luci-app-adblock: expose dns instance option
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
6 "Last-Translator: Axus Wizix <axus.wizix@mail.ru>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
20 msgid "Action"
21 msgstr "Действие"
22
23 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
24 msgid "Active Sources"
25 msgstr "Активные источники"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
28 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
29 msgid "Adblock"
30 msgstr "Блокировщик рекламы"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
33 msgid "Adblock action"
34 msgstr "Действие Adblock"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
37 msgid "Add Blacklist Domain"
38 msgstr "Добавить домен в чёрный список"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
41 msgid "Add Whitelist Domain"
42 msgstr "Добавить домен в белый список"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
45 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
46 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный чёрный список."
47
48 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
49 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
50 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный белый список."
51
52 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
53 msgid "Additional Jail Blocklist"
54 msgstr "Дополнительный «тюремный» список блокировок"
55
56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
57 msgid "Additional Settings"
58 msgstr "Дополнительные настройки"
59
60 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
61 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
62 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
63
64 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
65 msgid "Advanced DNS Settings"
66 msgstr "Расширенные настройки DNS"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
69 msgid "Advanced E-Mail Settings"
70 msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
73 msgid "Advanced Report Settings"
74 msgstr "Расширенные настройки отчётов"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
77 msgid "Allow Local Client IPs"
78 msgstr "Разрешить локальные IP-адреса клиента"
79
80 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
81 #, fuzzy
82 msgid ""
83 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
84 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
85 "DNS backend."
86 msgstr ""
87 "Разрешить все запросы определенных DNS-клиентов на основе их IP-адреса (RPZ-"
88 "CLIENT-IP). Обратите внимание: В настоящее время эта функция поддерживается "
89 "только при привязке DNS-сервера."
90
91 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
92 msgid "Answer"
93 msgstr "Ответ"
94
95 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
96 msgid "Backup Directory"
97 msgstr "Папка для резервных копий"
98
99 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
100 msgid "Base Temp Directory"
101 msgstr "Расположение временных файлов"
102
103 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
104 msgid ""
105 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
106 "downloading, sorting, merging etc."
107 msgstr ""
108 "Временная папка для «рабочих» операций Adblock, таких, как загрузки, "
109 "сортировки, слияния и т.п."
110
111 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
112 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
113 msgid ""
114 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
115 "take effect."
116 msgstr ""
117 "Изменения чёрного списка сохранены. Для того, чтобы они вступили в силу, "
118 "обновите списки блокировок."
119
120 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
121 msgid "Blacklist..."
122 msgstr "Чёрный список..."
123
124 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
125 msgid "Block Local Client IPs"
126 msgstr "Блокировать локальные IP-адреса клиента"
127
128 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
129 #, fuzzy
130 msgid ""
131 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
132 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
133 "DNS backend."
134 msgstr ""
135 "Блокировать все запросы определенных DNS-клиентов на основе их IP-адреса "
136 "(RPZ-CLIENT-IP). Обратите внимание: В настоящее время эта функция "
137 "поддерживается только при привязке DNS-сервера."
138
139 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
140 msgid "Blocked DNS Requests"
141 msgstr "Заблокированные DNS-запросы"
142
143 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
144 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
145 msgid "Blocked Domains"
146 msgstr "Блокируемые домены"
147
148 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
149 msgid "Blocklist Backup"
150 msgstr "Резервная копия чёрного списка"
151
152 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
153 msgid "Blocklist Query"
154 msgstr "Поиск по «чёрному списку»"
155
156 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
157 msgid "Blocklist Query..."
158 msgstr "Поиск по чёрному списку..."
159
160 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
161 msgid "Blocklist Sources"
162 msgstr "Источники черного списка"
163
164 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
165 msgid ""
166 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
167 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
168 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
169 msgstr ""
170 "Создает дополнительный блок-список DNS для блокирования доступа ко всем "
171 "доменам, кроме перечисленных в белом списке. <br /> <i>Обратите внимание: "
172 "этот список можно использовать, например, для гостевых Wi-Fi или "
173 "родительских ограничений.</i>"
174
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
176 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
177 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
178 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
179 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
180 msgid "Cancel"
181 msgstr "Отмена"
182
183 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:585
184 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
185 msgid "Categories"
186 msgstr "Категории"
187
188 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
189 msgid "Client"
190 msgstr "Клиент"
191
192 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
193 msgid "Clients"
194 msgstr "Клиенты"
195
196 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
197 msgid ""
198 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
199 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
200 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
201 "noopener\" >check the online documentation</a>"
202 msgstr ""
203 "Конфигурация Adblock для блокировки рекламных/мошеннических доменов с "
204 "помощью DNS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к <a href="
205 "\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md"
206 "\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >онлайн документации</a>"
207
208 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
209 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
210 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
211 msgid "Count"
212 msgstr "Количество"
213
214 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
215 msgid ""
216 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
217 "errors or during startup."
218 msgstr ""
219 "Создание сжатых резервных копий списков блокировок для использования при "
220 "различных проблемах с загрузкой или во время запуска."
221
222 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
223 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
224 msgid "DNS Backend"
225 msgstr "Служба DNS"
226
227 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
228 msgid "DNS Directory"
229 msgstr "Папка DNS"
230
231 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
232 msgid "DNS Instance"
233 msgstr ""
234
235 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
236 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
237 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
238 msgid "DNS Report"
239 msgstr "Отчёт DNS"
240
241 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
242 msgid "DNS Restart Timeout"
243 msgstr "Тайм-аут перезапуска DNS"
244
245 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
246 msgid "Date"
247 msgstr "Дата"
248
249 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
250 msgid "Disable DNS Allow"
251 msgstr "Отключить пропуск DNS"
252
253 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
254 msgid "Disable DNS Restarts"
255 msgstr "Отключить перезагрузки DNS"
256
257 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
258 msgid ""
259 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
260 "functions."
261 msgstr ""
262 "Отключить перезапуски служб DNS с функциями автозагрузки/inotify, вызываемые "
263 "Adblock."
264
265 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
266 #, fuzzy
267 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
268 msgstr "Отключить выборочные белые списки DNS (RPZ-PASSTHRU)."
269
270 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
271 msgid "Domain"
272 msgstr "Домен"
273
274 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
275 msgid "Domains"
276 msgstr "Домены"
277
278 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
279 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
280 msgstr ""
281
282 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
283 msgid "Download Insecure"
284 msgstr ""
285
286 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
287 msgid "Download Parameters"
288 msgstr "Параметры загрузки"
289
290 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
291 msgid "Download Queue"
292 msgstr "Очередь загрузки"
293
294 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
295 msgid "Download Utility"
296 msgstr "Утилита для загрузки"
297
298 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
299 msgid "E-Mail Notification"
300 msgstr "Уведомление по электронной почте"
301
302 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
303 msgid "E-Mail Notification Count"
304 msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
305
306 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
307 msgid "E-Mail Profile"
308 msgstr "Профиль электронной почты"
309
310 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
311 msgid "E-Mail Receiver Address"
312 msgstr "Адрес получателя"
313
314 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
315 msgid "E-Mail Sender Address"
316 msgstr "Адрес отправителя"
317
318 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
319 msgid "E-Mail Topic"
320 msgstr "Тема"
321
322 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
323 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
324 msgid "Edit Blacklist"
325 msgstr "Редактировать чёрный список"
326
327 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
328 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
329 msgid "Edit Whitelist"
330 msgstr "Редактировать белый список"
331
332 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
333 msgid "Enable SafeSearch"
334 msgstr "Включить Безопасный поиск"
335
336 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
337 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
338 msgstr "Включить более умеренные фильтры Безопасного поиска для УouTube."
339
340 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
341 msgid "Enable the adblock service."
342 msgstr "Включить службу Adblock."
343
344 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
345 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
346 msgstr "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
347
348 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
349 msgid "Enabled"
350 msgstr "Включено"
351
352 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
353 msgid "End Timestamp"
354 msgstr "Время окончания"
355
356 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
357 msgid ""
358 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
359 "pixabay."
360 msgstr ""
361 "Принудительное использование Безопасного поиска для Google, Bing, "
362 "DuckDuckGo, Yandex, YouTube и Pixabay."
363
364 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
365 msgid "Existing job(s)"
366 msgstr "Существующие задания"
367
368 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
369 msgid "External DNS Lookup Domain"
370 msgstr "Внешний домен DNS Lookup"
371
372 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
373 msgid ""
374 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
375 "To disable this check set this option to 'false'."
376 msgstr ""
377 "Внешний домен для проверки успешной перезагрузки DNS-сервера. <br /> "
378 "<i>Обратите внимание: чтобы отключить эту проверку, установите для этой "
379 "опции значение «false».</i>"
380
381 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
382 msgid "Fifth instance"
383 msgstr ""
384
385 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
386 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
387 msgstr "Критерии фильтрации, такие как дата, домен или клиент (необязательно)"
388
389 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
390 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
391 msgstr "Порты файерволла, перенаправляемые локально."
392
393 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
394 #, fuzzy
395 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
396 msgstr "Зоны файерволла, перенаправляемые локально."
397
398 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
399 msgid "First instance (default)"
400 msgstr ""
401
402 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
403 msgid "Flush DNS Cache"
404 msgstr "Очистка кэша DNS"
405
406 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
407 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
408 msgstr "Дополнительная очистка кэша DNS до его обработки Adblock."
409
410 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
411 #, fuzzy
412 msgid "Force Local DNS"
413 msgstr "Принудительный локальный DNS"
414
415 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
416 #, fuzzy
417 msgid "Forced Ports"
418 msgstr "Перенаправляемые порты"
419
420 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
421 #, fuzzy
422 msgid "Forced Zones"
423 msgstr "Перенаправляемые зоны"
424
425 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
426 msgid "Fourth instance"
427 msgstr ""
428
429 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
430 msgid ""
431 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
432 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
433 "installation and a full adblock service restart to take effect."
434 msgstr ""
435 "Сбор информации о трафике DNS через tcpdump и создание отчётов DNS. <br /> "
436 "<i>Обратите внимание: для работы этой функции необходим пакет 'tcpdump-mini' "
437 "и полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
438
439 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
440 msgid "General Settings"
441 msgstr "Общие настройки"
442
443 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
444 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
445 msgstr "Предоставить доступ к приложению Adblock для LuCI"
446
447 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
448 msgid "Information"
449 msgstr "Информация"
450
451 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
452 msgid "Jail Directory"
453 msgstr "Папка для «тюрьмы»"
454
455 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
456 msgid "Last Run"
457 msgstr "Последний запуск"
458
459 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
460 msgid "Latest DNS Requests"
461 msgstr "Последние DNS-запросы"
462
463 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
464 msgid "Limit SafeSearch"
465 msgstr "Ограничить Безопасный поиск"
466
467 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
468 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
469 msgstr ""
470 "Ограничить использование Безопасного поиска определёнными поисковыми "
471 "службами."
472
473 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
474 msgid "Line number to remove"
475 msgstr "Номер строки для удаления"
476
477 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
478 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
479 msgstr "Список доступных сетевых устройств, используемых tcpdump."
480
481 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
482 msgid ""
483 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
484 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
485 msgstr ""
486 "Список сетевых интерфейсов для запуска Adblock в случае их доступности. "
487 "Выберите «не определено» для стандартного запуска по тайм-ауту."
488
489 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
490 msgid ""
491 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
492 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
493 msgstr ""
494 "Список поддерживаемых служб DNS с их каталогом по умолчанию. Чтобы "
495 "перезаписать путь по умолчанию, используйте опцию «Каталог DNS»."
496
497 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
498 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
499 msgstr ""
500 "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки списков."
501
502 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
503 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
504 msgid "Log View"
505 msgstr "Просмотр журнала"
506
507 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
508 msgid "Low Priority Service"
509 msgstr "Низкий приоритет службы"
510
511 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
512 msgid ""
513 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
514 "download utility."
515 msgstr ""
516
517 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
518 msgid "No Query results!"
519 msgstr "Нет результатов запроса!"
520
521 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
522 msgid "No adblock related logs yet!"
523 msgstr "Ещё нет журналов, связанных с Adblock!"
524
525 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
526 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
527 msgid "Overview"
528 msgstr "Обзор"
529
530 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
531 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
532 msgstr "Профиль, используемый 'msmtp' для отправки почтовых уведомлений."
533
534 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
535 msgid "Query"
536 msgstr "Запрос"
537
538 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
539 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
540 msgstr ""
541 "Поиск определенного домена в активных списках блокировок и резервных копиях."
542
543 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
544 #, fuzzy
545 msgid ""
546 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
547 "is less or equal to the given limit."
548 msgstr ""
549 "Увеличение количества уведомлений для отправки письма в случае, если "
550 "количество блокировок не превышает указанного числа."
551
552 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
553 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
554 msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
555
556 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
557 msgid ""
558 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
559 "applies to UDP and TCP protocol."
560 msgstr ""
561 "Перенаправление всех DNS-запросов из указанных зон к локальной службе DNS "
562 "Lookup. Применяется к протоколам TCP и UDP."
563
564 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
565 msgid ""
566 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
567 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
568 "service restart to take effect."
569 msgstr ""
570 "Уменьшить приоритет фоновой обработки Adblock для уменьшения нагрузки на "
571 "систему. <br /> <i>Обратите внимание: для работы данной опции требуется "
572 "полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
573
574 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
575 msgid "Refresh"
576 msgstr "Обновить"
577
578 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
579 msgid "Refresh DNS Report"
580 msgstr "Обновить отчёт DNS"
581
582 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
583 msgid "Refresh Timer"
584 msgstr "Обновить таймер"
585
586 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
587 msgid "Refresh Timer..."
588 msgstr "Обновить таймер..."
589
590 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
591 msgid "Refresh..."
592 msgstr "Обновить..."
593
594 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
595 msgid "Relax SafeSearch"
596 msgstr "Ослабить Безопасный поиск"
597
598 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
599 msgid "Reload"
600 msgstr "Перезапустить"
601
602 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
603 msgid "Remove an existing job"
604 msgstr "Удалить существующее задание"
605
606 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
607 msgid "Report Chunk Count"
608 msgstr "Количество фрагментов отчёта"
609
610 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
611 msgid "Report Chunk Size"
612 msgstr "Размер фрагментов отчёта"
613
614 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
615 msgid "Report Directory"
616 msgstr "Папка для отчётов"
617
618 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
619 msgid "Report Interface"
620 msgstr "Интерфейсы в отчёте"
621
622 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
623 msgid "Report Ports"
624 msgstr "Порты в отчёте"
625
626 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
627 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
628 msgstr "Количество фрагментов отчёта, используемых tcpdump."
629
630 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
631 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
632 msgstr "Размер фрагментов отчёта, используемых tcpdump, в мегабайтах."
633
634 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
635 msgid "Resolve IPs"
636 msgstr ""
637
638 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
639 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
640 msgstr ""
641
642 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
643 msgid "Restart"
644 msgstr "Перезапустить"
645
646 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
647 msgid "Result"
648 msgstr "Результат"
649
650 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
651 msgid "Run Directories"
652 msgstr "Рабочие папки"
653
654 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
655 #, fuzzy
656 msgid "Run Flags"
657 msgstr "Рабочие флаги"
658
659 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
660 msgid "Run Interfaces"
661 msgstr "Рабочие интерфейсы"
662
663 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
664 msgid "Run Utils"
665 msgstr "Рабочие утилиты"
666
667 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
668 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
669 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
670 msgid "Save"
671 msgstr "Сохранить"
672
673 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
674 msgid "Second instance"
675 msgstr ""
676
677 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
678 msgid ""
679 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
680 "additional 'msmtp' package installation."
681 msgstr ""
682 "Отправлять связанные с adblock уведомления на e-mail. Замечание: требуется "
683 "установка дополнительного пакета \"msmtp\"."
684
685 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
686 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
687 msgstr "E-Mail адрес отправителя уведомлений Adblock."
688
689 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
690 msgid "Set a new adblock job"
691 msgstr "Задать новое задание adblock"
692
693 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
694 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
695 msgstr ""
696
697 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
698 msgid "Settings"
699 msgstr "Настройки"
700
701 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
702 msgid ""
703 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
704 "etc.) in parallel."
705 msgstr ""
706 "Размер очереди параллельной загрузки для обработки загрузки (вкл. "
707 "сортировку, слияние и т. д.)."
708
709 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561
710 #, fuzzy
711 msgid "Sources (Size, Focus)"
712 msgstr "Источники (Размер, Фокусировка)"
713
714 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
715 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
716 msgstr "Разделенный пробелами список портов, используемых tcpdump."
717
718 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
719 msgid "Start Timestamp"
720 msgstr "Время начала"
721
722 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
723 msgid "Startup Trigger Interface"
724 msgstr "Интерфейс для запуска"
725
726 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
727 msgid "Status / Version"
728 msgstr "Статус / Версия"
729
730 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
731 msgid "Suspend"
732 msgstr "Приостановить"
733
734 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
735 #, fuzzy
736 msgid "Target directory for DNS related report files."
737 msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с DNS."
738
739 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
740 msgid "Target directory for blocklist backups."
741 msgstr "Целевой каталог для резервного копирования черного списка."
742
743 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
744 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
745 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
746
747 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
748 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
749 msgstr "Папка для «тюремного» списка блокировки 'adb_list.jail'."
750
751 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
752 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
753 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
754 msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
755
756 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
757 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
758 msgid "The Refresh Timer has been updated."
759 msgstr "Таймер обновления обновлён."
760
761 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
762 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
763 msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
764
765 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
766 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
767 msgstr "Распределение часов (обязательно, значения: 0–23)"
768
769 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
770 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
771 msgstr "Распределение минут (обязательно, значения: 0–59)"
772
773 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
774 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
775 msgstr ""
776 "Вывод системного журнала, предварительно отфильтрованного только для показа "
777 "сообщений, связанных с Adblock."
778
779 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
780 msgid "Third instance"
781 msgstr ""
782
783 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
784 msgid ""
785 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
786 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
787 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
788 msgstr ""
789 "Это локальный чёрный список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
790 "всегда блокируются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному домену "
791 "на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#' — IP-"
792 "адреса и регулярные выражения не поддерживаются</i>"
793
794 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
795 msgid ""
796 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
797 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
798 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
799 msgstr ""
800 "Это локальный белый список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
801 "всегда пропускаются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному "
802 "домену на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на "
803 "'#' — IP-адреса и регулярные выражения не поддерживаются.</i>"
804
805 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
806 msgid ""
807 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
808 "get a current one."
809 msgstr ""
810 "На этой вкладке показан последний созданный отчет DNS, нажмите кнопку "
811 "'Обновить', чтобы получить текущий отчет."
812
813 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
814 msgid "Time"
815 msgstr "Время"
816
817 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
818 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
819 msgstr "Тайм-аут ожидания успешного перезапуска службы DNS."
820
821 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
822 msgid ""
823 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
824 "job for these lists."
825 msgstr "Чтобы списки были актуальны, настройте их автоматическое обновление."
826
827 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
828 msgid "Top 10 Statistics"
829 msgstr "Топ-10 статистики"
830
831 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
832 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
833 msgstr "Тема, используемая для отправки электронных писем."
834
835 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
836 msgid "Total DNS Requests"
837 msgstr "Всего DNS-запросов"
838
839 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
840 msgid "Trigger Delay"
841 msgstr "Задержка запуска"
842
843 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
844 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
845 msgid "Unable to save changes: %s"
846 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
847
848 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:615
849 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:631
850 #, fuzzy
851 msgid "Variants"
852 msgstr "Варианты"
853
854 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
855 msgid "Verbose Debug Logging"
856 msgstr "Подробный журнал отладки"
857
858 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
859 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
860 msgid ""
861 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
862 "take effect."
863 msgstr ""
864 "Изменения в белом списке были сохранены. Обновите свои списки блокировок, "
865 "чтобы изменения вступили в силу."
866
867 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
868 msgid "Whitelist..."
869 msgstr "Белый список..."
870
871 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
872 #, fuzzy
873 msgid "bind (/var/lib/bind)"
874 msgstr "привязка (/var/lib/bind)"
875
876 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
877 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
878 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
879
880 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
881 msgid "kresd (/etc/kresd)"
882 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
883
884 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
885 msgid "max. result set size"
886 msgstr "макс. размер списка результатов"
887
888 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
889 msgid "raw (/tmp)"
890 msgstr "raw (/tmp)"
891
892 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
893 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
894 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
895
896 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
897 #~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
898
899 #~ msgid "- unspecified -"
900 #~ msgstr "- не указано -"
901
902 #~ msgid "Blocked Domain"
903 #~ msgstr "Блокируемый домен"
904
905 #, fuzzy
906 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
907 #~ msgstr ""
908 #~ "Запретить избирательное применение белого списка DNS (сквозное RPZ)."
909
910 #~ msgid "Name / IP Address"
911 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
912
913 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
914 #~ msgstr "named (/var/lib/bind)"
915
916 #~ msgid ""
917 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
918 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
919 #~ msgstr ""
920 #~ "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется полный "
921 #~ "перезапуск службы Adblock.<br /> <p> &#xa0; </p>"
922
923 #~ msgid "DNS File Reset"
924 #~ msgstr "Сброс файла DNS"
925
926 #~ msgid ""
927 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
928 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
929 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
930 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
931 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
932 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
933 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
934 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
935 #~ "</p>"
936 #~ msgstr ""
937 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных источников списков "
938 #~ "блокировок, уже активные источники отмечены.<br /> <b><em>Во избежание "
939 #~ "ошибок нехватки памяти не выбирайте слишком много списков!</em></b><br /"
940 #~ ">Информация о размере списков:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (<10k), <b>M</"
941 #~ "b> (10k-30k) и <b>L</b> (30k-80k) должны работать на устройствах с 128 "
942 #~ "МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) должны работать на "
943 #~ "устройствах с 256–512 МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k<) "
944 #~ "требуют больше ОЗУ и многоядерный процессор, (например, на основе "
945 #~ "raspberry или x86).<br /> <p>&#xa0;</p>"
946
947 #~ msgid ""
948 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
949 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
950 #~ "the background."
951 #~ msgstr ""
952 #~ "Сброс последнего списка блокировок DNS 'adb_list.overall' после загрузки "
953 #~ "службы DNS. <br /> <i>Обратите внимание: эта опция запускает в фоне "
954 #~ "небольшой монитор ubus/adblock.</i>"
955
956 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
957 #~ msgstr "Создать новое/заменить задание Adblock"
958
959 #~ msgid ""
960 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
961 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
962 #~ msgstr ""
963 #~ "Каталог для отчетов, связанных с DNS. По умолчанию — '/tmp', "
964 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
965
966 #~ msgid ""
967 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
968 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
969 #~ msgstr ""
970 #~ "Каталог для резервных копий списков блокировок. По умолчанию — '/tmp', "
971 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
972
973 #~ msgid ""
974 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
975 #~ "a current one."
976 #~ msgstr ""
977 #~ "Отображение последнего отчёта DNS, нажмите кнопку «Обновить» для создания "
978 #~ "нового."
979
980 #~ msgid "Local DNS Ports"
981 #~ msgstr "Локальные порты DNS"
982
983 #~ msgid ""
984 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
985 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
986 #~ msgstr ""
987 #~ "Перенаправить все DNS запросы из 'lan' зоны на локальный DNS резолвер. "
988 #~ "Применимо к UDP и TCP протоколам."
989
990 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
991 #~ msgstr "DNS запросы (заблокированы)"
992
993 #~ msgid "DNS Requests (total)"
994 #~ msgstr "DNS запросов (всего)"
995
996 #~ msgid "End Date"
997 #~ msgstr "Дата окончания"
998
999 #~ msgid "Start Date"
1000 #~ msgstr "Дата начала"
1001
1002 #~ msgid ""
1003 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
1004 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
1005 #~ msgstr ""
1006 #~ "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
1007 #~ "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
1008
1009 #~ msgid "Adblock Status"
1010 #~ msgstr "Состояние Adblock"
1011
1012 #~ msgid "Adblock Version"
1013 #~ msgstr "Версия Adblock"
1014
1015 #~ msgid "Advanced"
1016 #~ msgstr "Дополнительно"
1017
1018 #~ msgid "Archive Categories"
1019 #~ msgstr "Категории списков"
1020
1021 #~ msgid "Blacklist"
1022 #~ msgstr "Чёрный список"
1023
1024 #~ msgid "Blacklist File"
1025 #~ msgstr "Файл черного списка"
1026
1027 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
1028 #~ msgstr "Блокируемые DNS запросы"
1029
1030 #~ msgid "Blocklist not found!"
1031 #~ msgstr "Список блокировок не найден!"
1032
1033 #~ msgid ""
1034 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
1035 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
1036 #~ msgstr ""
1037 #~ "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
1038 #~ "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите "
1039 #~ "другой интерфейс для запуска."
1040
1041 #~ msgid "Collecting data..."
1042 #~ msgstr "Сбор данных..."
1043
1044 #~ msgid ""
1045 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
1046 #~ "DNS."
1047 #~ msgstr ""
1048 #~ "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
1049 #~ "доменов используя DNS."
1050
1051 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
1052 #~ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
1053
1054 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
1055 #~ msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
1056
1057 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
1058 #~ msgstr "Блокировавший вариант DNS"
1059
1060 #~ msgid "DNS Inotify"
1061 #~ msgstr "DNS-оповещение"
1062
1063 #~ msgid "DNS Query Report"
1064 #~ msgstr "Репорт запроса DNS"
1065
1066 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
1067 #~ msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
1068
1069 #~ msgid "Description"
1070 #~ msgstr "Описание"
1071
1072 #~ msgid ""
1073 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1074 #~ "backends with autoload features."
1075 #~ msgstr ""
1076 #~ "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов "
1077 #~ "dns с функцией автозагрузки."
1078
1079 #~ msgid ""
1080 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1081 #~ "is greater than this threshold."
1082 #~ msgstr ""
1083 #~ "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает "
1084 #~ "этот порог."
1085
1086 #~ msgid ""
1087 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1088 #~ "response times."
1089 #~ msgstr ""
1090 #~ "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
1091 #~ "реагировать на запросы."
1092
1093 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1094 #~ msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
1095
1096 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1097 #~ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
1098
1099 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1100 #~ msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
1101
1102 #~ msgid "E-mail Profile"
1103 #~ msgstr "Профиль e-mail"
1104
1105 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1106 #~ msgstr "Адрес посланника электронной почты"
1107
1108 #~ msgid "E-mail Topic"
1109 #~ msgstr "Тема письма"
1110
1111 #~ msgid "Edit Configuration"
1112 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1113
1114 #~ msgid "Enable Adblock"
1115 #~ msgstr "Включить Adblock"
1116
1117 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1118 #~ msgstr ""
1119 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1120
1121 #~ msgid "Extra Options"
1122 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1123
1124 #~ msgid "Filter"
1125 #~ msgstr "Фильтр"
1126
1127 #~ msgid ""
1128 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1129 #~ "frame."
1130 #~ msgstr ""
1131 #~ "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
1132 #~ "времени."
1133
1134 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1135 #~ msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
1136
1137 #~ msgid ""
1138 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1139 #~ "documentation</a>"
1140 #~ msgstr ""
1141 #~ "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target="
1142 #~ "\"_blank\"> смотрите онлайн документацию</a>."
1143
1144 #~ msgid ""
1145 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1146 #~ "or '16' should be safe."
1147 #~ msgstr ""
1148 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1149 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1150
1151 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1152 #~ msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
1153
1154 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1155 #~ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
1156
1157 #~ msgid ""
1158 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1159 #~ "Report on demand."
1160 #~ msgstr ""
1161 #~ "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить "
1162 #~ "отчет DNS-запрос по требованию."
1163
1164 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1165 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1166
1167 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1168 #~ msgstr "Свежие DNS запросы"
1169
1170 #~ msgid ""
1171 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1172 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1173 #~ msgstr ""
1174 #~ "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ "
1175 #~ "интерфейсом."
1176
1177 #~ msgid ""
1178 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1179 #~ msgstr ""
1180 #~ "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
1181 #~ "умолчанию."
1182
1183 #~ msgid ""
1184 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1185 #~ "used for all DNS backends."
1186 #~ msgstr ""
1187 #~ "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
1188 #~ "будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
1189
1190 #~ msgid "Loading"
1191 #~ msgstr "Загрузка"
1192
1193 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1194 #~ msgstr "Локальные порты FW/DNS"
1195
1196 #~ msgid "Logfile"
1197 #~ msgstr "Журнал"
1198
1199 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1200 #~ msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
1201
1202 #~ msgid "Max. Download Queue"
1203 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1204
1205 #~ msgid "Name / IP-Address"
1206 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
1207
1208 #~ msgid "No"
1209 #~ msgstr "Нет"
1210
1211 #~ msgid ""
1212 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1213 #~ "you."
1214 #~ msgstr ""
1215 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1216 #~ "подходят для вас."
1217
1218 #~ msgid "Overall Domains"
1219 #~ msgstr "Всего доменов"
1220
1221 #~ msgid ""
1222 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1223 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1224 #~ msgstr ""
1225 #~ "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя "
1226 #~ "'#'. IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
1227
1228 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1229 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1230
1231 #~ msgid ""
1232 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1233 #~ msgstr ""
1234 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка "
1235 #~ "пакета 'msmtp'."
1236
1237 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1238 #~ msgstr ""
1239 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
1240 #~ "mini'."
1241
1242 #~ msgid "Query domains"
1243 #~ msgstr "Запрос доменов"
1244
1245 #~ msgid ""
1246 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1247 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1248 #~ msgstr ""
1249 #~ "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
1250 #~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
1251
1252 #~ msgid ""
1253 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1254 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1255 #~ msgstr ""
1256 #~ "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
1257 #~ "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
1258
1259 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1260 #~ msgstr "Обновить источники списков блокировок"
1261
1262 #~ msgid "Refresh Report"
1263 #~ msgstr "Обновить отчет"
1264
1265 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1266 #~ msgstr "Порт(ы) для прослушивания отчета(ов)"
1267
1268 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1269 #~ msgstr ""
1270 #~ "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
1271
1272 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1273 #~ msgstr ""
1274 #~ "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
1275 #~ "'1')."
1276
1277 #~ msgid ""
1278 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1279 #~ "(default 'br-lan')."
1280 #~ msgstr ""
1281 #~ "Интерфейс отчетов, используемый tcpdump, установлен в 'any' для "
1282 #~ "нескольких интерфейсов (по умолчанию 'br-lan')."
1283
1284 #~ msgid ""
1285 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1286 #~ "the DNS backend."
1287 #~ msgstr ""
1288 #~ "Сбрасывает последний блок-файл DNS 'adb_list.overall' после нагрузки "
1289 #~ "через DNS сервер."
1290
1291 #~ msgid "Resume"
1292 #~ msgstr "Возобновить"
1293
1294 #~ msgid "Runtime Information"
1295 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1296
1297 #~ msgid "SSL req."
1298 #~ msgstr "Запрос SSL"
1299
1300 #~ msgid ""
1301 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1302 #~ "count is &le; 0."
1303 #~ msgstr ""
1304 #~ "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
1305 #~ "доменов \"&le;\" равно 0."
1306
1307 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1308 #~ msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
1309
1310 #~ msgid ""
1311 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1312 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1313 #~ msgstr ""
1314 #~ "Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
1315 #~ "ресурсов системы."
1316
1317 #~ msgid ""
1318 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1319 #~ "parallel (default '4')."
1320 #~ msgstr "Размер очереди параллельных загрузок &amp; ('4' по умолчанию)."
1321
1322 #~ msgid ""
1323 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1324 #~ msgstr ""
1325 #~ "Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
1326 #~ "перенаправлены локально."
1327
1328 #~ msgid ""
1329 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1330 #~ msgstr ""
1331 #~ "Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
1332 #~ "умолчанию: '53')."
1333
1334 #~ msgid "Startup Trigger"
1335 #~ msgstr "Автозапуск после"
1336
1337 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1338 #~ msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
1339
1340 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1341 #~ msgstr "Степень сжатия TLD"
1342
1343 #~ msgid ""
1344 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1345 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1346 #~ msgstr ""
1347 #~ "Место размещения резервного списка блокировок. По умолчанию '/tmp', по "
1348 #~ "возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1349
1350 #~ msgid ""
1351 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1352 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1353 #~ msgstr ""
1354 #~ "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с dns.. По умолчанию '/"
1355 #~ "tmp', по возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1356
1357 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1358 #~ msgstr ""
1359 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1360 #~ "100 KB)."
1361
1362 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1363 #~ msgstr ""
1364 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1365 #~ "вступить в силу."
1366
1367 #~ msgid ""
1368 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1369 #~ msgstr ""
1370 #~ "Эта форма позволяет изменять содержимое черного списка adblock (%s)."
1371
1372 #~ msgid ""
1373 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1374 #~ msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое белого списка adblock (%s)."
1375
1376 #~ msgid ""
1377 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1378 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1379 #~ msgstr ""
1380 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
1381 #~ "config/adblock)."
1382
1383 #~ msgid ""
1384 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1385 #~ "g. for whitelisting."
1386 #~ msgstr ""
1387 #~ "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например "
1388 #~ "для Белого списка."
1389
1390 #~ msgid ""
1391 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1392 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1393 #~ msgstr ""
1394 #~ "Эта опция экономит огромное количество места для хранения, но запускает "
1395 #~ "небольшой мониторинг ubus/adblock в фоновом режиме."
1396
1397 #~ msgid ""
1398 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1399 #~ "section below."
1400 #~ msgstr ""
1401 #~ "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
1402 #~ "'Дополнительные настройки'."
1403
1404 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1405 #~ msgstr "Топ-10 Отчетов"
1406
1407 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1408 #~ msgstr "Тема для уведомлений adblock по электронной почте."
1409
1410 #~ msgid "Total DNS Queries"
1411 #~ msgstr "Всего запросов DNS"
1412
1413 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1414 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
1415
1416 #~ msgid "Whitelist"
1417 #~ msgstr "Белый список"
1418
1419 #~ msgid "Whitelist File"
1420 #~ msgstr "Файл Белого списка"
1421
1422 #~ msgid "Yes"
1423 #~ msgstr "Да"
1424
1425 #~ msgid ""
1426 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1427 #~ "value to 200000."
1428 #~ msgstr ""
1429 #~ "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
1430 #~ "запуске adblock, установите это значение равным 200000."
1431
1432 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1433 #~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
1434
1435 #~ msgid "Backup Mode"
1436 #~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
1437
1438 #~ msgid ""
1439 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1440 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1441 #~ msgstr ""
1442 #~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
1443 #~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
1444
1445 #~ msgid ""
1446 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1447 #~ "backups instead."
1448 #~ msgstr ""
1449 #~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
1450 #~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
1451
1452 #~ msgid "Email Notification"
1453 #~ msgstr "Email уведомления"
1454
1455 #~ msgid "Email Notification Count"
1456 #~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
1457
1458 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1459 #~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
1460
1461 #~ msgid ""
1462 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1463 #~ "value to 150000."
1464 #~ msgstr ""
1465 #~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
1466 #~ "а установите значение 150000."
1467
1468 #~ msgid ""
1469 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1470 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1471 #~ msgstr ""
1472 #~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
1473 #~ "устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
1474 #~ "памяти)."
1475
1476 #~ msgid "Force Overall Sort"
1477 #~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
1478
1479 #~ msgid ""
1480 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
1481 #~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
1482
1483 #~ msgid ""
1484 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
1485 #~ "e.g. an external usb stick."
1486 #~ msgstr ""
1487 #~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
1488 #~ "usb флешка."
1489
1490 #~ msgid "View Logfile"
1491 #~ msgstr "Системный журнал"
1492
1493 #~ msgid ""
1494 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
1495 #~ "kidsafe configurations."
1496 #~ msgstr ""
1497 #~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
1498 #~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."