treewide: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock-fast / po / es / adblock-fast.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-08-20 12:46+0000\n"
6 "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:223
17 msgid "%s is currently disabled"
18 msgstr "%s está actualmente desactivado"
19
20 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:106
21 msgid "%s is not installed or not found"
22 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
23
24 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:376
25 msgid "Action"
26 msgstr ""
27
28 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:118
29 msgid "Active"
30 msgstr "Activo"
31
32 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
33 msgid "AdBlock Fast"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:168
37 msgid "AdBlock on %s only"
38 msgstr ""
39
40 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:156
41 msgid "AdBlock on all instances"
42 msgstr ""
43
44 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:331
45 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
46 msgstr ""
47
48 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:354
49 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
50 msgstr ""
51
52 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:50
53 msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:121
57 msgid "AdBlock-Fast - Status"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:233
61 msgid "Add IPv6 entries"
62 msgstr "Añadir entradas IPv6"
63
64 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:230
65 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
66 msgstr "Añadir entradas IPv6 a la lista de bloqueo."
67
68 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:53
69 msgid "Advanced Configuration"
70 msgstr "Configuración avanzada"
71
72 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:377
73 msgid "Allow"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:338
77 msgid "Allowed Domains"
78 msgstr "Dominios permitidos"
79
80 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:294
81 msgid ""
82 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
83 msgstr ""
84 "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo en la memoria "
85 "persistente."
86
87 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:218
88 msgid "Automatic Config Update"
89 msgstr "Actualización automática de configuración"
90
91 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:52
92 msgid "Basic Configuration"
93 msgstr "Configuración básica"
94
95 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:378
96 msgid "Block"
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:346
100 msgid "Blocked Domains"
101 msgstr "Dominios bloqueados"
102
103 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:134
104 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
105 msgstr "Bloqueando %s dominios(con %s)."
106
107 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:160
108 msgid "Cache file found."
109 msgstr "Archivo de caché encontrado."
110
111 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:139
112 msgid "Compressed cache file created."
113 msgstr "Archivo de caché comprimido creado."
114
115 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:162
116 msgid "Compressed cache file found."
117 msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado."
118
119 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:221
120 msgid "Config (%s) validation failure!"
121 msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!"
122
123 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:192
124 msgid "Controls system log and console output verbosity."
125 msgstr ""
126 "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
127
128 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:267
129 msgid "Curl download retry"
130 msgstr "Intento de descarga de Curl"
131
132 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:254
133 msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
134 msgstr "Tamaño máximo del archivo Curl (en bytes)"
135
136 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:111
137 msgid "DNS Service"
138 msgstr "Servicio de DNS"
139
140 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:56
141 msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
142 msgstr ""
143 "Opción de resolución de DNS, consulte %sREADME%s para obtener más "
144 "información."
145
146 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:305
147 msgid "Directory for compressed cache file"
148 msgstr "Directorio para el archivo de caché comprimido"
149
150 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:307
151 msgid ""
152 "Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
153 msgstr ""
154 "El directorio para guardar los archivos de la caché comprimidos de la lista "
155 "de los intercepciones en la memoria persistente."
156
157 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:400
158 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:221
159 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:223
160 msgid "Disable"
161 msgstr "Desactivar"
162
163 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:323
164 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:325
165 msgid "Disable Debugging"
166 msgstr "Desactivar depuración"
167
168 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:156
169 msgid "Disabled"
170 msgstr ""
171
172 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:394
173 msgid "Disabling %s service"
174 msgstr "Desactivando el servicio %s"
175
176 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:134
177 msgid "Dnsmasq Config File URL"
178 msgstr "URL del archivo de configuración de Dnsmasq"
179
180 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:232
181 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:236
182 msgid "Do not add IPv6 entries"
183 msgstr "No añadir entradas IPv6"
184
185 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:297
186 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:299
187 msgid "Do not store compressed cache"
188 msgstr "No almacene caché comprimido"
189
190 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:284
191 msgid "Do not use simultaneous processing"
192 msgstr "No use procesamiento simultáneo"
193
194 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:244
195 msgid "Download time-out (in seconds)"
196 msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
197
198 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:114
199 msgid "Downloading lists"
200 msgstr "Descargando listas"
201
202 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:381
203 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:222
204 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:373
205 msgid "Enable"
206 msgstr "Activar"
207
208 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:320
209 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:324
210 msgid "Enable Debugging"
211 msgstr "Activar depuración"
212
213 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:321
214 msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
215 msgstr ""
216
217 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:375
218 msgid "Enabling %s service"
219 msgstr "Activando el servicio %s"
220
221 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:115
222 msgid "Error"
223 msgstr "Error"
224
225 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:289
226 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
227 msgstr ""
228
229 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:117
230 msgid "Fail"
231 msgstr "Fallo"
232
233 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:246
234 msgid "Failed to access shared memory"
235 msgstr ""
236
237 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:242
238 msgid "Failed to create '%s' file"
239 msgstr ""
240
241 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:264
242 msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
243 msgstr ""
244
245 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:255
246 msgid "Failed to create compressed cache"
247 msgstr ""
248
249 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:241
250 msgid "Failed to create directory for %s file"
251 msgstr ""
252
253 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:276
254 msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
255 msgstr ""
256
257 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:271
258 msgid "Failed to download %s"
259 msgstr ""
260
261 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
262 msgid "Failed to download Config Update file"
263 msgstr ""
264
265 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:250
266 msgid "Failed to format data file"
267 msgstr ""
268
269 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:259
270 msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
271 msgstr ""
272
273 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
274 msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
275 msgstr ""
276
277 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:248
278 msgid "Failed to optimize data file"
279 msgstr ""
280
281 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:273
282 msgid "Failed to parse"
283 msgstr ""
284
285 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:272
286 msgid "Failed to parse Config Update file"
287 msgstr ""
288
289 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:249
290 msgid "Failed to process allow-list"
291 msgstr ""
292
293 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267
294 msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
295 msgstr ""
296
297 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:257
298 msgid "Failed to remove temporary files"
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
302 msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
303 msgstr ""
304
305 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:247
306 msgid "Failed to sort data file"
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:266
310 msgid "Failed to stop %s"
311 msgstr ""
312
313 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:258
314 msgid "Failed to unpack compressed cache"
315 msgstr ""
316
317 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:142
318 msgid "Force DNS ports:"
319 msgstr "Forzar puertos DNS:"
320
321 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:343
322 msgid "Force Re-Download"
323 msgstr "Forzar re-descarga"
324
325 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:113
326 msgid "Force Reloading"
327 msgstr "Forzar recarga"
328
329 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:180
330 msgid "Force Router DNS"
331 msgstr "Forzar al DNS del enrutador"
332
333 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:184
334 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:185
335 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
336 msgstr "Forzar al servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
337
338 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:337
339 msgid "Force re-downloading %s block lists"
340 msgstr "Forzar la descarga de %s listas de bloqueo"
341
342 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:181
343 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
344 msgstr ""
345 "Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
346 "como secuestro de DNS."
347
348 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
349 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
350 msgstr ""
351
352 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:229
353 msgid "IPv6 Support"
354 msgstr "Soporte IPv6"
355
356 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:256
357 msgid ""
358 "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
359 "this."
360 msgstr ""
361 "Si curl está instalado y detectado, no descargará archivos más grandes que "
362 "este."
363
364 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:269
365 msgid ""
366 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
367 "on timeout/fail."
368 msgstr ""
369 "Si curl está instalado y detectado, volvería a intentar descargar esto "
370 "muchas veces en tiempo de espera/falla."
371
372 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:339
373 msgid "Individual domains to be allowed."
374 msgstr "Dominios individuales que se permitirán."
375
376 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:347
377 msgid "Individual domains to be blocked."
378 msgstr "Dominios individuales para ser bloqueados."
379
380 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:204
381 msgid "LED to indicate status"
382 msgstr "LED para indicar estado"
383
384 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:281
385 msgid ""
386 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
387 "start time."
388 msgstr ""
389 "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
390 "reduciendo el tiempo de inicio del servicio."
391
392 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:183
393 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
394 msgstr ""
395 "Permita que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si "
396 "están configurados"
397
398 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:170
399 msgid "No AdBlock on dnsmasq"
400 msgstr ""
401
402 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:274
403 msgid "No HTTPS/SSL support on device"
404 msgstr ""
405
406 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:176
407 msgid "Not installed or not found"
408 msgstr "No instalado o no encontrado"
409
410 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:191
411 msgid "Output Verbosity Setting"
412 msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
413
414 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:219
415 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
416 msgstr ""
417 "Realice la actualización de la configuración antes de descargar las listas "
418 "de bloqueos/permitidos."
419
420 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:206
421 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
422 msgstr ""
423 "Elija el LED que ya no se utiliza en %sConfiguración del LED del sistema%s."
424
425 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:64
426 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:69
427 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:74
428 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:79
429 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:86
430 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:93
431 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:102
432 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
433 msgstr "Tenga en cuenta que %s no es compatible con este sistema."
434
435 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:111
436 msgid "Processing lists"
437 msgstr "Procesando listas"
438
439 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:112
440 msgid "Restarting"
441 msgstr "Reiniciando"
442
443 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:437
444 msgid "Service Control"
445 msgstr "Control de servicio"
446
447 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:282
448 msgid "Service Errors"
449 msgstr "Errores de servicio"
450
451 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:125
452 msgid "Service Status"
453 msgstr "Estado del servicio"
454
455 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:198
456 msgid "Service Warnings"
457 msgstr "Advertencias de servicio"
458
459 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:279
460 msgid "Simultaneous processing"
461 msgstr "Procesamiento simultáneo"
462
463 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:371
464 msgid "Size: %s"
465 msgstr ""
466
467 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:195
468 msgid "Some output"
469 msgstr "Alguna salida"
470
471 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:192
472 msgid "Some recommended packages are missing"
473 msgstr ""
474
475 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:324
476 msgid "Start"
477 msgstr "Iniciar"
478
479 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:110
480 msgid "Starting"
481 msgstr "Iniciando"
482
483 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:318
484 msgid "Starting %s service"
485 msgstr "Iniciando el servicio %s"
486
487 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:362
488 msgid "Stop"
489 msgstr "Detener"
490
491 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:245
492 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
493 msgstr ""
494 "Detenga la descarga si está detenida durante un número determinado de "
495 "segundos."
496
497 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:109
498 msgid "Stopped"
499 msgstr "Detenido"
500
501 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:356
502 msgid "Stopping %s service"
503 msgstr "Deteniendo el servicio %s"
504
505 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:298
506 msgid "Store compressed cache"
507 msgstr "Almacenar caché comprimido"
508
509 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:292
510 msgid "Store compressed cache file on router"
511 msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
512
513 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:194
514 msgid "Suppress output"
515 msgstr "Suprimir salida"
516
517 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:239
518 msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
519 msgstr ""
520
521 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:227
522 msgid ""
523 "The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
524 "installed dnsmasq does not support ipset"
525 msgstr ""
526
527 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:230
528 msgid ""
529 "The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
530 "installed ipset does not support '%s' type"
531 msgstr ""
532
533 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:233
534 msgid ""
535 "The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
536 "or installed dnsmasq does not support nft set"
537 msgstr ""
538
539 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:236
540 msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
541 msgstr ""
542
543 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:380
544 msgid "URL"
545 msgstr ""
546
547 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:136
548 msgid ""
549 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
550 msgstr ""
551 "URL del archivo de configuración de dnsmasq externo, consulte %sREADME%s "
552 "para obtener más información."
553
554 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355
555 msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
556 msgstr ""
557
558 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:365
559 msgid "Unknown"
560 msgstr ""
561
562 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
563 msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
564 msgstr ""
565
566 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:189
567 msgid ""
568 "Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
569 msgstr ""
570
571 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:285
572 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:286
573 msgid "Use simultaneous processing"
574 msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
575
576 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:196
577 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:197
578 msgid "Verbose output"
579 msgstr "Salida detallada"
580
581 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:128
582 msgid "Version %s"
583 msgstr "Versión %s"
584
585 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:116
586 msgid "Warning"
587 msgstr "Advertencia"
588
589 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:150
590 msgid ""
591 "You can limit the AdBlocking to a specific dnsmasq instance(s) (%smore "
592 "information%s)."
593 msgstr ""
594
595 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:115
596 msgid "dnsmasq additional hosts"
597 msgstr "hosts dnsmasq adicionales"
598
599 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:116
600 msgid "dnsmasq config"
601 msgstr "configuración de dnsmasq"
602
603 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:118
604 msgid "dnsmasq ipset"
605 msgstr "dnsmasq ipset"
606
607 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:121
608 msgid "dnsmasq nft set"
609 msgstr "conjunto nft dnsmasq"
610
611 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:123
612 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:128
613 msgid "dnsmasq servers file"
614 msgstr "archivo de servidores de dnsmasq"
615
616 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:209
617 msgid "none"
618 msgstr "ninguno"
619
620 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:126
621 msgid "unbound adblock list"
622 msgstr "lista de bloqueadores de anuncios sin vincular"
623
624 #~ msgid "Allowed Domain URLs"
625 #~ msgstr "URLs de dominio permitidas"
626
627 #~ msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
628 #~ msgstr "Gestión de listas permitidas y bloqueadas"
629
630 #~ msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
631 #~ msgstr "Direcciones URL bloqueadas del estilo de AdBlockPlus"
632
633 #~ msgid "Blocked Domain URLs"
634 #~ msgstr "URLs de dominio bloqueadas"
635
636 #~ msgid "Blocked Hosts URLs"
637 #~ msgstr "URLs de hosts bloqueadas"
638
639 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
640 #~ msgstr "Activa la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log."
641
642 #~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
643 #~ msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-simple-adblock"
644
645 #~ msgid "Simple AdBlock"
646 #~ msgstr "AdBlock simple"
647
648 #~ msgid "Simple AdBlock - Configuration"
649 #~ msgstr "AdBlock simple - Configuración"
650
651 #~ msgid "Simple AdBlock - Status"
652 #~ msgstr "AdBlock simple - Estado"
653
654 #~ msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
655 #~ msgstr ""
656 #~ "Direcciones URL a las listas de los dominios con un formato al estilo de "
657 #~ "AdBlockPlus que deben bloquearse."
658
659 #~ msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
660 #~ msgstr "URLs a listas de dominios que se permitirán."
661
662 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
663 #~ msgstr "URLs a listas de dominios a bloquear."
664
665 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
666 #~ msgstr "URLs a listas de hosts a bloquear."
667
668 #~ msgid "config (%s) validation failure!"
669 #~ msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!"
670
671 #~ msgid "disabled"
672 #~ msgstr "desactivado"
673
674 #~ msgid ""
675 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
676 #~ "installed dnsmasq does not support ipset"
677 #~ msgstr ""
678 #~ "La compatibilidad con ipset de dnsmasq está activada, pero dnsmasq no "
679 #~ "está instalado o el instalado no admite ipset"
680
681 #~ msgid ""
682 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
683 #~ "installed ipset does not support '%s' type"
684 #~ msgstr ""
685 #~ "La compatibilidad con dnsmasq ipset está activada, pero ipset no está "
686 #~ "instalado o el ipset instalado no admite el tipo '%s'"
687
688 #~ msgid ""
689 #~ "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
690 #~ "or installed dnsmasq does not support nft set"
691 #~ msgstr ""
692 #~ "La compatibilidad con nft set de dnsmasq está activada, pero dnsmasq no "
693 #~ "está instalado o el instalado no es compatible con nft set"
694
695 #~ msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
696 #~ msgstr ""
697 #~ "La compatibilidad con dnsmasq nft sets está activada, pero nft no está "
698 #~ "instalado"
699
700 #~ msgid "failed to access shared memory"
701 #~ msgstr "no se pudo acceder a la memoria compartida"
702
703 #~ msgid "failed to create '%s' file"
704 #~ msgstr "no se pudo crear el archivo '%s'"
705
706 #~ msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
707 #~ msgstr ""
708 #~ "no se pudo crear la lista de bloqueo o reiniciar el solucionador de DNS"
709
710 #~ msgid "failed to create compressed cache"
711 #~ msgstr "error al crear caché comprimido"
712
713 #~ msgid "failed to create directory for %s file"
714 #~ msgstr "no se pudo crear el directorio para el archivo %s"
715
716 #~ msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
717 #~ msgstr "no se pudo crear el directorio de archivos de salida/caché/gzip"
718
719 #~ msgid "failed to download"
720 #~ msgstr "error al descargar"
721
722 #~ msgid "failed to download Config Update file"
723 #~ msgstr "no se pudo descargar el archivo de actualización de configuración"
724
725 #~ msgid "failed to format data file"
726 #~ msgstr "error al formatear el archivo de datos"
727
728 #~ msgid "failed to move '%s' to '%s'"
729 #~ msgstr "no se pudo mover '%s' a '%s'"
730
731 #~ msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
732 #~ msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporales a '%s'"
733
734 #~ msgid "failed to optimize data file"
735 #~ msgstr "no se pudo optimizar el archivo de datos"
736
737 #~ msgid "failed to parse"
738 #~ msgstr "no se pudo analizar"
739
740 #~ msgid "failed to parse Config Update file"
741 #~ msgstr "no se pudo analizar el archivo de actualización de configuración"
742
743 #~ msgid "failed to process allow-list"
744 #~ msgstr "no se pudo procesar la lista de permitidos"
745
746 #~ msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
747 #~ msgstr "error al recargar/reiniciar el solucionador DNS"
748
749 #~ msgid "failed to remove temporary files"
750 #~ msgstr "error al eliminar los archivos temporales"
751
752 #~ msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
753 #~ msgstr "error al reiniciar/recargar el solucionador DNS"
754
755 #~ msgid "failed to sort data file"
756 #~ msgstr "error al ordenar el archivo de datos"
757
758 #~ msgid "failed to stop %s"
759 #~ msgstr "no se pudo detener %s"
760
761 #~ msgid "failed to unpack compressed cache"
762 #~ msgstr "no se pudo descomprimir el caché comprimido"
763
764 #~ msgid "no HTTPS/SSL support on device"
765 #~ msgstr "sin soporte HTTPS/SSL en el dispositivo"
766
767 #~ msgid "some recommended packages are missing"
768 #~ msgstr "faltan algunos paquetes recomendados"
769
770 #~ msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
771 #~ msgstr "%s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN"
772
773 #~ msgid ""
774 #~ "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to "
775 #~ "'%s'"
776 #~ msgstr ""
777 #~ "se detectó el uso de un archivo de configuración dnsmasq externo, "
778 #~ "establezca la opción '%s' en '%s'"
779
780 #~ msgid "Version: %s"
781 #~ msgstr "Versión: %s"
782
783 #~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
784 #~ msgstr "¡El servicio %s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN!"
785
786 #~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
787 #~ msgstr "No se puede crear el directorio para '%s'"
788
789 #~ msgid "Downloading"
790 #~ msgstr "Descargando"
791
792 #~ msgid "%s Error: %s"
793 #~ msgstr "%s Error: %s"
794
795 #~ msgid "%s Error: %s %s"
796 #~ msgstr "%s Error: %s %s"
797
798 #~ msgid "Cache file containing %s domains found."
799 #~ msgstr "Archivo de caché que contiene %s dominios encontrados."
800
801 #~ msgid "Collected Errors"
802 #~ msgstr "Errores recopilados"
803
804 #~ msgid "Configuration"
805 #~ msgstr "Configuración"
806
807 #~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
808 #~ msgstr "Hosts adicionales de DNSMASQ"
809
810 #~ msgid "DNSMASQ Config"
811 #~ msgstr "Config de DNSMASQ"
812
813 #~ msgid "DNSMASQ Servers File"
814 #~ msgstr "Archivo de servidores DNSMASQ"
815
816 #~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
817 #~ msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
818
819 #~ msgid "Info"
820 #~ msgstr "Info"
821
822 #~ msgid "Loading"
823 #~ msgstr "Cargando"
824
825 #~ msgid "Message"
826 #~ msgstr "Mensaje"
827
828 #~ msgid ""
829 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
830 #~ "%sREADME%s for details."
831 #~ msgstr ""
832 #~ "Elija la opción de resolución DNS para la que crear la lista de bloqueos "
833 #~ "de anuncios; consulte %sREADME%s para obtener más detalles."
834
835 #~ msgid "Run service after set delay on boot."
836 #~ msgstr ""
837 #~ "Ejecute el servicio después de la demora establecida en el arranque."
838
839 #~ msgid "Service Status [%s %s]"
840 #~ msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
841
842 #~ msgid "Simple AdBlock Settings"
843 #~ msgstr "Configuración de Simple AdBlock"
844
845 #~ msgid "Success"
846 #~ msgstr "Éxito"
847
848 #~ msgid "Task"
849 #~ msgstr "Tarea"
850
851 #~ msgid "Unbound AdBlock List"
852 #~ msgstr "Lista de AdBlock Unbound"
853
854 #~ msgid "DNSMASQ IP Set"
855 #~ msgstr "Conjunto de IPs de DNSMASQ"
856
857 #, fuzzy
858 #~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
859 #~ msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT"
860
861 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
862 #~ msgstr "%s está bloqueando %s dominios (con %s)."
863
864 #~ msgid ""
865 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
866 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
867 #~ "details."
868 #~ msgstr ""
869 #~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
870 #~ "anuncios, consulte <a href=\"%s#dns-resolution-option\" "
871 #~ "target=\"_blank\">LÉEME</a> para obtener más información."
872
873 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
874 #~ msgstr "URLs de dominio en lista negra"
875
876 #~ msgid "Blacklisted Domains"
877 #~ msgstr "Dominios en la lista negra"
878
879 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
880 #~ msgstr "URLs de hosts en lista negra"
881
882 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
883 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra."
884
885 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
886 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca."
887
888 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
889 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra."
890
891 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
892 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca."
893
894 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
895 #~ msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra."
896
897 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
898 #~ msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
899
900 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
901 #~ msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
902
903 #~ msgid "Whitelisted Domains"
904 #~ msgstr "Dominios en lista blanca"
905
906 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
907 #~ msgstr "no se pudo crear una lista de bloqueo o reiniciar el DNS resolver"
908
909 #~ msgid "failed to process whitelist"
910 #~ msgstr "no se pudo procesar la lista blanca"
911
912 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
913 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-simple-adblock"
914
915 #~ msgid "Service Status [%s]"
916 #~ msgstr "Estado del servicio [%s]"
917
918 #~ msgid "Cache file containing"
919 #~ msgstr "Archivo de caché que contiene"
920
921 #~ msgid "Compressed cache file found"
922 #~ msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado"
923
924 #~ msgid ""
925 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
926 #~ msgstr ""
927 #~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
928 #~ "anuncios, consulte el"
929
930 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
931 #~ msgstr "Elija el LED que aún no se utiliza en"
932
933 #~ msgid "Please note that"
934 #~ msgstr "Tenga en cuenta que"
935
936 #~ msgid "README"
937 #~ msgstr "LÉEME"
938
939 #~ msgid "System LED Configuration"
940 #~ msgstr "Configuración del sistema LED"
941
942 #~ msgid "domains"
943 #~ msgstr "dominios"
944
945 #~ msgid "domains found"
946 #~ msgstr "dominios encontrados"
947
948 #~ msgid "failed to create"
949 #~ msgstr "fallo al crear"
950
951 #~ msgid "failed to move"
952 #~ msgstr "error al mover"
953
954 #~ msgid "failed to move temporary data file to"
955 #~ msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporal a"
956
957 #~ msgid "failed to stop"
958 #~ msgstr "error al detener"
959
960 #~ msgid "file"
961 #~ msgstr "archivo"
962
963 #~ msgid "for details."
964 #~ msgstr "para detalles."
965
966 #~ msgid "is blocking"
967 #~ msgstr "está bloqueando"
968
969 #~ msgid "is not installed or not found"
970 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
971
972 #~ msgid "is not supported on this system."
973 #~ msgstr "no es compatible con este sistema."
974
975 #~ msgid "to"
976 #~ msgstr "a"
977
978 #~ msgid "with"
979 #~ msgstr "con"
980
981 #~ msgid "Enable/Start"
982 #~ msgstr "Activar/Iniciar"
983
984 #~ msgid "Reload"
985 #~ msgstr "Recargar"
986
987 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
988 #~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
989
990 #~ msgid "Service is enabled/started"
991 #~ msgstr "El servicio está activado/iniciado"
992
993 #~ msgid "Service started with error"
994 #~ msgstr "Servicio iniciado con error"
995
996 #~ msgid "Stop/Disable"
997 #~ msgstr "Detener/Desactivar"
998
999 #~ msgid "Allow Non-ASCII"
1000 #~ msgstr "Permitir no ASCII"
1001
1002 #~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
1003 #~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ"
1004
1005 #~ msgid "Do not allow Non-ASCII"
1006 #~ msgstr "No permitir no ASCII"
1007
1008 #~ msgid ""
1009 #~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
1010 #~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
1011 #~ msgstr ""
1012 #~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no "
1013 #~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
1014
1015 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
1016 #~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
1017
1018 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
1019 #~ msgstr ""
1020 #~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también "
1021 #~ "conocido como Secuestro de DNS"
1022
1023 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
1024 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
1025
1026 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
1027 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
1028
1029 #~ msgid "Start Simple Adblock service"
1030 #~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
1031
1032 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
1033 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
1034
1035 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
1036 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
1037
1038 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
1039 #~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
1040
1041 #~ msgid ""
1042 #~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
1043 #~ msgstr ""
1044 #~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el "
1045 #~ "enrutador."
1046
1047 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
1048 #~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
1049
1050 #~ msgid ""
1051 #~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing "
1052 #~ "service start time"
1053 #~ msgstr ""
1054 #~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
1055 #~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio"
1056
1057 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
1058 #~ msgstr ""
1059 #~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
1060
1061 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
1062 #~ msgstr ""
1063 #~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos "
1064 #~ "establecido"