifically configured"
3874 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3877 msgid "Mounted file systems"
3878 msgstr "已挂载的文件系统"
3879
3880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3881 msgid "Move down"
3882 msgstr "下移"
3883
3884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3885 msgid "Move up"
3886 msgstr "上移"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3889 msgid "NAS ID"
3890 msgstr "NAS ID"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3893 msgid "NAT-T Mode"
3894 msgstr "NAT-T 模式"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3897 msgid "NAT64 Prefix"
3898 msgstr "NAT64 前缀"
3899
3900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3902 msgid "NCM"
3903 msgstr "NCM"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3906 msgid "NDP-Proxy"
3907 msgstr "NDP 代理"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3910 msgid "NT Domain"
3911 msgstr "NT 域"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3914 msgid "NTP server candidates"
3915 msgstr "候选 NTP 服务器"
3916
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
3919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3922 msgid "Name"
3923 msgstr "名称"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
3926 msgid "Name of the new network"
3927 msgstr "新网络的名称"
3928
3929 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3931 msgid "Navigation"
3932 msgstr "导航"
3933
3934 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3942 msgid "Network"
3943 msgstr "网络"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3946 msgid "Network Utilities"
3947 msgstr "网络工具"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3950 msgid "Network boot image"
3951 msgstr "网络启动镜像"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3956 msgstr "网络设备活动(kmod-ledtrig-netdev)"
3957
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3960 msgid "Network device is not present"
3961 msgstr "网络设备不存在"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3965 msgid "Network interface"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3969 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3970 msgstr "新接口\"%s\" 不能创建:\"%s\""
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3973 msgid "New interface name…"
3974 msgstr "新接口名称…"
3975
3976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3977 msgid "Next »"
3978 msgstr "前进 »"
3979
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3984 msgid "No"
3985 msgstr "否"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3988 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3989 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
3992 msgid "No Encryption"
3993 msgstr "无加密"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3996 msgid "No Host Routes"
3997 msgstr "无主机路由"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4000 msgid "No NAT-T"
4001 msgstr "无 NAT-T"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4004 msgid "No RX signal"
4005 msgstr "无接收信号"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4008 msgid "No client associated"
4009 msgstr "没有关联的客户端"
4010
4011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4012 msgid "No data received"
4013 msgstr "没有接收到数据"
4014
4015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
4016 msgid "No entries in this directory"
4017 msgstr "此目录中没有内容"
4018
4019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4020 msgid "No files found"
4021 msgstr "未找到文件"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4027 msgid "No host route"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4034 msgid "No information available"
4035 msgstr "无可用信息"
4036
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4039 msgid "No matching prefix delegation"
4040 msgstr "无匹配的前缀委托"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4044 msgid "No more slaves available"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4048 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4052 msgid "No negative cache"
4053 msgstr "禁用无效信息缓存"
4054
4055 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4056 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4057 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4058 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4059 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4060 msgid "No password set!"
4061 msgstr "未设置密码!"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4064 msgid "No peers defined yet"
4065 msgstr "尚未定义对等点"
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4069 msgid "No public keys present yet."
4070 msgstr "当前还没有公钥。"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4073 msgid "No rules in this chain."
4074 msgstr "本链没有规则。"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4077 msgid "No validation or filtering"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4082 msgid "No zone assigned"
4083 msgstr "未指定区域"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4090 msgid "Noise"
4091 msgstr "噪声"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4094 msgid "Noise Margin (SNR)"
4095 msgstr "噪声容限(SNR)"
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4098 msgid "Noise:"
4099 msgstr "噪声:"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4102 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4103 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4106 msgid "Non-wildcard"
4107 msgstr "非全部地址"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4112 msgid "None"
4113 msgstr "无"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4116 msgid "Normal"
4117 msgstr "正常"
4118
4119 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4120 msgid "Not Found"
4121 msgstr "未找到"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4124 msgid "Not associated"
4125 msgstr "未关联"
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4128 msgid "Not connected"
4129 msgstr "未连接"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4136 msgid "Not present"
4137 msgstr "不存在"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4140 msgid "Not started on boot"
4141 msgstr "开机时不启动"
4142
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4144 msgid "Not supported"
4145 msgstr "不支持"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4148 msgid "Notice"
4149 msgstr "注意"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4152 msgid "Nslookup"
4153 msgstr "Nslookup"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4156 msgid "Number of IGMP membership reports"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4160 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4161 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4164 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4165 msgstr "用于压缩的并行线程数"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4168 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4172 msgid "Obfuscated Group Password"
4173 msgstr "混淆组密码"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4176 msgid "Obfuscated Password"
4177 msgstr "混淆密码"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4187 msgid "Obtain IPv6-Address"
4188 msgstr "获取 IPv6 地址"
4189
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4192 msgid "Off"
4193 msgstr "关"
4194
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4196 msgid "Off-State Delay"
4197 msgstr "关闭时间"
4198
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4200 msgid "On"
4201 msgstr "开"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4204 msgid "On-Link route"
4205 msgstr "On-Link 路由"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4208 msgid "On-State Delay"
4209 msgstr "通电时间"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4212 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4213 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
4214
4215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4216 msgid "One of the following: %s"
4217 msgstr "可选值:%s"
4218
4219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4221 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4222 msgstr "一个或多个选项值有误!"
4223
4224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4225 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4226 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
4227
4228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4230 msgid "One or more required fields have no value!"
4231 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4234 msgid ""
4235 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4240 msgid "Open list..."
4241 msgstr "打开列表…"
4242
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4245 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4246 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4249 msgid "Operating frequency"
4250 msgstr "工作频率"
4251
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4254 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4255 msgstr "选项 \"%s\" 包含无效的输入值."
4256
4257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4258 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4259 msgstr "选项 \"%s\" 必须不能为空."
4260
4261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
4262 msgid "Option changed"
4263 msgstr "选项已更改"
4264
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
4266 msgid "Option removed"
4267 msgstr "选项已移除"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4271 msgid "Optional"
4272 msgstr "可选"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4275 msgid ""
4276 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4277 "starting with <code>0x</code>."
4278 msgstr ""
4279 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
4280
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4282 msgid ""
4283 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4284 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4285 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4286 "for the interface."
4287 msgstr ""
4288 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
4289 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
4290 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4293 msgid ""
4294 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4295 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4296 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4299 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4300 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4303 msgid "Optional. Description of peer."
4304 msgstr "可选,Peer 的描述。"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4307 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4308 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4311 msgid ""
4312 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4313 "interface."
4314 msgstr "可选,Peer 的主机。"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4317 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4318 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4321 msgid "Optional. Port of peer."
4322 msgstr "可选,Peer 的端口。"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4325 msgid ""
4326 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4327 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4328 msgstr ""
4329 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
4330 "建议使用的值为 25。"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4333 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4334 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
4335
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4337 msgid "Options"
4338 msgstr "选项"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4341 msgid "Other:"
4342 msgstr "其余:"
4343
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4345 msgid "Out"
4346 msgstr "出口"
4347
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4349 msgid "Outbound:"
4350 msgstr "出站:"
4351
4352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4356 msgid "Outgoing checksum"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4363 msgid "Outgoing key"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4370 msgid "Outgoing serialization"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4374 msgid "Output Interface"
4375 msgstr "网络出口"
4376
4377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4379 msgid "Output zone"
4380 msgstr "出口区域"
4381
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4384 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4388 msgid "Override MAC address"
4389 msgstr "重设 MAC 地址"
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4397 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4408 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4411 msgid "Override MTU"
4412 msgstr "重设 MTU"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4419 msgid "Override TOS"
4420 msgstr "重设 TOS"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4429 msgid "Override TTL"
4430 msgstr "重设 TTL"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4433 msgid "Override default interface name"
4434 msgstr "重设默认接口名称"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4437 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4438 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4441 msgid ""
4442 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4443 "subnet that is served."
4444 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4447 msgid "Override the table used for internal routes"
4448 msgstr "重设内部路由表"
4449
4450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4451 msgid "Overview"
4452 msgstr "概览"
4453
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4455 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4456 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
4457
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4459 msgid "Owner"
4460 msgstr "用户名"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4463 msgid "PAP/CHAP (both)"
4464 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4476 msgid "PAP/CHAP password"
4477 msgstr "PAP/CHAP 密码"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4488 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4489 msgid "PAP/CHAP username"
4490 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4493 msgid "PDP Type"
4494 msgstr "PDP 类型"
4495
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4497 msgid "PID"
4498 msgstr "PID"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4504 msgid "PIN"
4505 msgstr "PIN"
4506
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4509 msgid "PIN code rejected"
4510 msgstr "PIN 码被拒绝"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4513 msgid "PMK R1 Push"
4514 msgstr "R1 推送 PMK"
4515
4516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4518 msgid "PPP"
4519 msgstr "PPP"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4522 msgid "PPPoA Encapsulation"
4523 msgstr "PPPoA 封包"
4524
4525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4527 msgid "PPPoATM"
4528 msgstr "PPPoATM"
4529
4530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4532 msgid "PPPoE"
4533 msgstr "PPPoE"
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4537 msgid "PPPoSSH"
4538 msgstr "PPPoSSH"
4539
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4542 msgid "PPtP"
4543 msgstr "PPtP"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4546 msgid "PSID offset"
4547 msgstr "PSID 偏移"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4550 msgid "PSID-bits length"
4551 msgstr "PSID-位长"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4554 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4555 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4558 msgid "Packet Steering"
4559 msgstr "数据包引导"
4560
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4562 msgid "Packets"
4563 msgstr "数据包"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4566 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4571 msgid "Part of zone %q"
4572 msgstr "区域 %q"
4573
4574 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4577 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4579 msgid "Password"
4580 msgstr "密码"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4583 msgid "Password authentication"
4584 msgstr "密码验证"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4587 msgid "Password of Private Key"
4588 msgstr "私钥密码"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4591 msgid "Password of inner Private Key"
4592 msgstr "内部私钥的密码"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4598 msgid "Password strength"
4599 msgstr "密码强度"
4600
4601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4602 msgid "Password2"
4603 msgstr "密码 2"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4606 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4607 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4610 msgid "Path to CA-Certificate"
4611 msgstr "CA 证书路径"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4614 msgid "Path to Client-Certificate"
4615 msgstr "客户端证书路径"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4618 msgid "Path to Private Key"
4619 msgstr "私钥路径"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4622 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4623 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4626 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4627 msgstr "内部客户端证书的路径"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4630 msgid "Path to inner Private Key"
4631 msgstr "内部私钥的路径"
4632
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4634 msgid "Paused"
4635 msgstr "暂停"
4636
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4648 msgid "Peak:"
4649 msgstr "峰值:"
4650
4651 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4652 msgid "Peer IP address to assign"
4653 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4654
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4657 msgid "Peer address is missing"
4658 msgstr "Peer 地址缺失"
4659
4660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4661 msgid "Peers"
4662 msgstr "Peers"
4663
4664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4665 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4666 msgstr "完全正向保密"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4672 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4676 msgid "Perform reboot"
4677 msgstr "执行重启"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4680 msgid "Perform reset"
4681 msgstr "执行重置"
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4684 msgid "Permission denied"
4685 msgstr "没有权限"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4688 msgid "Persistent Keep Alive"
4689 msgstr "持续 Keep-Alive"
4690
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4692 msgid "Phy Rate:"
4693 msgstr "物理速率:"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4696 msgid "Physical Settings"
4697 msgstr "物理设置"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4702 msgid "Ping"
4703 msgstr "Ping"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4711 msgid "Pkts."
4712 msgstr "数据包"
4713
4714 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4715 msgid "Please enter your username and password."
4716 msgstr "请输入用户名和密码。"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
4719 msgid "Please select the file to upload."
4720 msgstr "请选择要上传的文件。"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4723 msgid "Policy"
4724 msgstr "策略"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4727 msgid "Port"
4728 msgstr "端口"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4731 msgid "Port status:"
4732 msgstr "端口状态:"
4733
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4735 msgid "Potential negation of: %s"
4736 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4737
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4739 msgid "Power Management Mode"
4740 msgstr "电源管理模式"
4741
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4743 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4744 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4747 msgid "Prefer LTE"
4748 msgstr "首选 LTE"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4751 msgid "Prefer UMTS"
4752 msgstr "首选 UMTS"
4753
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4755 msgid "Prefix Delegated"
4756 msgstr "分发前缀"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4759 msgid "Preshared Key"
4760 msgstr "预共享密钥"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4767 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4768 msgid ""
4769 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4770 "ignore failures"
4771 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4774 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4775 msgstr "不监听这些接口。"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4778 msgid "Prevents client-to-client communication"
4779 msgstr "禁止客户端间通信"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4782 msgid "Primary Slave"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4786 msgid ""
4787 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4788 "better than current slave (better, 1)"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4792 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4796 msgid "Private Key"
4797 msgstr "私钥"
4798
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4800 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4801 msgid "Processes"
4802 msgstr "系统进程"
4803
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4805 msgid "Profile"
4806 msgstr "配置文件"
4807
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4809 msgid "Prot."
4810 msgstr "协议"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4817 msgid "Protocol"
4818 msgstr "协议"
4819
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4821 msgid "Provide NTP server"
4822 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4825 msgid "Provide new network"
4826 msgstr "添加新网络"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4829 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4830 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4833 msgid "Public Key"
4834 msgstr "公钥"
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4837 msgid ""
4838 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4839 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4840 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4841 "code> file into the input field."
4842 msgstr ""
4843 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4844 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4845
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4847 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4848 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4849
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4852 msgid "QMI Cellular"
4853 msgstr "QMI 蜂窝"
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4856 msgid "Quality"
4857 msgstr "质量"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4860 msgid ""
4861 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4862 "servers"
4863 msgstr ""
4864 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4867 msgid "R0 Key Lifetime"
4868 msgstr "R0 密钥生存期"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4871 msgid "R1 Key Holder"
4872 msgstr "R1 密钥持有者"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4875 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4876 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4879 msgid "RSSI threshold for joining"
4880 msgstr "RSSI 加入阈值"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4883 msgid "RTS/CTS Threshold"
4884 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4888 msgid "RX"
4889 msgstr "接收"
4890
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4892 msgid "RX Rate"
4893 msgstr "接收速率"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
4896 msgid "RX Rate / TX Rate"
4897 msgstr "接收速率/发送速率"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4900 msgid "Radius-Accounting-Port"
4901 msgstr "Radius 计费端口"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
4904 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4905 msgstr "Radius 计费密钥"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
4908 msgid "Radius-Accounting-Server"
4909 msgstr "Radius 计费服务器"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4912 msgid "Radius-Authentication-Port"
4913 msgstr "Radius 认证端口"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4916 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4917 msgstr "Radius 认证密钥"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4920 msgid "Radius-Authentication-Server"
4921 msgstr "Radius 认证服务器"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4924 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4925 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4928 msgid ""
4929 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4930 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4931 msgstr ""
4932 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4933 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4936 msgid "Really switch protocol?"
4937 msgstr "确定要切换协议?"
4938
4939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4940 msgid "Realtime Graphs"
4941 msgstr "实时信息"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
4944 msgid "Reassociation Deadline"
4945 msgstr "重关联截止时间"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4948 msgid "Rebind protection"
4949 msgstr "重绑定保护"
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4953 msgid "Reboot"
4954 msgstr "重启"
4955
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4960 msgid "Rebooting…"
4961 msgstr "正在重启…"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4964 msgid "Reboots the operating system of your device"
4965 msgstr "重启您设备上的系统"
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4968 msgid "Receive"
4969 msgstr "接收"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4972 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4973 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4976 msgid "Reconnect this interface"
4977 msgstr "重连此接口"
4978
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4980 msgid "References"
4981 msgstr "引用"
4982
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
4984 msgid "Refreshing"
4985 msgstr "刷新"
4986
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4989 msgid "Relay"
4990 msgstr "中继"
4991
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4994 msgid "Relay Bridge"
4995 msgstr "中继桥"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4998 msgid "Relay between networks"
4999 msgstr "网络间中继"
5000
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5003 msgid "Relay bridge"
5004 msgstr "中继桥"
5005
5006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5009 msgid "Remote IPv4 address"
5010 msgstr "远程 IPv4 地址"
5011
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5015 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5016 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
5017
5018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5019 msgid "Remote IPv6 address"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5024 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5028 msgid "Remove"
5029 msgstr "移除"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5032 msgid "Replace wireless configuration"
5033 msgstr "重置无线配置"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5036 msgid "Request IPv6-address"
5037 msgstr "请求 IPv6 地址"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5040 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5041 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
5042
5043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5044 msgid "Request timeout"
5045 msgstr "请求超时"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5051 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5058 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5062 msgid "Required"
5063 msgstr "必须"
5064
5065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5066 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5067 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
5068
5069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5070 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5071 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5074 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5075 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
5076
5077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5078 msgid ""
5079 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5080 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5081 "routes through the tunnel."
5082 msgstr ""
5083 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
5084 "和通过隧道的路由网络。"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5089 msgid "Requires hostapd"
5090 msgstr "需要 hostapd"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5094 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5095 msgstr "需要hosted支持EAP Suite-B"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5099 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5100 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5103 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5104 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5108 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5109 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5113 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5117 msgid ""
5118 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5119 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5120 msgstr ""
5121 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
5122 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5125 msgid ""
5126 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5127 "come from unsigned domains"
5128 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5136 msgid "Requires wpa-supplicant"
5137 msgstr "需要 wpa-supplicant"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5141 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5142 msgstr "需要wpa-supplicant支持EAP Suite-B"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5146 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5147 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5150 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5151 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5156 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5157 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5161 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5165 msgid "Reselection policy for primary slave"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5169 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5173 msgid "Reset"
5174 msgstr "复位"
5175
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5177 msgid "Reset Counters"
5178 msgstr "复位计数器"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5181 msgid "Reset to defaults"
5182 msgstr "恢复到出厂设置"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5185 msgid "Resolv and Hosts Files"
5186 msgstr "HOSTS 和解析文件"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5189 msgid "Resolve file"
5190 msgstr "解析文件"
5191
5192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5193 msgid "Resource not found"
5194 msgstr "未找到资源"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5199 msgid "Restart"
5200 msgstr "重启"
5201
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5203 msgid "Restart Firewall"
5204 msgstr "重启防火墙"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5207 msgid "Restart radio interface"
5208 msgstr "重启无线接口"
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5211 msgid "Restore"
5212 msgstr "恢复"
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5215 msgid "Restore backup"
5216 msgstr "恢复配置"
5217
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5220 msgid "Reveal/hide password"
5221 msgstr "显示/隐藏 密码"
5222
5223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
5224 msgid "Revert"
5225 msgstr "恢复"
5226
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5228 msgid "Revert changes"
5229 msgstr "恢复更改"
5230
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
5232 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5233 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
5234
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
5236 msgid "Reverting configuration…"
5237 msgstr "正在恢复配置…"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5240 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5241 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5244 msgid "Root preparation"
5245 msgstr "根目录准备"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5248 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5252 msgid "Route Allowed IPs"
5253 msgstr "路由允许的 IP"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5256 msgid "Route table"
5257 msgstr "路由表"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5260 msgid "Route type"
5261 msgstr "路由类型"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5264 msgid "Router Advertisement-Service"
5265 msgstr "路由通告服务"
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5269 msgid "Router Password"
5270 msgstr "主机密码"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5275 msgid "Routes"
5276 msgstr "路由表"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5279 msgid ""
5280 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5281 "can be reached."
5282 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5285 msgid "Rule"
5286 msgstr "规则"
5287
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5289 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5290 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5293 msgid "Run filesystem check"
5294 msgstr "文件系统检查"
5295
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5297 msgid "Runtime error"
5298 msgstr "运行时错误"
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5301 msgid "SHA256"
5302 msgstr "SHA256"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5306 msgid "SNR"
5307 msgstr "SNR"
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5310 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5311 msgid "SSH Access"
5312 msgstr "SSH 访问"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5315 msgid "SSH server address"
5316 msgstr "SSH 服务器地址"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5319 msgid "SSH server port"
5320 msgstr "SSH 服务器端口"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5323 msgid "SSH username"
5324 msgstr "SSH 用户名"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5327 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5328 msgid "SSH-Keys"
5329 msgstr "SSH 密钥"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5335 msgid "SSID"
5336 msgstr "SSID"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5339 msgid "SSTP"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5343 msgid "SSTP Server"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5347 msgid "SWAP"
5348 msgstr "交换分区"
5349
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5357 msgid "Save"
5358 msgstr "保存"
5359
5360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
5362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5363 msgid "Save & Apply"
5364 msgstr "保存并应用"
5365
5366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5367 msgid "Save error"
5368 msgstr "保存出现错误"
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5371 msgid "Save mtdblock"
5372 msgstr "保存 mtdblock"
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5375 msgid "Save mtdblock contents"
5376 msgstr "保存 mtdblock 内容"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5379 msgid "Scan"
5380 msgstr "扫描"
5381
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5384 msgid "Scheduled Tasks"
5385 msgstr "计划任务"
5386
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
5388 msgid "Section added"
5389 msgstr "添加的节点"
5390
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
5392 msgid "Section removed"
5393 msgstr "移除的节点"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5396 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5397 msgstr "详参“mount”联机帮助"
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5400 msgid ""
5401 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5402 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5403 "your device!"
5404 msgstr ""
5405 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
5406 "设备时使用!"
5407
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5411 msgid "Select file…"
5412 msgstr "选择文件…"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5415 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5423 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5424 msgid ""
5425 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5426 "conjunction with failure threshold"
5427 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5430 msgid "Server Settings"
5431 msgstr "服务器设置"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5434 msgid "Service Name"
5435 msgstr "服务名称"
5436
5437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5439 msgid "Service Type"
5440 msgstr "服务类型"
5441
5442 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5443 msgid "Services"
5444 msgstr "服务"
5445
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5447 msgid "Session expired"
5448 msgstr "会话已过期"
5449
5450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5451 msgid "Set VPN as Default Route"
5452 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5455 msgid ""
5456 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5457 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5458 msgstr ""
5459 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
5460 "hotplug 事件处理)。"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5463 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5467 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5468 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5471 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5475 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5482 msgid "Setting PLMN failed"
5483 msgstr "设置 PLMN 失败"
5484
5485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5487 msgid "Setting operation mode failed"
5488 msgstr "设置操作模式失败"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5492 msgid "Setup DHCP Server"
5493 msgstr "配置 DHCP 服务器"
5494
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5496 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5497 msgstr "严重误码秒(SES)"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5501 msgid "Short GI"
5502 msgstr "Short GI"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5505 msgid "Short Preamble"
5506 msgstr "Short Preamble"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5510 msgid "Show current backup file list"
5511 msgstr "显示当前备份文件列表"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5514 msgid "Show empty chains"
5515 msgstr "显示空链"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5518 msgid "Shutdown this interface"
5519 msgstr "关闭此接口"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5529 msgid "Signal"
5530 msgstr "信号"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5533 msgid "Signal / Noise"
5534 msgstr "信号/噪声"
5535
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5537 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5538 msgstr "信号衰减(SATN)"
5539
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5541 msgid "Signal:"
5542 msgstr "信号:"
5543
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5546 msgid "Size"
5547 msgstr "大小"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5550 msgid "Size of DNS query cache"
5551 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5554 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5555 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
5556
5557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5559 msgid "Skip"
5560 msgstr "跳过"
5561
5562 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5563 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5564 msgid "Skip to content"
5565 msgstr "跳到内容"
5566
5567 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5568 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5569 msgid "Skip to navigation"
5570 msgstr "跳转到导航"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5573 msgid "Slave Interfaces"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5578 msgid "Software VLAN"
5579 msgstr "软件 VLAN"
5580
5581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5582 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5583 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
5584
5585 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5586 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5587 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
5588
5589 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5590 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5591 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5594 msgid ""
5595 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5596 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5597 "instructions."
5598 msgstr ""
5599 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
5600 "设备的固件更新说明。"
5601
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5605 msgid "Source"
5606 msgstr "源地址"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5609 msgid "Source Address"
5610 msgstr "源地址"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5614 msgid "Source interface"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5618 msgid ""
5619 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5620 "dropped or delivered"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5624 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5628 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5632 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5636 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5640 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5641 msgstr "指定设备的挂载目录"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5644 msgid ""
5645 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5646 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5650 msgid ""
5651 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5652 "to be dead"
5653 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5656 msgid ""
5657 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5658 "dead"
5659 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5662 msgid ""
5663 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5664 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5665 "be reduced by the driver."
5666 msgstr ""
5667 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
5668 "值以下。"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5671 msgid ""
5672 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5673 "carrier"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5677 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5681 msgid ""
5682 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5683 "failover event in 200ms intervals"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5687 msgid ""
5688 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5689 "the next one"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5693 msgid ""
5694 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5695 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5699 msgid ""
5700 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5701 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5705 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5709 msgid ""
5710 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5711 "LACPDU packets"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5715 msgid ""
5716 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5717 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5721 msgid "Specifies the system priority"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5725 msgid ""
5726 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5727 "link failure detection"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5731 msgid ""
5732 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5733 "link recovery detection"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5737 msgid ""
5738 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5739 "traffic should be filtered for link monitoring"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5743 msgid ""
5744 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5745 "address at enslavement"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5749 msgid ""
5750 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5751 "netif_carrier_ok()"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5755 msgid ""
5756 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5760 msgid ""
5761 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5765 msgid ""
5766 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5767 "slave while it is available"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5771 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5773 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5774 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5778 msgid ""
5779 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5780 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5781 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5788 msgid ""
5789 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5790 "default (64) (optional)."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5796 msgid ""
5797 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5798 "default (64)."
5799 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
5800
5801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
5803 msgid ""
5804 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
5805 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5806 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
5810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
5811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
5812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
5813 msgid ""
5814 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5815 "bytes) (optional)."
5816 msgstr ""
5817
5818 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5821 msgid ""
5822 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5823 "bytes)."
5824 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
5827 msgid "Specify the secret encryption key here."
5828 msgstr "在此指定密钥。"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5832 msgid "Start"
5833 msgstr "启动"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5836 msgid "Start priority"
5837 msgstr "启动优先级"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
5840 msgid "Start refresh"
5841 msgstr "开始刷新"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
5844 msgid "Starting configuration apply…"
5845 msgstr "开始应用配置…"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
5848 msgid "Starting wireless scan..."
5849 msgstr "正在启动无线扫描…"
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5853 msgid "Startup"
5854 msgstr "启动项"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5857 msgid "Static IPv4 Routes"
5858 msgstr "静态 IPv4 路由"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5861 msgid "Static IPv6 Routes"
5862 msgstr "静态 IPv6 路由"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5865 msgid "Static Leases"
5866 msgstr "静态地址分配"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5869 msgid "Static Routes"
5870 msgstr "静态路由"
5871
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5875 msgid "Static address"
5876 msgstr "静态地址"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5879 msgid ""
5880 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5881 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5882 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5883 msgstr ""
5884 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
5885 "接,并且接口须为非动态配置。"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5888 msgid "Station inactivity limit"
5889 msgstr "非活动站点限制"
5890
5891 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5895 msgid "Status"
5896 msgstr "状态"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5900 msgid "Stop"
5901 msgstr "停止"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
5905 msgid "Stop refresh"
5906 msgstr "停止刷新"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5909 msgid "Strict order"
5910 msgstr "严谨查序"
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5913 msgid "Strong"
5914 msgstr "强"
5915
5916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
5918 msgid "Submit"
5919 msgstr "提交"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5922 msgid "Suppress logging"
5923 msgstr "不记录日志"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5926 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5927 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
5928
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5930 msgid "Swap free"
5931 msgstr "空闲交换区"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5934 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5935 msgid "Switch"
5936 msgstr "交换机"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5939 msgid "Switch %q"
5940 msgstr "交换机 %q"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5943 msgid ""
5944 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5945 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5949 msgid "Switch VLAN"
5950 msgstr "交换机 VLAN"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5953 msgid "Switch protocol"
5954 msgstr "切换协议"
5955
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5959 msgid "Switch to CIDR list notation"
5960 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5961
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5963 msgid "Symbolic link"
5964 msgstr "符号链接"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5967 msgid "Sync with NTP-Server"
5968 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5971 msgid "Sync with browser"
5972 msgstr "同步浏览器时间"
5973
5974 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5978 msgid "System"
5979 msgstr "系统"
5980
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5983 msgid "System Log"
5984 msgstr "系统日志"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5987 msgid "System Priority"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5991 msgid "System Properties"
5992 msgstr "系统属性"
5993
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5995 msgid "System log buffer size"
5996 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5997
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5999 msgid "TCP:"
6000 msgstr "TCP:"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6003 msgid "TFTP Settings"
6004 msgstr "TFTP 设置"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6007 msgid "TFTP server root"
6008 msgstr "TFTP 服务器根目录"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6012 msgid "TX"
6013 msgstr "发送"
6014
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6016 msgid "TX Rate"
6017 msgstr "发送速率"
6018
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6022 msgid "Table"
6023 msgstr "表"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6029 msgid "Target"
6030 msgstr "目标"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6033 msgid "Target network"
6034 msgstr "目标网络"
6035
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6037 msgid "Terminate"
6038 msgstr "关闭"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6041 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6042 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6045 msgid ""
6046 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6047 "username instead of the user ID!"
6048 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6051 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6057 msgid ""
6058 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6059 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
6060
6061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6062 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6063 msgstr ""
6064
6065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6067 msgid ""
6068 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6069 msgstr ""
6070
6071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6073 msgid ""
6074 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6075 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6078 msgid ""
6079 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6080 "code> and <code>_</code>"
6081 msgstr ""
6082 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
6083 "code>"
6084
6085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6086 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6087 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
6090 msgid ""
6091 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6092 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6093 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6094 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6095 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6096 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6097 "state."
6098 msgstr ""
6099 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
6100 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
6101 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
6102
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6105 msgid ""
6106 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6107 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6108 msgstr ""
6109 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
6110 "sda1</code>)"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6113 msgid ""
6114 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6115 "properly."
6116 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6119 msgid ""
6120 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6121 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6122 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6123 msgstr ""
6124 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
6125 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
6126
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6128 msgid "The following rules are currently active on this system."
6129 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6132 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6133 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
6134
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6136 msgid "The given SSH public key has already been added."
6137 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
6138
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6140 msgid ""
6141 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6142 "ECDSA keys."
6143 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6146 msgid "The interface name is already used"
6147 msgstr "接口名称已被使用"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6150 msgid "The interface name is too long"
6151 msgstr "接口名称过长"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6155 msgid ""
6156 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6157 "addresses."
6158 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6162 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6163 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6166 msgid "The local IPv4 address"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6173 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6174 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6177 msgid "The local IPv4 netmask"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6183 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6187 msgid "The network name is already used"
6188 msgstr "网络名称已被使用"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6191 msgid ""
6192 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6193 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6194 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6195 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6196 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6197 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6198 msgstr ""
6199 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
6200 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
6201 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
6202 "网。"
6203
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6206 msgid "The reboot command failed with code %d"
6207 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6210 msgid "The restore command failed with code %d"
6211 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6214 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6215 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
6216
6217 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6218 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6219 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6222 msgid ""
6223 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6224 "when finished."
6225 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6228 msgid ""
6229 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6230 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6231 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6232 "settings."
6233 msgstr ""
6234 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
6235 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
6236
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6238 msgid ""
6239 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6240 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6241 msgstr ""
6242 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
6243 "接。"
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6246 msgid "The system password has been successfully changed."
6247 msgstr "系统密码已更改成功。"
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6250 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6251 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6254 msgid ""
6255 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6256 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6257 "\"Cancel\" to abort the operation."
6258 msgstr ""
6259 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
6260 "点击“取消”中止操作。"
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6263 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6264 msgstr "无法读取上传的备份归档"
6265
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6267 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6268 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
6269
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6271 msgid ""
6272 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6273 "you choose the generic image format for your platform."
6274 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6280 msgid "There are no active leases"
6281 msgstr "没有已分配的租约"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
6284 msgid "There are no changes to apply"
6285 msgstr "没有待应用的更改"
6286
6287 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6288 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6289 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6290 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6291 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6292 msgid ""
6293 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6294 "protect the web interface and enable SSH."
6295 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6298 msgid "This IPv4 address of the relay"
6299 msgstr "中继的 IPv4 地址"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6302 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6303 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6306 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6307 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6310 msgid ""
6311 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6312 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6313 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6314 msgstr ""
6315 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
6316 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
6317 "限定服务器的解析范围。"
6318
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6321 msgid ""
6322 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6323 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6324 "configurations are automatically preserved."
6325 msgstr ""
6326 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
6327 "部分其他配置会被自动保存。"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6330 msgid ""
6331 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6332 "password if no update key has been configured"
6333 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
6334
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6336 msgid ""
6337 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6338 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6339 msgstr ""
6340 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
6341
6342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6343 msgid ""
6344 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6345 "ends with <code>...:2/64</code>"
6346 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6349 msgid ""
6350 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6351 "abbr> in the local network"
6352 msgstr ""
6353 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6354 "\">DHCP</abbr> 服务器"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6357 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6358 msgstr "登录账户时填写的用户名"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6361 msgid ""
6362 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6363 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6366 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6367 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
6368
6369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6370 msgid ""
6371 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6372 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
6373
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6375 msgid ""
6376 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6377 "their status."
6378 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6382 msgid ""
6383 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6384 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
6385
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6390 msgid "This section contains no values yet"
6391 msgstr "尚无任何配置"
6392
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6394 msgid "Time Synchronization"
6395 msgstr "时间同步"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6398 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6399 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6402 msgid "Timezone"
6403 msgstr "时区"
6404
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6406 msgid "To login…"
6407 msgstr "去登录…"
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6410 msgid ""
6411 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6412 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6413 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6414 msgstr ""
6415 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
6416 "squashfs 格式的固件有效)。"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6419 msgid "Tone"
6420 msgstr "Tone"
6421
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6423 msgid "Total Available"
6424 msgstr "可用数"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6429 msgid "Traceroute"
6430 msgstr "Traceroute"
6431
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6434 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6435 msgid "Traffic"
6436 msgstr "流量"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6440 msgid "Traffic Class"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6444 msgid "Transfer"
6445 msgstr "传输"
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6448 msgid "Transmit"
6449 msgstr "传送"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6452 msgid "Transmit Hash Policy"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6456 msgid "Trigger"
6457 msgstr "触发器"
6458
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6460 msgid "Trigger Mode"
6461 msgstr "触发模式"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6464 msgid "Tunnel ID"
6465 msgstr "隧道 ID"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6469 msgid "Tunnel Interface"
6470 msgstr "隧道接口"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6475 msgid "Tunnel Link"
6476 msgstr "隧道链接"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6479 msgid "Tx-Power"
6480 msgstr "传输功率"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6485 msgid "Type"
6486 msgstr "类型"
6487
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6489 msgid "UDP:"
6490 msgstr "UDP:"
6491
6492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6493 msgid "UMTS only"
6494 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
6495
6496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6498 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6499 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6503 msgid "UUID"
6504 msgstr "UUID"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6510 msgid "Unable to determine device name"
6511 msgstr "无法确认设备名称"
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6515 msgid "Unable to determine external IP address"
6516 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6520 msgid "Unable to determine upstream interface"
6521 msgstr "无法确认上游接口"
6522
6523 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6524 msgid "Unable to dispatch"
6525 msgstr "无法调度"
6526
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6529 msgid "Unable to load log data:"
6530 msgstr "无法读取日志数据:"
6531
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6535 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6536 msgid "Unable to obtain client ID"
6537 msgstr "无法获取客户端 ID"
6538
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6540 msgid "Unable to obtain mount information"
6541 msgstr "无法取得挂载信息"
6542
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6544 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6545 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
6546
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6548 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6549 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
6550
6551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6553 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6554 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6558 msgid "Unable to resolve peer host name"
6559 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
6560
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6562 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6563 msgstr "无法重启防火墙:%s"
6564
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6568 msgid "Unable to save contents: %s"
6569 msgstr "无法保存内容:%s"
6570
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6572 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6573 msgstr "不可用秒数(UAS)"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6576 msgid "Unexpected reply data format"
6577 msgstr "错误的数据回复格式"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6581 msgid "Unknown"
6582 msgstr "未知"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6586 msgid "Unknown error (%s)"
6587 msgstr "未知错误(%s)"
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6590 msgid "Unknown error code"
6591 msgstr "未知错误代码"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6596 msgid "Unmanaged"
6597 msgstr "不配置协议"
6598
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6601 msgid "Unmount"
6602 msgstr "卸载分区"
6603
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6606 msgid "Unnamed key"
6607 msgstr "未命名的密钥"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
6610 msgid "Unsaved Changes"
6611 msgstr "未保存的配置"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6614 msgid "Unspecified error"
6615 msgstr "未指定的错误"
6616
6617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6619 msgid "Unsupported MAP type"
6620 msgstr "不支持的 MAP 类型"
6621
6622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6624 msgid "Unsupported modem"
6625 msgstr "不支持的调制解调器"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6628 msgid "Unsupported protocol type."
6629 msgstr "不支持的协议类型。"
6630
6631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6632 msgid "Up"
6633 msgstr "上移"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6636 msgid "Up Delay"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
6640 msgid "Upload"
6641 msgstr "上传"
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6644 msgid ""
6645 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6646 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
6647
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6651 msgid "Upload archive..."
6652 msgstr "上传备份…"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6655 msgid "Upload file"
6656 msgstr "上传文件"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6659 msgid "Upload file…"
6660 msgstr "上传文件…"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6664 msgid "Upload request failed: %s"
6665 msgstr "上传请求失败:%s"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
6669 msgid "Uploading file…"
6670 msgstr "正在上传文件…"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6673 msgid ""
6674 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6675 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6676 "restarted to apply the updated configuration."
6677 msgstr ""
6678 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
6679 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6683 msgid "Uptime"
6684 msgstr "运行时间"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6687 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6688 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
6689
6690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6691 msgid "Use DHCP advertised servers"
6692 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6695 msgid "Use DHCP gateway"
6696 msgstr "使用 DHCP 网关"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6708 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6709 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6710 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6713 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6714 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6722 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6723 msgstr "隧道接口的 MTU"
6724
6725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6729 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6730 msgstr "隧道接口的 TTL"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6733 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6737 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6741 msgid ""
6742 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6743 "(encap2+3)"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6747 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6748 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
6749
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6751 msgid "Use as root filesystem (/)"
6752 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
6753
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6755 msgid "Use broadcast flag"
6756 msgstr "使用广播标签"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6759 msgid "Use builtin IPv6-management"
6760 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6773 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
6774 msgid "Use custom DNS servers"
6775 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6786 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
6787 msgid "Use default gateway"
6788 msgstr "使用默认网关"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6807 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
6808 msgid "Use gateway metric"
6809 msgstr "使用网关跃点"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6812 msgid "Use routing table"
6813 msgstr "使用路由表"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
6816 msgid "Use system certificates"
6817 msgstr "使用系统证书"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6820 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6821 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6824 msgid ""
6825 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6826 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6827 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6828 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6829 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6830 msgstr ""
6831 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
6832 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
6833 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
6834 "示 12 小时、3 天、永久。"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6837 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6841 msgid ""
6842 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6847 msgid "Used"
6848 msgstr "已用"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
6851 msgid "Used Key Slot"
6852 msgstr "启用密码组"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6855 msgid ""
6856 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6857 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6858 msgstr ""
6859 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
6860 "要。"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6863 msgid "User Group"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6867 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6868 msgstr "用户证书(PEM)"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6871 msgid "User key (PEM encoded)"
6872 msgstr "用户密钥(PEM)"
6873
6874 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6875 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6877 msgid "Username"
6878 msgstr "用户名"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6881 msgid "VC-Mux"
6882 msgstr "VC-Mux"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6885 msgid "VDSL"
6886 msgstr "VDSL"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6889 msgid "VLANs on %q"
6890 msgstr "%q 上的 VLAN"
6891
6892 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
6893 msgid "VPN"
6894 msgstr "VPN"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6897 msgid "VPN Local address"
6898 msgstr "VPN 本地地址"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6901 msgid "VPN Local port"
6902 msgstr "VPN 本地端口"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6907 msgid "VPN Server"
6908 msgstr "VPN 服务器"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6911 msgid "VPN Server port"
6912 msgstr "VPN 服务器端口"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6915 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6916 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
6917
6918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6920 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6921 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
6922
6923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6924 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6929 msgid "VXLAN network identifier"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6933 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6938 msgid ""
6939 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6940 "the \"ca-bundle\" package"
6941 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
6942
6943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6944 msgid "Validation for all slaves"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6948 msgid "Validation only for active slave"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6952 msgid "Validation only for backup slaves"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6956 msgid "Value must not be empty"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6960 msgid "Vendor"
6961 msgstr "Vendor"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6964 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6965 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
6966
6967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6968 msgid "Verifying the uploaded image file."
6969 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6972 msgid "Virtual dynamic interface"
6973 msgstr "虚拟动态接口"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6977 msgid "WDS"
6978 msgstr "WDS"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
6982 msgid "WEP Open System"
6983 msgstr "WEP 开放式系统"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6987 msgid "WEP Shared Key"
6988 msgstr "WEP 共享密钥"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6991 msgid "WEP passphrase"
6992 msgstr "WEP 密钥"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6995 msgid "WMM Mode"
6996 msgstr "WMM 模式"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6999 msgid "WPA passphrase"
7000 msgstr "WPA 密钥"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7003 msgid ""
7004 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7005 "and ad-hoc mode) to be installed."
7006 msgstr ""
7007 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
7008 "点 Ad-Hoc 模式)。"
7009
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7011 msgid "Waiting for device..."
7012 msgstr "等待设备…"
7013
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7016 msgid "Warning"
7017 msgstr "警告"
7018
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7020 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7021 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
7022
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7024 msgid "Weak"
7025 msgstr "弱"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7028 msgid ""
7029 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7030 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7031 "key options."
7032 msgstr ""
7033 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
7034 "R1 密钥则禁用此选项。"
7035
7036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7038 msgid "Width"
7039 msgstr "带宽"
7040
7041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7043 msgid "WireGuard VPN"
7044 msgstr "WireGuard VPN"
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7049 msgid "Wireless"
7050 msgstr "无线"
7051
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7054 msgid "Wireless Adapter"
7055 msgstr "无线适配器"
7056
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7061 msgid "Wireless Network"
7062 msgstr "无线网络"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7065 msgid "Wireless Overview"
7066 msgstr "无线概况"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7069 msgid "Wireless Security"
7070 msgstr "无线安全"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7073 msgid "Wireless configuration migration"
7074 msgstr "无线配置迁移"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7079 msgid "Wireless is disabled"
7080 msgstr "无线未开启"
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7085 msgid "Wireless is not associated"
7086 msgstr "无线未关联"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7089 msgid "Wireless network is disabled"
7090 msgstr "无线网络已禁用"
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7093 msgid "Wireless network is enabled"
7094 msgstr "无线网络已启用"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7097 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7098 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
7099
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7101 msgid "Write system log to file"
7102 msgstr "将系统日志写入文件"
7103
7104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7105 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7112 msgid "Yes"
7113 msgstr "是"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7116 msgid "Yes (none, 0)"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7120 msgid ""
7121 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7122 "Do you really want to shut down the interface?"
7123 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
7124
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7126 msgid ""
7127 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7128 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7129 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7130 msgstr ""
7131 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
7132 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
7133
7134 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7135 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7136 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7137 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7138 msgid ""
7139 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7140 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7143 msgid ""
7144 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7145 "interfaces!"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7149 msgid ""
7150 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7154 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7155 msgstr "ZRam 压缩算法"
7156
7157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7158 msgid "ZRam Compression Streams"
7159 msgstr "ZRam 压缩流"
7160
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7162 msgid "ZRam Settings"
7163 msgstr "ZRam 设置"
7164
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7166 msgid "ZRam Size"
7167 msgstr "ZRam 大小"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7170 msgid "any"
7171 msgstr "任意"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7181 msgid "auto"
7182 msgstr "自动"
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7185 msgid "automatic"
7186 msgstr "自动"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7189 msgid "baseT"
7190 msgstr "baseT"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7193 msgid "bridged"
7194 msgstr "桥接的"
7195
7196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7201 msgid "create"
7202 msgstr "创建"
7203
7204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7205 msgid "create:"
7206 msgstr "创建:"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7239 msgid "dBm"
7240 msgstr "dBm"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7243 msgid "disable"
7244 msgstr "禁用"
7245
7246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7252 msgid "disabled"
7253 msgstr "已禁用"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7257 msgid "driver default"
7258 msgstr "驱动默认"
7259
7260 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7261 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7265 msgid "e.g: dump"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7272 msgid "expired"
7273 msgstr "过期时间"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7276 msgid ""
7277 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7278 "abbr>-leases will be stored"
7279 msgstr ""
7280 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7281 "abbr> 租约的文件"
7282
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7286 msgid "forward"
7287 msgstr "转发"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7290 msgid "full-duplex"
7291 msgstr "全双工"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7294 msgid "half-duplex"
7295 msgstr "半双工"
7296
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7298 msgid "hexadecimal encoded value"
7299 msgstr "十六进制编码值"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7302 msgid "hidden"
7303 msgstr "隐藏"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7308 msgid "hybrid mode"
7309 msgstr "混合模式"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7312 msgid "if target is a network"
7313 msgstr "如果对象是一个网络"
7314
7315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7316 msgid "ignore"
7317 msgstr "忽略"
7318
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7322 msgid "input"
7323 msgstr "输入"
7324
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7326 msgid "key between 8 and 63 characters"
7327 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
7328
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7330 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7331 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7334 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7335 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7338 msgid "medium security"
7339 msgstr "中等安全性"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7342 msgid "minutes"
7343 msgstr "分钟"
7344
7345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7346 msgid "netif_carrier_ok()"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7350 msgid "no"
7351 msgstr "否"
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7354 msgid "no link"
7355 msgstr "未连接"
7356
7357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7358 msgid "non-empty value"
7359 msgstr "非空值"
7360
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7362 msgid "none"
7363 msgstr "无"
7364
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7368 msgid "not present"
7369 msgstr "不存在"
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7374 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7375 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7376 msgid "off"
7377 msgstr "关"
7378
7379 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7380 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7381 msgid "on"
7382 msgstr "开"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7385 msgid "open network"
7386 msgstr "开放网络"
7387
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7390 msgid "output"
7391 msgstr "输出"
7392
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7394 msgid "positive decimal value"
7395 msgstr "正十进制值"
7396
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7398 msgid "positive integer value"
7399 msgstr "正整数值"
7400
7401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7402 msgid "random"
7403 msgstr "随机"
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7408 msgid "relay mode"
7409 msgstr "中继模式"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7412 msgid "routed"
7413 msgstr "已路由"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7417 msgid "sec"
7418 msgstr "秒"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7422 msgid "server mode"
7423 msgstr "服务器模式"
7424
7425 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7426 msgid "sstpc Log-level"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7430 msgid "stateful-only"
7431 msgstr "有状态"
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7434 msgid "stateless"
7435 msgstr "无状态"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7438 msgid "stateless + stateful"
7439 msgstr "无状态 + 有状态"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7442 msgid "strong security"
7443 msgstr "强安全性"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7446 msgid "tagged"
7447 msgstr "已标记"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7450 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7451 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
7452
7453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7454 msgid "unique value"
7455 msgstr "唯一值"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7458 msgid "unknown"
7459 msgstr "未知"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7466 msgid "unlimited"
7467 msgstr "无限制"
7468
7469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7479 msgid "unspecified"
7480 msgstr "未指定"
7481
7482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7483 msgid "unspecified -or- create:"
7484 msgstr "不指定或新建:"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7487 msgid "untagged"
7488 msgstr "未标记"
7489
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7493 msgid "valid IP address"
7494 msgstr "有效 IP 地址"
7495
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7497 msgid "valid IP address or prefix"
7498 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
7499
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7501 msgid "valid IPv4 CIDR"
7502 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
7503
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7506 msgid "valid IPv4 address"
7507 msgstr "有效 IPv4 地址"
7508
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7510 msgid "valid IPv4 address or network"
7511 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
7512
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7514 msgid "valid IPv4 address:port"
7515 msgstr "有效 IPv4 address:port"
7516
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7518 msgid "valid IPv4 network"
7519 msgstr "有效 IPv4 网络"
7520
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7522 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7523 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
7524
7525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7526 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7527 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
7528
7529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7530 msgid "valid IPv6 CIDR"
7531 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
7532
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7535 msgid "valid IPv6 address"
7536 msgstr "有效 IPv6 地址"
7537
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7539 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7540 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
7541
7542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7543 msgid "valid IPv6 host id"
7544 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
7545
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7547 msgid "valid IPv6 network"
7548 msgstr "有效 IPv6 网络"
7549
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7551 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7552 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
7553
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7555 msgid "valid MAC address"
7556 msgstr "有效 MAC 地址"
7557
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7559 msgid "valid UCI identifier"
7560 msgstr "有效 UCI 识别"
7561
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7563 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7564 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
7565
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7568 msgid "valid address:port"
7569 msgstr "有效 address:port"
7570
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7573 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7574 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
7575
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7577 msgid "valid decimal value"
7578 msgstr "有效十进制值"
7579
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7581 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7582 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
7583
7584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7585 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7586 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
7587
7588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7589 msgid "valid host:port"
7590 msgstr "有效 host:port"
7591
7592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7597 msgid "valid hostname"
7598 msgstr "有效主机名"
7599
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7601 msgid "valid hostname or IP address"
7602 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
7603
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7605 msgid "valid integer value"
7606 msgstr "有效整数值"
7607
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7609 msgid "valid network in address/netmask notation"
7610 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
7611
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7613 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7614 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
7615
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7618 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7619 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
7620
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7623 msgid "valid port value"
7624 msgstr "有效端口值"
7625
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7627 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7628 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
7629
7630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7631 msgid "value between %d and %d characters"
7632 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
7633
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7635 msgid "value between %f and %f"
7636 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
7637
7638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7639 msgid "value greater or equal to %f"
7640 msgstr "值大于或等于 %f"
7641
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7643 msgid "value smaller or equal to %f"
7644 msgstr "值小于或等于 %f"
7645
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7647 msgid "value with %d characters"
7648 msgstr "值有 %d 个字符"
7649
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7651 msgid "value with at least %d characters"
7652 msgstr "值至少为 %d 个字符"
7653
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7655 msgid "value with at most %d characters"
7656 msgstr "值至多为 %d 个字符"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7659 msgid "weak security"
7660 msgstr "弱安全性"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7663 msgid "yes"
7664 msgstr "是"
7665
7666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7667 msgid "« Back"
7668 msgstr "« 后退"
7669
7670 #~ msgid "default-on (kernel)"
7671 #~ msgstr "默认开启(内核)"
7672
7673 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7674 #~ msgstr "心跳(内核)"
7675
7676 #~ msgid "netdev (kernel)"
7677 #~ msgstr "网络设备(内核)"
7678
7679 #~ msgid "none (kernel)"
7680 #~ msgstr "无(内核)"
7681
7682 #~ msgid "timer (kernel)"
7683 #~ msgstr "计时器(内核)"
7684
7685 #~ msgid "Enable/Disable"
7686 #~ msgstr "启用/禁用"
7687
7688 #~ msgid "No signal"
7689 #~ msgstr "无信号"
7690
7691 #~ msgid "Free"
7692 #~ msgstr "空闲数"
7693
7694 #~ msgid "Port %s"
7695 #~ msgstr "端口 %s"
7696
7697 #~ msgid "Switch Port Mask"
7698 #~ msgstr "交换机端口掩码"
7699
7700 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7701 #~ msgstr "交换机速率掩码"
7702
7703 #~ msgid "USB Device"
7704 #~ msgstr "USB 设备"
7705
7706 #~ msgid "USB Ports"
7707 #~ msgstr "USB 接口"
7708
7709 #~ msgid "Define a name for this network."
7710 #~ msgstr "为网络定义名称。"
7711
7712 #~ msgid "Leasetime remaining"
7713 #~ msgstr "剩余租赁时间"
7714
7715 #~ msgid "Bad address specified!"
7716 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
7717
7718 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7719 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
7720
7721 #~ msgid "Loading"
7722 #~ msgstr "加载中"
7723
7724 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7725 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
7726
7727 #~ msgid "Assign interfaces..."
7728 #~ msgstr "分配接口…"
7729
7730 #~ msgid "MB/s"
7731 #~ msgstr "MB/s"
7732
7733 #~ msgid "Network without interfaces."
7734 #~ msgstr "无接口的网络。"
7735
7736 #~ msgid ""
7737 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7738 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7739 #~ msgstr ""
7740 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
7741 #~ "备"
7742
7743 #~ msgid "Realtime Connections"
7744 #~ msgstr "实时连接"
7745
7746 #~ msgid "Realtime Load"
7747 #~ msgstr "实时负载"
7748
7749 #~ msgid "Realtime Traffic"
7750 #~ msgstr "实时流量"
7751
7752 #~ msgid "Realtime Wireless"
7753 #~ msgstr "实时无线"
7754
7755 #~ msgid "Swap"
7756 #~ msgstr "Swap"
7757
7758 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7759 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
7760
7761 #~ msgid "There are no active leases."
7762 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
7763
7764 #~ msgid ""
7765 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7766 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
7767
7768 #~ msgid "dB"
7769 #~ msgstr "dB"
7770
7771 #~ msgid "kB/s"
7772 #~ msgstr "kB/s"
7773
7774 #~ msgid "kbit/s"
7775 #~ msgstr "kbit/s"
7776
7777 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7778 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
7779
7780 #~ msgid "Changes applied."
7781 #~ msgstr "更改已应用。"
7782
7783 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7784 #~ msgstr "将保留配置文件"
7785
7786 #~ msgid "Delete permission denied"
7787 #~ msgstr "删除没有权限"
7788
7789 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7790 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
7791
7792 #~ msgid "Device is rebooting..."
7793 #~ msgstr "设备正在重启…"
7794
7795 #~ msgid "Keep settings"
7796 #~ msgstr "保留配置"
7797
7798 #~ msgid "Rebooting..."
7799 #~ msgstr "正在重启…"
7800
7801 #~ msgid ""
7802 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7803 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7804 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7805 #~ msgstr ""
7806 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
7807 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
7808
7809 #~ msgid ""
7810 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7811 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7812 #~ msgstr ""
7813 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
7814 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
7815
7816 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7817 #~ msgstr "正在应用更改…"
7818
7819 #~ msgid "(%s available)"
7820 #~ msgstr "(%s 可用)"
7821
7822 #~ msgid "-- match by device --"
7823 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
7824
7825 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7826 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
7827
7828 #~ msgid "Check"
7829 #~ msgstr "检查"
7830
7831 #~ msgid "Checksum"
7832 #~ msgstr "校验值"
7833
7834 #~ msgid "Enable this mount"
7835 #~ msgstr "启用此挂载点"
7836
7837 #~ msgid "Enable this swap"
7838 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
7839
7840 #~ msgid "Flash Firmware"
7841 #~ msgstr "刷新固件"
7842
7843 #~ msgid "Flashing..."
7844 #~ msgstr "正在刷写…"
7845
7846 #~ msgid "Mount Entry"
7847 #~ msgstr "挂载项目"
7848
7849 #~ msgid "Proceed"
7850 #~ msgstr "执行"
7851
7852 #~ msgid "Really reset all changes?"
7853 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
7854
7855 #~ msgid "Root"
7856 #~ msgstr "Root"
7857
7858 #~ msgid "Swap Entry"
7859 #~ msgstr "Swap 节点"
7860
7861 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7862 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
7863
7864 #~ msgid ""
7865 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7866 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7867 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7868 #~ msgstr ""
7869 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
7870 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
7871
7872 #~ msgid ""
7873 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7874 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7875 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7876 #~ msgstr ""
7877 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
7878 #~ "新过程中切勿断电!"
7879
7880 #~ msgid "Verify"
7881 #~ msgstr "验证"
7882
7883 #~ msgid "overlay"
7884 #~ msgstr "覆盖"
7885
7886 #~ msgid "Change login password"
7887 #~ msgstr "更改登录密码"
7888
7889 #~ msgid "Changing password…"
7890 #~ msgstr "正在更改密码…"
7891
7892 #~ msgid "Disabled (default)"
7893 #~ msgstr "已禁用(默认)"
7894
7895 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7896 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
7897
7898 #~ msgid "Saving keys…"
7899 #~ msgstr "正在保存密钥…"
7900
7901 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7902 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
7903
7904 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7905 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
7906
7907 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7908 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
7909
7910 #~ msgid "Antenna 1"
7911 #~ msgstr "天线 1"
7912
7913 #~ msgid "Antenna 2"
7914 #~ msgstr "天线 2"
7915
7916 #~ msgid "Antenna Configuration"
7917 #~ msgstr "天线配置"
7918
7919 #~ msgid "Back to overview"
7920 #~ msgstr "返回至概况"
7921
7922 #~ msgid "Back to scan results"
7923 #~ msgstr "返回至扫描结果"
7924
7925 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7926 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
7927
7928 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7929 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
7930
7931 #~ msgid ""
7932 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7933 #~ "adjusted to %d."
7934 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
7935
7936 #~ msgid "Common Configuration"
7937 #~ msgstr "一般配置"
7938
7939 #~ msgid "Connect"
7940 #~ msgstr "连接"
7941
7942 #~ msgid "Connection Limit"
7943 #~ msgstr "连接数限制"
7944
7945 #~ msgid "Cover the following interface"
7946 #~ msgstr "包括以下接口"
7947
7948 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7949 #~ msgstr "包括以下接口"
7950
7951 #~ msgid "Create Interface"
7952 #~ msgstr "创建新接口"
7953
7954 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7955 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
7956
7957 #~ msgid "Diversity"
7958 #~ msgstr "差异"
7959
7960 #~ msgid "Edit this interface"
7961 #~ msgstr "编辑此接口"
7962
7963 #~ msgid "Frame Bursting"
7964 #~ msgstr "帧突发"
7965
7966 #~ msgid ""
7967 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7968 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7969 #~ msgstr ""
7970 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
7971 #~ "\">wireguard.com</a>。"
7972
7973 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7974 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
7975
7976 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7977 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
7978
7979 #~ msgid "Install package %q"
7980 #~ msgstr "安装软件包 %q"
7981
7982 #~ msgid "Interface Overview"
7983 #~ msgstr "接口总览"
7984
7985 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7986 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
7987
7988 #~ msgid ""
7989 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7990 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7991 #~ msgstr ""
7992 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
7993 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
7994
7995 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7996 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
7997
7998 #~ msgid "Name of the new interface"
7999 #~ msgstr "新接口的名称"
8000
8001 #~ msgid "No network configured on this device"
8002 #~ msgstr "本设备未配置网络"
8003
8004 #~ msgid "No network name specified"
8005 #~ msgstr "未指定网络名"
8006
8007 #~ msgid "No scan results available yet..."
8008 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
8009
8010 #~ msgid "Note: interface name length"
8011 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
8012
8013 #~ msgid ""
8014 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8015 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8016 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8017 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8018 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8019 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8020 #~ msgstr ""
8021 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
8022 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
8023 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
8024 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
8025
8026 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8027 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
8028
8029 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8030 #~ msgstr "新接口的协议"
8031
8032 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8033 #~ msgstr "未安装协议支持"
8034
8035 #~ msgid ""
8036 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8037 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8038 #~ msgstr ""
8039 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
8040 #~ "访问此设备。"
8041
8042 #~ msgid "Receiver Antenna"
8043 #~ msgstr "接收天线"
8044
8045 #~ msgid "Repeat scan"
8046 #~ msgstr "重新扫描"
8047
8048 #~ msgid "Replace entry"
8049 #~ msgstr "重置条目"
8050
8051 #~ msgid "Scan request failed"
8052 #~ msgstr "扫描请求失败"
8053
8054 #~ msgid "Separate Clients"
8055 #~ msgstr "隔离客户端"
8056
8057 #~ msgid "Slot time"
8058 #~ msgstr "时隙"
8059
8060 #~ msgid ""
8061 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8062 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8063 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8064 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8065 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8066 #~ msgstr ""
8067 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
8068 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
8069 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
8070
8071 #~ msgid ""
8072 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8073 #~ "this component for working wireless configuration!"
8074 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
8075
8076 #~ msgid "The given network name is not unique"
8077 #~ msgstr "给定的网络名重复"
8078
8079 #~ msgid ""
8080 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8081 #~ "will be replaced if you proceed."
8082 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
8083
8084 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8085 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
8086
8087 #~ msgid ""
8088 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8089 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8090 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
8091
8092 #~ msgid "Transmission Rate"
8093 #~ msgstr "传送速率"
8094
8095 #~ msgid "Transmit Power"
8096 #~ msgstr "无线电功率"
8097
8098 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8099 #~ msgstr "传送天线"
8100
8101 #~ msgid "Uploaded File"
8102 #~ msgstr "上传的文件"
8103
8104 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8105 #~ msgstr "无线重启中…"
8106
8107 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8108 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
8109
8110 #~ msgid "open"
8111 #~ msgstr "开放式"
8112
8113 #~ msgid "Advanced"
8114 #~ msgstr "高级"
8115
8116 #~ msgid "Always off (%s)"
8117 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
8118
8119 #~ msgid "Always on (%s)"
8120 #~ msgstr "总是开启(%s)"
8121
8122 #~ msgid "Apply anyway"
8123 #~ msgstr "强制应用"
8124
8125 #~ msgid "Back"
8126 #~ msgstr "返回"
8127
8128 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8129 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
8130
8131 #~ msgid "Expecting %s"
8132 #~ msgstr "期望 %s"
8133
8134 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8135 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
8136
8137 #~ msgid "KiB"
8138 #~ msgstr "KiB"
8139
8140 #~ msgid "Netmask"
8141 #~ msgstr "子网掩码"
8142
8143 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8144 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
8145
8146 #~ msgid "Polling interval"
8147 #~ msgstr "轮询间隔"
8148
8149 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
8150 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
8151
8152 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8153 #~ msgstr "设置时间同步"
8154
8155 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8156 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
8157
8158 #~ msgid "Synchronizing..."
8159 #~ msgstr "正在同步…"
8160
8161 #~ msgid ""
8162 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8163 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8164 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8165 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8166 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8167 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8168 #~ msgstr ""
8169 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
8170 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
8171 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
8172
8173 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8174 #~ msgstr "以下更改已恢复"
8175
8176 #~ msgid "Theme"
8177 #~ msgstr "主题"
8178
8179 #~ msgid "There are no changes to apply."
8180 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
8181
8182 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8183 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
8184
8185 #~ msgid "There are no pending changes!"
8186 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
8187
8188 #~ msgid ""
8189 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8190 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8191 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8192 #~ msgstr ""
8193 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
8194 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
8195
8196 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8197 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
8198
8199 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8200 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
8201
8202 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8203 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
8204
8205 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8206 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
8207
8208 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8209 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
8210
8211 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8212 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
8213
8214 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8215 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
8216
8217 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8218 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
8219
8220 #~ msgid ""
8221 #~ "one of:\n"
8222 #~ " - %s"
8223 #~ msgstr ""
8224 #~ "其一:\n"
8225 #~ " - %s"
8226
8227 #~ msgid ""
8228 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8229 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8230 #~ "Opera or Safari."
8231 #~ msgstr ""
8232 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
8233 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
8234
8235 #~ msgid "kB"
8236 #~ msgstr "kB"
8237
8238 #~ msgid ""
8239 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8240 #~ "communications"
8241 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
8242
8243 #~ msgid ""
8244 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8245 #~ "authentication."
8246 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
8247
8248 #~ msgid "Password successfully changed!"
8249 #~ msgstr "密码更改成功!"
8250
8251 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8252 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
8253
8254 #~ msgid "Available packages"
8255 #~ msgstr "可用软件包"
8256
8257 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8258 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
8259
8260 #~ msgid ""
8261 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8262 #~ "preserved in any sysupgrade."
8263 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
8264
8265 #~ msgid ""
8266 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8267 #~ "in a sysupgrade."
8268 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
8269
8270 #~ msgid "Custom feeds"
8271 #~ msgstr "自定义软件源"
8272
8273 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8274 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
8275
8276 #~ msgid "Distribution feeds"
8277 #~ msgstr "发行版软件源"
8278
8279 #~ msgid "Download and install package"
8280 #~ msgstr "下载并安装软件包"
8281
8282 #~ msgid "Filter"
8283 #~ msgstr "过滤器"
8284
8285 #~ msgid "Find package"
8286 #~ msgstr "查找软件包"
8287
8288 #~ msgid "Free space"
8289 #~ msgstr "空闲空间"
8290
8291 #~ msgid "General options for opkg"
8292 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
8293
8294 #~ msgid "Install"
8295 #~ msgstr "安装"
8296
8297 #~ msgid "Installed packages"
8298 #~ msgstr "已安装软件包"
8299
8300 #~ msgid "No package lists available"
8301 #~ msgstr "无可用软件列表"
8302
8303 #~ msgid "OK"
8304 #~ msgstr "确认"
8305
8306 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8307 #~ msgstr "OPKG 配置"
8308
8309 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8310 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
8311
8312 #~ msgid "Package name"
8313 #~ msgstr "软件包名称"
8314
8315 #~ msgid "Please update package lists first"
8316 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
8317
8318 #~ msgid "Size (.ipk)"
8319 #~ msgstr "大小(.ipk)"
8320
8321 #~ msgid "Software"
8322 #~ msgstr "软件包"
8323
8324 #~ msgid "Update lists"
8325 #~ msgstr "刷新列表"
8326
8327 #~ msgid "Version"
8328 #~ msgstr "版本"
8329
8330 #~ msgid "Disable DNS setup"
8331 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
8332
8333 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8334 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
8335
8336 #~ msgid "Lease validity time"
8337 #~ msgstr "有效租期"
8338
8339 #~ msgid "Multicast address"
8340 #~ msgstr "多播地址"
8341
8342 #~ msgid "Protocol family"
8343 #~ msgstr "协议族"
8344
8345 #~ msgid "No chains in this table"
8346 #~ msgstr "本表中没有链"
8347
8348 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8349 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
8350
8351 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8352 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
8353
8354 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8355 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8356
8357 #~ msgid "Activate this network"
8358 #~ msgstr "激活此网络"
8359
8360 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8361 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
8362
8363 #~ msgid "Interface reconnected"
8364 #~ msgstr "接口已重新连接"
8365
8366 #~ msgid "Interface shut down"
8367 #~ msgstr "接口已关闭"
8368
8369 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8370 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
8371
8372 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8373 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
8374
8375 #~ msgid ""
8376 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8377 #~ "you are connected via this interface."
8378 #~ msgstr ""
8379 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
8380 #~ "致连接断开!"
8381
8382 #~ msgid "Reconnecting interface"
8383 #~ msgstr "重连接口中..."
8384
8385 #~ msgid "Shutdown this network"
8386 #~ msgstr "关闭此网络"
8387
8388 #~ msgid "Wireless restarted"
8389 #~ msgstr "无线已重启"
8390
8391 #~ msgid "Wireless shut down"
8392 #~ msgstr "无线已关闭"
8393
8394 #~ msgid "Device unreachableX"
8395 #~ msgstr "无法连接到设备!"
8396
8397 #~ msgid "DHCP Leases"
8398 #~ msgstr "DHCP 分配"
8399
8400 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8401 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
8402
8403 #~ msgid ""
8404 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8405 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8406 #~ msgstr ""
8407 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
8408 #~ "器!"
8409
8410 #~ msgid ""
8411 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8412 #~ "connected via this interface."
8413 #~ msgstr ""
8414 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
8415 #~ "接断开!"
8416
8417 #~ msgid "Sort"
8418 #~ msgstr "排序"
8419
8420 #~ msgid "help"
8421 #~ msgstr "帮助"
8422
8423 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8424 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
8425
8426 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8427 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"