msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
msgstr "-m limit --limit 2/秒 (預設)"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
msgid "1 hour"
msgstr "1 小時"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
msgid "12 hours"
msgstr "12 小時"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
msgid "24 hours"
msgstr "24 小時"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
msgid "30 minutes"
msgstr "30 分鐘"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
msgid "6 hours"
msgstr "6 小時"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
msgid "ASNs"
msgstr "平均取樣數"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
msgid "Action"
-msgstr "開始"
+msgstr "動作"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
msgid "Active Devices"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
msgid "Active Sources"
-msgstr ""
+msgstr "使用中的來源"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
msgid "Active Subnets"
-msgstr ""
+msgstr "作用中子網路"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
msgid ""
"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
-msgstr ""
+msgstr "額外的與非 banIP 相關的 IPSets,例如:用於報告和查詢。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
-msgstr ""
+msgstr "將此 IP/CIDR 加入到您的本地白名單。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "附加設定"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
msgstr "附加觸發 banIP 行程開始延遲的秒數。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
msgid "Advanced Chain Settings"
-msgstr ""
+msgstr "進階設定 - 鏈結"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr ""
+msgstr "進階電子郵件設定"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
msgid "Advanced Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "進階日誌設定"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
+msgstr "給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 'forwarding_lan_rule'。"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
+msgstr "給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 'forwarding_wan_rule'。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'input_lan_rule'."
+msgstr "給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 'input_lan_rule'。"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'input_wan_rule'."
+msgstr "給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 'input_wan_rule'。"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
msgid "Auto Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "自動黑名單"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
msgid "Auto Detection"
-msgstr ""
+msgstr "自動偵測"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:804
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
msgid "Auto Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "自動白名單"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
msgid ""
"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
"during runtime."
-msgstr ""
+msgstr "執行時自動將可疑 IP 從日誌轉移到 banIP 黑名單。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:804
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
msgid ""
"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
-msgstr ""
+msgstr "執行時自動將上行鏈路 IP 轉移到 banIP 白名單。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Backup Directory"
msgstr "備份目錄"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "Base Temp Directory"
-msgstr ""
+msgstr "基本臨時目錄"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
-msgstr ""
+msgstr "用於所有與 banIP 相關執行時操作的基礎臨時目錄。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
msgid "Blacklist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "逾時黑名單"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
"take effect."
-msgstr ""
+msgstr "黑名單變更已經儲存。更新您的 banIP 列表以使變更生效。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
msgid "Blocklist Sources"
"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
+"透過 IPSet 攔截 IP 位址/子網路的 banIP 套件的設定。更多資訊請<a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >檢視線上文件</a>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
msgid "Count ACC"
-msgstr ""
+msgstr "ACC 統計"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
msgid "Count CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR 統計"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
msgid "Count IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP 統計"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
msgid "Count MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 統計"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
msgid "Count SUM"
-msgstr ""
+msgstr "SUM 統計"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
msgid "Countries"
-msgstr ""
+msgstr "地區"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
msgid "DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "DST IPSet 類型"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
msgid "DST Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "DST 日誌選項"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
msgid "DST Target"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
-msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
-msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
-msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
-msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
-msgstr ""
+msgstr "DST 目的"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
msgid ""
"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
"automatically."
-msgstr ""
+msgstr "自動偵測相關的網路介面、裝置、子網路和協定。"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
+msgid "Don't check SSL server certificates during download."
+msgstr "下載期間不檢查 SSL 伺服器證書。"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
+msgid "Download Insecure"
+msgstr "下載不安全"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
msgid "Download Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "下載參數"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
msgid "Download Queue"
-msgstr ""
+msgstr "下載佇列"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
msgid "Download Utility"
msgstr "下載工具"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
msgid "E-Mail Actions"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件操作"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
msgid "E-Mail Notification"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件通知"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "電郵設定檔"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr ""
+msgstr "電郵收件人位址"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "電郵寄件人位址"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+msgstr "電郵主旨"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
msgid "Edit Maclist"
-msgstr ""
+msgstr "編輯 Mac 位址列表"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
msgid "Enable DST logging"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 DST 記錄"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
msgid "Enable SRC logging"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 SRC 記錄"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "Enable the banIP service."
-msgstr ""
+msgstr "啟用 banIP 服務。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
-msgstr ""
+msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下,請啟用詳細除錯日誌記錄。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
msgid "Enables IPv4 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "在 banIP 中啟用 IPv4 支援。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid "Enables IPv6 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "在 banIP 中啟用 IPv6 支援。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
msgid "Entry Details"
-msgstr ""
+msgstr "項目詳情"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
msgid "Existing job(s)"
-msgstr ""
+msgstr "現存工作"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
msgid "Extra Sources"
-msgstr ""
+msgstr "附加來源"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
msgid "Global IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "全域 IPSet 類型"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
-msgstr ""
+msgstr "授予存取 LuCI 應用 banIP 的權限"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "較高優先順序"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "最高優先順序"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
msgid "IPSet Information"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
msgid "IPSet Query"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet 查詢"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
msgid "IPSet Query..."
-msgstr ""
+msgstr "IPSet 查詢..."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
msgid "IPSet Report"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet 報告"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
msgid "IPSet details"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet 詳情"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
msgid "IPv4 Support"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 支援"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "支援 IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "資訊"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
msgid "LAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "區域網路轉發"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
msgid "LAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "區域網路入站"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
msgid "Last Run"
msgstr "最後執行"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "最低優先順序"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "較低優先順序"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
-msgstr ""
+msgstr "限制僅特定 banIP 操作會觸發電子郵件傳送。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
-msgstr ""
+msgstr "將日誌監視器限制為特定的日誌項目。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
msgid "Limit the selection to certain local sources."
-msgstr ""
+msgstr "將選擇限制在特定的本地來源。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
msgid "Line number to remove"
-msgstr ""
+msgstr "要移除的行號"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
-msgstr ""
+msgstr "觸發 banIP 啟動的可用網路介面列表。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr ""
+msgstr "支援的下載工具清單(完全預先配置)。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
msgid "Local Sources"
-msgstr ""
+msgstr "本地來源"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
msgid "Log Limit"
-msgstr ""
+msgstr "日誌限制"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
msgid "Log Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "日誌監視器"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
msgid "Log Terms"
-msgstr ""
+msgstr "日誌項目"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
msgid "Log View"
-msgstr ""
+msgstr "日誌檢視"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
-msgstr ""
+msgstr "記錄可疑的傳入資料封包 - 通常是被丟棄的。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
msgid ""
"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
-msgstr ""
+msgstr "記錄可疑的傳出資料封包 - 通常是被拒絕的。由於需要額外的系統資源,記錄這樣的資料封包可能會導致延遲增加。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
msgid "LuCI Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "LuCI 日誌計數"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
msgid "Maclist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Mac 列表逾時"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
msgid ""
"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
"effect."
-msgstr ""
+msgstr "MAC 列表變更已經儲存。更新您的 banIP 列表以使變更生效。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
+msgid ""
+"Manually override the pre-configured download options for the selected "
+"download utility."
+msgstr "手動覆蓋所選下載工具的預先設定下載選項。"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
msgid "NGINX Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "NGINX 日誌計數"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名稱"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Network Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "網路介面"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
msgid "No Query results!"
-msgstr ""
+msgstr "查詢結果為空!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
msgid "No banIP related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "尚無 banIP 相關的日誌!"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
msgid "Normal Priority (default)"
-msgstr ""
+msgstr "正常優先順序 (預設)"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
msgid "Number of CIDR entries"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR 項目數"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
msgid "Number of IP entries"
-msgstr ""
+msgstr "IP 項目數"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
msgid "Number of MAC entries"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 項目數"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
msgid "Number of accessed entries"
-msgstr ""
+msgstr "存取的項目數"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
msgid "Number of all IPSets"
-msgstr ""
+msgstr "全部 IPSet 項目數"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
msgid "Number of all entries"
-msgstr ""
+msgstr "全部項目數"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
msgid ""
"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
"banning."
-msgstr ""
+msgstr "在被封禁前,日誌中同一 IP 登錄 LuCI 失敗的記錄次數。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
msgid ""
"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
-msgstr ""
+msgstr "在被封禁前,日誌中同一 IP 請求 nginx 失敗的記錄次數。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
msgid ""
"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
"banning."
-msgstr ""
+msgstr "在被封禁前,日誌中同一 IP 登錄 SSH 失敗的記錄次數。"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
msgid "Overview"
msgstr "概覽"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
-msgstr ""
+msgstr "僅解析最後宣告的可疑事件的日誌項目數量。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "「msmtp」所用的 banIP 電子郵件通知設定。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "查詢"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
-msgstr ""
+msgstr "banIP 通知電子郵件的接收者位址。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
msgid "Refresh Timer"
-msgstr ""
+msgstr "定時重整"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
msgid "Refresh Timer..."
-msgstr ""
+msgstr "定時重整中..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
msgid "Remove an existing job"
-msgstr ""
+msgstr "移除一個現存工作"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "報告目錄"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "重新啟動"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+msgid ""
+"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
+"and block access from/to the rest of the internet."
+msgstr "限制來自/到少數安全網站/IP的網際網路存取,攔截來自/到網際網路其餘部分的存取。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "結果"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "執行旗標"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
msgid "Run Information"
-msgstr ""
+msgstr "執行資訊"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
msgid "SRC IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "SRC IPSet 類型"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
msgid "SRC Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "SRC 日誌選項"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
msgid "SRC Target"
-msgstr ""
+msgstr "SRC 目的"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
msgid "SRC+DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "SRC+DST IPSet 類型"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
msgid "SSH Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "SSH 日誌計數"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
msgid ""
"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
"address."
-msgstr ""
+msgstr "搜尋特定 IP、CIDR 或 MAC 位址的動作的 banIP 相關 IPSet。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Select the relevant network interfaces manually."
-msgstr ""
+msgstr "手動選擇相關的網路介面。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
msgid ""
"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
"setup of the additional 'msmtp' package."
-msgstr ""
+msgstr "傳送 banIP 相關的通知郵件。這需要安裝和設定額外的「msmtp」套件。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "banIP 通知郵件的傳送位址。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+msgstr "服務優先權"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
msgid "Set a new banIP job"
-msgstr ""
+msgstr "設定一個新的 banIP 任務"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
-msgstr ""
+msgstr "為每一 IPSet 設定單獨的 DST 類型來僅攔截傳出資料封包。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
-msgstr ""
+msgstr "為每一 IPSet 設定單獨的 SRC 類型來僅攔截傳入資料封包。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
msgid ""
"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
-msgstr ""
+msgstr "為每一 IPSet 設定單獨的 SRC+DST 類型來攔截傳入和傳出資料封包。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
-msgstr ""
+msgstr "設定特殊的 DST 日誌選項,如設定一個限制率。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
-msgstr ""
+msgstr "設定特殊的 SRC 日誌選項,如設定一個限制率。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "設定黑名單 IPSet 逾時。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
-msgstr ""
+msgstr "設定所有 DST 相關規則的防火牆目的。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
-msgstr ""
+msgstr "設定所有 SRC 相關規則的防火牆目的。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
msgid ""
"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
"(DST) packets."
-msgstr ""
+msgstr "設定全域 IPSet 類型預設值,以攔截傳入(SRC)和/或傳出(DST)資料封包。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
msgid "Set the maclist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "設定 MAC 列表 IPSet 逾時。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "設定白名單 IPSet 逾時。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
-msgstr ""
+msgstr "用於並行下載處理的下載佇列大小。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
msgid "Sources (Info)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
-msgid "Special config options for the selected download utility."
-msgstr ""
+msgstr "來源 (資訊)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
msgid ""
"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
"login attempts."
-msgstr ""
+msgstr "在背景啟動一個小日誌監視器,阻止可疑的 SSH/LuCI 登錄嘗試。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
msgid "Startup Trigger Interface"
-msgstr ""
+msgstr "啟動觸發介面"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
msgid "Status / Version"
-msgstr ""
+msgstr "狀態/版本"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "暫停"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
msgid "Target directory for IPSet related report files."
-msgstr ""
+msgstr "IPSet 相關的報告檔案的目的目錄。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Target directory for compressed source list backups."
-msgstr ""
+msgstr "壓縮的來源列表備份的目的目錄。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
-msgstr ""
+msgstr "無法更新重整計時器。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
msgid "The Refresh Timer has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "重整計時器已更新。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
-msgstr ""
+msgstr "星期幾(可選。取值范圍:1-7,可用 , 或 - 分隔)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr ""
+msgstr "小時 (必須。取值範圍:0-23)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
-msgstr ""
+msgstr "分鐘 (可選。取值範圍:0-59)"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
msgid ""
"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
"change requires a full banIP service restart to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "所選的優先順序將用於 banIP 背景處理。此變更需要重新啟動整個 banIP 服務才能生效。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
"wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"這是本地 banIP 黑名單,用於始終拒絕某些 IP/CIDR 位址。<br /> <em><b>請注意:</b></em>每行僅加入一個 IPv4 "
+"位址、IPv6 位址或域名。註解以「#」開頭。不允許使用萬用字元和正規表達式。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"這是本地 banIP MAC 列表,用於始終允許某些 MAC 位址。<br /> "
+"<em><b>請注意:</b></em>每行只加入一個MAC位址。註解以「#」開頭。不允許使用域名、萬用字元和正規表達式。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
msgid ""
"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
"wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"這是本地 banIP 白名單,用於始終允許某些 IP/CIDR 位址。<br /> <em><b>請注意:</b></em>每行僅加入一個 IPv4 "
+"位址、IPv6 位址或域名。註解以「#」開頭。不允許使用萬用字元和正規運算式。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
msgid ""
"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
"to get a current one."
-msgstr ""
+msgstr "該頁籤顯示了上一次產生的 IPSet 報告,點擊「更新」按鈕可取得目前報告。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "時間戳"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
msgid ""
"To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
"job for these lists."
-msgstr ""
+msgstr "為了使您的 banIP 列表保持最新,您應該為這些列表設定一個自動更新任務。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "banIP 通知郵件的主題。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
msgid "Trigger Delay"
msgstr "觸發延遲"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "類型"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
msgid "Unable to save changes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法儲存變更(訊息:%s)"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "詳細除錯日誌"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
msgid "WAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "廣域網路轉發"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid "WAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "廣域網路入站"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
msgid "Whitelist IP/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "白名單 IP/CIDR"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+msgid "Whitelist Only"
+msgstr "僅白名單"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
msgid "Whitelist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "白名單逾時"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
msgid ""
"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
"take effect."
-msgstr ""
+msgstr "白名單變更已經儲存。更新您的 banIP 列表以使變更生效。"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
msgid "Whitelist..."
-msgstr ""
+msgstr "白名單..."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
msgid "banIP action"
-msgstr ""
+msgstr "banIP 操作"
#~ msgid "ASN Overview"
#~ msgstr "ASN 總覽"