Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-12-27 01:11+0000\n"
6 "Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
14 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
20 msgid ""
21 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
22 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
23 msgstr ""
24 "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
25 "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
29 msgid "Action"
30 msgstr "Действие"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
33 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
34 #, fuzzy
35 msgid "Adblock"
36 msgstr "Adblock"
37
38 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
39 msgid "Adblock Status"
40 msgstr "Состояние Adblock"
41
42 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
43 msgid "Adblock Version"
44 msgstr "Версия Adblock"
45
46 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
47 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
48 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
49
50 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
51 msgid "Advanced"
52 msgstr "Дополнительно"
53
54 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
55 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
56 msgid "Answer"
57 msgstr "Ответ"
58
59 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
60 msgid "Archive Categories"
61 msgstr "Категории списков"
62
63 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
64 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
65 msgid "Backup Directory"
66 msgstr "Папка для резервных копий"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
69 msgid "Blacklist"
70 msgstr "Чёрный список"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
73 msgid "Blacklist File"
74 msgstr "Файл черного списка"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
77 msgid "Blocked DNS Queries"
78 msgstr "Блокируемые DNS запросы"
79
80 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
82 msgid "Blocked Domain"
83 msgstr "Блокированные домены"
84
85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
86 msgid "Blocklist Sources"
87 msgstr "Источники списков блокировок"
88
89 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
90 msgid "Blocklist not found!"
91 msgstr "Список блокировок не найден!"
92
93 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
94 msgid ""
95 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
96 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
97 msgstr ""
98 "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
99 "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
100 "интерфейс для запуска."
101
102 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
103 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
104 msgid "Client"
105 msgstr "Клиент"
106
107 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
108 msgid "Collecting data..."
109 msgstr "Сбор данных..."
110
111 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
112 msgid ""
113 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
114 msgstr ""
115 "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
116 "доменов используя DNS."
117
118 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
119 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
120 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
121 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
122 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
123 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
124 msgid "Count"
125 msgstr "Счёт"
126
127 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
128 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
129 msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
130
131 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
132 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
133 msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
134
135 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
136 msgid "DNS Blocking Variant"
137 msgstr "Блокировавший вариант DNS"
138
139 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
140 msgid "DNS Directory"
141 msgstr "Папка DNS"
142
143 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
144 msgid "DNS File Reset"
145 msgstr "Сброс файла DNS"
146
147 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
148 msgid "DNS Inotify"
149 msgstr "DNS-оповещение"
150
151 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
152 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
153 msgid "DNS Query Report"
154 msgstr "Репорт запроса DNS"
155
156 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
157 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
158 msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
159
160 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
161 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
162 msgid "Date"
163 msgstr "Дата"
164
165 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
166 msgid "Description"
167 msgstr "Описание"
168
169 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
170 msgid ""
171 "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
172 "with autoload features."
173 msgstr ""
174 "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов dns "
175 "с функцией автозагрузки."
176
177 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
178 msgid ""
179 "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
180 "greater than this threshold."
181 msgstr ""
182 "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает этот "
183 "порог."
184
185 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
186 msgid ""
187 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
188 "response times."
189 msgstr ""
190 "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
191 "реагировать на запросы."
192
193 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
194 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
195 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
196 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
197 msgid "Domain"
198 msgstr "Домен"
199
200 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
201 msgid "Domain/Client/Date/Time"
202 msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
203
204 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
205 msgid "Download Utility"
206 msgstr "Утилита для скачивания"
207
208 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
209 msgid "Download Utility (SSL Library)"
210 msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
211
212 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
213 msgid "E-Mail Notification"
214 msgstr "Уведомление электронной почты"
215
216 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
217 msgid "E-Mail Receiver Address"
218 msgstr "Адрес получателя электронной почты"
219
220 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
221 msgid "E-mail Notification Count"
222 msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
223
224 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
225 msgid "E-mail Profile"
226 msgstr "Профиль e-mail"
227
228 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
229 msgid "E-mail Sender Address"
230 msgstr "Адрес посланника электронной почты"
231
232 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
233 msgid "E-mail Topic"
234 msgstr "Тема письма"
235
236 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
237 msgid "Edit Blacklist"
238 msgstr "Редактировать Черный список"
239
240 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
241 msgid "Edit Configuration"
242 msgstr "Редактировать config файл"
243
244 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
245 msgid "Edit Whitelist"
246 msgstr "Редактировать Белый список"
247
248 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
249 msgid "Enable Adblock"
250 msgstr "Включить Adblock"
251
252 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
253 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
254 msgstr ""
255 "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
256
257 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
258 msgid "Enabled"
259 msgstr "Включено"
260
261 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
262 msgid "End Date"
263 msgstr "Дата окончания"
264
265 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
266 msgid "Extra Options"
267 msgstr "Дополнительные настройки"
268
269 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
270 msgid "Filter"
271 msgstr "Фильтр"
272
273 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
274 msgid ""
275 "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
276 "frame."
277 msgstr ""
278 "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
279 "времени."
280
281 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
282 msgid "Flush DNS Cache"
283 msgstr "Очистка кэша DNS"
284
285 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
286 msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
287 msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
288
289 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
290 msgid ""
291 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
292 "documentation</a>"
293 msgstr ""
294 "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
295 "\"> смотрите онлайн документацию</a>."
296
297 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
298 msgid ""
299 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
300 "'16' should be safe."
301 msgstr ""
302 "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
303 "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
304
305 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
306 msgid "Force Local DNS"
307 msgstr "Локальный DNS"
308
309 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
310 msgid "Full path to the blacklist file."
311 msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
312
313 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
314 msgid "Full path to the whitelist file."
315 msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
316
317 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
318 msgid ""
319 "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
320 "on demand."
321 msgstr ""
322 "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить отчет "
323 "DNS-запрос по требованию."
324
325 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
326 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
327 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
328 msgid "Input file not found, please check your configuration."
329 msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
330
331 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
332 msgid "Last Run"
333 msgstr "Последний запуск"
334
335 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
336 msgid "Latest DNS Queries"
337 msgstr "Свежие DNS запросы"
338
339 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
340 msgid ""
341 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
342 "by the 'wan' interface."
343 msgstr ""
344 "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ интерфейсом."
345
346 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
347 msgid ""
348 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
349 msgstr ""
350 "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
351 "умолчанию."
352
353 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
354 msgid ""
355 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
356 "for all DNS backends."
357 msgstr ""
358 "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
359 "будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
360
361 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
362 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
363 msgstr ""
364 "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных утилит для "
365 "скачивания."
366
367 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
368 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
369 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
370 msgid "Loading"
371 msgstr "Загружаем"
372
373 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
374 msgid "Local FW/DNS Ports"
375 msgstr "Локальные порты FW/DNS"
376
377 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
378 msgid "Logfile"
379 msgstr "Журнал"
380
381 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
382 msgid "Low Priority Service"
383 msgstr "Низкий приоритет службы"
384
385 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
386 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
387 msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
388
389 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
390 msgid "Max. Download Queue"
391 msgstr "Макс. очередь загрузки"
392
393 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
394 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
395 msgid "Name / IP-Address"
396 msgstr "Имя / IP-адрес"
397
398 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
399 msgid "No"
400 msgstr "Нет"
401
402 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
403 msgid ""
404 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
405 msgstr ""
406 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
407 "подходят для вас."
408
409 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
410 msgid "Overall Domains"
411 msgstr "Всего доменов"
412
413 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
414 msgid "Overview"
415 msgstr "Главное меню"
416
417 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
418 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
419 msgid ""
420 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
421 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
422 msgstr ""
423 "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя '#'. "
424 "IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
425
426 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
427 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
428 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
429 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
430 msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
431
432 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
433 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
434 msgstr ""
435 "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка пакета "
436 "'msmtp'."
437
438 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
439 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
440 msgstr ""
441 "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
442 "mini'."
443
444 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
445 msgid "Query"
446 msgstr "Запрос"
447
448 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
449 msgid "Query domains"
450 msgstr "Запрос доменов"
451
452 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
453 msgid ""
454 "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
455 "less or equal to the given limit (default 0),"
456 msgstr ""
457 "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
458 "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
459
460 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
461 #, fuzzy
462 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
463 msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
464
465 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
466 msgid ""
467 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
468 "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
469 msgstr ""
470 "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
471 "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
472
473 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
474 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
475 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
476 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
477 msgid "Refresh"
478 msgstr "Обновить"
479
480 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
481 msgid "Refresh Blocklist Sources"
482 msgstr "Обновить источники списков блокировок"
483
484 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
485 msgid "Refresh Report"
486 msgstr "Обновить отчет"
487
488 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
489 msgid "Report Chunk Count"
490 msgstr "Количество фрагментов отчета"
491
492 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
493 msgid "Report Chunk Size"
494 msgstr "Размер фрагментов отчета"
495
496 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
497 msgid "Report Directory"
498 msgstr "Папка для отчетов"
499
500 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
501 msgid "Report Interface"
502 msgstr "Отчет интерфейса"
503
504 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
505 msgid "Report Listen Port(s)"
506 msgstr ""
507
508 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
509 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
510 msgstr "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
511
512 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
513 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
514 msgstr ""
515 "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
516 "'1')."
517
518 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
519 msgid ""
520 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
521 "(default 'br-lan')."
522 msgstr ""
523
524 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
525 msgid ""
526 "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
527 "DNS backend."
528 msgstr ""
529
530 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
531 msgid "Resume"
532 msgstr "Возобновить"
533
534 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
535 msgid "Runtime Information"
536 msgstr "Информация о состоянии"
537
538 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
539 msgid "SSL req."
540 msgstr "Запрос SSL"
541
542 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
543 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
544 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
545 msgid "Save"
546 msgstr "Сохранить"
547
548 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
549 #, fuzzy
550 msgid ""
551 "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
552 "is &le; 0."
553 msgstr ""
554 "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
555 "доменов &le; 0."
556
557 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
558 msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
559 msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
560
561 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
562 msgid ""
563 "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
564 "will take fewer resources from the system."
565 msgstr ""
566
567 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
568 msgid ""
569 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
570 "parallel (default '4')."
571 msgstr ""
572
573 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
574 msgid ""
575 "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
576 msgstr ""
577
578 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
579 msgid ""
580 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
581 msgstr ""
582
583 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
584 msgid "Start Date"
585 msgstr "Дата начала"
586
587 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
588 msgid "Startup Trigger"
589 msgstr "Назначить для"
590
591 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
592 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
593 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
594 msgid "Suspend"
595 msgstr "Приостановить"
596
597 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
598 msgid "Suspend / Resume Adblock"
599 msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
600
601 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
602 msgid "TLD Compression Threshold"
603 msgstr ""
604
605 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
606 msgid ""
607 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
608 "preferably a non-volatile disk if available."
609 msgstr ""
610
611 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
612 msgid ""
613 "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
614 "preferably a non-volatile disk if available."
615 msgstr ""
616
617 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
618 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
619 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
620
621 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
622 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
623 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
624 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
625 msgstr ""
626 "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; 100 "
627 "KB)."
628
629 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
630 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
631 msgstr ""
632
633 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
634 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
635 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
636 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
637 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
638 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
639 msgstr ""
640
641 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
642 msgid ""
643 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
644 msgstr ""
645
646 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
647 msgid ""
648 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
649 msgstr ""
650
651 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
652 msgid ""
653 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
654 "file (/etc/config/adblock)."
655 msgstr ""
656 "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
657 "config/adblock)."
658
659 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
660 msgid ""
661 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
662 "for whitelisting."
663 msgstr ""
664 "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
665 "Белого списка."
666
667 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
668 msgid ""
669 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
670 "ubus/adblock monitor in the background."
671 msgstr ""
672
673 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
674 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
675 msgid "Time"
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
679 msgid ""
680 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
681 "section below."
682 msgstr ""
683 "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
684 "'Дополнительные настройки'."
685
686 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
687 msgid "Top 10 Reporting"
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
691 msgid "Topic for adblock notification e-mails."
692 msgstr ""
693
694 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
695 msgid "Total DNS Queries"
696 msgstr ""
697
698 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
699 msgid "Trigger Delay"
700 msgstr "Задержка запуска"
701
702 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
703 msgid "Verbose Debug Logging"
704 msgstr "Подробный журнал отладки"
705
706 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
707 msgid "Waiting for command to complete..."
708 msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
709
710 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
711 msgid "Whitelist"
712 msgstr "Белый список"
713
714 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
715 msgid "Whitelist File"
716 msgstr "Файл Белого списка"
717
718 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
719 msgid "Yes"
720 msgstr "Да"
721
722 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
723 msgid ""
724 "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
725 "to 200000."
726 msgstr ""
727
728 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
729 #~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
730
731 #~ msgid "Backup Mode"
732 #~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
733
734 #~ msgid ""
735 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
736 #~ "download errors or during startup in backup mode."
737 #~ msgstr ""
738 #~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
739 #~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
740
741 #~ msgid ""
742 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
743 #~ "backups instead."
744 #~ msgstr ""
745 #~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
746 #~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
747
748 #~ msgid "Email Notification"
749 #~ msgstr "Email уведомления"
750
751 #~ msgid "Email Notification Count"
752 #~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
753
754 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
755 #~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
756
757 #~ msgid ""
758 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
759 #~ "value to 150000."
760 #~ msgstr ""
761 #~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
762 #~ "а установите значение 150000."
763
764 #~ msgid ""
765 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
766 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
767 #~ msgstr ""
768 #~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
769 #~ "устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
770 #~ "памяти)."
771
772 #~ msgid "Force Overall Sort"
773 #~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
774
775 #~ msgid ""
776 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
777 #~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
778
779 #~ msgid ""
780 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
781 #~ "e.g. an external usb stick."
782 #~ msgstr ""
783 #~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
784 #~ "usb флешка."
785
786 #~ msgid "View Logfile"
787 #~ msgstr "Системный журнал"
788
789 #~ msgid ""
790 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
791 #~ "kidsafe configurations."
792 #~ msgstr ""
793 #~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
794 #~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."