i18n: sync translations, add location annotatations
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / pl / minidlna.po
index 122e9562b8caa162edc039bab4b2d8a04c0b502f..22da416f28888152c9e27a907aeea04c05aa09f5 100644 (file)
@@ -12,54 +12,71 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
 msgid "Album art names"
 msgstr "Nazwy okładek albumów"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
 msgid "Allow wide links"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
 msgid "Announced model number"
 msgstr "Rozgłaszany model"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
 msgid "Announced serial number"
 msgstr "Rozgłaszany numer seryjny"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
 msgid "Browse directory"
 msgstr "Przeglądaj folder"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Zbieranie informacji..."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
 msgid "Database directory"
 msgstr "Katalog bazy danych"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
 msgid "Enable"
 msgstr "Włącz"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
 msgid "Enable TIVO"
 msgstr "Włącz TIVO"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
 msgid "Enable inotify"
 msgstr "Włącz inotify"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
 msgid "Friendly name"
 msgstr "Przyjazna nazwa"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
 msgid "General Settings"
 msgstr "Ustawienia ogólne"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfejsy"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
 msgid "Log directory"
 msgstr "Katalog dzienników (logów)"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
 msgid "Media directories"
 msgstr "Katalog mediów"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
 msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
@@ -67,48 +84,61 @@ msgstr ""
 "MiniDLNA jest oprogramowaniem serwerowym mającym na celu pełną zgodność z "
 "klientami DLNA/UPnP-AV."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr "Model, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
 msgid "Music"
 msgstr "Muzyka"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
 msgid "Network interfaces to serve."
 msgstr "Interfejsy sieciowe do obsługiwania."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
 msgid "Notify interval"
 msgstr "Interwał powiadamiania."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
 msgid "Notify interval in seconds."
 msgstr "Interwał powiadamiania w sekundach."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
 msgid "Pictures"
 msgstr "Obrazy"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 msgstr "Port dla ruchu HTTP (opisy, SOAP, transfer mediów)."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
 msgid "Presentation URL"
 msgstr "URL prezentacyjny"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
 msgid "Root container"
 msgstr "Kontener główny (root)"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
 "Numer seryjny, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
 msgstr "Ustaw to, jeśli chcesz wybrać własną nazwę pokazującą się w klientach."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
@@ -116,6 +146,7 @@ msgstr ""
 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
 "bazę danych i cache okładek albumów."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its log file."
@@ -123,16 +154,19 @@ msgstr ""
 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
 "dzienniki (logi)."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
 msgid ""
 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
 msgstr ""
 "Ustaw to, aby włączyć monitorowanie inotify, by automatycznie wykrywać nowe "
 "pliki."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
@@ -140,6 +174,7 @@ msgstr ""
 "Ustaw to, aby włączyć wsparcie dla streamingu plików .jpg i .mp3 do TiVo "
 "obsługującego HMO."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
 msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
@@ -149,6 +184,7 @@ msgstr ""
 "zmniejszanie wielkich plików JPEG po stronie serwera, co może obniżyć "
 "wydajność dostarczania plików JPEG (przynajmniej) na urządzeniach DLNA Sony."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
@@ -160,15 +196,19 @@ msgstr ""
 "audio, \"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np A,/mnt/media/"
 "Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
 msgid "Standard container"
 msgstr "Standardowy kontener"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
 msgid "Strict to DLNA standard"
 msgstr "Ściśle trzymaj się standardów DLNA"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
 msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
@@ -176,21 +216,28 @@ msgstr ""
 "Usługa miniDLNA jest aktywna, dostarczając %d utworów, %d filmów i %d "
 "obrazów."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
 msgid "The miniDLNA service is not running."
 msgstr "Usługa miniDLNA nie jest włączona."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 msgstr ""
 "To jest lista nazw plików do sprawdzenia podczas wyszukiwania okładki albumu."
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
 msgid "Video"
 msgstr "Wideo"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
 msgid "miniDLNA"
 msgstr "miniDLNA"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
 msgid "miniDLNA Status"
 msgstr "Status miniDLNA"
 
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
 msgid "miniSSDP socket"
 msgstr "Gniazdo (socket) miniSSDP"