Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock-fast / po / pl / adblock-fast.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-04-11 03:16+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadblock-fast/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:228
15 msgid "%s is currently disabled"
16 msgstr "%s jest obecnie wyłączone"
17
18 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:106
19 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:51
20 msgid "%s is not installed or not found"
21 msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
22
23 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:97
24 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:98
25 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:99
26 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:100
27 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:101
28 msgid "-"
29 msgstr "–"
30
31 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:519
32 msgid "Action"
33 msgstr "Akcja"
34
35 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:116
36 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:61
37 msgid "Active"
38 msgstr "Aktywna"
39
40 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
41 msgid "AdBlock Fast"
42 msgstr "Blokowanie reklam"
43
44 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:199
45 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:263
46 msgid "AdBlock on all instances"
47 msgstr "Na wszystkich instancjach"
48
49 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:200
50 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:264
51 msgid "AdBlock on select instances"
52 msgstr "Blokowanie reklam na wszystkich instancjach"
53
54 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:22
55 msgid "AdBlock-Fast"
56 msgstr "Blokowanie reklam"
57
58 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:470
59 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
60 msgstr "Dozwolone i zablokowane domeny"
61
62 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:494
63 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
64 msgstr "Listy dozwolonych i zablokowanych adresów URL"
65
66 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:59
67 msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
68 msgstr "Konfiguracja"
69
70 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:119
71 msgid "AdBlock-Fast - Status"
72 msgstr "Status"
73
74 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:372
75 msgid "Add IPv6 entries"
76 msgstr "Dodawanie wpisów IPv6"
77
78 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:369
79 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
80 msgstr "Dodaj wpisy IPv6 do list blokujących."
81
82 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:63
83 msgid "Advanced Configuration"
84 msgstr "Zaawansowana konfiguracja"
85
86 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:520
87 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:525
88 msgid "Allow"
89 msgstr "Zezwól"
90
91 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:478
92 msgid "Allowed Domains"
93 msgstr "Dozwolone domeny"
94
95 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:433
96 msgid ""
97 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
98 msgstr ""
99 "Próba utworzenia z skompresowanej pamięci podręcznej list blokujących w "
100 "pamięci trwałej."
101
102 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:357
103 msgid "Automatic Config Update"
104 msgstr "Automatyczna aktualizacja konfiguracji"
105
106 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:62
107 msgid "Basic Configuration"
108 msgstr "Podstawowa konfiguracja"
109
110 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:521
111 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:525
112 msgid "Block"
113 msgstr "Zablokuj"
114
115 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:486
116 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:87
117 msgid "Blocked Domains"
118 msgstr "Zablokowane domeny"
119
120 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:132
121 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
122 msgstr "Blokowanie %s domen (z %s)."
123
124 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:88
125 msgid "Cache"
126 msgstr "Pamięć podręczna"
127
128 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:66
129 msgid "Cache file"
130 msgstr "Plik pamięci podręcznej"
131
132 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:158
133 msgid "Cache file found."
134 msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej."
135
136 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:195
137 msgid "Can't detect free RAM"
138 msgstr "Nie można wykryć wolnej pamięci RAM"
139
140 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:68
141 msgid "Compressed cache"
142 msgstr "Skompresowana pamięć podręczna"
143
144 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:137
145 msgid "Compressed cache file created."
146 msgstr "Utworzono skompresowany plik pamięci podręcznej."
147
148 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:160
149 msgid "Compressed cache file found."
150 msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej."
151
152 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:226
153 msgid "Config (%s) validation failure!"
154 msgstr "Błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
155
156 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:330
157 msgid "Controls system log and console output verbosity."
158 msgstr ""
159 "Kontroluje szczegółowość dziennika systemowego i danych wyjściowych konsoli."
160
161 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:406
162 msgid "Curl download retry"
163 msgstr "Ponowne próby pobierania poprzez curl"
164
165 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:393
166 msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
167 msgstr "Maksymalny rozmiar pliku dla curl (w bajtach)"
168
169 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:144
170 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:86
171 msgid "DNS Service"
172 msgstr "Usługa DNS"
173
174 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:66
175 msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
176 msgstr ""
177 "Opcja rozwiązywania DNS, zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe "
178 "informacje."
179
180 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:444
181 msgid "Directory for compressed cache file"
182 msgstr "Katalog dla skompresowanego pliku pamięci podręcznej"
183
184 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:446
185 msgid ""
186 "Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
187 msgstr ""
188 "Katalog dla skompresowanego pliku pamięci podręcznej listy zablokowanych w "
189 "pamięci trwałej."
190
191 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:429
192 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:360
193 msgid "Disable"
194 msgstr "Wyłącz"
195
196 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:462
197 msgid "Disable Debugging"
198 msgstr "Wyłącz debugowanie"
199
200 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:154
201 msgid "Disabled"
202 msgstr "Wyłączone"
203
204 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:423
205 msgid "Disabling %s service"
206 msgstr "Wyłączanie usługi %s"
207
208 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:176
209 msgid "Dnsmasq Config File URL"
210 msgstr "Adres URL pliku konfiguracyjnego dnsmasq"
211
212 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:371
213 msgid "Do not add IPv6 entries"
214 msgstr "Nie dodawaj wpisów IPv6"
215
216 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:436
217 msgid "Do not store compressed cache"
218 msgstr "Nie przechowuj skompresowanej pamięci podręcznej"
219
220 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:423
221 msgid "Do not use simultaneous processing"
222 msgstr "Nie używaj jednoczesnego przetwarzania"
223
224 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:383
225 msgid "Download time-out (in seconds)"
226 msgstr "Limit czasu pobierania (w sekundach)"
227
228 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:114
229 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:57
230 msgid "Downloading lists"
231 msgstr "Pobieranie list"
232
233 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:410
234 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:361
235 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:515
236 msgid "Enable"
237 msgstr "Włącz"
238
239 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:459
240 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:463
241 msgid "Enable Debugging"
242 msgstr "Włącz debugowanie"
243
244 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:460
245 msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
246 msgstr "Włącza dane wyjściowe debugowania do pliku /tmp/adblock-fast.log."
247
248 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:404
249 msgid "Enabling %s service"
250 msgstr "Włączanie usługi %s"
251
252 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:58
253 msgid "Error"
254 msgstr "Błąd"
255
256 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:303
257 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
258 msgstr "Wystąpiły błędy. Sprawdź %sREADME%s"
259
260 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:60
261 msgid "Fail"
262 msgstr "Niepowodzenie"
263
264 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:251
265 msgid "Failed to access shared memory"
266 msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
267
268 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:247
269 msgid "Failed to create '%s' file"
270 msgstr "Nie udało się utworzyć pliku '%s'"
271
272 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
273 msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
274 msgstr ""
275 "Nie udało się utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować resolwera DNS"
276
277 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:260
278 msgid "Failed to create compressed cache"
279 msgstr "Nie udało się utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
280
281 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:246
282 msgid "Failed to create directory for %s file"
283 msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu dla pliku %s"
284
285 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:281
286 msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
287 msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
288
289 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:283
290 msgid "Failed to detect format %s"
291 msgstr "Nie udało się wykryć formatu %s"
292
293 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:276
294 msgid "Failed to download %s"
295 msgstr "Nie udało się pobrać %s"
296
297 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:274
298 msgid "Failed to download Config Update file"
299 msgstr "Nie udało się pobrać pliku aktualizacji konfiguracji"
300
301 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:255
302 msgid "Failed to format data file"
303 msgstr "Nie udało się sformatować pliku danych"
304
305 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:264
306 msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
307 msgstr "Nie udało się przenieść '%s' do '%s'"
308
309 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:257
310 msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
311 msgstr "Nie udało się przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
312
313 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:253
314 msgid "Failed to optimize data file"
315 msgstr "Nie udało się zoptymalizować pliku danych"
316
317 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:278
318 msgid "Failed to parse %s"
319 msgstr "Nie udało się przeanalizować %s"
320
321 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:277
322 msgid "Failed to parse Config Update file"
323 msgstr "Nie udało się przeanalizować pliku aktualizacji konfiguracji"
324
325 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:254
326 msgid "Failed to process allow-list"
327 msgstr "Nie udało się przetworzyć listy dozwolonych"
328
329 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:272
330 msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
331 msgstr "Nie udało się przeładować/zrestartować resolwera DNS"
332
333 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:262
334 msgid "Failed to remove temporary files"
335 msgstr "Nie udało się usunąć plików tymczasowych"
336
337 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:250
338 msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
339 msgstr "Nie udało się zrestartować/przeładować resolwera DNS"
340
341 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
342 msgid "Failed to sort data file"
343 msgstr "Nie udało się posortować pliku danych"
344
345 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:115
346 msgid "Failed to start"
347 msgstr "Nie udało się uruchomić"
348
349 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:271
350 msgid "Failed to stop %s"
351 msgstr "Nie udało się zatrzymać %s"
352
353 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:263
354 msgid "Failed to unpack compressed cache"
355 msgstr "Nie udało się rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
356
357 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:89
358 msgid "Force DNS Ports"
359 msgstr "Wymuszone porty DNS"
360
361 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:140
362 msgid "Force DNS ports:"
363 msgstr "Wymuszone porty DNS:"
364
365 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:113
366 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:56
367 msgid "Force Reloading"
368 msgstr "Wymuś przeładowanie"
369
370 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:318
371 msgid "Force Router DNS"
372 msgstr "Wymuś DNS routera"
373
374 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:322
375 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
376 msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych"
377
378 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:351
379 msgid "Force redownloading %s block lists"
380 msgstr "Wymuszone ponowne pobieranie listy zablokowanych %s"
381
382 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:319
383 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
384 msgstr ""
385 "Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS "
386 "Hijacking."
387
388 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:288
389 msgid "Free ram (%s) is not enough to process all enabled block-lists"
390 msgstr ""
391 "Wolna pamięć RAM (%s) nie wystarczy do przetworzenia wszystkich włączonych "
392 "list blokowania"
393
394 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
395 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
396 msgstr "Przyznaj luci-app-adblock-fast dostęp do UCI i plików"
397
398 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:368
399 msgid "IPv6 Support"
400 msgstr "Obsługa IPv6"
401
402 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:395
403 msgid ""
404 "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
405 "this."
406 msgstr ""
407 "Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, nie pobierze plików większych niż "
408 "ten."
409
410 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:408
411 msgid ""
412 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
413 "on timeout/fail."
414 msgstr ""
415 "Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, spróbuje pobrać go wiele razy po "
416 "przekroczeniu limitu czasu / awarii."
417
418 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:479
419 msgid "Individual domains to be allowed."
420 msgstr "Poszczególne domeny, które mają być dozwolone."
421
422 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:487
423 msgid "Individual domains to be blocked."
424 msgstr "Poszczególne domeny, które mają być zablokowane."
425
426 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:193
427 msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
428 msgstr "Nieprawidłowy katalog skompresowanej pamięci podręcznej '%s'"
429
430 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:342
431 msgid "LED to indicate status"
432 msgstr "Dioda LED wskazująca status"
433
434 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:420
435 msgid ""
436 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
437 "start time."
438 msgstr ""
439 "Uruchom wszystkie listy plików do pobrania i przetwarzania jednocześnie, "
440 "zmniejszając czas rozpoczęcia usługi."
441
442 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:321
443 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
444 msgstr ""
445 "Pozwól urządzeniom lokalnym używać własnych serwerów DNS, jeśli ustawiono"
446
447 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:265
448 msgid "No AdBlock on SmartDNS"
449 msgstr "Brak usługi blokowania reklam na SmartDNS"
450
451 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:201
452 msgid "No AdBlock on dnsmasq"
453 msgstr "Brak usługi blokowania reklam na dnsmasq"
454
455 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:279
456 msgid "No HTTPS/SSL support on device"
457 msgstr "Brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu"
458
459 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:285
460 msgid "No blocked list URLs nor blocked-domains enabled"
461 msgstr "Brak list zablokowanych adresów URL ani zablokowanych domen"
462
463 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:174
464 msgid "Not installed or not found"
465 msgstr "Nie zainstalowano lub nie znaleziono"
466
467 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:329
468 msgid "Output Verbosity Setting"
469 msgstr "Ustawienia szczegółowości danych wyjściowych"
470
471 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:372
472 msgid "Pause"
473 msgstr "Wstrzymaj"
474
475 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:367
476 msgid "Pausing %s"
477 msgstr "Wstrzymywanie %s"
478
479 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:358
480 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
481 msgstr ""
482 "Wykonaj aktualizację konfiguracji przed pobraniem list dozwolonych/"
483 "zablokowanych."
484
485 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:344
486 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
487 msgstr ""
488 "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana na stronie %sKonfiguracja "
489 "diod LED%s."
490
491 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:293
492 msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
493 msgstr "Wybierz instancje SmartDNS do blokowania reklam"
494
495 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:230
496 msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
497 msgstr "Wybierz instancje dnsmasq do blokowania reklam"
498
499 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:74
500 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:79
501 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:84
502 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:89
503 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:96
504 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:103
505 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:112
506 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:119
507 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:126
508 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:135
509 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
510 msgstr "Należy pamiętać, że %s nie jest obsługiwany w tym systemie."
511
512 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:111
513 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:54
514 msgid "Processing lists"
515 msgstr "Przetwarzanie list"
516
517 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:357
518 msgid "Redownload"
519 msgstr "Pobierz ponownie"
520
521 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:112
522 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:55
523 msgid "Restarting"
524 msgstr "Ponowne uruchomienie"
525
526 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:470
527 msgid "Service Control"
528 msgstr "Kontrola usługi"
529
530 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:294
531 msgid "Service Errors"
532 msgstr "Błędy usługi"
533
534 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:123
535 msgid "Service Status"
536 msgstr "Status usługi"
537
538 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:200
539 msgid "Service Warnings"
540 msgstr "Ostrzeżenia usługi"
541
542 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:418
543 msgid "Simultaneous processing"
544 msgstr "Jednoczesne przetwarzanie"
545
546 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:502
547 msgid "Size"
548 msgstr "Rozmiar"
549
550 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:512
551 msgid "Size: %s"
552 msgstr "Rozmiar: %s"
553
554 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:333
555 msgid "Some output"
556 msgstr "Niektóre dane wyjściowe"
557
558 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:190
559 msgid "Some recommended packages are missing"
560 msgstr "Brakuje niektórych zalecanych pakietów"
561
562 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:338
563 msgid "Start"
564 msgstr "Uruchom"
565
566 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:110
567 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:53
568 msgid "Starting"
569 msgstr "Uruchamianie"
570
571 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:332
572 msgid "Starting %s service"
573 msgstr "Uruchamianie usługi %s"
574
575 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:84
576 msgid "Status"
577 msgstr "Status"
578
579 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:391
580 msgid "Stop"
581 msgstr "Zatrzymaj"
582
583 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:384
584 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
585 msgstr ""
586 "Zatrzymaj pobieranie, jeśli jest zablokowane przez ustawioną liczbę sekund."
587
588 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:109
589 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:52
590 msgid "Stopped"
591 msgstr "Zatrzymane"
592
593 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:385
594 msgid "Stopping %s service"
595 msgstr "Zatrzymywanie usługi %s"
596
597 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:437
598 msgid "Store compressed cache"
599 msgstr "Przechowuj skompresowaną pamięć podręczną"
600
601 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:431
602 msgid "Store compressed cache file on router"
603 msgstr "Przechowuj skompresowany plik pamięci podręcznej w routerze"
604
605 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:332
606 msgid "Suppress output"
607 msgstr "Pomiń dane wyjściowe"
608
609 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:244
610 msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
611 msgstr "Nie udało się %s odnaleźć bramy WAN"
612
613 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:232
614 msgid ""
615 "The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
616 "installed dnsmasq does not support ipset"
617 msgstr ""
618 "Obsługa ipset dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany lub "
619 "zainstalowany dnsmasq nie obsługuje ipset"
620
621 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:235
622 msgid ""
623 "The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
624 "installed ipset does not support '%s' type"
625 msgstr ""
626 "Obsługa ipset dnsmasq jest włączona, ale ipset nie jest zainstalowany lub "
627 "zainstalowany ipset nie obsługuje typu '%s'"
628
629 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:238
630 msgid ""
631 "The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
632 "or installed dnsmasq does not support nft set"
633 msgstr ""
634 "Obsługa zestawów nft jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany lub "
635 "zainstalowany dnsmasq nie obsługuje zestawów nft"
636
637 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:241
638 msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
639 msgstr ""
640 "Obsługa zestawów nft dnsmasq jest włączona, ale nft nie jest zainstalowany"
641
642 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:528
643 msgid "URL"
644 msgstr "Adres URL"
645
646 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:178
647 msgid ""
648 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
649 msgstr ""
650 "Adres URL do zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, zobacz %sREADME%s, "
651 "aby uzyskać szczegółowe informacje."
652
653 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:495
654 msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
655 msgstr ""
656 "Adresy URL plików zawierających listy, które mają być dozwolone lub "
657 "zablokowane."
658
659 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:506
660 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:95
661 msgid "Unknown"
662 msgstr "Nieznany"
663
664 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:301
665 msgid "Unknown error"
666 msgstr "Nieznany błąd"
667
668 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:208
669 msgid "Unknown warning"
670 msgstr "Nieznane ostrzeżenie"
671
672 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:255
673 msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
674 msgstr "Użyj blokowania reklam w instancjach SmartDNS"
675
676 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:191
677 msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
678 msgstr "Użyj blokowania reklam w instancjach dnsmasq"
679
680 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:187
681 msgid ""
682 "Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
683 msgstr ""
684 "Wykryto użycie zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, ustaw opcję '%s' "
685 "na '%s'"
686
687 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:424
688 msgid "Use simultaneous processing"
689 msgstr "Używaj jednoczesnego przetwarzania"
690
691 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:334
692 msgid "Verbose output"
693 msgstr "Pełne dane wyjściowe"
694
695 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:85
696 msgid "Version"
697 msgstr "Wersja"
698
699 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:126
700 msgid "Version %s"
701 msgstr "Wersja %s"
702
703 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:59
704 msgid "Warning"
705 msgstr "Ostrzeżenie"
706
707 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:257
708 msgid ""
709 "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
710 "information%s)."
711 msgstr ""
712 "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji SmartDNS "
713 "(%swięcej informacji%s)."
714
715 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:193
716 msgid ""
717 "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
718 "information%s)."
719 msgstr ""
720 "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji dnsmasq "
721 "(%swięcej informacji%s)."
722
723 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
724 msgid "dnsmasq additional hosts"
725 msgstr "Dodatkowe hosty dnsmasq"
726
727 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:149
728 msgid "dnsmasq config"
729 msgstr "Konfiguracja dnsmasq"
730
731 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:151
732 msgid "dnsmasq ipset"
733 msgstr "ipset dnsmasq"
734
735 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:154
736 msgid "dnsmasq nft set"
737 msgstr "Zestaw nft dnsmasq"
738
739 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:156
740 msgid "dnsmasq servers file"
741 msgstr "Plik serwerów dnsmasq"
742
743 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:347
744 msgid "none"
745 msgstr "Brak"
746
747 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:159
748 msgid "smartdns domain set"
749 msgstr "Zestaw domen smartdns"
750
751 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:161
752 msgid "smartdns ipset"
753 msgstr "ipset smartdns"
754
755 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:164
756 msgid "smartdns nft set"
757 msgstr "Zestaw nft smartdns"
758
759 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:168
760 msgid "unbound adblock list"
761 msgstr "lista blokowania reklam unbound"
762
763 #~ msgid "%s"
764 #~ msgstr "%s"
765
766 #~ msgid "AdBlock on %s only"
767 #~ msgstr "Tylko dla %s"
768
769 #~ msgid ""
770 #~ "You can limit the AdBlocking to a specific SmartDNS instance(s) (%smore "
771 #~ "information%s)."
772 #~ msgstr ""
773 #~ "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji SmartDNS "
774 #~ "(%swięcej informacji%s)."
775
776 #~ msgid ""
777 #~ "You can limit the AdBlocking to a specific dnsmasq instance(s) (%smore "
778 #~ "information%s)."
779 #~ msgstr ""
780 #~ "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji dnsmasq "
781 #~ "(%swięcej informacji%s)."
782
783 #~ msgid "Force Re-Download"
784 #~ msgstr "Wymuś ponowne pobranie"
785
786 #~ msgid "Force re-downloading %s block lists"
787 #~ msgstr "Wymuś ponowne pobranie %s list blokujących"
788
789 #~ msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
790 #~ msgstr "Wystąpiły błędy. Sprawdź %sREADME%s!"
791
792 #~ msgid "Failed to parse"
793 #~ msgstr "Nie udało się przeanalizować"
794
795 #~ msgid "Allowed Domain URLs"
796 #~ msgstr "Dozwolone domeny URL"
797
798 #~ msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
799 #~ msgstr "Zarządzanie listami dozwolonych i blokujących"
800
801 #~ msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
802 #~ msgstr "Zablokowane adresy URL w stylu Adblock Plus"
803
804 #~ msgid "Blocked Domain URLs"
805 #~ msgstr "Zablokowane domeny URL"
806
807 #~ msgid "Blocked Hosts URLs"
808 #~ msgstr "Zablokowane adresy URL hostów"
809
810 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
811 #~ msgstr "Włącza debugowanie wyjścia do /tmp/simple-adblock.log."
812
813 #~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
814 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-simple-adblock"
815
816 #~ msgid "Simple AdBlock"
817 #~ msgstr "Simple AdBlock"
818
819 #~ msgid "Simple AdBlock - Configuration"
820 #~ msgstr "Simple AdBlock - Konfiguracja"
821
822 #~ msgid "Simple AdBlock - Status"
823 #~ msgstr "Simple AdBlock - Status"
824
825 #~ msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
826 #~ msgstr ""
827 #~ "Adresy URL do list domen sformatowanych w stylu Adblock Plus, które mają "
828 #~ "zostać zablokowane."
829
830 #~ msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
831 #~ msgstr "Adresy URL do list domen, które mają być dozwolone."
832
833 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
834 #~ msgstr "Adresy URL do list domen, które mają zostać zablokowane."
835
836 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
837 #~ msgstr "Adresy URL do list hostów, które mają zostać zablokowane."
838
839 #~ msgid "config (%s) validation failure!"
840 #~ msgstr "błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
841
842 #~ msgid "disabled"
843 #~ msgstr "wyłączony"
844
845 #~ msgid ""
846 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
847 #~ "installed dnsmasq does not support ipset"
848 #~ msgstr ""
849 #~ "Obsługa ipset w dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany "
850 #~ "lub zainstalowany dnsmasq nie obsługuje ipset"
851
852 #~ msgid ""
853 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
854 #~ "installed ipset does not support '%s' type"
855 #~ msgstr ""
856 #~ "Obsługa ipset w dnsmasq jest włączona, ale ipset nie jest zainstalowany "
857 #~ "lub zainstalowany ipset nie obsługuje typu '%s'"
858
859 #~ msgid ""
860 #~ "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
861 #~ "or installed dnsmasq does not support nft set"
862 #~ msgstr ""
863 #~ "Obsługa nft w dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany "
864 #~ "lub zainstalowany dnsmasq nie obsługuje nft set"
865
866 #~ msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
867 #~ msgstr ""
868 #~ "Obsługa nft set w dnsmasq jest włączona, ale nft nie jest zainstalowany"
869
870 #~ msgid "failed to access shared memory"
871 #~ msgstr "nie można uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
872
873 #~ msgid "failed to create '%s' file"
874 #~ msgstr "nie można utworzyć pliku '%s'"
875
876 #~ msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
877 #~ msgstr ""
878 #~ "nie udało się utworzyć listy blokowania lub zrestartować zaplecza DNS"
879
880 #~ msgid "failed to create compressed cache"
881 #~ msgstr "nie można utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
882
883 #~ msgid "failed to create directory for %s file"
884 #~ msgstr "nie udało się utworzyć katalogu dla pliku %s"
885
886 #~ msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
887 #~ msgstr "nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
888
889 #~ msgid "failed to download"
890 #~ msgstr "nie udało się pobrać"
891
892 #~ msgid "failed to download Config Update file"
893 #~ msgstr "nie udało się pobrać pliku aktualizacji konfiguracji"
894
895 #~ msgid "failed to format data file"
896 #~ msgstr "nie można sformatować pliku danych"
897
898 #~ msgid "failed to move '%s' to '%s'"
899 #~ msgstr "nie można przenieść '%s' do '%s'"
900
901 #~ msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
902 #~ msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
903
904 #~ msgid "failed to optimize data file"
905 #~ msgstr "nie można zoptymalizować pliku danych"
906
907 #~ msgid "failed to parse"
908 #~ msgstr "nie można przeanalizować"
909
910 #~ msgid "failed to parse Config Update file"
911 #~ msgstr "nie udało się przetworzyć pliku aktualizacji konfiguracji"
912
913 #~ msgid "failed to process allow-list"
914 #~ msgstr "nie można przetworzyć listy dozwolonych"
915
916 #~ msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
917 #~ msgstr ""
918 #~ "nie można ponownie załadować/uruchomić programu rozpoznawania nazw DNS"
919
920 #~ msgid "failed to remove temporary files"
921 #~ msgstr "nie można usunąć plików tymczasowych"
922
923 #~ msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
924 #~ msgstr ""
925 #~ "nie można ponownie uruchomić/załadować programu rozpoznawania nazw DNS"
926
927 #~ msgid "failed to sort data file"
928 #~ msgstr "nie można posortować pliku danych"
929
930 #~ msgid "failed to stop %s"
931 #~ msgstr "nie można zatrzymać %s"
932
933 #~ msgid "failed to unpack compressed cache"
934 #~ msgstr "nie można rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
935
936 #~ msgid "no HTTPS/SSL support on device"
937 #~ msgstr "brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu"
938
939 #~ msgid "some recommended packages are missing"
940 #~ msgstr "brakuje niektórych zalecanych pakietów"
941
942 #~ msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
943 #~ msgstr "%s nie udało się wykryć bramy WAN"
944
945 #~ msgid ""
946 #~ "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to "
947 #~ "'%s'"
948 #~ msgstr ""
949 #~ "wykryto użycie zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, ustaw opcję "
950 #~ "'%s'na '%s'"
951
952 #~ msgid "Version: %s"
953 #~ msgstr "Wersja: %s"
954
955 #~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
956 #~ msgstr "Usługa %s nie wykryła bramy WAN!"
957
958 #~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
959 #~ msgstr "Nie można utworzyć katalogu dla '%s'"
960
961 #~ msgid "Downloading"
962 #~ msgstr "Pobieranie"
963
964 #~ msgid "%s Error: %s"
965 #~ msgstr "%s Błąd: %s"
966
967 #~ msgid "%s Error: %s %s"
968 #~ msgstr "%s Błąd: %s %s"
969
970 #~ msgid "Cache file containing %s domains found."
971 #~ msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej zawierający %s domen."
972
973 #~ msgid "Collected Errors"
974 #~ msgstr "Zebrane błędy"
975
976 #~ msgid "Configuration"
977 #~ msgstr "Konfiguracja"
978
979 #~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
980 #~ msgstr "Dodatkowe hosty DNSMASQ"
981
982 #~ msgid "DNSMASQ Config"
983 #~ msgstr "Konfiguracja DNSMASQ"
984
985 #~ msgid "DNSMASQ Ipset"
986 #~ msgstr "Ipset DNSMASQ"
987
988 #~ msgid "DNSMASQ Nft Set"
989 #~ msgstr "Nft Set DNSMASQ"
990
991 #~ msgid "DNSMASQ Servers File"
992 #~ msgstr "Plik z serwerami DNSMASQ"
993
994 #~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
995 #~ msgstr "Opóźnienie (w sekundach) rozpoczęcia rozruchu"
996
997 #~ msgid "Info"
998 #~ msgstr "Informacja"
999
1000 #~ msgid "Loading"
1001 #~ msgstr "Ładowanie"
1002
1003 #~ msgid "Message"
1004 #~ msgstr "Wiadomość"
1005
1006 #~ msgid ""
1007 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
1008 #~ "%sREADME%s for details."
1009 #~ msgstr ""
1010 #~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę blokowania "
1011 #~ "reklam, zobacz %sREADME%s, aby uzyskać więcej informacji."
1012
1013 #~ msgid "Run service after set delay on boot."
1014 #~ msgstr "Uruchom usługę po ustawionym opóźnieniu rozruchu."
1015
1016 #~ msgid "Service Status [%s %s]"
1017 #~ msgstr "Stan usługi [%s %s]"
1018
1019 #~ msgid "Simple AdBlock Settings"
1020 #~ msgstr "Ustawienia Simple AdBlock"
1021
1022 #~ msgid "Success"
1023 #~ msgstr "Sukces"
1024
1025 #~ msgid "Task"
1026 #~ msgstr "Zadanie"
1027
1028 #~ msgid "Unbound AdBlock List"
1029 #~ msgstr "Nieograniczona lista AdBlock"
1030
1031 #~ msgid "DNSMASQ IP Set"
1032 #~ msgstr "Zestaw IP DNSMASQ"
1033
1034 #~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
1035 #~ msgstr "Zestaw NFT DNSMASQ"
1036
1037 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
1038 #~ msgstr "%s zablokowane %s domen (z %s)."
1039
1040 #~ msgid ""
1041 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
1042 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
1043 #~ "details."
1044 #~ msgstr ""
1045 #~ "Wybierz opcję rozpoznawania DNS, aby utworzyć listę adblock, zobacz <a "
1046 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\"> README</a>, aby "
1047 #~ "uzyskać szczegółowe informacje."
1048
1049 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
1050 #~ msgstr "Adresy URL domen na czarnej liście"
1051
1052 #~ msgid "Blacklisted Domains"
1053 #~ msgstr "Domeny na czarnej liście"
1054
1055 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
1056 #~ msgstr "Adresy URL hostów na czarnej liście"
1057
1058 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
1059 #~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na czarnej liście."
1060
1061 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
1062 #~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na białej liście."
1063
1064 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
1065 #~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na czarnej liście."
1066
1067 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
1068 #~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na białej liście."
1069
1070 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
1071 #~ msgstr "Adresy URL list hostów, które mają znaleźć się na czarnej liście."
1072
1073 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
1074 #~ msgstr "Zarządzanie białą listą oraz listą blokujących"
1075
1076 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
1077 #~ msgstr "Adresy URL domen białej listy"
1078
1079 #~ msgid "Whitelisted Domains"
1080 #~ msgstr "Biała lista domen"
1081
1082 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
1083 #~ msgstr ""
1084 #~ "nie można utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować programu "
1085 #~ "rozpoznawania nazw DNS"
1086
1087 #~ msgid "failed to process whitelist"
1088 #~ msgstr "nie można przetworzyć białej listy"
1089
1090 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
1091 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-simple-adblock"
1092
1093 #~ msgid "Service Status [%s]"
1094 #~ msgstr "Status usługi [%s]"
1095
1096 #~ msgid "Cache file containing"
1097 #~ msgstr "Plik podręczny zawierający"
1098
1099 #~ msgid "Compressed cache file found"
1100 #~ msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej"
1101
1102 #~ msgid ""
1103 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
1104 #~ msgstr ""
1105 #~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę Adblock, zobacz"
1106
1107 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
1108 #~ msgstr "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana"
1109
1110 #~ msgid "Please note that"
1111 #~ msgstr "Proszę zwrócić uwagę"
1112
1113 #~ msgid "README"
1114 #~ msgstr "Plik readme"
1115
1116 #~ msgid "System LED Configuration"
1117 #~ msgstr "Konfiguracja diod LED"
1118
1119 #~ msgid "domains"
1120 #~ msgstr "domeny"
1121
1122 #~ msgid "domains found"
1123 #~ msgstr "znalezione domeny"
1124
1125 #~ msgid "failed to create"
1126 #~ msgstr "nie można utworzyć"
1127
1128 #~ msgid "failed to move"
1129 #~ msgstr "nie można przenieść"
1130
1131 #~ msgid "failed to move temporary data file to"
1132 #~ msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do"
1133
1134 #~ msgid "failed to stop"
1135 #~ msgstr "nie udało się zatrzymać"
1136
1137 #~ msgid "file"
1138 #~ msgstr "plik"
1139
1140 #~ msgid "for details."
1141 #~ msgstr "dla szczegółów."
1142
1143 #~ msgid "is blocking"
1144 #~ msgstr "jest blokowany"
1145
1146 #~ msgid "is not installed or not found"
1147 #~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
1148
1149 #~ msgid "is not supported on this system."
1150 #~ msgstr "nie jest wspierane w tym systemie."
1151
1152 #~ msgid "to"
1153 #~ msgstr "do"
1154
1155 #~ msgid "with"
1156 #~ msgstr "z"
1157
1158 #~ msgid "Enable/Start"
1159 #~ msgstr "Włącz/Start"
1160
1161 #~ msgid "Reload"
1162 #~ msgstr "Przeładuj"
1163
1164 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
1165 #~ msgstr "Usługa jest wyłączona/zatrzymana"
1166
1167 #~ msgid "Service is enabled/started"
1168 #~ msgstr "Usługa jest włączona/uruchomiona"
1169
1170 #~ msgid "Service started with error"
1171 #~ msgstr "Uruchomiono usługę z błędem"
1172
1173 #~ msgid "Stop/Disable"
1174 #~ msgstr "Zatrzymaj/Wyłącz"