Translated using Weblate (Danish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock-fast / po / pt / adblock-fast.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-12 17:56+0000\n"
4 "Last-Translator: Boyan Alexiev <nneauu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadblock-fast/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:241
14 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:304
15 msgid "%s"
16 msgstr "%s"
17
18 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:225
19 msgid "%s is currently disabled"
20 msgstr "%s está desativado no momento"
21
22 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:106
23 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:51
24 msgid "%s is not installed or not found"
25 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
26
27 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:97
28 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:98
29 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:99
30 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:100
31 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:101
32 msgid "-"
33 msgstr "-"
34
35 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:514
36 msgid "Action"
37 msgstr "Ação"
38
39 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:116
40 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:61
41 msgid "Active"
42 msgstr "Ativo"
43
44 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
45 msgid "AdBlock Fast"
46 msgstr "AdBlock Fast"
47
48 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:198
49 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:260
50 msgid "AdBlock on all instances"
51 msgstr "AdBlock em todas as instâncias"
52
53 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:199
54 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:261
55 msgid "AdBlock on select instances"
56 msgstr "AdBlock em instâncias específicas"
57
58 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:22
59 msgid "AdBlock-Fast"
60 msgstr "AdBlock-Fast"
61
62 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:465
63 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
64 msgstr "AdBlock-Fast - domínios permitidos e bloqueados"
65
66 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:489
67 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
68 msgstr "AdBlock-Fast - Listas de URLs permitidas e bloqueadas"
69
70 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:59
71 msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
72 msgstr "AdBlock-Fast - Configuração"
73
74 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:119
75 msgid "AdBlock-Fast - Status"
76 msgstr "AdBlock-Fast - Estado"
77
78 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:367
79 msgid "Add IPv6 entries"
80 msgstr "Adicionar entradas IPv6"
81
82 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:364
83 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
84 msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
85
86 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:62
87 msgid "Advanced Configuration"
88 msgstr "Configurações Avançadas"
89
90 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:515
91 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:520
92 msgid "Allow"
93 msgstr "Permitir"
94
95 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:473
96 msgid "Allowed Domains"
97 msgstr "Domínios Permitidos"
98
99 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:428
100 msgid ""
101 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
102 msgstr ""
103 "Tentativa de criar um cache comprimido de lista de blocos na memória "
104 "persistente."
105
106 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:352
107 msgid "Automatic Config Update"
108 msgstr "Atualização da configuração automática"
109
110 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:61
111 msgid "Basic Configuration"
112 msgstr "Configurações Básicas"
113
114 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:516
115 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:520
116 msgid "Block"
117 msgstr "Bloquear"
118
119 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:481
120 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:87
121 msgid "Blocked Domains"
122 msgstr "Domínios Bloqueados"
123
124 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:132
125 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
126 msgstr "Bloqueio de %s domínios (com %s)."
127
128 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:88
129 msgid "Cache"
130 msgstr "Cache"
131
132 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:66
133 msgid "Cache file"
134 msgstr "Ficheiro de cache"
135
136 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:158
137 msgid "Cache file found."
138 msgstr "Ficheiro de cache encontrado."
139
140 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:195
141 msgid "Can't detect free RAM"
142 msgstr "Não consigo detetar RAM livre"
143
144 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:68
145 msgid "Compressed cache"
146 msgstr "Cache comprimido"
147
148 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:137
149 msgid "Compressed cache file created."
150 msgstr "Ficheiro de cache comprimida criado."
151
152 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:160
153 msgid "Compressed cache file found."
154 msgstr "Ficheiro de cache comprimido encontrado."
155
156 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:223
157 msgid "Config (%s) validation failure!"
158 msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)!"
159
160 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:325
161 msgid "Controls system log and console output verbosity."
162 msgstr "Controla o log do sistema e a verbosidade da saída do console."
163
164 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:401
165 msgid "Curl download retry"
166 msgstr "Repetir descarregamento do Curl"
167
168 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:388
169 msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
170 msgstr "Tamanho máximo do ficheiro curl (em bytes)"
171
172 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:143
173 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:86
174 msgid "DNS Service"
175 msgstr "Serviço DNS"
176
177 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:65
178 msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
179 msgstr "Opção de resolução de DNS, consulte %sREADME%s para obter detalhes."
180
181 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:439
182 msgid "Directory for compressed cache file"
183 msgstr "Diretório para arquivo de cache compactado"
184
185 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:441
186 msgid ""
187 "Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
188 msgstr ""
189 "Diretório para o arquivo de cache compactado da lista de bloqueio na memória "
190 "persistente."
191
192 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:424
193 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355
194 msgid "Disable"
195 msgstr "Desativar"
196
197 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:457
198 msgid "Disable Debugging"
199 msgstr "Desativar Depuração"
200
201 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:154
202 msgid "Disabled"
203 msgstr "Desativado"
204
205 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:418
206 msgid "Disabling %s service"
207 msgstr "Desativando o serviço %s"
208
209 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:175
210 msgid "Dnsmasq Config File URL"
211 msgstr "URL do ficheiro de configuração do dnsmasq"
212
213 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:366
214 msgid "Do not add IPv6 entries"
215 msgstr "Não adicionar entradas de IPv6"
216
217 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:431
218 msgid "Do not store compressed cache"
219 msgstr "Não armazenar cache comprimido"
220
221 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:418
222 msgid "Do not use simultaneous processing"
223 msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
224
225 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:378
226 msgid "Download time-out (in seconds)"
227 msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
228
229 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:114
230 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:57
231 msgid "Downloading lists"
232 msgstr "A descarregar listas"
233
234 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:405
235 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:356
236 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:510
237 msgid "Enable"
238 msgstr "Ativar"
239
240 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:454
241 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:458
242 msgid "Enable Debugging"
243 msgstr "Ativar Depuração"
244
245 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:455
246 msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
247 msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/adblock-fast.log."
248
249 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:399
250 msgid "Enabling %s service"
251 msgstr "Ativando o serviço %s"
252
253 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:58
254 msgid "Error"
255 msgstr "Erro"
256
257 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:298
258 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
259 msgstr "Erros encontrados, por favor verifique o %sREADME%s"
260
261 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:60
262 msgid "Fail"
263 msgstr "Falha"
264
265 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:248
266 msgid "Failed to access shared memory"
267 msgstr "Falha ao aceder a memória partilhada"
268
269 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:244
270 msgid "Failed to create '%s' file"
271 msgstr "Falha ao criar o ficheiro '%s'"
272
273 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:266
274 msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
275 msgstr "Falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
276
277 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:257
278 msgid "Failed to create compressed cache"
279 msgstr "Falha ao criar o cache comprimido"
280
281 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:243
282 msgid "Failed to create directory for %s file"
283 msgstr "Falha ao criar o diretório para o ficheiro %s"
284
285 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:278
286 msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
287 msgstr "Falha ao criar o diretório para a saída do ficheiro /cache/gzip"
288
289 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:280
290 msgid "Failed to detect format %s"
291 msgstr "Falha ao detetar o formato %s"
292
293 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:273
294 msgid "Failed to download %s"
295 msgstr "Falha ao descarregar %s"
296
297 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:271
298 msgid "Failed to download Config Update file"
299 msgstr "Falha ao descarregar o ficheiro de atualização de configuração"
300
301 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
302 msgid "Failed to format data file"
303 msgstr "Falha ao formatar o ficheiro de dados"
304
305 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:261
306 msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
307 msgstr "Falha ao mover '%s' para '%s'"
308
309 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:254
310 msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
311 msgstr "Falha ao mover o ficheiro de dados temporário para '%s'"
312
313 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:250
314 msgid "Failed to optimize data file"
315 msgstr "Falha ao otimizar o ficheiro de dados"
316
317 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:275
318 msgid "Failed to parse %s"
319 msgstr "Falha ao analisar %"
320
321 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:274
322 msgid "Failed to parse Config Update file"
323 msgstr "Falha ao analisar o ficheiro de atualização de configuração"
324
325 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:251
326 msgid "Failed to process allow-list"
327 msgstr "Falha ao processar a lista de permitidos"
328
329 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
330 msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
331 msgstr "Falha ao recarregar/reiniciar o resolvedor de DNS"
332
333 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:259
334 msgid "Failed to remove temporary files"
335 msgstr "Falha ao remover ficheiros temporários"
336
337 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:247
338 msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
339 msgstr "Falha ao reiniciar/recarregar o resolvedor de DNS"
340
341 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:249
342 msgid "Failed to sort data file"
343 msgstr "Falha ao ordenar o ficheiro de dados"
344
345 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:115
346 msgid "Failed to start"
347 msgstr "Falha ao iniciar"
348
349 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:268
350 msgid "Failed to stop %s"
351 msgstr "Falha ao parar %s"
352
353 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:260
354 msgid "Failed to unpack compressed cache"
355 msgstr "Falha ao descomprimir o cache comprimido"
356
357 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:89
358 msgid "Force DNS Ports"
359 msgstr "Forçar portas de DNS"
360
361 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:140
362 msgid "Force DNS ports:"
363 msgstr "Forçar portas DNS:"
364
365 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:113
366 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:56
367 msgid "Force Reloading"
368 msgstr "Forçar recarregamento"
369
370 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:313
371 msgid "Force Router DNS"
372 msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
373
374 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:317
375 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
376 msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os aparelhos locais"
377
378 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:346
379 msgid "Force redownloading %s block lists"
380 msgstr "Forçar a descarga de listas de bloqueio %s novamente"
381
382 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:314
383 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
384 msgstr ""
385 "Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
386 "Hijacking."
387
388 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:285
389 msgid "Free ram (%s) is not enough to process all enabled block-lists"
390 msgstr ""
391 "O ram livre (%s) não é suficiente para processar todas as listas de bloqueio "
392 "ativadas"
393
394 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
395 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
396 msgstr "Conceder acesso ao ficheiro e ao UCI ao luci-app-adblock-fast"
397
398 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:363
399 msgid "IPv6 Support"
400 msgstr "Suporte de IPv6"
401
402 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:390
403 msgid ""
404 "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
405 "this."
406 msgstr ""
407 "Se o curl estiver instalado e for detetado, não serão transferidos ficheiros "
408 "maiores que isto."
409
410 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:403
411 msgid ""
412 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
413 "on timeout/fail."
414 msgstr ""
415 "Se o curl for instalado e detetado, ele tentaria descarrega-lo muitas vezes "
416 "se atingir limite de tempo/falhar."
417
418 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:474
419 msgid "Individual domains to be allowed."
420 msgstr "Domínios individuais a serem permitidos."
421
422 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:482
423 msgid "Individual domains to be blocked."
424 msgstr "Domínios individuais a serem bloqueados."
425
426 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:193
427 msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
428 msgstr "Diretório de cache comprimido inválido '%s '"
429
430 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:337
431 msgid "LED to indicate status"
432 msgstr "LED para indicar o estado"
433
434 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:415
435 msgid ""
436 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
437 "start time."
438 msgstr ""
439 "Iniciar todos os descarregamentos e processamento de listas simultaneamente, "
440 "reduzindo a hora de início do serviço."
441
442 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:316
443 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
444 msgstr ""
445 "Deixar aparelhos locais usar os próprios servidores de DNS deles, se forem "
446 "definidos"
447
448 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:262
449 msgid "No AdBlock on SmartDNS"
450 msgstr "Não há AdBlock no SmartDNS"
451
452 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:200
453 msgid "No AdBlock on dnsmasq"
454 msgstr "Não há AdBlock no dnsmasq"
455
456 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:276
457 msgid "No HTTPS/SSL support on device"
458 msgstr "Nenhum suporte de HTTPS/SSL no dispositivo"
459
460 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:282
461 msgid "No blocked list URLs nor blocked-domains enabled"
462 msgstr "Não há listas de URLs bloqueadas nem domínios bloqueados ativados"
463
464 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:174
465 msgid "Not installed or not found"
466 msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado"
467
468 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:324
469 msgid "Output Verbosity Setting"
470 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
471
472 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:367
473 msgid "Pause"
474 msgstr "Pausar"
475
476 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:362
477 msgid "Pausing %s"
478 msgstr "A pausar %s"
479
480 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:353
481 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
482 msgstr ""
483 "Execute a atualização da configuração antes de descarregar as listas de "
484 "bloqueio/permissão."
485
486 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:339
487 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
488 msgstr ""
489 "Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração dos LED do sistema%s."
490
491 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:288
492 msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
493 msgstr "Escolha a(s) instância(s) do SmartDNS para o AdBlocking"
494
495 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:227
496 msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
497 msgstr "Escolha a(s) instância(s) de dnsmasq para AdBlocking"
498
499 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:73
500 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:78
501 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:83
502 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:88
503 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:95
504 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:102
505 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:111
506 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:118
507 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:125
508 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:134
509 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
510 msgstr "Por favor, note que %s não é suportado neste sistema."
511
512 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:111
513 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:54
514 msgid "Processing lists"
515 msgstr "Processamento de listas"
516
517 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:352
518 msgid "Redownload"
519 msgstr "Descarregar novamente"
520
521 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:112
522 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:55
523 msgid "Restarting"
524 msgstr "Reiniciando"
525
526 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:465
527 msgid "Service Control"
528 msgstr "Controle de serviços"
529
530 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:291
531 msgid "Service Errors"
532 msgstr "Erros de Serviço"
533
534 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:123
535 msgid "Service Status"
536 msgstr "Estado do Serviço"
537
538 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:200
539 msgid "Service Warnings"
540 msgstr "Avisos de Serviço"
541
542 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:413
543 msgid "Simultaneous processing"
544 msgstr "Processamento simultâneo"
545
546 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:497
547 msgid "Size"
548 msgstr "Tamanho"
549
550 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:507
551 msgid "Size: %s"
552 msgstr "Tamanho: %s"
553
554 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:328
555 msgid "Some output"
556 msgstr "Pouco detalhado"
557
558 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:190
559 msgid "Some recommended packages are missing"
560 msgstr "Alguns pacotes recomendados faltam"
561
562 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:333
563 msgid "Start"
564 msgstr "Iniciar"
565
566 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:110
567 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:53
568 msgid "Starting"
569 msgstr "Iniciando"
570
571 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:327
572 msgid "Starting %s service"
573 msgstr "Iniciando o serviço %s"
574
575 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:84
576 msgid "Status"
577 msgstr "Estado"
578
579 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:386
580 msgid "Stop"
581 msgstr "Parar"
582
583 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:379
584 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
585 msgstr ""
586 "Parar o descarregamento se ele for interrompido por uma quantidade de "
587 "segundos definida."
588
589 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:109
590 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:52
591 msgid "Stopped"
592 msgstr "Parado"
593
594 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:380
595 msgid "Stopping %s service"
596 msgstr "Parando o serviço %s"
597
598 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:432
599 msgid "Store compressed cache"
600 msgstr "Armazenar cache comprimido"
601
602 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:426
603 msgid "Store compressed cache file on router"
604 msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
605
606 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:327
607 msgid "Suppress output"
608 msgstr "Suprimir"
609
610 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:241
611 msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
612 msgstr "A %s não conseguiu descobrir o gateway da WAN"
613
614 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:229
615 msgid ""
616 "The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
617 "installed dnsmasq does not support ipset"
618 msgstr ""
619 "O suporte para ipset dnsmasq está ativado, mas o dnsmasq não está instalado "
620 "ou o dnsmasq não suporta ipset"
621
622 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:232
623 msgid ""
624 "The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
625 "installed ipset does not support '%s' type"
626 msgstr ""
627 "O suporte para dnsmasq ipset está ativado, mas o ipset não está instalado ou "
628 "o ipset instalado não suporta o tipo '%s'"
629
630 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:235
631 msgid ""
632 "The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
633 "or installed dnsmasq does not support nft set"
634 msgstr ""
635 "O suporte para dnsmasq nft set está ativado, mas o dnsmasq não está "
636 "instalado ou o dnsmasq não suporta nft set"
637
638 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:238
639 msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
640 msgstr ""
641 "O suporte para dnsmasq nft sets está ativado, mas o nft não está instalado"
642
643 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:523
644 msgid "URL"
645 msgstr "URL"
646
647 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:177
648 msgid ""
649 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
650 msgstr ""
651 "URL para o ficheiro de configuração dnsmasq externo, consulte %sREADME%s "
652 "para obter detalhes."
653
654 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:490
655 msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
656 msgstr "URLs para ficheiros que contêm listas a serem permitidas ou bloqueadas."
657
658 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:501
659 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:95
660 msgid "Unknown"
661 msgstr "Desconhecido"
662
663 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:252
664 msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
665 msgstr "Usar o AdBlocking na(s) instância(s) do SmartDNS"
666
667 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:190
668 msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
669 msgstr "Usar o AdBlocking na(s) instância(s) do dnsmasq"
670
671 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:187
672 msgid ""
673 "Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
674 msgstr ""
675 "Uso de um ficheiro de configuração dnsmasq externo detetado, defina a opção "
676 "'%s' para '%s'"
677
678 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:419
679 msgid "Use simultaneous processing"
680 msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
681
682 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:329
683 msgid "Verbose output"
684 msgstr "Detalhado"
685
686 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:85
687 msgid "Version"
688 msgstr "Versão"
689
690 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:126
691 msgid "Version %s"
692 msgstr "Versão %s"
693
694 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:59
695 msgid "Warning"
696 msgstr "Aviso"
697
698 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:254
699 msgid ""
700 "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
701 "information%s)."
702 msgstr ""
703 "Pode limitar o AdBlocking para as instâncias específicas do SmartDNS (%smais "
704 "informações)."
705
706 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:192
707 msgid ""
708 "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
709 "information%s)."
710 msgstr ""
711 "Pode limitar o AdBlocking para as instâncias específicas do smartdns (%smais "
712 "informações)."
713
714 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:147
715 msgid "dnsmasq additional hosts"
716 msgstr "Hosts adicionais dnsmasq"
717
718 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
719 msgid "dnsmasq config"
720 msgstr "Configuração do dnsmasq"
721
722 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:150
723 msgid "dnsmasq ipset"
724 msgstr "dnsmasq ipset"
725
726 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:153
727 msgid "dnsmasq nft set"
728 msgstr "dnsmasq nft set"
729
730 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
731 msgid "dnsmasq servers file"
732 msgstr "Ficheiro de servidores dnsmasq"
733
734 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:342
735 msgid "none"
736 msgstr "nenhum"
737
738 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:158
739 msgid "smartdns domain set"
740 msgstr "conjunto de domínios smartdns"
741
742 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:160
743 msgid "smartdns ipset"
744 msgstr "ipset do smartdns"
745
746 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:163
747 msgid "smartdns nft set"
748 msgstr "nft set do smartdns"
749
750 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:167
751 msgid "unbound adblock list"
752 msgstr "lista de bloqueio de anúncios do unbound"
753
754 #~ msgid "Force Re-Download"
755 #~ msgstr "Forçar a Re-Descarrega"
756
757 #~ msgid "Force re-downloading %s block lists"
758 #~ msgstr "Forçar a transferência de listas de bloqueio %s novamente"
759
760 #~ msgid "Allowed Domain URLs"
761 #~ msgstr "URLs de Domínios Permitidos"
762
763 #~ msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
764 #~ msgstr "Gestão de Listas dos Permitidos e Bloqueados"
765
766 #~ msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
767 #~ msgstr "URLs estilo AdBlockPlus bloqueados"
768
769 #~ msgid "Blocked Domain URLs"
770 #~ msgstr "URLs de Domínios Bloqueados"
771
772 #~ msgid "Blocked Hosts URLs"
773 #~ msgstr "URLs de Hosts Bloqueados"
774
775 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
776 #~ msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log."
777
778 #~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
779 #~ msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-simple-adblock"
780
781 #~ msgid "Simple AdBlock"
782 #~ msgstr "AdBlock simples"
783
784 #~ msgid "Simple AdBlock - Configuration"
785 #~ msgstr "Simple AdBlock - Configuração"
786
787 #~ msgid "Simple AdBlock - Status"
788 #~ msgstr "Simple AdBlock - Estado"
789
790 #~ msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
791 #~ msgstr ""
792 #~ "URLs para listas de domínios a serem bloqueados formatados no estilo de "
793 #~ "AdBlockPlus."
794
795 #~ msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
796 #~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem permitidos."
797
798 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
799 #~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem bloqueados."
800
801 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
802 #~ msgstr "URLs para listas de hosts a serem bloqueados."
803
804 #~ msgid "config (%s) validation failure!"
805 #~ msgstr "falha na validação da configuração (%s)!"
806
807 #~ msgid "disabled"
808 #~ msgstr "desativado"
809
810 #~ msgid ""
811 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
812 #~ "installed dnsmasq does not support ipset"
813 #~ msgstr ""
814 #~ "O suporte para ipset dnsmasq está ativado, mas o dnsmasq não está "
815 #~ "instalado ou o dnsmasq não suporta ipset"
816
817 #~ msgid ""
818 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
819 #~ "installed ipset does not support '%s' type"
820 #~ msgstr ""
821 #~ "O suporte para dnsmasq ipset está ativado, mas o ipset não está instalado "
822 #~ "ou o ipset instalado não suporta o tipo '%s'"
823
824 #~ msgid ""
825 #~ "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
826 #~ "or installed dnsmasq does not support nft set"
827 #~ msgstr ""
828 #~ "O suporte para dnsmasq nft set está ativado, mas o dnsmasq não está "
829 #~ "instalado ou o dnsmasq não suporta nft set"
830
831 #~ msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
832 #~ msgstr ""
833 #~ "O suporte para dnsmasq nft sets está ativado, mas o nft não está instalado"
834
835 #~ msgid "failed to access shared memory"
836 #~ msgstr "falha ao acessar a memória compartilhada"
837
838 #~ msgid "failed to create '%s' file"
839 #~ msgstr "falha ao criar o ficheiro '%s'"
840
841 #~ msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
842 #~ msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
843
844 #~ msgid "failed to create compressed cache"
845 #~ msgstr "falha ao criar cache comprimido"
846
847 #~ msgid "failed to create directory for %s file"
848 #~ msgstr "falha ao criar o diretório para o ficheiro %s"
849
850 #~ msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
851 #~ msgstr "falha ao criar diretório de ficheiros de saída/cache/gzip"
852
853 #~ msgid "failed to download"
854 #~ msgstr "falha ao descarregar"
855
856 #~ msgid "failed to download Config Update file"
857 #~ msgstr "falha ao descarregar o ficheiro de atualização de configuração"
858
859 #~ msgid "failed to format data file"
860 #~ msgstr "falha ao formatar o ficheiro de dados"
861
862 #~ msgid "failed to move '%s' to '%s'"
863 #~ msgstr "falha ao mover '%s' para '%s'"
864
865 #~ msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
866 #~ msgstr "falha ao mover o ficheiro de dados temporário para '%s'"
867
868 #~ msgid "failed to optimize data file"
869 #~ msgstr "falha ao otimizar o ficheiro de dados"
870
871 #~ msgid "failed to parse"
872 #~ msgstr "falha ao analisar"
873
874 #~ msgid "failed to parse Config Update file"
875 #~ msgstr "falha ao analisar o ficheiro de atualização de configuração"
876
877 #~ msgid "failed to process allow-list"
878 #~ msgstr "falha ao processar a lista de permitidos"
879
880 #~ msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
881 #~ msgstr "falha ao recarregar / reiniciar o resolvedor de DNS"
882
883 #~ msgid "failed to remove temporary files"
884 #~ msgstr "falha ao remover ficheiros temporários"
885
886 #~ msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
887 #~ msgstr "falha ao reiniciar/recarregar o resolvedor de DNS"
888
889 #~ msgid "failed to sort data file"
890 #~ msgstr "falha ao ordenar o ficheiro de dados"
891
892 #~ msgid "failed to stop %s"
893 #~ msgstr "falha ao parar %s"
894
895 #~ msgid "failed to unpack compressed cache"
896 #~ msgstr "falha ao descomprimir o cache comprimido"
897
898 #~ msgid "no HTTPS/SSL support on device"
899 #~ msgstr "nenhum suporte de HTTPS/SSL no aparelho"
900
901 #~ msgid "some recommended packages are missing"
902 #~ msgstr "alguns pacotes recomendados faltam"
903
904 #~ msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
905 #~ msgstr "o %s não conseguiu descobrir o gateway da WAN"
906
907 #~ msgid ""
908 #~ "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to "
909 #~ "'%s'"
910 #~ msgstr ""
911 #~ "uso de um ficheiro de configuração dnsmasq externo detetado, defina a "
912 #~ "opção '%s' para '%s'"
913
914 #~ msgid "Version: %s"
915 #~ msgstr "Versão: %s"
916
917 #~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
918 #~ msgstr "O serviço %s não conseguiu descobrir o gateway WAN!"
919
920 #~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
921 #~ msgstr "Não foi possível criar o diretório para '%s'"
922
923 #~ msgid "Downloading"
924 #~ msgstr "Descarregando"
925
926 #~ msgid "%s Error: %s"
927 #~ msgstr "%s Erro: %s"
928
929 #~ msgid "%s Error: %s %s"
930 #~ msgstr "%s Erro: %s %s"
931
932 #~ msgid "Cache file containing %s domains found."
933 #~ msgstr "Ficheiro de cache contendo %s domínios encontrados."
934
935 #~ msgid "Collected Errors"
936 #~ msgstr "Erros coletados"
937
938 #~ msgid "Configuration"
939 #~ msgstr "Configuração"
940
941 #~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
942 #~ msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
943
944 #~ msgid "DNSMASQ Config"
945 #~ msgstr "Configuração do DNSMASQ"
946
947 #~ msgid "DNSMASQ Ipset"
948 #~ msgstr "DNSMASQ Ipset"
949
950 #~ msgid "DNSMASQ Nft Set"
951 #~ msgstr "DNSMASQ Nft Set"
952
953 #~ msgid "DNSMASQ Servers File"
954 #~ msgstr "Ficheiro de Servidores do DNSMASQ"
955
956 #~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
957 #~ msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
958
959 #~ msgid "Info"
960 #~ msgstr "Info"
961
962 #~ msgid "Loading"
963 #~ msgstr "A carregar"
964
965 #~ msgid "Message"
966 #~ msgstr "Mensagem"
967
968 #~ msgid ""
969 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
970 #~ "%sREADME%s for details."
971 #~ msgstr ""
972 #~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista do adblock, "
973 #~ "consulte os %sREADME%s para mais detalhes."
974
975 #~ msgid "Run service after set delay on boot."
976 #~ msgstr "Executar o serviço na inicialização após um atraso definido."
977
978 #~ msgid "Service Status [%s %s]"
979 #~ msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
980
981 #~ msgid "Simple AdBlock Settings"
982 #~ msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
983
984 #~ msgid "Success"
985 #~ msgstr "Sucesso"
986
987 #~ msgid "Task"
988 #~ msgstr "Tarefa"
989
990 #~ msgid "Unbound AdBlock List"
991 #~ msgstr "Lista de AdBlock do Unbound"
992
993 #~ msgid "DNSMASQ IP Set"
994 #~ msgstr "Conjunto IP do DNSMASQ"
995
996 #~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
997 #~ msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT"
998
999 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
1000 #~ msgstr "%s está a bloquear %s domínios (com %s)."
1001
1002 #~ msgid ""
1003 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
1004 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
1005 #~ "details."
1006 #~ msgstr ""
1007 #~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja a o "
1008 #~ "<a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para "
1009 #~ "detalhes."
1010
1011 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
1012 #~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
1013
1014 #~ msgid "Blacklisted Domains"
1015 #~ msgstr "Domínios para a Lista Negra"
1016
1017 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
1018 #~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
1019
1020 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
1021 #~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
1022
1023 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
1024 #~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
1025
1026 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
1027 #~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra."
1028
1029 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
1030 #~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca."
1031
1032 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
1033 #~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra."
1034
1035 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
1036 #~ msgstr "Geração de Listas Branca e Preta"
1037
1038 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
1039 #~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
1040
1041 #~ msgid "Whitelisted Domains"
1042 #~ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
1043
1044 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
1045 #~ msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
1046
1047 #~ msgid "failed to process whitelist"
1048 #~ msgstr "falha ao processar a lista branca"
1049
1050 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
1051 #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-simple-adblock"
1052
1053 #~ msgid "Service Status [%s]"
1054 #~ msgstr "Estado do Serviço [%s]"
1055
1056 #~ msgid ""
1057 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
1058 #~ msgstr ""
1059 #~ "Escolher a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja o"
1060
1061 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
1062 #~ msgstr "Escolha um LED não usando em"
1063
1064 #~ msgid "Please note that"
1065 #~ msgstr "Por favor, note que"
1066
1067 #~ msgid "README"
1068 #~ msgstr "LEIAME"
1069
1070 #~ msgid "System LED Configuration"
1071 #~ msgstr "Configuração do LED"
1072
1073 #~ msgid "for details."
1074 #~ msgstr "para detalhes."
1075
1076 #~ msgid "is not supported on this system."
1077 #~ msgstr "não é suportado neste sistema."
1078
1079 #~ msgid "Enable/Start"
1080 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
1081
1082 #~ msgid "Reload"
1083 #~ msgstr "Recarregar"
1084
1085 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
1086 #~ msgstr "O serviço está desativado/parado"
1087
1088 #~ msgid "Service is enabled/started"
1089 #~ msgstr "O serviço está ativado/executado"
1090
1091 #~ msgid "Service started with error"
1092 #~ msgstr "O serviço iniciou com erro"
1093
1094 #~ msgid "Stop/Disable"
1095 #~ msgstr "Parar/Desativar"
1096
1097 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
1098 #~ msgstr ""
1099 #~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
1100 #~ "console"
1101
1102 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
1103 #~ msgstr ""
1104 #~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
1105 #~ "como redirecionamento de DNS"
1106
1107 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
1108 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
1109
1110 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
1111 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
1112
1113 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
1114 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
1115
1116 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
1117 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
1118
1119 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
1120 #~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
1121
1122 #~ msgid "Enable/start service"
1123 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"