i18n: sync translations, add location annotatations
[project/luci.git] / applications / luci-app-polipo / po / ca / polipo.po
index 76a7093f48401e078bc6e27fb9777c8a051ed110..b0feb0826aeec8d5f836d7c1e99f5b819d014f52 100644 (file)
@@ -15,15 +15,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Ajusts avançats"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
 msgid "Allowed clients"
 msgstr "Clients permesos"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
 msgid "Always use system DNS resolver"
 msgstr "Sempre utilitza el resolutor DNS del sistema"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
 msgid ""
 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
 "username:password format."
@@ -31,45 +35,60 @@ msgstr ""
 "Se suporta autenticació HTTP bàsica. Entra el nom d'usuari i contrasenya en "
 "format usuari:contrasenya."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuració"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
 msgid "DNS and Query Settings"
 msgstr "Ajusts de DNS i petició"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
 msgid "DNS server address"
 msgstr "Adreça de servidor DNS"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
 msgid "Delete cache files time"
 msgstr "Hora d'esborrat de fitxers de memòria cau"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
 msgid "Disk cache location"
 msgstr "Localització de la memòria cau del disc"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
 msgid "Do not query IPv6"
 msgstr "No consultis IPv6"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
 msgstr "Activa si la memòria cau (proxy) és compartida per múltiples usuaris."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
 msgstr "Mida de segment del primer PMM (en bytes)"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
 msgid "General Settings"
 msgstr "Ajusts generals"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
 msgstr "Quanta RAM hauria de fer servir Polipo per la seva memòria cau"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
 msgstr "Mida de memòria cau a la RAM (en bytes)"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
 msgid "Listen address"
 msgstr "Adreça que rep connexions"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
 msgid "Listen port"
 msgstr "Port que rep connexions"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
 msgid ""
 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
@@ -80,30 +99,39 @@ msgstr ""
 "pot créixer considerablement. Deixa-ho buit per desactivar la memòria cau en "
 "disc."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
 msgid "Log file location"
 msgstr "Localització de fitxer registre"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Registra al syslog"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
 msgid "Logging and RAM"
 msgstr "Registre i RAM"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
 msgid "Never use system DNS resolver"
 msgstr "Mai utilitzis el resolutor DNS del sistema"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
 msgid "On-Disk Cache"
 msgstr "Memòria cau en disc"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
 msgid "PMM segments size (in bytes)"
 msgstr "Mida de segments MMS (en bytes)"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
 msgid "Parent Proxy"
 msgstr "Proxy pare"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
 msgid "Parent proxy address"
 msgstr "Adreça de proxy pare"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
 msgid ""
 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
 "requests."
@@ -111,21 +139,28 @@ msgstr ""
 "Adreça de proxy pare (en format host:port), al que Polipo readreçarà les "
 "sol·licituds."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
 msgid "Parent proxy authentication"
 msgstr "Autenticació de proxy pare"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
 msgid "Polipo"
 msgstr "Polipo"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
 msgid "Polipo Status"
 msgstr "Estat del Polipo"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
 msgstr "Polipo és un proxy caché web petit i ràpid."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
 msgid "Poor Man's Multiplexing"
 msgstr "Multiplexació Poor Man's"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
 msgid ""
 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
@@ -137,33 +172,43 @@ msgstr ""
 "la feblesa del protocol HTTP. NOTA: algunes pàgines poden no funcionar amb "
 "la PMM activada."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
 msgid "Port on which Polipo will listen"
 msgstr "Port en que el Polipo escolta"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
 msgid "Query DNS by hostname"
 msgstr "Consulta DNS per nom de màquina"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
 msgid "Query DNS for IPv6"
 msgstr "Consulta DNS per IPv6"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
 msgstr "Consulta IPv4 i IPv6, prefereix IPv4"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
 msgstr "Consulta IPv4 i IPv6, prefereix IPv6"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
 msgid "Query only IPv6"
 msgstr "Consulta només IPv6"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
 msgid ""
 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
 "server than the host system."
@@ -171,9 +216,11 @@ msgstr ""
 "Estableix l'adreça de servidor DNS a utilitzar, si vols que Polipo faci "
 "servir un servidor DNS diferent al del sistema."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
 msgid "Shared cache"
 msgstr "Memòria cau compartida"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
 msgid ""
 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
 "segment size."
@@ -181,15 +228,19 @@ msgstr ""
 "Mida del primer segment PMM. Si no es defineix, per defecte és el doble de "
 "la mida de segment MMS."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
 msgid "Size to which cached files should be truncated"
 msgstr "Mida a que els fitxers en memòria cau es deuen truncar"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
 msgid "Status"
 msgstr "Estat"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
 msgid "Syslog facility"
 msgstr "Instal·lació syslog"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
 msgid ""
 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
@@ -197,21 +248,27 @@ msgstr ""
 "La interfície a la que Polipo rebrà les connexions. Per rebre-les a a totes "
 "les interfícies, utilitza 0.0.0.0 o :: (IPv6)."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
 msgid "Time after which cached files will be deleted"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
 msgid "Time after which cached files will be truncated"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
 msgstr "Mida de truncatge de fitxer de memòria cau (en bytes)"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
 msgid "Truncate cache files time"
 msgstr "Hora de truncatge de fitxers de memòria cau"
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
 msgid ""
 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
 "written frequently and can grow considerably."
@@ -219,12 +276,14 @@ msgstr ""
 "Es recomana l'ǘs de dispositius d'emmagatzematge externs, ja que el fitxer "
 "de registre és escrit freqüentment i pot créixer considerablement."
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
 msgid ""
 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
 msgid "enable"
 msgstr "habilita"