Translated using Weblate (Romanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / fi / banip.po
index 49fc1c3a38038e7f2c6d690ba25a20d91df8500b..20520b22c8e41507eb3d2c2a4fc5ada63bfde9fd 100644 (file)
@@ -1,61 +1,61 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: Demian Wright <wright.demian+weblate@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 19:24+0000\n"
+"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/fi/>\n"
 "Language: fi\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
-msgstr ""
+msgstr "-m limit --limit 2/sec (oletus)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
 msgid "1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 tunti"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
 msgid "12 hours"
-msgstr ""
+msgstr "12 tuntia"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
 msgid "24 hours"
-msgstr ""
+msgstr "24 tuntia"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
 msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 minuuttia"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
 msgid "6 hours"
-msgstr ""
+msgstr "6 tuntia"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
 msgid "ASNs"
-msgstr ""
+msgstr "ASN:t"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Toiminta"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
 msgid "Active Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiiviset laitteet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
 msgid "Active Interfaces"
@@ -67,28 +67,31 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
 msgid "Active Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiiviset lähteet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
 msgid "Active Subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiiviset aliverkot"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
 msgid ""
 "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
 msgstr ""
+"Lisää muita, ei-banIP:hen liittyviä IPSet-joukkoja esim. raportointia ja "
+"kyselyjä varten."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tämä IP/CIDR paikalliseen sallittujen luetteloon."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
 msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäasetukset"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
 msgstr ""
+"Ylimääräinen käynnistysviive sekunteina ennen banIP-käsittelyn aloittamista."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
 msgid "Advanced Chain Settings"
@@ -96,11 +99,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
 msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostin lisäasetukset"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
 msgid "Advanced Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lokin lisäasetukset"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
@@ -108,6 +111,8 @@ msgid ""
 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
 "by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
 msgstr ""
+"Määritä yksi tai useampi asiaankuuluva palomuuriketju banIP:lle. BanIP:n "
+"käyttämä oletusketju on 'forwarding_lan_rule'."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
@@ -115,6 +120,8 @@ msgid ""
 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
 "by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
 msgstr ""
+"Määritä yksi tai useampi asiaankuuluva palomuuriketju banIP:lle. BanIP:n "
+"käyttämä oletusketju on 'forwarding_wan_rule'."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
@@ -122,6 +129,8 @@ msgid ""
 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
 "by banIP is 'input_lan_rule'."
 msgstr ""
+"Määritä yksi tai useampi asiaankuuluva palomuuriketju banIP:lle. BanIP:n "
+"käyttämä oletusketju on 'input_lan_rule'."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
@@ -129,18 +138,20 @@ msgid ""
 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
 "by banIP is 'input_wan_rule'."
 msgstr ""
+"Määritä yksi tai useampi asiaankuuluva palomuuriketju banIP:lle. BanIP:n "
+"käyttämä oletusketju on \"input_wan_rule\"."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
 msgid "Auto Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen kieltolista"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
 msgid "Auto Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen tunnistus"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
 msgid "Auto Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen sallittujen lista"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
 msgid ""
@@ -237,7 +248,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
-msgstr ""
+msgstr "Älä tarkista SSL-palvelinvarmenteita latauksen aikana."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
 msgid "Download Insecure"
@@ -715,7 +726,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
@@ -818,7 +829,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
 msgid ""
-"To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
+"To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update "
 "job for these lists."
 msgstr ""