Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / zh_Hant / travelmate.po
index edf22fa3b2f5c015b64358b3c77eb04a9dd58d41..92f9418fa480fce4420f008a703d2b4ffbdf5935 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
@@ -14,575 +14,1100 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "AP on"
-msgstr "AP 開啟"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:75
+msgid "-- AP Selection --"
+msgstr "-- 選擇AP --"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:45
-msgid "Action"
-msgstr "動作"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:265
+msgid "AP QR-Codes..."
+msgstr "AP QR-Codes..."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
-msgid "Add Open Uplinks"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:956
+msgid "Add Uplink %q"
+msgstr "新增上行連接 %q"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:75
-msgid "Add Uplink"
-msgstr "新增上行連線"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:813
+msgid "Add Uplink..."
+msgstr "上行連接..."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
-msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "新增無線上行連線配置"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:291
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "附加設定"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
 msgid ""
 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
-msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
-msgid "Advanced"
-msgstr "進階"
+msgstr "附加觸發 travelmate 行程開始延遲的秒數。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
 msgid "Authentication"
 msgstr "認證"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:489
+msgid "Auto Added Open Uplink"
+msgstr "自動加入開放上行鏈路"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:568
 msgid "Auto Login Script"
-msgstr ""
+msgstr "自動登入指令碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:327
+msgid "AutoAdd Open Uplinks"
+msgstr "自動新增開放的上行連接"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
-msgid "Automatic"
-msgstr "自動"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:551
+msgid ""
+"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
+"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
+msgstr ""
+"在登錄失敗等情況下,等待<em>n</em>分鍾後 (重新) 啟用上傳。<br />預設數值 '0' "
+"將停用此功能。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:327
 msgid ""
 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
 "config."
-msgstr ""
+msgstr "自動新增開放的上行連接 (例如旅館的強制登錄門戶) 加入到您的無線設定中。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:533
 msgid ""
-"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
-"'0' which means no expiry."
+"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
+"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
 msgstr ""
+"在連接逾時等情況下,等待<em>n</em>分鍾後自動停用上行連接。<br />預設數值 '0' "
+"將停用此功能。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:628
+msgid ""
+"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
+"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
+"em>."
+msgstr "自動處理 VPN 連接。<br />請注意:此功能需要額外設定 <em>Wireguard</em>或<em>OpenVPN</em>。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:288
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:708
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:876
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:84
-msgid "Back to overview"
-msgstr "返回概述"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
-msgstr ""
+msgstr "緩衝區大小(以位元組為單位)以準備附近的掃描結果。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:923
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
 msgid "Captive Portal Detection"
-msgstr "強制門戶檢測"
+msgstr "網頁驗證入口偵測"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
+msgid "Captive Portal URL"
+msgstr "網頁驗證入口網址"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:706
+msgid "Channel"
+msgstr "頻道"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
 msgid ""
-"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
 "the uplink connection 'alive'."
 msgstr ""
-"檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
-msgid "Cipher"
-msgstr "加密方式"
+"檢查網際網路可用性,處理網頁驗證入口重導的同時保持上行連接處於 '存活' 狀態。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:149
 msgid ""
-"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
-"functionality."
-msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。"
+"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
+"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
+"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
+"once, to make the necessary network- and firewall settings."
+msgstr ""
+"travelmate 軟體包的設定以啟用旅行路由器功能。了解更多資訊 <a href=\"https://"
+"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" > 檢視線上文件 </a>。<br /><em>"
+"請注意:</em>第一次啟動時,請呼叫「介面精靈」一次,以進行必要的網路和防火牆設"
+"定。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:478
+msgid "Connection End"
+msgstr "連接終止"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:550
+msgid "Connection End Expiry"
+msgstr "連線終止逾時"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "連線限制"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
-msgid "Create Uplink interface"
-msgstr "建立上行連線介面"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
+msgid "Connection Start"
+msgstr "連線啟動"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
-msgid ""
-"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
-msgstr "建立一個新的無線 wan 上行介面,將其配置為使用 dhcp 及"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:532
+msgid "Connection Start Expiry"
+msgstr "連線啟動逾時"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:281
 msgid "Device"
 msgstr "裝置"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Down"
-msgstr "下"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:849
+msgid "Device Name"
+msgstr "裝置名稱"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:45
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:721
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
+msgid "Dismiss"
+msgstr "關閉"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:246
+msgid "Drag to reorder"
+msgstr "拖動來排序"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:400
+msgid "E-Mail Hook"
+msgstr "電子郵件掛鉤"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr "電郵設定檔"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "電郵收件人位址"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr "電郵寄件人位址"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
+msgid "E-Mail Settings"
+msgstr "電子郵件設定"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr "電郵主旨"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:401
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:926
+msgid "EAP-GTC"
+msgstr "EAP-GTC"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:927
+msgid "EAP-MD5"
+msgstr "EAP-MD5"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:403
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
+msgid "EAP-MSCHAPV2"
+msgstr "EAP-MSCHAPV2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:387
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:912
 msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP-方法"
+msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929
+msgid "EAP-TLS"
+msgstr "EAP-TLS"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:29
-msgid "Edit Firewall Configuration"
-msgstr "編輯防火牆配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:28
-msgid "Edit Network Configuration"
-msgstr "編輯網路配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:26
-msgid "Edit Travelmate Configuration"
-msgstr "編輯 Travelmate 配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:27
-msgid "Edit Wireless Configuration"
-msgstr "編輯無線配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
-msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "編輯無線上行連線配置"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
-msgid "Edit this Uplink"
-msgstr "編輯此上行連線"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
-msgid "Enable Travelmate"
-msgstr "啟用 travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
-msgid "Enable Verbose Debug Logging"
-msgstr "啟用詳細除錯日誌"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
+msgid "Edit this network"
+msgstr "編輯此網路"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
+msgid "Enable the travelmate service."
+msgstr "啟用 travelmate 服務。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:300
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下,請啟用詳細除錯日誌記錄。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
+msgid "Enable/Disable this network"
+msgstr "啟用/停用此網路"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
+msgid "Enabled"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:292
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:882
 msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
+msgstr "加密(Encryption)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
+msgid "Ext. Hooks"
+msgstr "外部掛勾"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:569
 msgid ""
 "External script reference which will be called for automated captive portal "
 "logins."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
-msgid "Extra Options"
-msgstr "額外選項"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
-msgid "Faulty Stations"
-msgstr "不良站點"
+msgstr "引用外部指令碼,將用於網頁驗證入口的登錄。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Find and join network on"
-msgstr "查詢並加入網路"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:391
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:917
+msgid "FAST"
+msgstr "快速"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
-msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
-msgstr "如需 QR 碼支援,請安裝“qrencode”軟體包!"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
+msgid "General Settings"
+msgstr "一般設定"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
-"documentation</a>"
-msgstr "有關詳細資訊,請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上文件</a>"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
-msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "強制 CCMP(AES)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
-msgid "Force TKIP"
-msgstr "強制 TKIP"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
-msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
+msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
+msgstr "為每個上行連路產生一個隨機的單播MAC 位址。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
-msgstr ""
+msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
+msgstr "授予 luci-app-travelmate 擁有 UCI 存取的權限"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
 msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
-msgid "Identity"
-msgstr "身份"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
+msgid "Identify"
+msgstr "è­\98å\88¥"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
 msgid "Ignore BSSID"
 msgstr "忽略 BSSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "找不到輸入檔案,請確認您的設定"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:220
+msgid "Information"
+msgstr "資訊"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:853
+msgid "Interface Name"
+msgstr "介面名稱"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
 msgid "Interface Timeout"
-msgstr "介面時"
+msgstr "介面時"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:22
 msgid "Interface Wizard"
-msgstr "介面嚮導"
+msgstr "介面精靈"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
+msgid "Interface Wizard..."
+msgstr "介面精靈..."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
 msgid "Last Run"
 msgstr "最後執行"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
-msgid "List Auto Expiry"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
-msgid "Loading"
-msgstr "載入中"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
+msgid "Limit AutoAdd"
+msgstr "限制自動加入"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
 msgid ""
-"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
-"connections."
-msgstr "最小訊號質量閾值(百分比),作為(斷開)連線上行的條件。"
+"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
+"this limitation set it to '0'."
+msgstr "限制自動加入的開放上行鏈路的最大數量。 要停用此限制,請將其設定為「0」。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
+msgid "Log View"
+msgstr "日誌檢視"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Move down"
-msgstr "下移"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
+msgid "MAC Address"
+msgstr "MAC 位址"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Move up"
-msgstr "上移"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:399
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:924
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
-msgid "Name of the used uplink interface."
-msgstr "要使用的上行連線介面名稱。"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:400
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:925
+msgid "MSCHAPV2"
+msgstr "MSCHAPV2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
+msgid ""
+"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
+"connections."
+msgstr "最小訊號品質閾值 (百分比),作為 (中斷) 連線上行的條件。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
 msgid "Net Error Check"
-msgstr ""
+msgstr "網路錯誤檢查"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
-msgid "Optional Arguments"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
+msgid "No travelmate related logs yet!"
+msgstr "還沒有和 travlemate 相關的日誌!"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
+msgid "OWE"
+msgstr "OWE"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
+msgid "On/Off"
+msgstr "開/關"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid "Overall Timeout"
-msgstr "總體時"
+msgstr "總體時"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
-msgstr "總體重試超時(秒)。"
+msgstr "總體重試逾時 (秒)。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
 msgid "Overview"
-msgstr "覽"
+msgstr "覽"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
-msgid "Passphrase"
-msgstr "密碼"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:231
+msgid ""
+"Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
+"remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
+"ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
+msgstr ""
+"travelmate 已設定的所有上行概覽。<br />您可以透過拖曳來對已有的上行進行編輯、"
+"移除、排序,或者掃描新的上行。目前使用中的上行會用藍色予以強調。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:397
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:922
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:390
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:916
+msgid "PEAP"
+msgstr "PEAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "私鑰密碼"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA 證書路徑"
+msgstr "CA 憑證路徑"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "客戶證書路徑"
+msgstr "用戶憑證的路徑"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
 msgid "Path to Private Key"
-msgstr "私鑰路徑"
+msgstr "私鑰的路徑"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:262
+msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
+msgstr "請安裝「qrencode」套件。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
+msgid ""
+"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
+"<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
+msgstr "請注意:電子郵件通知需要安裝<em>mstmp</em>套件<br /><p>&#xa0;</p>"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr "ProActive 上行鏈路切換器"
+msgstr "ProActive 上行切換器"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid ""
 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
 "already existing connection."
-msgstr "不管已經存在的連線,主動掃描並切換到更高優先順序的上行鏈路。"
+msgstr "不管已經存在的連線,主動掃描並切換到更高優先順序的上行。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
-msgid ""
-"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
-"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
-"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
-"stations in red."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
+msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "用於 travelmate 電子郵件提醒的「msmtp」資料。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
+msgid "QR-Code Overview"
+msgstr "QR-Code 概覽"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:303
+msgid "Radio Selection"
+msgstr "發射天線選擇"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323
+msgid "Randomize MAC Addresses"
+msgstr "隨機 MAC 位址"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
-msgid "Radio Selection / Order"
-msgstr "無線電選擇/順序"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
+msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "travelmate 電子郵件提醒的收件人位址。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
-msgid "Remove this Uplink"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
+msgid "Remove this network"
+msgstr "刪除此網路"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
-msgid "Repeat scan"
-msgstr "重新掃描"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
+msgid ""
+"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
+"WLAN credentials to your mobile devices."
+msgstr "為選取的 AP 產生 QR-Code 來便利的傳輸登錄資訊至行動裝置。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
-msgid "Restart"
-msgstr "重啟"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:726
+msgid "Repeat Scan"
+msgstr "重複掃描"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
-msgid "Restart Travelmate"
-msgstr "重啟 Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:272
+msgid "Restart Interface"
+msgstr "重啟實例"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:303
 msgid ""
-"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
-"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
-msgstr ""
-"將 travelmate 限制在單個無線電上(例如“radio1”),或改變整個掃描順序(例"
-"如“radio1 radio2 radio0”)。"
+"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
+msgstr "將 travelmate 限制為單一 radio 或變更整體掃描順序。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
 msgstr "連線到上行連線的重試限制。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "執行資訊"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
+msgid "Run Flags"
+msgstr "執行旗標"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:445
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:707
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:862
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:858
 msgid "SSID (hidden)"
-msgstr "SSID(隱藏)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
+msgstr "SSID (隱藏)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:63
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Scan"
-msgstr "掃描"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
 msgid "Scan Buffer Size"
-msgstr ""
+msgstr "掃描緩衝區大小"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
-msgid "Show/Hide QR-Codes"
-msgstr "顯示/隱藏 QR 碼"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:691
+msgid "Scan on"
+msgstr "在此掃描"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
-msgid "Signal Quality Threshold"
-msgstr "訊號質量閾值"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:607
+msgid "Script Arguments"
+msgstr "指令碼參數"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
+msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "travelmate 電子郵件提醒的發件人位址。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:400
+msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
+msgstr "在每次上行連接成功後都傳送電子郵件提醒。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
+msgid "Service Priority"
+msgstr "服務優先權"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:288
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:44
-msgid "Signal strength"
-msgstr "è¨\8aè\99\9f強度"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
+msgid "Signal Quality Threshold"
+msgstr "è¨\8aè\99\9få\93\81質é\96¾å\80¼"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:608
 msgid ""
 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
 "Script, i.e. username and password"
-msgstr ""
+msgstr "分隔傳遞給自動登錄指令碼的其他可選參數的列表,比如使用者名稱和密碼"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:713
+msgid "Starting wireless scan on '"
+msgstr "在此開始無線掃描"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
-msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
-msgstr "站點 ID(RADIO/SSID/BSSID)"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
+msgid "Station ID"
+msgstr "站台 ID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
 msgid "Station Interface"
-msgstr "站點介面"
+msgstr "站台介面"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
+msgid "Station MAC"
+msgstr "站台MAC位址"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:222
+msgid "Status / Version"
+msgstr "狀態/版本"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:705
+msgid "Strength"
+msgstr "強度"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:388
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
+msgid "TLS"
+msgstr "傳輸層安全性協定"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:915
+msgid "TTLS"
+msgstr "TTLS"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
+msgid "The QR-Code could not be generated!"
+msgstr "無法產生 QR-Code!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:33
+msgid "The firewall zone name"
+msgstr "防火牆區域名稱"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:38
+msgid "The interface metric"
+msgstr "介面指標"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:660
+msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
+msgstr "VPN 網路邏輯介面,如「wg0」或「tun0」。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
 msgid ""
-"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
-msgstr "BSSID 資訊“%s”是可選的,僅對隱藏網路必需"
+"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
+msgstr "選取的網址將用於網路可連接性和網頁驗證入口檢查。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
+msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
+msgstr "travelmate 行程將使用已選擇的優先權。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
+msgid ""
+"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
+"checks."
+msgstr "選取的使用者將用於網路可連接性和網頁驗證入口檢查。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
 msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main firewall "
-"configuration file (/etc/config/firewall)."
-msgstr "此表單允許您修改主防火牆配置檔案(/etc/config/firewall)的內容。"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:58
+msgid "The uplink interface has been updated."
+msgstr "上行介面已被更新。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
-"file (/etc/config/network)."
-msgstr "此表單允許您修改主網路配置檔案(/etc/config/network)的內容。"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:28
+msgid "The uplink interface name"
+msgstr "上行介面名稱"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:490
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
-"configuration file (/etc/config/travelmate)."
-msgstr "此表單允許您修改主旅行配置檔案(/etc/config/travelmate)的內容。"
+"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
+"and counts as 'Open Uplink'."
+msgstr "如果此上行鏈路是自動加入的並被算作「開放的上行鏈路」,則預設選取此選項。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main wireless "
-"configuration file (/etc/config/wireless)."
-msgstr "此表單允許您修改主無線配置檔案(/etc/config/wireless)的內容。"
+"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
+"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
+"network- and firewall settings."
+msgstr ""
+"為了使用 travelmate,您需要設定一次上行介面。此精靈將產生 IPv4 和 IPv6 的相關"
+"網路介面及其相關的防火牆和網路設定。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
-msgid "This step has only to be done once."
-msgstr "此步驟只需執行一次。"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
+msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "travelmate 電子郵件提醒的標題。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
 msgid "Travelmate"
-msgstr "Travelmate"
+msgstr "travelmate"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
-msgid "Travelmate Status (Quality)"
-msgstr "Travelmate 狀態(質量)"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:239
+msgid "Travelmate Settings"
+msgstr "travelmate 設定"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
-msgid "Travelmate Version"
-msgstr "Travelmate 版本"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
 msgid "Treat missing internet availability as an error."
-msgstr ""
+msgstr "將無法連接網際網路視為錯誤。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "觸發延遲"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Up"
-msgstr "上"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:507
+msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
+msgstr "為此上行鏈路使用指定的 MAC 位址。"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
+msgid "User Agent"
+msgstr "用戶代理"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:628
+msgid "VPN Hook"
+msgstr "VPN掛鉤"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:660
+msgid "VPN Interface"
+msgstr "VPN 介面"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:645
+msgid "VPN Service"
+msgstr "VPN 服務"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:240
+msgid "VPN Settings"
+msgstr "VPN 設定"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:300
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "詳細除錯日誌"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:897
+msgid "WPA Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA企業(CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898
+msgid "WPA Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA 企業. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
+msgid "WPA Flags"
+msgstr "WPA 參數"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:888
+msgid "WPA Pers."
+msgstr "WPA 個人."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:889
+msgid "WPA Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA 個人. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:890
+msgid "WPA Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA 個人. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:899
+msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA/WPA2 企業. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:900
+msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA/WPA2 個人. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:891
+msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA/WPA2 個人. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:892
+msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA/WPA2 個人. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:305
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:895
+msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA2 企業. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:896
+msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA2 企業. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:295
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:885
+msgid "WPA2 Pers."
+msgstr "WPA2 個人."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:886
+msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA2 個人. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:297
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:887
+msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA2 個人. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:894
+msgid "WPA2/WPA3 Ent."
+msgstr "WPA2/WPA3 企業."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:304
+msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA2/WPA3 企業 (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:884
+msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA2/WPA3 個人. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:893
+msgid "WPA3 Ent."
+msgstr "WPA3 企業."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
+msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA3 企業. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
+msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
+msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:293
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:883
+msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
+msgstr "WPA3 個人. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:715
+msgid "Wireless Scan"
+msgstr "無線掃描"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
-msgid "Uplink / Trigger interface"
-msgstr "上行 / 觸發介面"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:238
+msgid "Wireless Settings"
+msgstr "無線設定"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:42
-msgid "Uplink BSSID"
-msgstr "上行 BSSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
+msgid "Wireless Stations"
+msgstr "無線站點"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:41
-msgid "Uplink SSID"
-msgstr "上行 SSID"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931
+msgid "auth=MSCHAPV2"
+msgstr "驗證= MSCHAPV2"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
-msgid "View AP QR-Codes"
-msgstr "檢視 AP QR 碼"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
+msgid "auth=PAP"
+msgstr "驗證= PAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
-msgid "View Logfile"
-msgstr "查看記錄檔"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:902
+msgid "none"
+msgstr "無"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
-msgid "WEP-Passphrase"
-msgstr "WEP-口令"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
+msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
+msgstr "使用兩個 radio,正常排序順序(radio0 radio1)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
-msgid "WPA Capabilities"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
+msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
+msgstr "使用兩個 radio,反向排序 (radio1 radio0)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
-msgid "WPA-Passphrase"
-msgstr "WPA-口令"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
+msgid "use the first radio only (radio0)"
+msgstr "僅使用第一個 radio (radio0)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
-msgid "Wireless Scan"
-msgstr "無線掃描"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
+msgid "use the second radio only (radio1)"
+msgstr "僅使用第二個 radio (radio1)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
-msgid "Wireless Stations"
-msgstr "無線站點"
+#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
+#~ msgstr "自動處理 VPN (重新) 連接。"
+
+#~ msgid "Del"
+#~ msgstr "刪除"
+
+#~ msgid "Delete this network"
+#~ msgstr "刪除這個網路"
+
+#~ msgid "LAN Device"
+#~ msgstr "區域網路裝置"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
+#~ "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "請注意:VPN 連線需要安裝<em>wireguard</em>或者<em>OpenVPN</em>套件<br /"
+#~ "><p>&#xa0;</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
+#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')."
+#~ msgstr ""
+#~ "限制 travelmate 只能使用單一發射天線,或者修改總體的掃描順序 (例如 "
+#~ "'radio1 radio0')。"
+
+#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
+#~ msgstr "本地網路介面,例如 'br-lan'。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
+#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
+#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</"
+#~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the "
+#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "設定travelmate套件,啟用旅行時的路由功能。詳情請存取<a href=\"https://"
+#~ "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >檢視線上文件</a>。<br /"
+#~ "><em>請注意:</em>首次使用,請呼叫「介面精靈」一次,以完成必要的網路和防火"
+#~ "牆設定。"
+
+#~ msgid "AP on"
+#~ msgstr "AP 開啟"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "動作"
+
+#~ msgid "Add Uplink"
+#~ msgstr "新增上行連線"
+
+#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
+#~ msgstr "新增無線上行連線配置"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "進階"
+
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "自動"
+
+#~ msgid "Back to overview"
+#~ msgstr "返回概述"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+#~ "the uplink connection 'alive'."
+#~ msgstr ""
+#~ "檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。"
+
+#~ msgid "Cipher"
+#~ msgstr "加密方式"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+#~ "functionality."
+#~ msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。"
+
+#~ msgid "Create Uplink interface"
+#~ msgstr "建立上行連線介面"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
+#~ msgstr "建立一個新的無線 wan 上行介面,將其配置為使用 dhcp 及"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "下"
+
+#~ msgid "Edit Firewall Configuration"
+#~ msgstr "編輯防火牆配置"
+
+#~ msgid "Edit Network Configuration"
+#~ msgstr "編輯網路配置"
+
+#~ msgid "Edit Travelmate Configuration"
+#~ msgstr "編輯 Travelmate 配置"
+
+#~ msgid "Edit Wireless Configuration"
+#~ msgstr "編輯無線配置"
+
+#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
+#~ msgstr "編輯無線上行連線配置"
+
+#~ msgid "Edit this Uplink"
+#~ msgstr "編輯此上行連線"
+
+#~ msgid "Enable Travelmate"
+#~ msgstr "啟用 travelmate"
+
+#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging"
+#~ msgstr "啟用詳細除錯日誌"
+
+#~ msgid "Extra Options"
+#~ msgstr "額外選項"
+
+#~ msgid "Faulty Stations"
+#~ msgstr "不良站點"
+
+#~ msgid "Find and join network on"
+#~ msgstr "查詢並加入網路"
+
+#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+#~ msgstr "如需 QR 碼支援,請安裝“qrencode”軟體包!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+#~ "documentation</a>"
+#~ msgstr "有關詳細資訊,請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上文件</a>"
+
+#~ msgid "Force CCMP (AES)"
+#~ msgstr "強制 CCMP(AES)"
+
+#~ msgid "Force TKIP"
+#~ msgstr "強制 TKIP"
+
+#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+#~ msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)"
+
+#~ msgid "Identity"
+#~ msgstr "身份"
+
+#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
+#~ msgstr "找不到輸入檔案,請確認您的設定"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "載入中"
+
+#~ msgid "Move down"
+#~ msgstr "下移"
+
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "上移"
+
+#~ msgid "Name of the used uplink interface."
+#~ msgstr "要使用的上行連線介面名稱。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
+#~ "you."
+#~ msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。"
+
+#~ msgid "Passphrase"
+#~ msgstr "密碼"
+
+#~ msgid "Radio Selection / Order"
+#~ msgstr "無線電選擇/順序"
+
+#~ msgid "Repeat scan"
+#~ msgstr "重新掃描"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "重啟"
+
+#~ msgid "Restart Travelmate"
+#~ msgstr "重啟 Travelmate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the "
+#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+#~ msgstr ""
+#~ "將 travelmate 限制在單個無線電上(例如“radio1”),或改變整個掃描順序(例"
+#~ "如“radio1 radio2 radio0”)。"
+
+#~ msgid "Runtime Information"
+#~ msgstr "執行資訊"
+
+#~ msgid "Scan"
+#~ msgstr "掃描"
+
+#~ msgid "Show/Hide QR-Codes"
+#~ msgstr "顯示/隱藏 QR 碼"
+
+#~ msgid "Signal strength"
+#~ msgstr "訊號強度"
+
+#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
+#~ msgstr "站點 ID(RADIO/SSID/BSSID)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden "
+#~ "networks"
+#~ msgstr "BSSID 資訊“%s”是可選的,僅對隱藏網路必需"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall "
+#~ "configuration file (/etc/config/firewall)."
+#~ msgstr "此表單允許您修改主防火牆配置檔案(/etc/config/firewall)的內容。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main network "
+#~ "configuration file (/etc/config/network)."
+#~ msgstr "此表單允許您修改主網路配置檔案(/etc/config/network)的內容。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
+#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)."
+#~ msgstr "此表單允許您修改主旅行配置檔案(/etc/config/travelmate)的內容。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless "
+#~ "configuration file (/etc/config/wireless)."
+#~ msgstr "此表單允許您修改主無線配置檔案(/etc/config/wireless)的內容。"
+
+#~ msgid "This step has only to be done once."
+#~ msgstr "此步驟只需執行一次。"
+
+#~ msgid "Travelmate Status (Quality)"
+#~ msgstr "Travelmate 狀態(質量)"
+
+#~ msgid "Travelmate Version"
+#~ msgstr "Travelmate 版本"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "上"
+
+#~ msgid "Uplink / Trigger interface"
+#~ msgstr "上行 / 觸發介面"
+
+#~ msgid "Uplink BSSID"
+#~ msgstr "上行 BSSID"
+
+#~ msgid "Uplink SSID"
+#~ msgstr "上行 SSID"
+
+#~ msgid "View AP QR-Codes"
+#~ msgstr "檢視 AP QR 碼"
+
+#~ msgid "View Logfile"
+#~ msgstr "查看記錄檔"
+
+#~ msgid "WEP-Passphrase"
+#~ msgstr "WEP-口令"
+
+#~ msgid "WPA-Passphrase"
+#~ msgstr "WPA-口令"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
-msgid "add it to the wan zone of the firewall."
-msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。"
+#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall."
+#~ msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
-msgid "hidden"
-msgstr "隱藏"
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "隱藏"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "with SSID"
-msgstr "帶 SSID"
+#~ msgid "with SSID"
+#~ msgstr "帶 SSID"
 
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "刪除"