Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sat, 14 Aug 2021 14:43:58 +0000 (16:43 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Sat, 14 Aug 2021 16:41:39 +0000 (19:41 +0300)
Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (78 of 78 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hant/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 99.5% (1738 of 1745 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 98.6% (1722 of 1745 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/

Translated using Weblate (Swahili)

Currently translated at 3.0% (6 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/sw/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 93.8% (168 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Added translation using Weblate (Swahili)

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 88.4% (1544 of 1745 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 88.4% (1544 of 1745 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt/

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 37.4% (653 of 1745 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/

Co-authored-by: Artem <Localizer_in_Russian@protonmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Hulen <shift0106@gmail.com>
Co-authored-by: Oyamo Brian <oyamobrian8@gmail.com>
Co-authored-by: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>
Co-authored-by: dtalens <databio@gmail.com>
Co-authored-by: olli <olli.asikainen@gmail.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Artem <Localizer_in_Russian@protonmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>
Signed-off-by: Oyamo Brian <oyamobrian8@gmail.com>
Signed-off-by: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>
Signed-off-by: dtalens <databio@gmail.com>
Signed-off-by: olli <olli.asikainen@gmail.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat

24 files changed:
applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ru/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hant/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-banip/po/sw/banip.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po
applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po
applications/luci-app-dockerman/po/zh_Hant/dockerman.po
applications/luci-app-firewall/po/zh_Hant/firewall.po
applications/luci-app-frpc/po/zh_Hant/frpc.po
applications/luci-app-frps/po/zh_Hant/frps.po
applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hant/fwknopd.po
applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hant/mwan3.po
applications/luci-app-nft-qos/po/zh_Hant/nft-qos.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po
applications/luci-app-sqm/po/zh_Hant/sqm.po
applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po
applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po
applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po
applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hant/watchcat.po
applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hant/wireguard.po
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/fi/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po

index 6f6e85f4803a62b7e6fd5bb216c7ca2f208c1085..a9652a7318ba145fd2752fa130ede16b6201b12a 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
 msgid "Action"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "動作"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
 msgid "Active Sources"
-msgstr "活躍的來源"
+msgstr "使用中的來源"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "進階 DNS 設定"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
 msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr "進階電設定"
+msgstr "進階電子郵件設定"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
 msgid "Advanced Report Settings"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "類別"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
 msgid "Client"
-msgstr "客户端"
+msgstr "用戶端"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
 msgid "Clients"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "DNS 目錄"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
 msgid "DNS Instance"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 實例"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "網域"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
-msgstr ""
+msgstr "下載期間不檢查 SSL 伺服器證書。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
 msgid "Download Insecure"
-msgstr ""
+msgstr "下載不安全"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
 msgid "Download Parameters"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
 msgid "Fifth instance"
-msgstr ""
+msgstr "第五個實例"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆來源區域。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
 msgid "First instance (default)"
-msgstr ""
+msgstr "第一個實例 (預設)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
 msgid "Flush DNS Cache"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "強制區域"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
 msgid "Fourth instance"
-msgstr ""
+msgstr "第四個實例"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
 msgid ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "低優先權服務"
 msgid ""
 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
 "download utility."
-msgstr ""
+msgstr "手動覆蓋所選下載工具的預先設定下載選項。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
 msgid "No Query results!"
@@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "重新整理 DNS 報告"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
 msgid "Refresh Timer"
-msgstr "重新整理計時器"
+msgstr "定時重整"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
 msgid "Refresh Timer..."
-msgstr "重新整理計時器…"
+msgstr "定時重整中..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
 msgid "Refresh..."
@@ -606,11 +606,11 @@ msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小(單位:MB)。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
 msgid "Resolve IPs"
-msgstr ""
+msgstr "解析多個 IP 位址"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
-msgstr ""
+msgstr "使用 DNS (PTR) 反向尋找解析報告中的 IP 位址。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
 msgid "Restart"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "儲存"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
 msgid "Second instance"
-msgstr ""
+msgstr "第二個實例"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
 msgid ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "設定一個新的廣告攔截工作"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
-msgstr ""
+msgstr "設定 adblock 所用的 dns 後端實例。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
 msgid "Settings"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "狀態/版本"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
 msgid "Suspend"
-msgstr "æ\8e\9bèµ·"
+msgstr "æ\9a«å\81\9c"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
 msgid "Target directory for DNS related report files."
@@ -718,24 +718,24 @@ msgstr "產生 Jail 封鎖清單 \"adb_list.jail\" 的目標目錄。"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
-msgstr "重新整理計時器無法更新。"
+msgstr "無法更新重整計時器。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
 msgid "The Refresh Timer has been updated."
-msgstr "é\87\8dæ\96°æ\95´ç\90\86計時器已更新。"
+msgstr "é\87\8dæ\95´計時器已更新。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
-msgstr "一週內的某天(取值範圍:1-7,以 \",\" 抑或 \"-\" 分隔,可選)"
+msgstr "星期幾(可選。取值范圍:1-7,可用 , 或 - 分隔)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr "小時部分(取值範圍:0-23,必需)"
+msgstr "小時 (必須。取值範圍:0-23)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
-msgstr "分鐘部分(取值範圍:0-59,必需)"
+msgstr "分鐘 (可選。取值範圍:0-59)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "系統日誌輸出(預先篩選出只與 Adblock 相關的訊息)。
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
 msgid "Third instance"
-msgstr ""
+msgstr "第三個實例"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
 msgid ""
index dc559efc5ff6d0e71fdfb6eeaede9ecdb3c0563a..f7601e6d328964a450a6abb06f384d051e14d6d6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <Localizer_in_Russian@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:16
 msgid "Address"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Адрес сервера обновления системы"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:27
 msgid "Advanced Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенный режим"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:9
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:357
index 5d854c2973f7fb9c0cdd2e2cda0a5963eb51b75b..0502bdb76048e1da1a5319ddc4d71bac49c7ad10 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: ifurther <i.further.5.4@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:16
 msgid "Address"
@@ -20,12 +20,11 @@ msgstr "系統升級伺服器的位址"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:27
 msgid "Advanced Mode"
-msgstr ""
+msgstr "進階模式"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:9
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:357
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
-#, fuzzy
 msgid "Attended Sysupgrade"
 msgstr "參與式系統升級"
 
@@ -48,7 +47,7 @@ msgstr "取消"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:19
 msgid "Client"
-msgstr "客户端"
+msgstr "用戶端"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:65
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:216
@@ -157,7 +156,6 @@ msgid "Target"
 msgstr "目標"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:358
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The attended sysupgrade service allows to easily upgrade vanilla and custom "
 "firmware images."
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/sw/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/sw/banip.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6b3b4d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,887 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2021-08-13 20:25+0000\n"
+"Last-Translator: Oyamo Brian <oyamobrian8@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbanip/sw/>\n"
+"Language: sw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
+msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
+msgid "1 hour"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
+msgid "12 hours"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
+msgid "24 hours"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
+msgid "30 minutes"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
+msgid "6 hours"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
+msgid "ASNs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
+msgid "Action"
+msgstr "Hatua"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
+msgid "Active Devices"
+msgstr "Vifaa Vinavyotumika"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
+msgid "Active Interfaces"
+msgstr "Interfaces Zinazofanya Kazi"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
+msgid "Active Logterms"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
+msgid "Active Sources"
+msgstr "Vyanzo Vinavyotumika"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
+msgid "Active Subnets"
+msgstr "Subnets zinazotumika"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
+msgid ""
+"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
+msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Mipangilio ya Ziada"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
+msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
+msgid "Advanced Chain Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
+msgid "Advanced E-Mail Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
+msgid "Advanced Log Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'input_lan_rule'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'input_wan_rule'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
+msgid "Auto Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+msgid "Auto Detection"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
+msgid "Auto Whitelist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
+msgid ""
+"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
+"during runtime."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
+msgid ""
+"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+msgid "Backup Directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
+msgid "Base Temp Directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
+msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
+msgid "Blacklist Timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
+msgid ""
+"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+"take effect."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
+msgid "Blocklist Sources"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
+msgid ""
+"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
+"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
+"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\" >check the online documentation</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
+msgid "Count ACC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
+msgid "Count CIDR"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
+msgid "Count IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
+msgid "Count MAC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
+msgid "Count SUM"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
+msgid "Countries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
+msgid "DST IPSet Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
+msgid "DST Log Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
+msgid "DST Target"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+msgid ""
+"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
+msgid "Don't check SSL server certificates during download."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
+msgid "Download Insecure"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
+msgid "Download Parameters"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
+msgid "Download Queue"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
+msgid "Download Utility"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
+msgid "E-Mail Actions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
+msgid "E-Mail Notification"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
+msgid "Edit Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
+msgid "Edit Maclist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
+msgid "Edit Whitelist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
+msgid "Enable DST logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
+msgid "Enable SRC logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
+msgid "Enable the banIP service."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
+msgid "Enables IPv4 support in banIP."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
+msgid "Enables IPv6 support in banIP."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
+msgid "Entry Details"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
+msgid "Existing job(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
+msgid "Extra Sources"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
+msgid "Global IPSet Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app banIP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
+msgid "High Priority"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
+msgid "Highest Priority"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
+msgid "IPSet Information"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
+msgid "IPSet Query"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
+msgid "IPSet Query..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
+msgid "IPSet Report"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
+msgid "IPSet details"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
+msgid "IPv4 Support"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
+msgid "LAN Forward"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
+msgid "LAN Input"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
+msgid "Last Run"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
+msgid "Least Priority"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
+msgid "Less Priority"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
+msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
+msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
+msgid "Limit the selection to certain local sources."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
+msgid "Line number to remove"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
+msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
+msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
+msgid "Local Sources"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
+msgid "Log Limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
+msgid "Log Monitor"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
+msgid "Log Terms"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
+msgid "Log View"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
+msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
+msgid ""
+"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
+"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
+msgid "LuCI Log Count"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
+msgid "Maclist Timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
+msgid ""
+"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
+"effect."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
+msgid ""
+"Manually override the pre-configured download options for the selected "
+"download utility."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
+msgid "NGINX Log Count"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
+msgid "No Query results!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
+msgid "No banIP related logs yet!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
+msgid "Normal Priority (default)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
+msgid "Number of CIDR entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
+msgid "Number of IP entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
+msgid "Number of MAC entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
+msgid "Number of accessed entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
+msgid "Number of all IPSets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
+msgid "Number of all entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
+msgid ""
+"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
+"banning."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
+msgid ""
+"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
+msgid ""
+"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
+"banning."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
+msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
+msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
+msgid "Query"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
+msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
+msgid "Refresh Timer"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
+msgid "Refresh Timer..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
+msgid "Remove an existing job"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+msgid "Report Directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+msgid ""
+"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
+"and block access from/to the rest of the internet."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
+msgid "Run Flags"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
+msgid "Run Information"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
+msgid "SRC IPSet Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
+msgid "SRC Log Options"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
+msgid "SRC Target"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
+msgid "SRC+DST IPSet Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
+msgid "SSH Log Count"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
+msgid ""
+"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
+"address."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
+msgid "Select the relevant network interfaces manually."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
+msgid ""
+"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
+"setup of the additional 'msmtp' package."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
+msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
+msgid "Service Priority"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
+msgid "Set a new banIP job"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
+msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
+msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
+msgid ""
+"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
+msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
+msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
+msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
+msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
+msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
+msgid ""
+"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
+"(DST) packets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
+msgid "Set the maclist IPSet timeout."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
+msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
+msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
+msgid "Sources (Info)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
+msgid ""
+"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
+"login attempts."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
+msgid "Startup Trigger Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
+msgid "Status / Version"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+msgid "Target directory for IPSet related report files."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+msgid "Target directory for compressed source list backups."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
+msgid "The Refresh Timer could not been updated."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
+msgid "The Refresh Timer has been updated."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
+msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
+msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
+msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
+msgid ""
+"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
+"change requires a full banIP service restart to take effect."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
+msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
+msgid ""
+"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
+"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
+"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
+"wildcards and regex are not."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
+msgid ""
+"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
+"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
+"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
+msgid ""
+"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
+"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
+"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
+"wildcards and regex are not."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
+msgid ""
+"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
+"to get a current one."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
+msgid ""
+"To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
+"job for these lists."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
+msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
+msgid "Unable to save changes: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
+msgid "WAN Forward"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
+msgid "WAN Input"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
+msgid "Whitelist IP/CIDR"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+msgid "Whitelist Only"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
+msgid "Whitelist Timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
+msgid ""
+"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+"take effect."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
+msgid "Whitelist..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
+msgid "banIP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
+msgid "banIP action"
+msgstr ""
index 72402b94cd14d011a0fb72846706364f4f1bb543..4484242eaee0558d858444e4ada047d7c9831ecd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
@@ -67,24 +67,24 @@ msgstr "動作日誌項目"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
 msgid "Active Sources"
-msgstr "活躍的來源"
+msgstr "使用中的來源"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
 msgid "Active Subnets"
-msgstr ""
+msgstr "作用中子網路"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
 msgid ""
 "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
-msgstr ""
+msgstr "額外的與非 banIP 相關的 IPSets,例如:用於報告和查詢。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
-msgstr ""
+msgstr "將此 IP/CIDR 加入到您的本地白名單。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
 msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "附加設定"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
@@ -92,66 +92,66 @@ msgstr "附加觸發 banIP 行程開始延遲的秒數。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
 msgid "Advanced Chain Settings"
-msgstr ""
+msgstr "進階設定 - 鏈結"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
 msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr ""
+msgstr "進階電子郵件設定"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
 msgid "Advanced Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "進階日誌設定"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
 msgid ""
 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
 "by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
-msgstr ""
+msgstr "給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 'forwarding_lan_rule'。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
 msgid ""
 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
 "by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
-msgstr ""
+msgstr "給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 'forwarding_wan_rule'。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
 msgid ""
 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
 "by banIP is 'input_lan_rule'."
-msgstr ""
+msgstr "給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 'input_lan_rule'。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
 msgid ""
 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
 "by banIP is 'input_wan_rule'."
-msgstr ""
+msgstr "給 banIP 分配一個或多個相關的防火牆鏈結。banIP 所用的預設鏈結是 'input_wan_rule'。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
 msgid "Auto Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "自動黑名單"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
 msgid "Auto Detection"
-msgstr ""
+msgstr "自動偵測"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
 msgid "Auto Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "自動白名單"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
 msgid ""
 "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
 "during runtime."
-msgstr ""
+msgstr "執行時自動將可疑 IP 從日誌轉移到 banIP 黑名單。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
 msgid ""
 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
-msgstr ""
+msgstr "執行時自動將上行鏈路 IP 轉移到 banIP 白名單。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
 msgid "Backup Directory"
@@ -159,21 +159,21 @@ msgstr "備份目錄"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
 msgid "Base Temp Directory"
-msgstr ""
+msgstr "基本臨時目錄"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
-msgstr ""
+msgstr "用於所有與 banIP 相關執行時操作的基礎臨時目錄。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
 msgid "Blacklist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "逾時黑名單"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
 msgid ""
 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
 "take effect."
-msgstr ""
+msgstr "黑名單變更已經儲存。更新您的 banIP 列表以使變更生效。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
 msgid "Blocklist Sources"
@@ -192,64 +192,67 @@ msgid ""
 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
 "noopener\" >check the online documentation</a>"
 msgstr ""
+"透過 IPSet 攔截 IP 位址/子網路的 banIP 套件的設定。更多資訊請<a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >檢視線上文件</a>"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
 msgid "Count ACC"
-msgstr ""
+msgstr "ACC 統計"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
 msgid "Count CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR 統計"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
 msgid "Count IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP 統計"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
 msgid "Count MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 統計"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
 msgid "Count SUM"
-msgstr ""
+msgstr "SUM 統計"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
 msgid "Countries"
-msgstr ""
+msgstr "地區"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
 msgid "DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "DST IPSet 類型"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
 msgid "DST Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "DST 日誌選項"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
 msgid "DST Target"
-msgstr ""
+msgstr "DST 目的"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
 msgid ""
 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
 "automatically."
-msgstr ""
+msgstr "自動偵測相關的網路介面、裝置、子網路和協定。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
-msgstr ""
+msgstr "下載期間不檢查 SSL 伺服器證書。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
 msgid "Download Insecure"
-msgstr ""
+msgstr "下載不安全"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
 msgid "Download Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "下載參數"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
 msgid "Download Queue"
-msgstr ""
+msgstr "下載佇列"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
 msgid "Download Utility"
@@ -257,27 +260,27 @@ msgstr "下載工具"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
 msgid "E-Mail Actions"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件操作"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
 msgid "E-Mail Notification"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件通知"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
 msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "電郵設定檔"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
 msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr ""
+msgstr "電郵收件人位址"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
 msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "電郵寄件人位址"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
 msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+msgstr "電郵主旨"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
@@ -287,7 +290,7 @@ msgstr "編輯黑名單"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
 msgid "Edit Maclist"
-msgstr ""
+msgstr "編輯 Mac 位址列表"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
@@ -296,19 +299,19 @@ msgstr "編輯白名單"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
 msgid "Enable DST logging"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 DST 記錄"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
 msgid "Enable SRC logging"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 SRC 記錄"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
 msgid "Enable the banIP service."
-msgstr ""
+msgstr "啟用 banIP 服務。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
-msgstr ""
+msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下,請啟用詳細除錯日誌記錄。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
 msgid "Enabled"
@@ -316,23 +319,23 @@ msgstr "啟用"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "在 banIP 中啟用 IPv4 支援。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "在 banIP 中啟用 IPv6 支援。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
 msgid "Entry Details"
-msgstr ""
+msgstr "項目詳情"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
 msgid "Existing job(s)"
-msgstr ""
+msgstr "現存工作"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
 msgid "Extra Sources"
-msgstr ""
+msgstr "附加來源"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
 msgid "General Settings"
@@ -340,19 +343,19 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
 msgid "Global IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "全域 IPSet 類型"
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
-msgstr ""
+msgstr "授予存取 LuCI 應用 banIP 的權限"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
 msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "較高優先順序"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
 msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "最高優先順序"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
 msgid "IPSet Information"
@@ -360,24 +363,24 @@ msgstr "IPSet信息"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
 msgid "IPSet Query"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet 查詢"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
 msgid "IPSet Query..."
-msgstr ""
+msgstr "IPSet 查詢..."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
 msgid "IPSet Report"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet 報告"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
 msgid "IPSet details"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet 詳情"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
 msgid "IPv4 Support"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 支援"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
 msgid "IPv6 Support"
@@ -385,17 +388,17 @@ msgstr "支援 IPv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "資訊"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
 msgid "LAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "區域網路轉發"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
 msgid "LAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "區域網路入站"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
 msgid "Last Run"
@@ -403,23 +406,23 @@ msgstr "最後執行"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
 msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "最低優先順序"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
 msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "較低優先順序"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
-msgstr ""
+msgstr "限制僅特定 banIP 操作會觸發電子郵件傳送。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
-msgstr ""
+msgstr "將日誌監視器限制為特定的日誌項目。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
 msgid "Limit the selection to certain local sources."
-msgstr ""
+msgstr "將選擇限制在特定的本地來源。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
 msgid "Line number to remove"
@@ -427,66 +430,66 @@ msgstr "要移除的行號"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
-msgstr ""
+msgstr "觸發 banIP 啟動的可用網路介面列表。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr ""
+msgstr "支援的下載工具清單(完全預先配置)。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
 msgid "Local Sources"
-msgstr ""
+msgstr "本地來源"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
 msgid "Log Limit"
-msgstr ""
+msgstr "日誌限制"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
 msgid "Log Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "日誌監視器"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
 msgid "Log Terms"
-msgstr ""
+msgstr "日誌項目"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
 msgid "Log View"
-msgstr ""
+msgstr "日誌檢視"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
-msgstr ""
+msgstr "記錄可疑的傳入資料封包 - 通常是被丟棄的。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
 msgid ""
 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
-msgstr ""
+msgstr "記錄可疑的傳出資料封包 - 通常是被拒絕的。由於需要額外的系統資源,記錄這樣的資料封包可能會導致延遲增加。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
 msgid "LuCI Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "LuCI 日誌計數"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
 msgid "Maclist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Mac 列表逾時"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
 msgid ""
 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
 "effect."
-msgstr ""
+msgstr "MAC 列表變更已經儲存。更新您的 banIP 列表以使變更生效。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
 msgid ""
 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
 "download utility."
-msgstr ""
+msgstr "手動覆蓋所選下載工具的預先設定下載選項。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
 msgid "NGINX Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "NGINX 日誌計數"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
 msgid "Name"
@@ -494,60 +497,60 @@ msgstr "名稱"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
 msgid "Network Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "網路介面"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
 msgid "No Query results!"
-msgstr ""
+msgstr "查詢結果為空!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
 msgid "No banIP related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "尚無 banIP 相關的日誌!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
 msgid "Normal Priority (default)"
-msgstr ""
+msgstr "正常優先順序 (預設)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
 msgid "Number of CIDR entries"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR 項目數"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
 msgid "Number of IP entries"
-msgstr ""
+msgstr "IP 項目數"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
 msgid "Number of MAC entries"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 項目數"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
 msgid "Number of accessed entries"
-msgstr ""
+msgstr "存取的項目數"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
 msgid "Number of all IPSets"
-msgstr ""
+msgstr "全部 IPSet 項目數"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
 msgid "Number of all entries"
-msgstr ""
+msgstr "全部項目數"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
 msgid ""
 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
 "banning."
-msgstr ""
+msgstr "在被封禁前,日誌中同一 IP 登錄 LuCI 失敗的記錄次數。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
 msgid ""
 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
-msgstr ""
+msgstr "在被封禁前,日誌中同一 IP 請求 nginx 失敗的記錄次數。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
 msgid ""
 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
 "banning."
-msgstr ""
+msgstr "在被封禁前,日誌中同一 IP 登錄 SSH 失敗的記錄次數。"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
@@ -556,19 +559,19 @@ msgstr "概覽"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
-msgstr ""
+msgstr "僅解析最後宣告的可疑事件的日誌項目數量。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "「msmtp」所用的 banIP 電子郵件通知設定。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
 msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "查詢"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
-msgstr ""
+msgstr "banIP 通知電子郵件的接收者位址。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
@@ -577,11 +580,11 @@ msgstr "重新整理"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
 msgid "Refresh Timer"
-msgstr ""
+msgstr "定時重整"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
 msgid "Refresh Timer..."
-msgstr ""
+msgstr "定時重整中..."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
 msgid "Remove an existing job"
@@ -589,7 +592,7 @@ msgstr "移除一個現存工作"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
 msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "報告目錄"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
 msgid "Restart"
@@ -599,39 +602,39 @@ msgstr "重新啟動"
 msgid ""
 "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
 "and block access from/to the rest of the internet."
-msgstr ""
+msgstr "限制來自/到少數安全網站/IP的網際網路存取,攔截來自/到網際網路其餘部分的存取。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
 msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "結果"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
 msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "執行旗標"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
 msgid "Run Information"
-msgstr ""
+msgstr "執行資訊"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
 msgid "SRC IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "SRC IPSet 類型"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
 msgid "SRC Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "SRC 日誌選項"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
 msgid "SRC Target"
-msgstr ""
+msgstr "SRC 目的"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
 msgid "SRC+DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "SRC+DST IPSet 類型"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
 msgid "SSH Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "SSH 日誌計數"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
@@ -642,76 +645,76 @@ msgstr "儲存"
 msgid ""
 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
 "address."
-msgstr ""
+msgstr "搜尋特定 IP、CIDR 或 MAC 位址的動作的 banIP 相關 IPSet。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
-msgstr ""
+msgstr "手動選擇相關的網路介面。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
 msgid ""
 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
 "setup of the additional 'msmtp' package."
-msgstr ""
+msgstr "傳送 banIP 相關的通知郵件。這需要安裝和設定額外的「msmtp」套件。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "banIP 通知郵件的傳送位址。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
 msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+msgstr "服務優先權"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
 msgid "Set a new banIP job"
-msgstr ""
+msgstr "設定一個新的 banIP 任務"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
-msgstr ""
+msgstr "為每一 IPSet 設定單獨的 DST 類型來僅攔截傳出資料封包。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
-msgstr ""
+msgstr "為每一 IPSet 設定單獨的 SRC 類型來僅攔截傳入資料封包。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
 msgid ""
 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
-msgstr ""
+msgstr "為每一 IPSet 設定單獨的 SRC+DST 類型來攔截傳入和傳出資料封包。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
-msgstr ""
+msgstr "設定特殊的 DST 日誌選項,如設定一個限制率。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
-msgstr ""
+msgstr "設定特殊的 SRC 日誌選項,如設定一個限制率。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
 msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "設定黑名單 IPSet 逾時。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
-msgstr ""
+msgstr "設定所有 DST 相關規則的防火牆目的。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
-msgstr ""
+msgstr "設定所有 SRC 相關規則的防火牆目的。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
 msgid ""
 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
 "(DST) packets."
-msgstr ""
+msgstr "設定全域 IPSet 類型預設值,以攔截傳入(SRC)和/或傳出(DST)資料封包。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
 msgid "Set the maclist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "設定 MAC 列表 IPSet 逾時。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
 msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "設定白名單 IPSet 逾時。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
 msgid "Settings"
@@ -719,65 +722,65 @@ msgstr "設定"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
-msgstr ""
+msgstr "用於並行下載處理的下載佇列大小。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
 msgid "Sources (Info)"
-msgstr ""
+msgstr "來源 (資訊)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
 msgid ""
 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
 "login attempts."
-msgstr ""
+msgstr "在背景啟動一個小日誌監視器,阻止可疑的 SSH/LuCI 登錄嘗試。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
 msgid "Startup Trigger Interface"
-msgstr ""
+msgstr "啟動觸發介面"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
 msgid "Status / Version"
-msgstr ""
+msgstr "狀態/版本"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "暫停"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
 msgid "Target directory for IPSet related report files."
-msgstr ""
+msgstr "IPSet 相關的報告檔案的目的目錄。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
 msgid "Target directory for compressed source list backups."
-msgstr ""
+msgstr "壓縮的來源列表備份的目的目錄。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
-msgstr ""
+msgstr "無法更新重整計時器。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
 msgid "The Refresh Timer has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "重整計時器已更新。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
-msgstr ""
+msgstr "星期幾(可選。取值范圍:1-7,可用 , 或 - 分隔)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr ""
+msgstr "小時 (必須。取值範圍:0-23)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
-msgstr ""
+msgstr "分鐘 (可選。取值範圍:0-59)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
 msgid ""
 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
 "change requires a full banIP service restart to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "所選的優先順序將用於 banIP 背景處理。此變更需要重新啟動整個 banIP 服務才能生效。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
@@ -790,6 +793,8 @@ msgid ""
 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
 "wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"這是本地 banIP 黑名單,用於始終拒絕某些 IP/CIDR 位址。<br /> <em><b>請注意:</b></em>每行僅加入一個 IPv4 "
+"位址、IPv6 位址或域名。註解以「#」開頭。不允許使用萬用字元和正規表達式。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
 msgid ""
@@ -797,6 +802,8 @@ msgid ""
 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"這是本地 banIP MAC 列表,用於始終允許某些 MAC 位址。<br /> "
+"<em><b>請注意:</b></em>每行只加入一個MAC位址。註解以「#」開頭。不允許使用域名、萬用字元和正規表達式。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
 msgid ""
@@ -805,12 +812,14 @@ msgid ""
 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
 "wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"這是本地 banIP 白名單,用於始終允許某些 IP/CIDR 位址。<br /> <em><b>請注意:</b></em>每行僅加入一個 IPv4 "
+"位址、IPv6 位址或域名。註解以「#」開頭。不允許使用萬用字元和正規運算式。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
 msgid ""
 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
 "to get a current one."
-msgstr ""
+msgstr "該頁籤顯示了上一次產生的 IPSet 報告,點擊「更新」按鈕可取得目前報告。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
 msgid "Timestamp"
@@ -820,11 +829,11 @@ msgstr "時間戳"
 msgid ""
 "To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
 "job for these lists."
-msgstr ""
+msgstr "為了使您的 banIP 列表保持最新,您應該為這些列表設定一個自動更新任務。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "banIP 通知郵件的主題。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
 msgid "Trigger Delay"
@@ -832,13 +841,13 @@ msgstr "觸發延遲"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "類型"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
 msgid "Unable to save changes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法儲存變更(訊息:%s)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
 msgid "Verbose Debug Logging"
@@ -847,31 +856,31 @@ msgstr "詳細除錯日誌"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
 msgid "WAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "廣域網路轉發"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
 msgid "WAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "廣域網路入站"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
 msgid "Whitelist IP/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "白名單 IP/CIDR"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
 msgid "Whitelist Only"
-msgstr ""
+msgstr "僅白名單"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
 msgid "Whitelist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "白名單逾時"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
 msgid ""
 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
 "take effect."
-msgstr ""
+msgstr "白名單變更已經儲存。更新您的 banIP 列表以使變更生效。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
 msgid "Whitelist..."
@@ -884,7 +893,7 @@ msgstr "禁止IP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
 msgid "banIP action"
-msgstr ""
+msgstr "banIP 操作"
 
 #~ msgid "ASN Overview"
 #~ msgstr "ASN 總覽"
index b1c300f1ce55ede3a5544a0b7aebe5b204db440f..741a86ff19afaed397b965428268fdc0abdd9830 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "DDNS 更新指令碼將會運行於該網路"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
 msgid "Never"
-msgstr "不"
+msgstr "不"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
 msgid "New DDns Service…"
index 2f943cc67e222a638e2a4f8912e6883cb0788b0f..50982739280f2f0f045779f98513fbb95c3602b8 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "日誌"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
 msgid "MAC VLAN"
-msgstr "MAC位址VLAN"
+msgstr "MAC VLAN"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
index 6c59f7f3e50bf7a68e5c42d4440f3e0b568e7999..f718506a755ccc575befc09465896f8e1f5fe4d6 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: LGA1150 <dqfext@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
 msgid ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Conntrack 幫手"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16
 msgid "Contents have been saved."
-msgstr "內容已儲存。"
+msgstr "內容已儲存。"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:687
 msgid "Continue"
index 16b6f794711cfa629751b00a89b5ffa1f38a07db..ead5aa7a16da11eb6815fa6b65686e1808ba3e63 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
 msgid "Additional configs"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:168
 msgid "Collecting data ..."
-msgstr ""
+msgstr "收集資料中 ..."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:176
 msgid "Common Settings"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
 msgid "NOT RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "未執行"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:195
 msgid "Name can not be \"common\""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
 msgid "RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "執行中"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
 msgid "Remote port"
index fa28deff502274c0c271f42b5e16a4cc83716599..48431a83bbea80667746996868d1984fca74907f 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
 msgid "Additional configs"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143
 msgid "Collecting data ..."
-msgstr ""
+msgstr "收集資料中 ..."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151
 msgid "Common settings"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
 msgid "NOT RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "未執行"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
 msgid ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
 msgid "RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "執行中"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
 msgid "Respawn when crashed"
index 59d27d11f20c0f1335154a22a757cf219f50e27c..3e8aba4169ff27f7e3134df1921d97dc03ae19b4 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsfwknopd/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:602
 msgid ""
@@ -272,6 +272,8 @@ msgid ""
 "server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that "
 "started fwknopd if that is not set."
 msgstr ""
+"這指示 fwknopd 接受包含在授權封包中的完整命令。任何這樣的命令都將在 fwknopd 伺服器上以「CMD_EXEC_USER」指定的使用者或啟動 "
+"fwknopd 的使用者 (如果沒有設定的話) 的身份執行。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:482
 msgid ""
index 7526b7a8df3207598fec73de21d5623c72121722..bb09c78e938624c71455f2ee4440fa8aabacb695 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202
@@ -44,7 +44,6 @@ msgstr "%d 分鐘"
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:175
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213
-#, fuzzy
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d 秒"
@@ -71,33 +70,33 @@ msgstr "%d 秒"
 msgid ""
 "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
 "or \"wwan0\")"
-msgstr ""
+msgstr "%s:介面啟動或停止時物理裝置的名稱 (如:「eth0」或「wwan0」)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
 msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
-msgstr ""
+msgstr "%s:觸發此事件的操作的名稱"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
 msgid ""
 "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
-msgstr ""
+msgstr "%s:啟動或停止的介面名稱 (如:「wan」或「wwan」)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
-msgstr ""
+msgstr "* %s:被 netifd 和 mwan3track 呼叫"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
-msgstr ""
+msgstr "* %s:僅在跟蹤失敗時由 mwan3track 呼叫"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
-msgstr ""
+msgstr "* %s:僅在跟蹤成功時由 mwan3track 呼叫"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
 msgid "-- Interface Selection --"
-msgstr ""
+msgstr "-- 介面選擇 --"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83
 msgid "-- Please choose --"
@@ -140,11 +139,11 @@ msgstr "檢查路由表"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
 msgid "Collecting data ..."
-msgstr ""
+msgstr "收集資料中 ..."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
 msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "內容已儲存。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
 msgid "Critical"
@@ -323,7 +322,7 @@ msgstr "當 Ping 失敗次數達到這個數值後,介面會被認為離線"
 msgid ""
 "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
 "rules."
-msgstr ""
+msgstr "介面名稱不能與已設定的成員、策略或規則相同。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:34
@@ -344,13 +343,13 @@ msgstr "備用成員"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
-msgstr ""
+msgstr "以 # 開頭的行是註解,不會被執行。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
 msgid ""
 "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
 "higher weights."
-msgstr ""
+msgstr "權重較高的負載均衡成員介面將分配到更多的流量。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:91
@@ -380,11 +379,11 @@ msgstr "成員"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
-msgstr ""
+msgstr "優先使用躍點數較低的成員介面。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
-msgstr ""
+msgstr "系統對躍點數相同的成員介面執行負載均衡。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30
 msgid "Member used"
@@ -393,13 +392,13 @@ msgstr "使用的成員"
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
 msgid ""
 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
-msgstr ""
+msgstr "成員用於設定某個 MWAN 介面的躍點數和權重。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
 msgid ""
 "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
 "rules."
-msgstr ""
+msgstr "成員名稱不能與設定的介面、策略或規則相同。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:263
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33
@@ -410,53 +409,53 @@ msgstr "公測數"
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
 msgid "MultiWAN Manager"
-msgstr ""
+msgstr "MultiWAN 管理器"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "MultiWAN 管理器 - 診斷"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
 msgid "MultiWAN Manager - Globals"
-msgstr ""
+msgstr "MultiWAN 管理器 - 全域"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20
 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "MultiWAN 管理器 - 介面"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16
 msgid "MultiWAN Manager - Members"
-msgstr ""
+msgstr "MultiWAN 管理器 - 成員"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
 msgid "MultiWAN Manager - Notify"
-msgstr ""
+msgstr "MultiWAN 管理器 - 通知"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
 msgid "MultiWAN Manager - Overview"
-msgstr ""
+msgstr "MultiWAN 管理器 - 概覽"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16
 msgid "MultiWAN Manager - Policies"
-msgstr ""
+msgstr "MultiWAN 管理器 - 策略"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18
 msgid "MultiWAN Manager - Rules"
-msgstr ""
+msgstr "MultiWAN 管理器 - 規則"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
 msgid "MultiWAN Manager - Status"
-msgstr ""
+msgstr "MultiWAN 管理器 - 狀態"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "MultiWAN 管理器 - 故障排除"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
 msgid ""
 "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
 "config/network."
-msgstr ""
+msgstr "Mwan3 要求所有介面都有一個在 /etc/config/network 中設定的唯一躍點數。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:82
 msgid ""
@@ -468,21 +467,21 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
-msgstr ""
+msgstr "名稱可包含字元 A-Z、a-z、0-9 和 _,但不能有空格"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
-msgstr ""
+msgstr "名稱可以包含字元A-Z、a-z、0-9,但不包含空格。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
 msgid "Names must be 15 characters or less."
-msgstr ""
+msgstr "名稱最多 15 個字元。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
-msgstr ""
+msgstr "名稱必須與 /etc/config/network 中找到的介面名稱相符。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73
 msgid "No"
@@ -499,11 +498,11 @@ msgstr "無跟蹤"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:271
 msgid "No interface metric set!"
-msgstr ""
+msgstr "未設定介面躍點數!"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
 msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "附註:"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
 msgid "Notice"
@@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "注意"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
 msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "通知"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
@@ -527,7 +526,7 @@ msgstr "在線"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "概覽"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79
 msgid "Ping count"
@@ -565,13 +564,13 @@ msgstr "Ping 跟蹤 IP"
 msgid ""
 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
 "distributes traffic."
-msgstr ""
+msgstr "策略是將一個或多個成員分組的設定檔案,這些成員控制 Mwan3 如何分配流量。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
 msgid ""
 "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
 "rules"
-msgstr ""
+msgstr "策略名稱不能與設定的介面、成員或規則相同"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
 msgid "Policy"
@@ -589,7 +588,7 @@ msgstr "協定"
 msgid ""
 "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
 "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "您可以在此自訂 mwan3 事件回應指令碼,該指令碼將在啟用了 mwan3 的介面觸發 netifd 熱插拔介面事件時執行。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:210
 msgid "Recovery interval"
@@ -617,25 +616,25 @@ msgstr "規則"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
-msgstr ""
+msgstr "規則基於 IP 位址、連接埠或協定。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
 msgid "Rules are matched from top to bottom."
-msgstr ""
+msgstr "規則從上到下進行相符。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
 msgid "Rules below a matching rule are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "相符規則下面的規則將被忽略。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
 msgid ""
 "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
 "policies."
-msgstr ""
+msgstr "規則名稱不能與設定的介面、成員或策略的名稱一樣。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
-msgstr ""
+msgstr "規則指定哪些流量將使用特定的 MWAN 策略。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
@@ -675,17 +674,17 @@ msgstr "任務"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
 msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
-msgstr ""
+msgstr "在系統升級期間,該檔案也被保留。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
 msgid ""
 "The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
-msgstr ""
+msgstr "指令碼的第一行必須是不帶引號的 &#34;#!/bin/sh&#34;。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
 msgid ""
 "There are three main environment variables that are passed to this script."
-msgstr ""
+msgstr "傳遞到這個指令碼的主要環境變數有三個。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264
 msgid ""
@@ -694,7 +693,7 @@ msgstr "這裡顯示了這個介面在 /etc/config/network 中配置的躍點數
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
 msgid "This file is interpreted as a shell script."
-msgstr ""
+msgstr "這個檔案被解釋為一個 shell 指令碼。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48
 msgid ""
@@ -704,7 +703,7 @@ msgstr "通過 ping 此主機或 IP 位址來確定鏈路是否在線。留空
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
-msgstr ""
+msgstr "這個部分允許您修改「/etc/mwan3.user」的內容。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47
 msgid "Tracking hostname or IP address"
@@ -722,7 +721,7 @@ msgstr "跟蹤可靠性"
 msgid ""
 "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
 "main routing table."
-msgstr ""
+msgstr "傳送到已知 (非預設) 網路的流量由主路由表處理。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
 msgid ""
@@ -736,11 +735,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
 "will be blackholed."
-msgstr ""
+msgstr "流量相符了一條規則,但該策略的所有WAN介面都停止運作,流量將被黑洞。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
-msgstr ""
+msgstr "不相符任何規則的流量使用主路由表進行路由。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
 msgid "Troubleshooting"
@@ -748,7 +747,7 @@ msgstr "故障排除"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
 msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法儲存內容:%s"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
index abe625cc5e092eebd42b55e3c9e0167f6a755cb9..b47c5752abf178ab018addd6a139d7192991d366 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-19 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "資料包總數"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:205
 msgid "Priority"
-msgstr "優先"
+msgstr "優先順序"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:197
 msgid "Protocol"
index cc83a3a34a238de51de48601e613e585927fc2cf..2ddf46c29e9ba88e6df4785164399d48a0fe32f4 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:538
 msgid "%d IPv4-only hosts"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "重設日期"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:980
 msgid "Dump (JSON)"
-msgstr ""
+msgstr "傾印 (JSON)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
@@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "授予 luci-app-nlbwmon 擁有 UCI 存取的權限"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
 msgid "Grouped by IP (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "依 IP 分組 (CSV)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
 msgid "Grouped by MAC (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "依 MAC 分組 (CSV)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971
 msgid "Grouped by protocol (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "依協定分組 (CSV)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
index bfddb370dacab589ea0ec4d7576872cf56a2051c..33dc4335195013825bdb5341cfbce79d2482fd0e 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
 msgid ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "下載速度 (kbit/s) (0-無限制):"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
 msgid "Enable SQM"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 SQM"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
 msgid "Enable this SQM instance."
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
 "activate this service."
-msgstr ""
+msgstr "SQM 服務似乎已被停用。請使用下面的按鈕來啟動這項服務。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
 msgid ""
index 7b20c70dc0ac061ebf30837114fd67e25e99ba87..467886eaa9edd2d5572a0ec5514a11dacee180ca 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-25 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-13 20:25+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:75
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
 msgid "Enable/Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar/Deshabilitar esta red"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Vista de registro"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección MAC"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:399
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:924
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "OWE"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
 msgid "On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Encender/Apagar"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid "Overall Timeout"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Eliminar"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
 msgid "Remove this network"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar esta red"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
 msgid ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Repetir escaneo"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:272
 msgid "Restart Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar interfaz"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:303
 msgid ""
index dffa1b5fcfaadee0a7bda981697d45ce483446c2..113e507efbea20e2297c8155c16eacdc3f724b8f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-13 04:43+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:75
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Autenticação"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:489
 msgid "Auto Added Open Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação ascendente aberta adicionada automaticamente"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:568
 msgid "Auto Login Script"
@@ -84,6 +84,9 @@ msgid ""
 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
 "em>."
 msgstr ""
+"Lidar com as conexões de VPN automaticamente.<br /> Por favor, note: este "
+"recurso adicionalmente requer a configuração de <em>Wireguard</em> ou "
+"<em>OpenVPN</em>."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:288
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
@@ -246,7 +249,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
 msgid "Enable/Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar/Desativar esta rede"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
@@ -332,13 +335,15 @@ msgstr "Última Execução"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
 msgid "Limit AutoAdd"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar o AutoAdd"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
 msgid ""
 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
 "this limitation set it to '0'."
 msgstr ""
+"Limitar a quantidade máxima de ligações ascendentes abertas automaticamente. "
+"Para desativar esta limitação, defina-a como '0'."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
 msgid "Log View"
@@ -346,7 +351,7 @@ msgstr "Vista do registo log"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço MAC"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:399
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:924
@@ -380,7 +385,7 @@ msgstr "OWE"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
 msgid "On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ligado/Desligado"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid "Overall Timeout"
@@ -494,7 +499,7 @@ msgstr "Remover"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
 msgid "Remove this network"
-msgstr ""
+msgstr "Remover esta rede"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
 msgid ""
@@ -510,12 +515,14 @@ msgstr "Repetir a varredura"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:272
 msgid "Restart Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar interface"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:303
 msgid ""
 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
 msgstr ""
+"Restringir o travelmate a um único rádio ou alterar a ordem geral de "
+"varredura."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
@@ -669,6 +676,8 @@ msgid ""
 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
 "and counts as 'Open Uplink'."
 msgstr ""
+"Esta opção é selecionada por predefinição se esta ligação ascendente foi "
+"adicionada automaticamente e conta como 'Ligação ascendente aberta'."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
 msgid ""
@@ -702,7 +711,7 @@ msgstr "Atraso do Gatilho"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:507
 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
-msgstr ""
+msgstr "Usar o endereço MAC especificado para esta ligação ascendente."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
 msgid "User Agent"
@@ -861,19 +870,19 @@ msgstr "nenhum"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
-msgstr ""
+msgstr "usar ambos os rádios, ordem normal de ordenação (radio0 radio1)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
-msgstr ""
+msgstr "usar ambos os rádios, ordem inversa de ordenação (radio1 radio0)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
 msgid "use the first radio only (radio0)"
-msgstr ""
+msgstr "usar apenas o primeiro rádio (radio0)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
 msgid "use the second radio only (radio1)"
-msgstr ""
+msgstr "usar apenas o segundo rádio (radio1)"
 
 #~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
 #~ msgstr "Lidar com (re-)conexões do VPN automaticamente."
index 074b648a0cbe0def228718dc7b70019cafe886d6..92f9418fa480fce4420f008a703d2b4ffbdf5935 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:75
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "認證"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:489
 msgid "Auto Added Open Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "自動加入開放上行鏈路"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:568
 msgid "Auto Login Script"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
 "Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
 "em>."
-msgstr ""
+msgstr "自動處理 VPN 連接。<br />請注意:此功能需要額外設定 <em>Wireguard</em>或<em>OpenVPN</em>。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:288
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下,請啟用詳細除錯日誌記
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
 msgid "Enable/Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "啟用/停用此網路"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
@@ -323,13 +323,13 @@ msgstr "最後執行"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
 msgid "Limit AutoAdd"
-msgstr ""
+msgstr "限制自動加入"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
 msgid ""
 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
 "this limitation set it to '0'."
-msgstr ""
+msgstr "限制自動加入的開放上行鏈路的最大數量。 要停用此限制,請將其設定為「0」。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
 msgid "Log View"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "日誌檢視"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 位址"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:399
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:924
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "OWE"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
 msgid "On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "開/關"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid "Overall Timeout"
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "travelmate 電子郵件提醒的收件人位址。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
 msgid "Remove this network"
-msgstr ""
+msgstr "刪除此網路"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
 msgid ""
@@ -487,12 +487,12 @@ msgstr "重複掃描"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:272
 msgid "Restart Interface"
-msgstr ""
+msgstr "重啟實例"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:303
 msgid ""
 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
-msgstr ""
+msgstr "將 travelmate 限制為單一 radio 或變更整體掃描順序。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "上行介面名稱"
 msgid ""
 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
 "and counts as 'Open Uplink'."
-msgstr ""
+msgstr "如果此上行鏈路是自動加入的並被算作「開放的上行鏈路」,則預設選取此選項。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
 msgid ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "觸發延遲"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:507
 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
-msgstr ""
+msgstr "為此上行鏈路使用指定的 MAC 位址。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
 msgid "User Agent"
@@ -829,19 +829,19 @@ msgstr "無"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
-msgstr ""
+msgstr "使用兩個 radio,正常排序順序(radio0 radio1)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
-msgstr ""
+msgstr "使用兩個 radio,反向排序 (radio1 radio0)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
 msgid "use the first radio only (radio0)"
-msgstr ""
+msgstr "僅使用第一個 radio (radio0)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
 msgid "use the second radio only (radio1)"
-msgstr ""
+msgstr "僅使用第二個 radio (radio1)"
 
 #~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
 #~ msgstr "自動處理 VPN (重新) 連接。"
index bb299e5a8361f859f2b514fa1c5e43bd44c64291..7427250e7ad1589ea5873577a3d4e39490a90b20 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
 msgid ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
 msgid "Restart Interface"
-msgstr "重新啟動介面"
+msgstr "重啟實例"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
 msgid "Small: 1 byte"
index dd3c6572701082166a7f0b277b6af6dc0ebdfc81..790648a7a973ada95d65eb438e5548d1bb125907 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hant/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
 msgid "Allowed IPs"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "監聽連接埠"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
 msgid "Never"
-msgstr "不"
+msgstr "不"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:262
 msgid "Peer"
index 0fd8f78e82ba897a0fe4f4bc91e27c3e2ce4e13f..11a42da6433006c3118aa0fe872f67e6edbfd15c 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-09 20:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-13 04:43+0000\n"
 "Last-Translator: dtalens <databio@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/>"
 "\n"
@@ -597,6 +597,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
 msgstr ""
+"Agregador: tots els esclaus estan fora de línia o no existeixen (estable, 0)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
 msgid ""
@@ -607,6 +608,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
 msgstr ""
+"Agregador: esclau afegit/eliminat o canvis d'estat (amplada de banda, 1)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
 msgid "Alert"
@@ -616,7 +618,7 @@ msgstr "Alerta"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
 msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Àlies d'interfície"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
 msgid "Alias of \"%s\""
index bf7ba5ae1e47e79c7f413f7c0fbae31d5868c27c..8c14c19df87d4eff549a12c16b912d78dc3beeca 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: Demian Wright <wright.demian+weblate@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-13 04:43+0000\n"
+"Last-Translator: olli <olli.asikainen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
 "\n"
 "Language: fi\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
 msgid "%.1f dB"
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
-msgstr "Älä lähetä palvelinnimeä"
+msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
 msgid ""
@@ -3843,6 +3843,9 @@ msgid ""
 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
 msgstr ""
+"Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
+"protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
+"tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
 msgid "Legend:"
@@ -3935,7 +3938,7 @@ msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
 msgid "List of domains to force to an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
@@ -4386,7 +4389,7 @@ msgstr "Malli"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
 msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
 msgid ""
@@ -4813,6 +4816,8 @@ msgid ""
 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
 "have problems"
 msgstr ""
+"Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
+"802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
 msgid "Notes"
@@ -7471,7 +7476,7 @@ msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
 msgid "Timed-out"
-msgstr ""
+msgstr "Aikaraja täyttyi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
 msgid "Timeout in seconds"
@@ -8183,12 +8188,18 @@ msgid ""
 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
 "802.11a/802.11g rates."
 msgstr ""
+"Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
+"(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua 802.11a/"
+"802.11g mukaisiin nopeuksiin."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
 msgid ""
 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
 "may be significantly reduced."
 msgstr ""
+"Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
+"liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
+"merkittävästi."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
index 8c1bc5ff18bb7a9024ffd36aff480dbc0f1d1947..646f1dddc7d3a67ddc12a622116c436398091782 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
 msgid "%.1f dB"
@@ -809,25 +809,32 @@ msgstr "Anexo M G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
-msgstr ""
+msgstr "Anunciar este aparelho como um servidor de DNS IPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
 "present."
 msgstr ""
+"Anunciar este aparelho como roteador padrão se uma rota local IPv6 padrão "
+"estiver presente."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
 "regardless of local default route availability."
 msgstr ""
+"Anunciar este aparelho como roteador padrão se um prefixo IPv6 público "
+"estiver disponível, independentemente da disponibilidade de uma rota padrão "
+"local."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
 msgid ""
 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
 "default route is present."
 msgstr ""
+"Anuncie este aparelho como roteador padrão, independentemente da presença de "
+"um prefixo ou rota padrão."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "Announced DNS domains"
@@ -835,7 +842,7 @@ msgstr "Domínios DNS anunciados"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servidores de DNS IPv6 anunciados"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
 msgid "Anonymous Identity"
@@ -1473,21 +1480,25 @@ msgid ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
 msgstr ""
+"Configura anúncios de roteador padrão por mensagens de <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
 "\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr ""
+"Configura o modo de operação do serviço de <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\"> RA </abbr> nesta interface."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Configura o modo de operação do serviço DHCPv6 nesta interface."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Configura o modo de operação do serviço proxy do NDP nesta interface."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
 msgid "Configure…"
@@ -1747,7 +1758,7 @@ msgstr "Predefinição %d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
 msgid "Default router"
-msgstr ""
+msgstr "Roteador padrão"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
 msgid "Default state"
@@ -1827,7 +1838,7 @@ msgstr "Tema"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
 msgid "Designated master"
-msgstr ""
+msgstr "Mestre designado"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
@@ -1947,7 +1958,7 @@ msgstr "Desativar esta rede"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
 msgid "Disable this route"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar esta rota"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
@@ -2039,7 +2050,7 @@ msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Não oferecer o serviço DHCPv6 nesta interface."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
 msgctxt "VLAN port state"
@@ -2051,6 +2062,8 @@ msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
 msgstr ""
+"Não fazer proxy de nenhum pacote de <abbr title=\"Neighbour Discovery "
+"Protocol\">NDP</abbr>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
@@ -2061,6 +2074,8 @@ msgid ""
 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
 "abbr> messages on this interface."
 msgstr ""
+"Não enviar nenhuma mensagem de <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
+"Type 134\">RA</abbr> nesta interface."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
@@ -2235,7 +2250,7 @@ msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
@@ -3282,7 +3297,7 @@ msgstr "Vizinhos IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
 msgid "IPv6 RA Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações do IPv6 RA"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "IPv6 Settings"
@@ -3574,7 +3589,7 @@ msgstr "Interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
-msgstr ""
+msgstr "A interface \"%h\" já está marcada como mestre designado."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
@@ -3667,7 +3682,7 @@ msgstr "Inválido"
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
 msgid "Invalid APN provided"
-msgstr ""
+msgstr "Fornecido um APN inválido"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
@@ -3860,7 +3875,7 @@ msgstr "Aprenda"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
 msgid "Learn routes"
-msgstr ""
+msgstr "Aprender rotas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
@@ -4068,7 +4083,7 @@ msgstr "Endereço IPv4 Local"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
 msgid "Local IPv6 DNS server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de DNS IPv6 local"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@@ -4334,6 +4349,9 @@ msgid ""
 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
 msgstr ""
+"O tempo máximo permitido entre envios de <abbr title=\"Router Advertisement, "
+"ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> não solicitados. O tempo predefinido é de 600 "
+"segundos."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
 msgid "Maximum transmit power"
@@ -4420,6 +4438,9 @@ msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
 msgstr ""
+"O tempo mínimo permitido entre envios de <abbr title=\"Router Advertisement, "
+"ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> não solicitados. O tempo predfinido é de 200 "
+"segundos."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
 msgid "Mirror monitor port"
@@ -4661,7 +4682,7 @@ msgstr "Imagem de arranque via rede"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
 msgid "Network bridge configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migração da configuração da ponte de rede"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
@@ -4679,7 +4700,7 @@ msgstr "O aparelho de rede não está presente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
 msgid "Network ifname configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migração da configuração do ifname da rede"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
@@ -5009,18 +5030,25 @@ msgid ""
 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
 msgstr ""
+"Operar em <em>modo relé</em> se uma interface principal designada estiver "
+"configurada e ativa, caso contrário desativar fazer proxy do <abbr title="
+"\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
 msgstr ""
+"Operar no <em>modo de relé</em> se uma interface master designada estiver "
+"configurada e ativa, caso contrário, recuar para o <em>modo de servidor</em>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
 "otherwise disable service."
 msgstr ""
+"Operar no <em>modo relé</em> se um prefixo IPv6 upstream estiver presente, "
+"caso contrário desativar o serviço."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
 msgid "Operating frequency"
@@ -5654,6 +5682,8 @@ msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
 msgstr ""
+"Fornecer um servidor de DHCPv6 nesta interface e responder às solicitações e "
+"requerimentos do DHCPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
 msgid "Provide new network"
@@ -5878,7 +5908,7 @@ msgstr "Remover"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Remover configurações de aparelhos relacionados da configuração"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
 msgid "Replace wireless configuration"
@@ -6122,6 +6152,8 @@ msgid ""
 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
 msgstr ""
+"Router Lifetime publicado em mensagens de <abbr title=\"Router "
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O máximo é 9000 segundos."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -6276,6 +6308,8 @@ msgid ""
 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 "messages advertising this device as IPv6 router."
 msgstr ""
+"Enviar mensagens de <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
+">RA</abbr> publicitando este aparelho como um roteador de IPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
 msgid "Send ICMP redirects"
@@ -6349,12 +6383,18 @@ msgid ""
 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
 msgstr ""
+"Definir a bandeira de configuração de endereço autónoma nas opções de "
+"informação de prefixo das mensagens de <abbr title=\"Router Advertisement\""
+">RA</abbr> enviadas. Quando ativado, os clientes irão realizar a "
+"autoconfiguração de endereços IPv6 sem estado."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
 msgid ""
 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
 "proxying."
 msgstr ""
+"Definir esta interface como mestre para retransmissão RA e DHCPv6, assim "
+"como fazer proxy de NDP."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
@@ -6384,7 +6424,7 @@ msgstr "Configurar Servidor DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rotas para vizinhos de IPv6 que fazem proxy."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
@@ -6527,6 +6567,9 @@ msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
 msgstr ""
+"Especifica uma lista fixa de domínios de pesquisa DNS a anunciar via DHCPv6. "
+"Se não for especificado, o domínio de pesquisa DNS do aparelho local será "
+"anunciado."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
 msgid ""
@@ -6534,6 +6577,10 @@ msgid ""
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
 msgstr ""
+"Especifica uma lista fixa de endereços de servidores DNS IPv6 a anunciar via "
+"DHCPv6. Se não for especificada, o aparelho anunciará a si mesmo como "
+"servidor DNS IPv6, a menos que a opção <em>Servidor de DNS IPv6 local</em> "
+"esteja desativada."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
 msgid ""
index fea243a9c91cd59fc6960ff0200c141b0a9f696b..20595fe3bb8599c446c9bc570cbfa0c7add338ac 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
 msgid "%.1f dB"
@@ -236,27 +236,27 @@ msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-硬體位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
 msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr ""
+msgstr "此裝置的可選簡短描述"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@@ -784,25 +784,25 @@ msgstr "附件M G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
-msgstr ""
+msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
 "present."
-msgstr ""
+msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
 "regardless of local default route availability."
-msgstr ""
+msgstr "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用性。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
 msgid ""
 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
 "default route is present."
-msgstr ""
+msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "Announced DNS domains"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "已發布的 DNS 網域群"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
 msgid "Anonymous Identity"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "橋接單位號碼"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
 msgid "Bring up empty bridge"
-msgstr ""
+msgstr "允許啟動空橋接"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
 msgid "Bring up on boot"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "開機自動執行"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
-msgstr ""
+msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
 msgid "Client"
-msgstr "客户端"
+msgstr "用戶端"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
@@ -1420,22 +1420,22 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
-msgstr ""
+msgstr "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
 "\">RA</abbr> service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
 msgid "Configure…"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
 msgid "Contents have been saved."
-msgstr "內容已儲存。"
+msgstr "內容已儲存。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "預設 %d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
 msgid "Default router"
-msgstr ""
+msgstr "預設路由器"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
 msgid "Default state"
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "主題"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
 msgid "Designated master"
-msgstr ""
+msgstr "指定的主介面"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "停用此網路"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
 msgid "Disable this route"
-msgstr ""
+msgstr "停用此路由"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "對本地網路不轉發反向查詢"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
 msgctxt "VLAN port state"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "不參與"
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
-msgstr ""
+msgstr "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
@@ -1994,6 +1994,8 @@ msgid ""
 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
 "abbr> messages on this interface."
 msgstr ""
+"不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
+"訊息。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
@@ -2160,7 +2162,7 @@ msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
@@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "啟用超大訊框透穿"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
 msgid "Enable MAC address learning"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 MAC 位址學習"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
 msgid "Enable NTP client"
@@ -2215,7 +2217,7 @@ msgstr "啟用TFTP伺服器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
 msgid "Enable VLAN filtering"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 VLAN 過濾"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
 msgid "Enable VLAN functionality"
@@ -2226,9 +2228,10 @@ msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
-msgstr ""
+msgstr "啟用此介面上可用的 IPv6 前綴的下游委托"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
@@ -2247,16 +2250,17 @@ msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
 msgstr "啟用連出封包鏡像"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
+#, fuzzy
 msgid "Enable multicast fast leave"
-msgstr ""
+msgstr "啟用多播快速離開"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
 msgid "Enable multicast querier"
-msgstr ""
+msgstr "啟用多播查詢器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
 msgid "Enable multicast support"
-msgstr ""
+msgstr "啟用多播支援"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
 msgid ""
@@ -2265,7 +2269,7 @@ msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
 msgid "Enable promiscuous mode"
-msgstr ""
+msgstr "啟用混合模式"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
@@ -2295,8 +2299,9 @@ msgid "Enable tx checksum"
 msgstr "啟用 Tx 校驗和"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
+#, fuzzy
 msgid "Enable unicast flooding"
-msgstr ""
+msgstr "啟用單播泛洪"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
@@ -2345,23 +2350,23 @@ msgstr "終端阜"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
 msgid "Enforce IGMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "強制 IGMPv1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
 msgid "Enforce IGMPv2"
-msgstr ""
+msgstr "強制 IGMPv2"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
 msgid "Enforce IGMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "強制 IGMPv3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
 msgid "Enforce MLD version 1"
-msgstr ""
+msgstr "強制 MLD 版本 1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
 msgid "Enforce MLD version 2"
-msgstr ""
+msgstr "強制 MLD 版本 2"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom value"
@@ -2412,7 +2417,7 @@ msgstr "排除介面"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
 msgid "Existing device"
-msgstr ""
+msgstr "現有裝置"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
 msgid "Expand hosts"
@@ -2424,15 +2429,15 @@ msgstr "預期十六進位賦值提示"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
@@ -2648,11 +2653,11 @@ msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
 msgid "Force IGMP version"
-msgstr ""
+msgstr "強制 IGMP 版本"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
 msgid "Force MLD version"
-msgstr ""
+msgstr "強制 MLD 版本"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
 msgid "Force TKIP"
@@ -2671,7 +2676,7 @@ msgid ""
 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
 "and meant for your device!"
-msgstr ""
+msgstr "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於您的裝置時使用!"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
 msgid "Force use of NAT-T"
@@ -2688,6 +2693,9 @@ msgid ""
 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
 "interface and downstream interfaces."
 msgstr ""
+"在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
+"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
+"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
 msgid ""
@@ -2695,6 +2703,8 @@ msgid ""
 "messages received on the designated master interface to downstream "
 "interfaces."
 msgstr ""
+"轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
+"訊息到下游介面。"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
 msgid "Forward DHCP traffic"
@@ -2704,7 +2714,7 @@ msgstr "轉發DHCP流量"
 msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
@@ -2716,7 +2726,7 @@ msgstr "轉發廣播流量"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
 msgid "Forward delay"
-msgstr ""
+msgstr "轉發延遲"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
 msgid "Forward mesh peer traffic"
@@ -2724,7 +2734,7 @@ msgstr "轉發 mesh 節點流量"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
-msgstr ""
+msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
 msgid "Forwarding mode"
@@ -2799,7 +2809,7 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
 msgid "General device options"
-msgstr ""
+msgstr "一般裝置選項"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid "Generate Config"
@@ -2966,7 +2976,7 @@ msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
 msgid "Hello interval"
-msgstr ""
+msgstr "Hello 間隔"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
 msgid ""
@@ -3172,7 +3182,7 @@ msgstr "IPv6防火牆"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
 msgid "IPv6 MTU"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 MTU"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
 msgid "IPv6 Neighbours"
@@ -3180,7 +3190,7 @@ msgstr "IPv6網路芳鄰"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
 msgid "IPv6 RA Settings"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 RA 設定"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "IPv6 Settings"
@@ -3224,7 +3234,7 @@ msgstr "僅 IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
 msgid "IPv6 preference"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 偏好設定"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -3233,7 +3243,7 @@ msgstr "IPv6字首"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
 msgid "IPv6 prefix filter"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 前綴過濾器"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
@@ -3292,7 +3302,7 @@ msgstr "如果勾選,加密會停用"
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
-msgstr ""
+msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
@@ -3407,7 +3417,7 @@ msgstr "資訊"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
 msgid "Ingress QoS mapping"
-msgstr ""
+msgstr "入口 QoS 對應"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
@@ -3461,7 +3471,7 @@ msgstr "介面"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
-msgstr ""
+msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
@@ -3535,10 +3545,11 @@ msgid ""
 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
 msgstr ""
+"組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
-msgstr ""
+msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
@@ -3550,7 +3561,7 @@ msgstr "無效"
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
 msgid "Invalid APN provided"
-msgstr ""
+msgstr "提供的 APN 無效"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
@@ -3722,7 +3733,7 @@ msgstr "語言與主題"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
 msgid "Last member interval"
-msgstr ""
+msgstr "最後成員間隔"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
 msgid "Latency"
@@ -3734,11 +3745,11 @@ msgstr "頁"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
 msgid "Learn"
-msgstr ""
+msgstr "學習"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
 msgid "Learn routes"
-msgstr ""
+msgstr "學習路由"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
@@ -3905,7 +3916,7 @@ msgstr "載入畫面中…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "本地"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
 msgid "Local IP address"
@@ -3933,7 +3944,7 @@ msgstr "本地端IPv4位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
 msgid "Local IPv6 DNS server"
-msgstr ""
+msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@@ -3958,7 +3969,7 @@ msgstr "本地時間"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
 msgid "Local ULA"
-msgstr ""
+msgstr "本地 ULA"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
 msgid "Local domain"
@@ -4028,7 +4039,7 @@ msgstr "登出"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
 msgid "Loose filtering"
-msgstr ""
+msgstr "寬鬆過濾"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
@@ -4045,7 +4056,7 @@ msgstr "MAC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
 msgid "MAC Address Filter"
@@ -4058,7 +4069,7 @@ msgstr "將扮演的MAC位址"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
 msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "MAC VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
@@ -4140,7 +4151,7 @@ msgstr "主要"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr ""
+msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
@@ -4148,7 +4159,7 @@ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
 msgid "Maximum age"
-msgstr ""
+msgstr "最大年齡"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
@@ -4177,14 +4188,17 @@ msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr "租約位址群的最大數量。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
+#, fuzzy
 msgid "Maximum snooping table size"
-msgstr ""
+msgstr "最大偵聽表大小"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
 msgid ""
 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
 msgstr ""
+"傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
+"允許的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
 msgid "Maximum transmit power"
@@ -4248,11 +4262,11 @@ msgstr "公測數"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr ""
+msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
 msgid "Minimum ARP validity time"
-msgstr ""
+msgstr "最小 ARP 有效時間"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
 msgid "Minimum Number of Links"
@@ -4262,13 +4276,15 @@ msgstr "連線的最小數量"
 msgid ""
 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
 "Prevents ARP cache thrashing."
-msgstr ""
+msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
 msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
 msgstr ""
+"傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
+"允許的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
 msgid "Mirror monitor port"
@@ -4425,11 +4441,11 @@ msgstr "群播"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
 msgid "Multicast routing"
-msgstr ""
+msgstr "多播路由"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
 msgid "Multicast to unicast"
-msgstr ""
+msgstr "多播到單播"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
 msgid "NAS ID"
@@ -4450,7 +4466,7 @@ msgstr "NCM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
 msgid "NDP-Proxy slave"
-msgstr ""
+msgstr "NDP 代理從屬裝置"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
 msgid "NT Domain"
@@ -4479,7 +4495,7 @@ msgstr "導覽"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
 msgid "Neighbour cache validity"
-msgstr ""
+msgstr "鄰近快取有效性"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
@@ -4506,12 +4522,12 @@ msgstr "網路開機映像檔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
 msgid "Network bridge configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "橋接設定遷移"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
 msgid "Network device"
-msgstr ""
+msgstr "網路裝置"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
@@ -4524,7 +4540,7 @@ msgstr "網路設備不存在"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
 msgid "Network ifname configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "網路 ifname 設定遷移"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
@@ -4533,7 +4549,7 @@ msgstr "網路界面"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "永不"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
@@ -4588,7 +4604,7 @@ msgstr "未收到任何資料"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
 msgid "No enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "不強制"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
 msgid "No entries in this directory"
@@ -4730,7 +4746,7 @@ msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:m
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "註解"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
 msgid "Notice"
@@ -4816,7 +4832,7 @@ msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
-msgstr ""
+msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
 msgid ""
@@ -4843,18 +4859,20 @@ msgid ""
 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
 msgstr ""
+"如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
+"Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
-msgstr ""
+msgstr "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>伺服器模式</em>。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
 "otherwise disable service."
-msgstr ""
+msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
 msgid "Operating frequency"
@@ -4883,7 +4901,7 @@ msgstr "選擇性"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr ""
+msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
 msgid ""
@@ -5004,11 +5022,11 @@ msgstr "交疊"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
 msgid "Override IPv4 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
 msgid "Override IPv6 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
@@ -5190,7 +5208,7 @@ msgstr "區域 %q 的部分"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
-msgstr ""
+msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
@@ -5276,7 +5294,7 @@ msgstr "指定對等節點IP位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
 msgid "Peer MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "對端 MAC 位址"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
@@ -5285,7 +5303,7 @@ msgstr "對等節點位址遺失中"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
 msgid "Peer device name"
-msgstr ""
+msgstr "對端裝置名稱"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
 msgid "Peers"
@@ -5359,7 +5377,7 @@ msgstr "通訊埠"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
 msgid "Port isolation"
-msgstr ""
+msgstr "連接埠隔離"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
 msgid "Port status:"
@@ -5419,7 +5437,7 @@ msgstr "主要的實體界面"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Primary VLAN ID"
-msgstr ""
+msgstr "主要 VLAN ID"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
 msgid ""
@@ -5435,12 +5453,12 @@ msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "優先順序"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
 msgid "Private Key"
@@ -5473,7 +5491,7 @@ msgstr "提供 NTP 伺服器"
 msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
-msgstr ""
+msgstr "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
 msgid "Provide new network"
@@ -5519,11 +5537,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
 msgid "Query interval"
-msgstr ""
+msgstr "查詢間隔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
 msgid "Query response interval"
-msgstr ""
+msgstr "查詢回應間隔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
 msgid "R0 Key Lifetime"
@@ -5692,7 +5710,7 @@ msgstr "移除"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
-msgstr ""
+msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
 msgid "Replace wireless configuration"
@@ -5881,7 +5899,7 @@ msgstr "顯示/隱藏 密碼"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
 msgid "Reverse path filter"
-msgstr ""
+msgstr "反轉路徑過濾器"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
 msgid "Revert"
@@ -5901,7 +5919,7 @@ msgstr "正在還原設定值…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
 msgid "Robustness"
-msgstr ""
+msgstr "加強性"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
@@ -5932,6 +5950,8 @@ msgid ""
 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
 msgstr ""
+"路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
+"訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -6081,10 +6101,12 @@ msgid ""
 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 "messages advertising this device as IPv6 router."
 msgstr ""
+"傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
+"abbr> 訊息。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
 msgid "Send ICMP redirects"
-msgstr ""
+msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -6129,7 +6151,7 @@ msgstr "設定靜態"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
-msgstr ""
+msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
 msgid ""
@@ -6149,12 +6171,14 @@ msgid ""
 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
 msgstr ""
+"在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中設定自主位址設定標記。啟用後,"
+"客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
 msgid ""
 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
 "proxying."
-msgstr ""
+msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
@@ -6182,7 +6206,7 @@ msgstr "安裝DHCP伺服器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr ""
+msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
@@ -6321,7 +6345,7 @@ msgstr "來源界面"
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
-msgstr ""
+msgstr "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜尋域將被宣布。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
 msgid ""
@@ -6329,6 +6353,8 @@ msgid ""
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
 msgstr ""
+"指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 "
+"IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
 msgid ""
@@ -6361,7 +6387,7 @@ msgid ""
 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
 "stateful DHCPv6."
-msgstr ""
+msgstr "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
 msgid ""
@@ -6465,7 +6491,7 @@ msgid ""
 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
 "wireless settings."
-msgstr ""
+msgstr "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介面作為網路。"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
 msgid ""
@@ -6565,7 +6591,7 @@ msgstr "指定加密金鑰在此."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
 msgid "Stale neighbour cache timeout"
-msgstr ""
+msgstr "過時的鄰近快取逾時"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
@@ -6661,7 +6687,7 @@ msgstr "停止重新整理"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
 msgid "Strict filtering"
-msgstr ""
+msgstr "嚴格過濾"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
 msgid "Strict order"
@@ -6780,7 +6806,7 @@ msgstr "傳送速度"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
 msgid "TX queue length"
-msgstr ""
+msgstr "TX 佇列長度"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
@@ -6809,24 +6835,27 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
 "Minimum is 1280 bytes."
 msgstr ""
+"將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
+"abbr>訊息中發佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 "
+"位元組。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
 msgid ""
 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
 "addresses are available via DHCPv6."
-msgstr ""
+msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
 msgid ""
 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
-msgstr ""
+msgstr "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 home 代理。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
 msgid ""
 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
-msgstr ""
+msgstr "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@@ -6836,7 +6865,7 @@ msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
-msgstr ""
+msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
 msgid ""
@@ -6846,11 +6875,11 @@ msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
-msgstr ""
+msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
-msgstr ""
+msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
@@ -6883,15 +6912,15 @@ msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
 msgid ""
 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
 "pool"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 池中的另一個靜態租約使用"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
 msgid "The VLAN ID must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
 msgid ""
@@ -6937,14 +6966,14 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
-msgstr ""
+msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
 msgid ""
 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
-msgstr ""
+msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
 msgid ""
@@ -7021,6 +7050,7 @@ msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
@@ -7028,6 +7058,8 @@ msgid ""
 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
 "detect the loss of the last member of a group"
 msgstr ""
+"插入為回應離組訊息而傳送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以厘秒為單位)。它也是特定於組的查詢訊息之間的時間量。 "
+"可以調整該值以修改網路的「離開等待時間」。 減小的值會降低偵測組中最後一個成員遺失的時間"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
 msgid ""
@@ -7036,12 +7068,14 @@ msgid ""
 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
 "host responses are spread out over a larger interval"
 msgstr ""
+"插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 IGMP 訊息的突發性; "
+"較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間隔內分布"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
 msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
-msgstr ""
+msgstr "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大值為 255 跳。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
 msgid "The network name is already used"
@@ -7063,7 +7097,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
-msgstr ""
+msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
@@ -7075,11 +7109,13 @@ msgid "The restore command failed with code %d"
 msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
 msgstr ""
+"加強性值允許調整網路上預期的資料封包遺失。 如果預期網路丟包率較高,可以增加加強性值。IGMP對於 (Robustness-1) 資料封包遺失具有健全性"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@@ -7148,7 +7184,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
-msgstr ""
+msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
@@ -7273,11 +7309,12 @@ msgstr "校時同步"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
 msgid "Time in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
+#, fuzzy
 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
-msgstr ""
+msgstr "花費在偵聽和學習狀態上的時間 (以秒為單位)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
@@ -7289,15 +7326,15 @@ msgstr "時間到"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
 msgid "Timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "逾時 (以秒為單位)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
-msgstr ""
+msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
-msgstr ""
+msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
 msgid "Timezone"
@@ -7378,7 +7415,7 @@ msgstr "連線通道"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
 msgid "Tunnel device"
-msgstr ""
+msgstr "隧道裝置"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
 msgid "Tx-Power"
@@ -7488,6 +7525,8 @@ msgid ""
 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
 "generated at first install."
 msgstr ""
+"唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 <code>fd00::/8</code> "
+"之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次安裝時隨機產生。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
@@ -7599,13 +7638,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
 "network will be restarted to apply the updated configuration."
-msgstr ""
+msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
 msgid ""
 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
 "will be restarted to apply the updated configuration."
-msgstr ""
+msgstr "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
@@ -7785,22 +7824,22 @@ msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr ""
+msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
 msgid "VLAN (802.1ad)"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN (802.1ad)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
 msgid "VLAN (802.1q)"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN (802.1q)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
 msgid "VLAN ID"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN ID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
 msgid "VLANs on %q"
@@ -7899,7 +7938,7 @@ msgstr "超高速"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
 msgid "Virtual Ethernet"
-msgstr ""
+msgstr "虛擬乙太網路"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
 msgid "Virtual dynamic interface"
@@ -7965,7 +8004,7 @@ msgstr "薄弱"
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
-msgstr ""
+msgstr "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
 msgid ""
@@ -8236,7 +8275,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
 msgid "forced"
-msgstr ""
+msgstr "強制"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
@@ -8297,7 +8336,7 @@ msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
 msgid "managed config (M)"
-msgstr ""
+msgstr "受控設定 (M)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
 msgid "medium security"
@@ -8309,7 +8348,7 @@ msgstr "分鐘"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
 msgid "mobile home agent (H)"
-msgstr ""
+msgstr "移動 home 代理 (H)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
 msgid "netif_carrier_ok()"
@@ -8353,7 +8392,7 @@ msgstr "開啟"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
 msgid "on available prefix"
-msgstr ""
+msgstr "在可用的前綴上"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
 msgid "open network"
@@ -8361,7 +8400,7 @@ msgstr "開放式網路"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
 msgid "other config (O)"
-msgstr ""
+msgstr "其他設定 (O)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
@@ -8575,7 +8614,7 @@ msgstr "有效的整數值"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
 msgid "valid multicast MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "有效的多播 MAC 位址"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
 msgid "valid network in address/netmask notation"