34ebd29fd08d54aaac7b124d4ea546769109e669
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
14 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
20 msgid ""
21 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
22 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
23 msgstr ""
24 "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
25 "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
29 msgid "Action"
30 msgstr "Действие"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
33 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
34 msgid "Adblock"
35 msgstr "Adblock Блокировщик рекламы"
36
37 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
38 msgid "Adblock Status"
39 msgstr "Состояние Adblock"
40
41 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
42 msgid "Adblock Version"
43 msgstr "Версия Adblock"
44
45 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
46 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
47 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
48
49 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
50 msgid "Advanced"
51 msgstr "Дополнительно"
52
53 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
54 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
55 msgid "Answer"
56 msgstr "Ответ"
57
58 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
59 msgid "Archive Categories"
60 msgstr "Категории списков"
61
62 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
63 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
64 msgid "Backup Directory"
65 msgstr "Папка для резервных копий"
66
67 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
68 msgid "Blacklist"
69 msgstr "Чёрный список"
70
71 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
72 msgid "Blacklist File"
73 msgstr "Файл черного списка"
74
75 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
76 msgid "Blocked DNS Queries"
77 msgstr "Блокируемые DNS запросы"
78
79 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
81 msgid "Blocked Domain"
82 msgstr "Блокированные домены"
83
84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
85 msgid "Blocklist Sources"
86 msgstr "Источники списков блокировок"
87
88 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
89 msgid "Blocklist not found!"
90 msgstr "Список блокировок не найден!"
91
92 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
93 msgid ""
94 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
95 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
96 msgstr ""
97 "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
98 "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
99 "интерфейс для запуска."
100
101 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
103 msgid "Client"
104 msgstr "Клиент"
105
106 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
107 msgid "Collecting data..."
108 msgstr "Сбор данных..."
109
110 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
111 msgid ""
112 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
113 msgstr ""
114 "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
115 "доменов используя DNS."
116
117 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
118 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
119 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
122 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
123 msgid "Count"
124 msgstr "Счёт"
125
126 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
127 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
128 msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
129
130 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
131 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
132 msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
133
134 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
135 msgid "DNS Blocking Variant"
136 msgstr "Блокировавший вариант DNS"
137
138 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
139 msgid "DNS Directory"
140 msgstr "Папка DNS"
141
142 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
143 msgid "DNS File Reset"
144 msgstr "Сброс файла DNS"
145
146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
147 msgid "DNS Inotify"
148 msgstr "DNS-оповещение"
149
150 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
152 msgid "DNS Query Report"
153 msgstr "Репорт запроса DNS"
154
155 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
156 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
157 msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
158
159 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
161 msgid "Date"
162 msgstr "Дата"
163
164 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
165 msgid "Description"
166 msgstr "Описание"
167
168 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
169 msgid ""
170 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
171 "with autoload features."
172 msgstr ""
173 "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов dns "
174 "с функцией автозагрузки."
175
176 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
177 msgid ""
178 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
179 "greater than this threshold."
180 msgstr ""
181 "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает этот "
182 "порог."
183
184 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
185 msgid ""
186 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
187 "response times."
188 msgstr ""
189 "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
190 "реагировать на запросы."
191
192 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
194 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
195 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
196 msgid "Domain"
197 msgstr "Домен"
198
199 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
200 msgid "Domain/Client/Date/Time"
201 msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
202
203 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
204 msgid "Download Utility"
205 msgstr "Утилита для скачивания"
206
207 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
208 msgid "Download Utility (SSL Library)"
209 msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
210
211 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
212 msgid "E-Mail Notification"
213 msgstr "Уведомление электронной почты"
214
215 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
216 msgid "E-Mail Receiver Address"
217 msgstr "Адрес получателя электронной почты"
218
219 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
220 msgid "E-mail Notification Count"
221 msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
222
223 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
224 msgid "E-mail Profile"
225 msgstr "Профиль e-mail"
226
227 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
228 msgid "E-mail Sender Address"
229 msgstr "Адрес посланника электронной почты"
230
231 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
232 msgid "E-mail Topic"
233 msgstr "Тема письма"
234
235 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
236 msgid "Edit Blacklist"
237 msgstr "Редактировать Черный список"
238
239 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
240 msgid "Edit Configuration"
241 msgstr "Редактировать config файл"
242
243 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
244 msgid "Edit Whitelist"
245 msgstr "Редактировать Белый список"
246
247 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
248 msgid "Enable Adblock"
249 msgstr "Включить Adblock"
250
251 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
252 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
253 msgstr ""
254 "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
255
256 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
257 msgid "Enabled"
258 msgstr "Включено"
259
260 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
261 msgid "End Date"
262 msgstr "Дата окончания"
263
264 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
265 msgid "Extra Options"
266 msgstr "Дополнительные настройки"
267
268 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
269 msgid "Filter"
270 msgstr "Фильтр"
271
272 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
273 msgid ""
274 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
275 "frame."
276 msgstr ""
277 "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
278 "времени."
279
280 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
281 msgid "Flush DNS Cache"
282 msgstr "Очистка кэша DNS"
283
284 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
285 msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
286 msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
287
288 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
289 msgid ""
290 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
291 "documentation</a>"
292 msgstr ""
293 "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
294 "\"> смотрите онлайн документацию</a>."
295
296 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
297 msgid ""
298 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
299 "'16' should be safe."
300 msgstr ""
301 "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
302 "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
303
304 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
305 msgid "Force Local DNS"
306 msgstr "Локальный DNS"
307
308 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
309 msgid "Full path to the blacklist file."
310 msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
311
312 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
313 msgid "Full path to the whitelist file."
314 msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
315
316 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
317 msgid ""
318 "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
319 "on demand."
320 msgstr ""
321 "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить отчет "
322 "DNS-запрос по требованию."
323
324 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
325 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
326 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
327 msgid "Input file not found, please check your configuration."
328 msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
329
330 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
331 msgid "Last Run"
332 msgstr "Последний запуск"
333
334 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
335 msgid "Latest DNS Queries"
336 msgstr "Свежие DNS запросы"
337
338 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
339 msgid ""
340 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
341 "by the 'wan' interface."
342 msgstr ""
343 "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ интерфейсом."
344
345 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
346 msgid ""
347 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
348 msgstr ""
349 "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
350 "умолчанию."
351
352 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
353 msgid ""
354 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
355 "for all DNS backends."
356 msgstr ""
357 "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
358 "будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
359
360 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
361 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
362 msgstr ""
363 "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных утилит для "
364 "скачивания."
365
366 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
367 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
368 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
369 msgid "Loading"
370 msgstr "Загрузка"
371
372 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
373 msgid "Local FW/DNS Ports"
374 msgstr "Локальные порты FW/DNS"
375
376 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
377 msgid "Logfile"
378 msgstr "Журнал"
379
380 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
381 msgid "Low Priority Service"
382 msgstr "Низкий приоритет службы"
383
384 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
385 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
386 msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
387
388 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
389 msgid "Max. Download Queue"
390 msgstr "Макс. очередь загрузки"
391
392 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
393 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
394 msgid "Name / IP-Address"
395 msgstr "Имя / IP-адрес"
396
397 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
398 msgid "No"
399 msgstr "Нет"
400
401 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
402 msgid ""
403 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
404 msgstr ""
405 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
406 "подходят для вас."
407
408 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
409 msgid "Overall Domains"
410 msgstr "Всего доменов"
411
412 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
413 msgid "Overview"
414 msgstr "Обзор"
415
416 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
417 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
418 msgid ""
419 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
420 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
421 msgstr ""
422 "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя '#'. "
423 "IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
424
425 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
426 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
427 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
428 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
429 msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
430
431 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
432 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
433 msgstr ""
434 "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка пакета "
435 "'msmtp'."
436
437 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
438 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
439 msgstr ""
440 "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
441 "mini'."
442
443 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
444 msgid "Query"
445 msgstr "Запрос"
446
447 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
448 msgid "Query domains"
449 msgstr "Запрос доменов"
450
451 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
452 msgid ""
453 "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
454 "less or equal to the given limit (default 0),"
455 msgstr ""
456 "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
457 "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
458
459 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
460 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
461 msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
462
463 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
464 msgid ""
465 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
466 "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
467 msgstr ""
468 "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
469 "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
470
471 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
472 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
473 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
474 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
475 msgid "Refresh"
476 msgstr "Обновить"
477
478 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
479 msgid "Refresh Blocklist Sources"
480 msgstr "Обновить источники списков блокировок"
481
482 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
483 msgid "Refresh Report"
484 msgstr "Обновить отчет"
485
486 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
487 msgid "Report Chunk Count"
488 msgstr "Количество фрагментов отчета"
489
490 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
491 msgid "Report Chunk Size"
492 msgstr "Размер фрагментов отчета"
493
494 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
495 msgid "Report Directory"
496 msgstr "Папка для отчетов"
497
498 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
499 msgid "Report Interface"
500 msgstr "Отчет интерфейса"
501
502 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
503 msgid "Report Listen Port(s)"
504 msgstr "Порт(ы) для прослушивания отчета(ов)"
505
506 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
507 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
508 msgstr "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
509
510 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
511 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
512 msgstr ""
513 "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
514 "'1')."
515
516 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
517 msgid ""
518 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
519 "(default 'br-lan')."
520 msgstr ""
521 "Интерфейс отчетов, используемый tcpdump, установлен в 'any' для нескольких "
522 "интерфейсов (по умолчанию 'br-lan')."
523
524 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
525 msgid ""
526 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
527 "DNS backend."
528 msgstr ""
529 "Сбрасывает последний блок-файл DNS 'adb_list.overall' после нагрузки через "
530 "DNS сервер."
531
532 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
533 msgid "Resume"
534 msgstr "Возобновить"
535
536 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
537 msgid "Runtime Information"
538 msgstr "Информация о состоянии"
539
540 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
541 msgid "SSL req."
542 msgstr "Запрос SSL"
543
544 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
545 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
546 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
547 msgid "Save"
548 msgstr "Сохранить"
549
550 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
551 msgid ""
552 "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
553 "is &le; 0."
554 msgstr ""
555 "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
556 "доменов \"&le;\" равно 0."
557
558 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
559 msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
560 msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
561
562 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
563 msgid ""
564 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
565 "will take fewer resources from the system."
566 msgstr ""
567 "Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
568 "ресурсов системы."
569
570 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
571 msgid ""
572 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
573 "parallel (default '4')."
574 msgstr "Размер очереди параллельных загрузок &amp; ('4' по умолчанию)."
575
576 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
577 msgid ""
578 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
579 msgstr ""
580 "Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
581 "перенаправлены локально."
582
583 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
584 msgid ""
585 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
586 msgstr ""
587 "Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
588 "умолчанию: '53')."
589
590 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
591 msgid "Start Date"
592 msgstr "Дата начала"
593
594 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
595 msgid "Startup Trigger"
596 msgstr "Автозапуск после"
597
598 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
599 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
600 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
601 msgid "Suspend"
602 msgstr "Приостановить"
603
604 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
605 msgid "Suspend / Resume Adblock"
606 msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
607
608 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
609 msgid "TLD Compression Threshold"
610 msgstr "Степень сжатия TLD"
611
612 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
613 msgid ""
614 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
615 "preferably a non-volatile disk if available."
616 msgstr ""
617 "Место размещения резервного списка блокировок. По умолчанию '/tmp', по "
618 "возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
619
620 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
621 msgid ""
622 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
623 "preferably a non-volatile disk if available."
624 msgstr ""
625 "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с dns.. По умолчанию '/tmp', "
626 "по возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
627
628 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
629 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
630 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
631
632 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
633 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
634 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
635 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
636 msgstr ""
637 "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; 100 "
638 "KB)."
639
640 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
641 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
642 msgstr ""
643 "Вывод системного журнала, предварительно отфильтрованный только для "
644 "сообщений, связанных с adblock."
645
646 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
647 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
648 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
649 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
650 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
651 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
652 msgstr ""
653 "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы вступить "
654 "в силу."
655
656 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
657 msgid ""
658 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
659 msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое черного списка adblock (%s)."
660
661 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
662 msgid ""
663 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
664 msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое белого списка adblock (%s)."
665
666 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
667 msgid ""
668 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
669 "file (/etc/config/adblock)."
670 msgstr ""
671 "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
672 "config/adblock)."
673
674 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
675 msgid ""
676 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
677 "for whitelisting."
678 msgstr ""
679 "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
680 "Белого списка."
681
682 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
683 msgid ""
684 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
685 "ubus/adblock monitor in the background."
686 msgstr ""
687 "Эта опция экономит огромное количество места для хранения, но запускает "
688 "небольшой мониторинг ubus/adblock в фоновом режиме."
689
690 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
691 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
692 msgid "Time"
693 msgstr "Время"
694
695 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
696 msgid ""
697 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
698 "section below."
699 msgstr ""
700 "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
701 "'Дополнительные настройки'."
702
703 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
704 msgid "Top 10 Reporting"
705 msgstr "Топ-10 Отчетов"
706
707 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
708 msgid "Topic for adblock notification e-mails."
709 msgstr "Тема для уведомлений adblock по электронной почте."
710
711 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
712 msgid "Total DNS Queries"
713 msgstr "Всего запросов DNS"
714
715 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
716 msgid "Trigger Delay"
717 msgstr "Задержка запуска"
718
719 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
720 msgid "Verbose Debug Logging"
721 msgstr "Подробный журнал отладки"
722
723 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
724 msgid "Waiting for command to complete..."
725 msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
726
727 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
728 msgid "Whitelist"
729 msgstr "Белый список"
730
731 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
732 msgid "Whitelist File"
733 msgstr "Файл Белого списка"
734
735 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
736 msgid "Yes"
737 msgstr "Да"
738
739 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
740 msgid ""
741 "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
742 "to 200000."
743 msgstr ""
744 "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом запуске "
745 "adblock, установите это значение равным 200000."
746
747 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
748 #~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
749
750 #~ msgid "Backup Mode"
751 #~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
752
753 #~ msgid ""
754 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
755 #~ "download errors or during startup in backup mode."
756 #~ msgstr ""
757 #~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
758 #~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
759
760 #~ msgid ""
761 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
762 #~ "backups instead."
763 #~ msgstr ""
764 #~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
765 #~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
766
767 #~ msgid "Email Notification"
768 #~ msgstr "Email уведомления"
769
770 #~ msgid "Email Notification Count"
771 #~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
772
773 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
774 #~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
775
776 #~ msgid ""
777 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
778 #~ "value to 150000."
779 #~ msgstr ""
780 #~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
781 #~ "а установите значение 150000."
782
783 #~ msgid ""
784 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
785 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
786 #~ msgstr ""
787 #~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
788 #~ "устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
789 #~ "памяти)."
790
791 #~ msgid "Force Overall Sort"
792 #~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
793
794 #~ msgid ""
795 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
796 #~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
797
798 #~ msgid ""
799 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
800 #~ "e.g. an external usb stick."
801 #~ msgstr ""
802 #~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
803 #~ "usb флешка."
804
805 #~ msgid "View Logfile"
806 #~ msgstr "Системный журнал"
807
808 #~ msgid ""
809 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
810 #~ "kidsafe configurations."
811 #~ msgstr ""
812 #~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
813 #~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."