i18n: sync translations, add location annotatations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / vi / statistics.po
index 87f5cc967018fb4f95fdde5a020a0e5017e29b88..f747288ccdad9d81b34d42671f6a4a55a57c825b 100644 (file)
@@ -14,75 +14,100 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
 msgid "APC UPS"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71
 msgid "Action (target)"
 msgstr "Action (target)"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
 msgid "Add command for reading values"
 msgstr "Thêm lệnh cho giá trị đang đọc"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
 msgid "Add matching rule"
 msgstr "Thêm matching rule"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
 msgid "Add multiple hosts separated by space."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Thêm lệnh thông báo"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26
 msgid "Aggregate number of connected users"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Thư mục Cơ sở"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Monitoring căn bản"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
 msgid "CPU Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình Plugin CPU"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31
 msgid "CSV Output"
 msgstr "CSV Output"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
 msgid "CSV Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình CSV plugin"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
 msgid "Cache collected data for"
 msgstr "Cache collected data cho"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
 msgid "Cache flush interval"
 msgstr "Cache flush interval"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60
 msgid "Chain"
 msgstr "Chain"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
 msgid "CollectLinks"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
 msgid "CollectRoutes"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Những cài đặt collectd"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
 msgid ""
 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
@@ -92,108 +117,176 @@ msgstr ""
 "plugins khác nhau. Trên trang này, bạn có thể thay đổi cài đặt tổng quát cho "
 "cai collectd daemon. "
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
 msgid "Conntrack"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
 msgid "Context Switches"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình DF plugin"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
 msgid "DNS Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình DNS plugin"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
 msgid "Data collection interval"
 msgstr "Khoảng thu thập dữ liệu"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
 msgid "Datasets definition file"
 msgstr "Tập tin định nghĩa cơ sở dữ liệu"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97
 msgid "Destination ip range"
 msgstr "Điểm đến ip range"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
 msgid "Directory for collectd plugins"
 msgstr "Danh mục cho collectd plugins"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
 msgid "Directory for sub-configurations"
 msgstr "Danh mục cho sub-configurations"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
 msgid "Disk Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình disk plugin"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
 msgid "Disk Space Usage"
 msgstr "Khoảng trống trên đĩa"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
 msgid "Disk Usage"
 msgstr "Disk Usage"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
 msgid "Display Host »"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
 msgid "Display timespan »"
 msgstr "Display timespan"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình e-mail plugin"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
 msgid "Empty value = monitor all"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Kích hoạt plugin này"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
 msgid "Entropy"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
 msgid "Entropy Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
 msgid "Exec Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình Exec Plugin"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
 msgid "Filter class monitoring"
 msgstr "Filter class monitoring"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
 msgid "Flush cache after"
 msgstr "Flush cache sau khi"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32
 msgid "Gather compression statistics"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
 msgid "General plugins"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
 msgid "Graphs"
 msgstr "Graphs"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
 msgid "Group"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
@@ -201,6 +294,7 @@ msgstr ""
 "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài mà sẽ khởi động bằng collectd "
 "để đọc những giá trị nhất định. Những giá trị sẽ được đọc từ stdout"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
@@ -210,6 +304,7 @@ msgstr ""
 "khi những giá trị threshold nhất định được tiếp cận. Những giá trị dẫn tới "
 "invocation sẽ được feed tới một chương trình gọi là stdin"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
 msgid ""
 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
 "are selected."
@@ -217,334 +312,459 @@ msgstr ""
 "Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables "
 "rules được chọn."
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88
 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
 msgid "Hostname"
 msgstr "Tên host"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình IRQ Plugin "
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
 msgid "Ignore source addresses"
 msgstr "Lờ đi những địa chỉ nguồn"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104
 msgid "Incoming interface"
 msgstr "Giao diện đang tới"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
 msgid "Interface Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình giao diện plugin"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Giao diện"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
 msgid "Interrupts"
 msgstr "Cắt ngang"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
 msgid "Interval for pings"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
 msgid "Iptables Plugin Configuration"
 msgstr "cấu hình Iptables Plugin "
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
 msgid "Listen host"
 msgstr "Listen host"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
 msgid "Listen port"
 msgstr "Listen port"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
 msgid "Listener interfaces"
 msgstr "Giao diện listener"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
 msgid "Load Plugin Configuration"
 msgstr "Tải cấu hình plugin"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
 msgid ""
 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
 "average RRAs'"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
 msgid "Maximum allowed connections"
 msgstr "Tối đã kết nối cho phép"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13
 msgid "Memory Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
 msgid "Monitor all except specified"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "Monitor tất cả local listen port"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76
 msgid "Monitor all sensors"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Monitor devices"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
 msgid "Monitor disks and partitions"
 msgstr "Kiểm soát đĩa và phân vùng"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
 msgid "Monitor filesystem types"
 msgstr "Kiểm soát loại filesystem"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
 msgid "Monitor host"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
 msgid "Monitor hosts"
 msgstr "Monitor hosts"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
 msgid "Monitor interfaces"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
 msgid "Monitor interrupts"
 msgstr "Monitor interrupts"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
 msgid "Monitor local ports"
 msgstr "Monitor cổng địa phương"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
 msgid "Monitor mount points"
 msgstr "Monitor mount points"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
 msgid "Monitor processes"
 msgstr "Monitor processes"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
 msgid "Monitor remote ports"
 msgstr "Monitor remote ports"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46
 msgid "Name of the rule"
 msgstr "Tên của rule"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
 msgid "Netlink"
 msgstr "Netlink"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
 msgid "Netlink Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình Netlink Plugin "
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
 msgid "Network Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình network plugin"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
 msgid "Network plugins"
 msgstr "Network plugins"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Network protocol"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
 msgid ""
 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
 "directory and all its parent directories need to be world readable."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
 msgid "OLSRd"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
 msgid "OpenVPN"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10
 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44
 msgid "OpenVPN status files"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116
 msgid "Options"
 msgstr "Tùy chọn"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110
 msgid "Outgoing interface"
 msgstr "Giao diện ra ngoài"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
 msgid "Output plugins"
 msgstr "Output plugins"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
 msgid "Ping Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình Ping plugin"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
 msgid "Port for apcupsd communication"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
 msgid "Processes"
 msgstr "Quá trình xử lý"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
 msgid "Processes Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình processes plugin"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
 msgid "Processes to monitor separated by space"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
 msgid "Processor"
 msgstr "Bộ xử lý"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
 msgid "Qdisc monitoring"
 msgstr "Qdisc monitoring"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
 msgid "RRD XFiles Factor"
 msgstr "Yếu tố RRD XFiles"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
 msgid "RRD heart beat interval"
 msgstr "RRD heart beat interval"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
 msgid "RRD step interval"
 msgstr "RRD step interval"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52
 msgid "RRDTool"
 msgstr "RRDTool"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình RRDTool Plugin "
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
 msgid "Rows per RRA"
 msgstr "Rows per RRA"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
 msgid "Script"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
 msgid "Seconds"
 msgstr "Giây"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88
 msgid "Sensor list"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
 msgid "Sensors"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66
 msgid "Sensors Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
 msgid "Server host"
 msgstr "Server host"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
 msgid "Server port"
 msgstr "Server port"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76
 msgid "Setup"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Shaping class monitoring"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
 msgid "Show max values instead of averages"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
 msgid "Socket file"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
 msgid "Socket group"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
 msgid "Socket permissions"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91
 msgid "Source ip range"
 msgstr "Nguồn ip range"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
 msgid "Specifies what information to collect about links."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
 msgid "Specifies what information to collect about routes."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
 msgid "Splash Leases"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
 msgid "Storage directory"
 msgstr "Thư mục lưu trữ"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
 msgid "Storage directory for the csv files"
 msgstr "Thư mục lưu trữ cho nhưng tập tin csv"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
 msgstr "Những giá trị dữ liệu lưu trữ như một tỉ lệ thay vì giá trị tuyệt đối"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
 msgid "Stored timespans"
 msgstr "Lưu timspans"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
 msgid "System Load"
 msgstr "System Load"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "Kết nối TCP"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình TCPConns Plugin "
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
 msgid "TTL for network packets"
 msgstr "TTL cho gói mạng"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
 msgid "TTL for ping packets"
 msgstr "TTl cho gói ping"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49
 msgid "Table"
 msgstr "Table"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
 msgid ""
 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
 "plugin of OLSRd."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11
 msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14
 msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
 msgstr "CPU plugin thu thập số liệu thống kê cơ bản về sử dụng bộ việc xử lý"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
 msgid ""
 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
 "processing by external programs."
@@ -552,6 +772,7 @@ msgstr ""
 "CSV plugin stores thu thập dữ liệu trong tập tin định dạng csv để tiến hành "
 "xử lý bằng các chương trình bên ngoài."
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
 msgid ""
 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
 "devices, mount points or filesystem types."
@@ -559,6 +780,7 @@ msgstr ""
 "df plugin thu thập số liệu thông kế về khoảng trống trên đĩa trên những "
 "thiết bị khác,  mount points hoặc những loại filesystem."
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
 msgid ""
 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
 "or whole disks."
@@ -566,6 +788,7 @@ msgstr ""
 "Disk plugin thu thập số liệu thống kê chi tiết về cách sử dụng cho những "
 "phân vùng lựa chọn hoặc toàn bộ đĩa."
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
 msgid ""
 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
 "selected interfaces."
@@ -573,6 +796,7 @@ msgstr ""
 " dns plugin thu thập những thông kê chi tiết về dns liên quan đến lưu thông "
 "trên những giao diện được chọn. "
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
 msgid ""
 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
@@ -584,9 +808,11 @@ msgstr ""
 "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách  "
 "khác."
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -595,12 +821,14 @@ msgstr ""
 "những quá trình xử lý thông báo bên ngoài khi giá trị của một threshold nhất "
 "định được tiếp cận "
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
 msgstr ""
 "Giao diện plugin thu thập những thống kê lưu thông trên những giao diện được "
 "chọn"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
 msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
 "information about processed bytes and packets per rule."
@@ -608,6 +836,7 @@ msgstr ""
 "iptables plugin sẽ monitor những cái firewall rules được chọn và thu thập "
 "thông tin về bytes xử lý và gói trên rule. "
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
 msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
@@ -617,17 +846,21 @@ msgstr ""
 "for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts "
 "are monitored."
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
 msgid ""
 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
 "and quality."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
 msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
 msgid ""
 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
 "filter-statistics for selected interfaces."
@@ -635,6 +868,7 @@ msgstr ""
 "Netlink plugin thu thập những thông tin mở rộng như qdisc-, class- and "
 "filter-statistics cho những giao diện được chọn"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
 msgid ""
 "The network plugin provides network based communication between different "
 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
@@ -647,6 +881,7 @@ msgstr ""
 "tới một collectd server instance, trong chế độ server, instance địa phương "
 "nhận dữ liệu từ những host khác."
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
 msgid ""
 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
 "the roundtrip time for each host."
@@ -654,6 +889,7 @@ msgstr ""
 "ping plugin sẽ gửi icmp echo trả lời tới những host được chọn và đo thời "
 "gian vận hành qua lại cho từng host"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
 msgid ""
 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
 "memory usage of selected processes."
@@ -661,6 +897,7 @@ msgstr ""
 "Processes plugin thu thập thông tin như cpu time, page faults và memory "
 "usage của từng processes được chọn. "
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
 msgid ""
 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
@@ -672,22 +909,26 @@ msgstr ""
 "nhớ rất nhiều trong một thư mục tạm thời. Điều này có thể làm thiết bị không "
 "sử dụng được</strong>"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67
 msgid ""
 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
 "statistics."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
 msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
 msgid ""
 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
 "render diagram images."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
 "selected ports."
@@ -695,12 +936,14 @@ msgstr ""
 "Tcpconns plugin thu thập thông tin về open tcp kết nối trên những cổng được "
 "chọn."
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
 msgid ""
 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
 "read, e.g. thermal_zone1 )"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
 msgid ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
@@ -708,104 +951,138 @@ msgstr ""
 "Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập "
 "từ một collectd instance đang vận hành. "
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
 msgid "Thermal"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgstr ""
 "Section này định nghĩa trên giao diện collectd sẽ đợi những kết nối đang tới"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
 msgid ""
 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
 msgstr "Section này định nghĩa servers thu thập dữ liệu địa phương để gửi đi"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
 msgstr "Thử tra cứu những tên host đủ điều kiện"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
 msgid "UPS"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
 msgid "UPS Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57
 msgid "UnixSock"
 msgstr "UnixSock"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin "
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
 msgid "Uptime"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38
 msgid "Use improved naming schema"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
 msgid "User"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
 msgid "Verbose monitoring"
 msgstr "Verbose monitoring"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
 msgid "Wireless"
 msgstr "Mạng không dây"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
 msgid ""
 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
 msgid "cUrl"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
 msgid "cUrl Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "e.g. br-ff"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104
 msgid "e.g. br-lan"
 msgstr "e.g. br-lan"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116
 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
 msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46
 msgid "max. 16 chars"
 msgstr "max. 16 chars"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
 msgid "reduces rrd size"
 msgstr "Giảm rrd size"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
 msgid "seconds; multiple separated by space"
 msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
 msgid "server interfaces"
 msgstr "giao diện server"