Merge pull request #4770 from nickberry17/update_DummyValue
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
6 "Last-Translator: Axus Wizix <axus.wizix@mail.ru>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
20 msgid "Action"
21 msgstr "Действие"
22
23 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
24 msgid "Active Sources"
25 msgstr "Активные источники"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
28 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
29 msgid "Adblock"
30 msgstr "Блокировщик рекламы"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
33 msgid "Adblock action"
34 msgstr "Действие Adblock"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
37 msgid "Add Blacklist Domain"
38 msgstr "Добавить домен в чёрный список"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
41 msgid "Add Whitelist Domain"
42 msgstr "Добавить домен в белый список"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
45 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
46 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный чёрный список."
47
48 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
49 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
50 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный белый список."
51
52 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
53 msgid "Additional Jail Blocklist"
54 msgstr "Дополнительный «тюремный» список блокировок"
55
56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
57 msgid "Additional Settings"
58 msgstr "Дополнительные настройки"
59
60 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
61 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
62 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
63
64 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
65 msgid "Advanced DNS Settings"
66 msgstr "Расширенные настройки DNS"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
69 msgid "Advanced E-Mail Settings"
70 msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
73 msgid "Advanced Report Settings"
74 msgstr "Расширенные настройки отчётов"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
77 msgid "Allow Local Client IPs"
78 msgstr "Разрешить локальные IP-адреса клиента"
79
80 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
81 #, fuzzy
82 msgid ""
83 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
84 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
85 "DNS backend."
86 msgstr ""
87 "Разрешить все запросы определенных DNS-клиентов на основе их IP-адреса (RPZ-"
88 "CLIENT-IP). Обратите внимание: В настоящее время эта функция поддерживается "
89 "только при привязке DNS-сервера."
90
91 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
92 msgid "Answer"
93 msgstr "Ответ"
94
95 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
96 msgid "Backup Directory"
97 msgstr "Папка для резервных копий"
98
99 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
100 msgid "Base Temp Directory"
101 msgstr "Расположение временных файлов"
102
103 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
104 msgid ""
105 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
106 "downloading, sorting, merging etc."
107 msgstr ""
108 "Временная папка для «рабочих» операций Adblock, таких, как загрузки, "
109 "сортировки, слияния и т.п."
110
111 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
112 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
113 msgid ""
114 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
115 "take effect."
116 msgstr ""
117 "Изменения чёрного списка сохранены. Для того, чтобы они вступили в силу, "
118 "обновите списки блокировок."
119
120 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
121 msgid "Blacklist..."
122 msgstr "Чёрный список..."
123
124 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
125 msgid "Block Local Client IPs"
126 msgstr "Блокировать локальные IP-адреса клиента"
127
128 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
129 #, fuzzy
130 msgid ""
131 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
132 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
133 "DNS backend."
134 msgstr ""
135 "Блокировать все запросы определенных DNS-клиентов на основе их IP-адреса "
136 "(RPZ-CLIENT-IP). Обратите внимание: В настоящее время эта функция "
137 "поддерживается только при привязке DNS-сервера."
138
139 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
140 msgid "Blocked DNS Requests"
141 msgstr "Заблокированные DNS-запросы"
142
143 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
144 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
145 msgid "Blocked Domains"
146 msgstr "Блокируемые домены"
147
148 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
149 msgid "Blocklist Backup"
150 msgstr "Резервная копия чёрного списка"
151
152 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
153 msgid "Blocklist Query"
154 msgstr "Поиск по «чёрному списку»"
155
156 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
157 msgid "Blocklist Query..."
158 msgstr "Поиск по чёрному списку..."
159
160 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
161 msgid "Blocklist Sources"
162 msgstr "Источники черного списка"
163
164 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
165 msgid ""
166 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
167 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
168 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
169 msgstr ""
170 "Создает дополнительный блок-список DNS для блокирования доступа ко всем "
171 "доменам, кроме перечисленных в белом списке. <br /> <i>Обратите внимание: "
172 "этот список можно использовать, например, для гостевых Wi-Fi или "
173 "родительских ограничений.</i>"
174
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
176 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
177 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
178 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
179 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
180 msgid "Cancel"
181 msgstr "Отмена"
182
183 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:567
184 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:582
185 msgid "Categories"
186 msgstr "Категории"
187
188 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
189 msgid "Client"
190 msgstr "Клиент"
191
192 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
193 msgid "Clients"
194 msgstr "Клиенты"
195
196 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
197 msgid ""
198 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
199 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
200 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
201 "noopener\" >check the online documentation</a>"
202 msgstr ""
203 "Конфигурация Adblock для блокировки рекламных/мошеннических доменов с "
204 "помощью DNS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к <a href="
205 "\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md"
206 "\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >онлайн документации</a>"
207
208 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
209 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
210 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
211 msgid "Count"
212 msgstr "Количество"
213
214 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
215 msgid ""
216 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
217 "errors or during startup."
218 msgstr ""
219 "Создание сжатых резервных копий списков блокировок для использования при "
220 "различных проблемах с загрузкой или во время запуска."
221
222 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
223 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
224 msgid "DNS Backend"
225 msgstr "Служба DNS"
226
227 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
228 msgid "DNS Directory"
229 msgstr "Папка DNS"
230
231 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
232 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
233 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
234 msgid "DNS Report"
235 msgstr "Отчёт DNS"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
238 msgid "DNS Restart Timeout"
239 msgstr "Тайм-аут перезапуска DNS"
240
241 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
242 msgid "Date"
243 msgstr "Дата"
244
245 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
246 msgid "Disable DNS Allow"
247 msgstr "Отключить пропуск DNS"
248
249 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
250 msgid "Disable DNS Restarts"
251 msgstr "Отключить перезагрузки DNS"
252
253 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
254 msgid ""
255 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
256 "functions."
257 msgstr ""
258 "Отключить перезапуски служб DNS с функциями автозагрузки/inotify, вызываемые "
259 "Adblock."
260
261 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
262 #, fuzzy
263 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
264 msgstr "Отключить выборочные белые списки DNS (RPZ-PASSTHRU)."
265
266 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
267 msgid "Domain"
268 msgstr "Домен"
269
270 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
271 msgid "Domains"
272 msgstr "Домены"
273
274 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
275 msgid "Download Parameters"
276 msgstr "Параметры загрузки"
277
278 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
279 msgid "Download Queue"
280 msgstr "Очередь загрузки"
281
282 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
283 msgid "Download Utility"
284 msgstr "Утилита для загрузки"
285
286 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
287 msgid "E-Mail Notification"
288 msgstr "Уведомление по электронной почте"
289
290 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
291 msgid "E-Mail Notification Count"
292 msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
293
294 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
295 msgid "E-Mail Profile"
296 msgstr "Профиль электронной почты"
297
298 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
299 msgid "E-Mail Receiver Address"
300 msgstr "Адрес получателя"
301
302 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
303 msgid "E-Mail Sender Address"
304 msgstr "Адрес отправителя"
305
306 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
307 msgid "E-Mail Topic"
308 msgstr "Тема"
309
310 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
311 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
312 msgid "Edit Blacklist"
313 msgstr "Редактировать чёрный список"
314
315 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
316 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
317 msgid "Edit Whitelist"
318 msgstr "Редактировать белый список"
319
320 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
321 msgid "Enable SafeSearch"
322 msgstr "Включить Безопасный поиск"
323
324 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
325 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
326 msgstr "Включить более умеренные фильтры Безопасного поиска для УouTube."
327
328 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
329 msgid "Enable the adblock service."
330 msgstr "Включить службу Adblock."
331
332 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
333 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
334 msgstr "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
335
336 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
337 msgid "Enabled"
338 msgstr "Включено"
339
340 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
341 msgid "End Timestamp"
342 msgstr "Время окончания"
343
344 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
345 msgid ""
346 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
347 "pixabay."
348 msgstr ""
349 "Принудительное использование Безопасного поиска для Google, Bing, "
350 "DuckDuckGo, Yandex, YouTube и Pixabay."
351
352 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
353 msgid "Existing job(s)"
354 msgstr "Существующие задания"
355
356 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
357 msgid "External DNS Lookup Domain"
358 msgstr "Внешний домен DNS Lookup"
359
360 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
361 msgid ""
362 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
363 "To disable this check set this option to 'false'."
364 msgstr ""
365 "Внешний домен для проверки успешной перезагрузки DNS-сервера. <br /> "
366 "<i>Обратите внимание: чтобы отключить эту проверку, установите для этой "
367 "опции значение «false».</i>"
368
369 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
370 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
371 msgstr "Критерии фильтрации, такие как дата, домен или клиент (необязательно)"
372
373 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
374 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
375 msgstr "Порты файерволла, перенаправляемые локально."
376
377 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
378 #, fuzzy
379 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
380 msgstr "Зоны файерволла, перенаправляемые локально."
381
382 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
383 msgid "Flush DNS Cache"
384 msgstr "Очистка кэша DNS"
385
386 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
387 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
388 msgstr "Дополнительная очистка кэша DNS до его обработки Adblock."
389
390 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
391 #, fuzzy
392 msgid "Force Local DNS"
393 msgstr "Принудительный локальный DNS"
394
395 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
396 #, fuzzy
397 msgid "Forced Ports"
398 msgstr "Перенаправляемые порты"
399
400 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
401 #, fuzzy
402 msgid "Forced Zones"
403 msgstr "Перенаправляемые зоны"
404
405 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
406 msgid ""
407 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
408 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
409 "installation and a full adblock service restart to take effect."
410 msgstr ""
411 "Сбор информации о трафике DNS через tcpdump и создание отчётов DNS. <br /> "
412 "<i>Обратите внимание: для работы этой функции необходим пакет 'tcpdump-mini' "
413 "и полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
414
415 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
416 msgid "General Settings"
417 msgstr "Общие настройки"
418
419 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
420 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
421 msgstr "Предоставить доступ к приложению Adblock для LuCI"
422
423 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
424 msgid "Information"
425 msgstr "Информация"
426
427 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
428 msgid "Jail Directory"
429 msgstr "Папка для «тюрьмы»"
430
431 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
432 msgid "Last Run"
433 msgstr "Последний запуск"
434
435 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
436 msgid "Latest DNS Requests"
437 msgstr "Последние DNS-запросы"
438
439 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
440 msgid "Limit SafeSearch"
441 msgstr "Ограничить Безопасный поиск"
442
443 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
444 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
445 msgstr ""
446 "Ограничить использование Безопасного поиска определёнными поисковыми "
447 "службами."
448
449 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
450 msgid "Line number to remove"
451 msgstr "Номер строки для удаления"
452
453 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
454 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
455 msgstr "Список доступных сетевых устройств, используемых tcpdump."
456
457 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
458 msgid ""
459 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
460 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
461 msgstr ""
462 "Список сетевых интерфейсов для запуска Adblock в случае их доступности. "
463 "Выберите «не определено» для стандартного запуска по тайм-ауту."
464
465 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
466 msgid ""
467 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
468 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
469 msgstr ""
470 "Список поддерживаемых служб DNS с их каталогом по умолчанию. Чтобы "
471 "перезаписать путь по умолчанию, используйте опцию «Каталог DNS»."
472
473 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
474 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
475 msgstr ""
476 "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки списков."
477
478 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
479 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
480 msgid "Log View"
481 msgstr "Просмотр журнала"
482
483 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
484 msgid "Low Priority Service"
485 msgstr "Низкий приоритет службы"
486
487 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
488 msgid "No Query results!"
489 msgstr "Нет результатов запроса!"
490
491 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
492 msgid "No adblock related logs yet!"
493 msgstr "Ещё нет журналов, связанных с Adblock!"
494
495 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
496 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
497 msgid "Overview"
498 msgstr "Обзор"
499
500 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
501 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
502 msgstr "Профиль, используемый 'msmtp' для отправки почтовых уведомлений."
503
504 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
505 msgid "Query"
506 msgstr "Запрос"
507
508 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
509 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
510 msgstr ""
511 "Поиск определенного домена в активных списках блокировок и резервных копиях."
512
513 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
514 #, fuzzy
515 msgid ""
516 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
517 "is less or equal to the given limit."
518 msgstr ""
519 "Увеличение количества уведомлений для отправки письма в случае, если "
520 "количество блокировок не превышает указанного числа."
521
522 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
523 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
524 msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
525
526 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
527 msgid ""
528 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
529 "applies to UDP and TCP protocol."
530 msgstr ""
531 "Перенаправление всех DNS-запросов из указанных зон к локальной службе DNS "
532 "Lookup. Применяется к протоколам TCP и UDP."
533
534 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
535 msgid ""
536 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
537 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
538 "service restart to take effect."
539 msgstr ""
540 "Уменьшить приоритет фоновой обработки Adblock для уменьшения нагрузки на "
541 "систему. <br /> <i>Обратите внимание: для работы данной опции требуется "
542 "полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
543
544 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
545 msgid "Refresh"
546 msgstr "Обновить"
547
548 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
549 msgid "Refresh DNS Report"
550 msgstr "Обновить отчёт DNS"
551
552 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
553 msgid "Refresh Timer"
554 msgstr "Обновить таймер"
555
556 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
557 msgid "Refresh Timer..."
558 msgstr "Обновить таймер..."
559
560 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
561 msgid "Refresh..."
562 msgstr "Обновить..."
563
564 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
565 msgid "Relax SafeSearch"
566 msgstr "Ослабить Безопасный поиск"
567
568 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
569 msgid "Reload"
570 msgstr "Перезапустить"
571
572 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
573 msgid "Remove an existing job"
574 msgstr "Удалить существующее задание"
575
576 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:492
577 msgid "Report Chunk Count"
578 msgstr "Количество фрагментов отчёта"
579
580 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
581 msgid "Report Chunk Size"
582 msgstr "Размер фрагментов отчёта"
583
584 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
585 msgid "Report Directory"
586 msgstr "Папка для отчётов"
587
588 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
589 msgid "Report Interface"
590 msgstr "Интерфейсы в отчёте"
591
592 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:502
593 msgid "Report Ports"
594 msgstr "Порты в отчёте"
595
596 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:492
597 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
598 msgstr "Количество фрагментов отчёта, используемых tcpdump."
599
600 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
601 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
602 msgstr "Размер фрагментов отчёта, используемых tcpdump, в мегабайтах."
603
604 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
605 msgid "Restart"
606 msgstr "Перезапустить"
607
608 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
609 msgid "Result"
610 msgstr "Результат"
611
612 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
613 msgid "Run Directories"
614 msgstr "Рабочие папки"
615
616 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
617 #, fuzzy
618 msgid "Run Flags"
619 msgstr "Рабочие флаги"
620
621 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
622 msgid "Run Interfaces"
623 msgstr "Рабочие интерфейсы"
624
625 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
626 msgid "Run Utils"
627 msgstr "Рабочие утилиты"
628
629 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
630 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
631 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
632 msgid "Save"
633 msgstr "Сохранить"
634
635 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
636 msgid ""
637 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
638 "additional 'msmtp' package installation."
639 msgstr ""
640 "Отправлять связанные с adblock уведомления на e-mail. Замечание: требуется "
641 "установка дополнительного пакета \"msmtp\"."
642
643 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
644 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
645 msgstr "E-Mail адрес отправителя уведомлений Adblock."
646
647 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
648 msgid "Set a new adblock job"
649 msgstr "Задать новое задание adblock"
650
651 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
652 msgid "Settings"
653 msgstr "Настройки"
654
655 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
656 msgid ""
657 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
658 "etc.) in parallel."
659 msgstr ""
660 "Размер очереди параллельной загрузки для обработки загрузки (вкл. "
661 "сортировку, слияние и т. д.)."
662
663 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:543
664 #, fuzzy
665 msgid "Sources (Size, Focus)"
666 msgstr "Источники (Размер, Фокусировка)"
667
668 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:502
669 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
670 msgstr "Разделенный пробелами список портов, используемых tcpdump."
671
672 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
673 msgid "Special config options for the selected download utility."
674 msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
675
676 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
677 msgid "Start Timestamp"
678 msgstr "Время начала"
679
680 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
681 msgid "Startup Trigger Interface"
682 msgstr "Интерфейс для запуска"
683
684 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
685 msgid "Status / Version"
686 msgstr "Статус / Версия"
687
688 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
689 msgid "Suspend"
690 msgstr "Приостановить"
691
692 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
693 #, fuzzy
694 msgid "Target directory for DNS related report files."
695 msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с DNS."
696
697 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
698 msgid "Target directory for blocklist backups."
699 msgstr "Целевой каталог для резервного копирования черного списка."
700
701 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
702 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
703 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
704
705 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
706 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
707 msgstr "Папка для «тюремного» списка блокировки 'adb_list.jail'."
708
709 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
710 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
711 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
712 msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
713
714 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
715 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
716 msgid "The Refresh Timer has been updated."
717 msgstr "Таймер обновления обновлён."
718
719 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
720 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
721 msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
722
723 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
724 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
725 msgstr "Распределение часов (обязательно, значения: 0–23)"
726
727 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
728 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
729 msgstr "Распределение минут (обязательно, значения: 0–59)"
730
731 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
732 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
733 msgstr ""
734 "Вывод системного журнала, предварительно отфильтрованного только для показа "
735 "сообщений, связанных с Adblock."
736
737 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
738 msgid ""
739 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
740 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
741 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
742 msgstr ""
743 "Это локальный чёрный список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
744 "всегда блокируются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному домену "
745 "на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#' — IP-"
746 "адреса и регулярные выражения не поддерживаются</i>"
747
748 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
749 msgid ""
750 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
751 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
752 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
753 msgstr ""
754 "Это локальный белый список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
755 "всегда пропускаются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному "
756 "домену на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на "
757 "'#' — IP-адреса и регулярные выражения не поддерживаются.</i>"
758
759 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
760 msgid ""
761 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
762 "get a current one."
763 msgstr ""
764 "На этой вкладке показан последний созданный отчет DNS, нажмите кнопку "
765 "'Обновить', чтобы получить текущий отчет."
766
767 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
768 msgid "Time"
769 msgstr "Время"
770
771 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
772 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
773 msgstr "Тайм-аут ожидания успешного перезапуска службы DNS."
774
775 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
776 msgid ""
777 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
778 "job for these lists."
779 msgstr "Чтобы списки были актуальны, настройте их автоматическое обновление."
780
781 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
782 msgid "Top 10 Statistics"
783 msgstr "Топ-10 статистики"
784
785 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
786 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
787 msgstr "Тема, используемая для отправки электронных писем."
788
789 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
790 msgid "Total DNS Requests"
791 msgstr "Всего DNS-запросов"
792
793 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
794 msgid "Trigger Delay"
795 msgstr "Задержка запуска"
796
797 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
798 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
799 msgid "Unable to save changes: %s"
800 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
801
802 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:597
803 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:613
804 #, fuzzy
805 msgid "Variants"
806 msgstr "Варианты"
807
808 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
809 msgid "Verbose Debug Logging"
810 msgstr "Подробный журнал отладки"
811
812 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
813 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
814 msgid ""
815 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
816 "take effect."
817 msgstr ""
818 "Изменения в белом списке были сохранены. Обновите свои списки блокировок, "
819 "чтобы изменения вступили в силу."
820
821 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
822 msgid "Whitelist..."
823 msgstr "Белый список..."
824
825 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
826 #, fuzzy
827 msgid "bind (/var/lib/bind)"
828 msgstr "привязка (/var/lib/bind)"
829
830 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
831 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
832 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
833
834 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
835 msgid "kresd (/etc/kresd)"
836 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
837
838 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
839 msgid "max. result set size"
840 msgstr "макс. размер списка результатов"
841
842 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
843 msgid "raw (/tmp)"
844 msgstr "raw (/tmp)"
845
846 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
847 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
848 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
849
850 #~ msgid "- unspecified -"
851 #~ msgstr "- не указано -"
852
853 #~ msgid "Blocked Domain"
854 #~ msgstr "Блокируемый домен"
855
856 #, fuzzy
857 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
858 #~ msgstr ""
859 #~ "Запретить избирательное применение белого списка DNS (сквозное RPZ)."
860
861 #~ msgid "Name / IP Address"
862 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
863
864 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
865 #~ msgstr "named (/var/lib/bind)"
866
867 #~ msgid ""
868 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
869 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
870 #~ msgstr ""
871 #~ "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется полный "
872 #~ "перезапуск службы Adblock.<br /> <p> &#xa0; </p>"
873
874 #~ msgid "DNS File Reset"
875 #~ msgstr "Сброс файла DNS"
876
877 #~ msgid ""
878 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
879 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
880 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
881 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
882 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
883 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
884 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
885 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
886 #~ "</p>"
887 #~ msgstr ""
888 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных источников списков "
889 #~ "блокировок, уже активные источники отмечены.<br /> <b><em>Во избежание "
890 #~ "ошибок нехватки памяти не выбирайте слишком много списков!</em></b><br /"
891 #~ ">Информация о размере списков:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (<10k), <b>M</"
892 #~ "b> (10k-30k) и <b>L</b> (30k-80k) должны работать на устройствах с 128 "
893 #~ "МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) должны работать на "
894 #~ "устройствах с 256–512 МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k<) "
895 #~ "требуют больше ОЗУ и многоядерный процессор, (например, на основе "
896 #~ "raspberry или x86).<br /> <p>&#xa0;</p>"
897
898 #~ msgid ""
899 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
900 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
901 #~ "the background."
902 #~ msgstr ""
903 #~ "Сброс последнего списка блокировок DNS 'adb_list.overall' после загрузки "
904 #~ "службы DNS. <br /> <i>Обратите внимание: эта опция запускает в фоне "
905 #~ "небольшой монитор ubus/adblock.</i>"
906
907 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
908 #~ msgstr "Создать новое/заменить задание Adblock"
909
910 #~ msgid ""
911 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
912 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
913 #~ msgstr ""
914 #~ "Каталог для отчетов, связанных с DNS. По умолчанию — '/tmp', "
915 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
916
917 #~ msgid ""
918 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
919 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
920 #~ msgstr ""
921 #~ "Каталог для резервных копий списков блокировок. По умолчанию — '/tmp', "
922 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
923
924 #~ msgid ""
925 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
926 #~ "a current one."
927 #~ msgstr ""
928 #~ "Отображение последнего отчёта DNS, нажмите кнопку «Обновить» для создания "
929 #~ "нового."
930
931 #~ msgid "Local DNS Ports"
932 #~ msgstr "Локальные порты DNS"
933
934 #~ msgid ""
935 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
936 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
937 #~ msgstr ""
938 #~ "Перенаправить все DNS запросы из 'lan' зоны на локальный DNS резолвер. "
939 #~ "Применимо к UDP и TCP протоколам."
940
941 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
942 #~ msgstr "DNS запросы (заблокированы)"
943
944 #~ msgid "DNS Requests (total)"
945 #~ msgstr "DNS запросов (всего)"
946
947 #~ msgid "End Date"
948 #~ msgstr "Дата окончания"
949
950 #~ msgid "Start Date"
951 #~ msgstr "Дата начала"
952
953 #~ msgid ""
954 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
955 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
956 #~ msgstr ""
957 #~ "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
958 #~ "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
959
960 #~ msgid "Adblock Status"
961 #~ msgstr "Состояние Adblock"
962
963 #~ msgid "Adblock Version"
964 #~ msgstr "Версия Adblock"
965
966 #~ msgid "Advanced"
967 #~ msgstr "Дополнительно"
968
969 #~ msgid "Archive Categories"
970 #~ msgstr "Категории списков"
971
972 #~ msgid "Blacklist"
973 #~ msgstr "Чёрный список"
974
975 #~ msgid "Blacklist File"
976 #~ msgstr "Файл черного списка"
977
978 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
979 #~ msgstr "Блокируемые DNS запросы"
980
981 #~ msgid "Blocklist not found!"
982 #~ msgstr "Список блокировок не найден!"
983
984 #~ msgid ""
985 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
986 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
987 #~ msgstr ""
988 #~ "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
989 #~ "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите "
990 #~ "другой интерфейс для запуска."
991
992 #~ msgid "Collecting data..."
993 #~ msgstr "Сбор данных..."
994
995 #~ msgid ""
996 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
997 #~ "DNS."
998 #~ msgstr ""
999 #~ "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
1000 #~ "доменов используя DNS."
1001
1002 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
1003 #~ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
1004
1005 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
1006 #~ msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
1007
1008 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
1009 #~ msgstr "Блокировавший вариант DNS"
1010
1011 #~ msgid "DNS Inotify"
1012 #~ msgstr "DNS-оповещение"
1013
1014 #~ msgid "DNS Query Report"
1015 #~ msgstr "Репорт запроса DNS"
1016
1017 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
1018 #~ msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
1019
1020 #~ msgid "Description"
1021 #~ msgstr "Описание"
1022
1023 #~ msgid ""
1024 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1025 #~ "backends with autoload features."
1026 #~ msgstr ""
1027 #~ "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов "
1028 #~ "dns с функцией автозагрузки."
1029
1030 #~ msgid ""
1031 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1032 #~ "is greater than this threshold."
1033 #~ msgstr ""
1034 #~ "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает "
1035 #~ "этот порог."
1036
1037 #~ msgid ""
1038 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1039 #~ "response times."
1040 #~ msgstr ""
1041 #~ "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
1042 #~ "реагировать на запросы."
1043
1044 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1045 #~ msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
1046
1047 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1048 #~ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
1049
1050 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1051 #~ msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
1052
1053 #~ msgid "E-mail Profile"
1054 #~ msgstr "Профиль e-mail"
1055
1056 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1057 #~ msgstr "Адрес посланника электронной почты"
1058
1059 #~ msgid "E-mail Topic"
1060 #~ msgstr "Тема письма"
1061
1062 #~ msgid "Edit Configuration"
1063 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1064
1065 #~ msgid "Enable Adblock"
1066 #~ msgstr "Включить Adblock"
1067
1068 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1069 #~ msgstr ""
1070 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1071
1072 #~ msgid "Extra Options"
1073 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1074
1075 #~ msgid "Filter"
1076 #~ msgstr "Фильтр"
1077
1078 #~ msgid ""
1079 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1080 #~ "frame."
1081 #~ msgstr ""
1082 #~ "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
1083 #~ "времени."
1084
1085 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1086 #~ msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
1087
1088 #~ msgid ""
1089 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1090 #~ "documentation</a>"
1091 #~ msgstr ""
1092 #~ "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target="
1093 #~ "\"_blank\"> смотрите онлайн документацию</a>."
1094
1095 #~ msgid ""
1096 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1097 #~ "or '16' should be safe."
1098 #~ msgstr ""
1099 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1100 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1101
1102 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1103 #~ msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
1104
1105 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1106 #~ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
1107
1108 #~ msgid ""
1109 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1110 #~ "Report on demand."
1111 #~ msgstr ""
1112 #~ "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить "
1113 #~ "отчет DNS-запрос по требованию."
1114
1115 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1116 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1117
1118 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1119 #~ msgstr "Свежие DNS запросы"
1120
1121 #~ msgid ""
1122 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1123 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1124 #~ msgstr ""
1125 #~ "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ "
1126 #~ "интерфейсом."
1127
1128 #~ msgid ""
1129 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1130 #~ msgstr ""
1131 #~ "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
1132 #~ "умолчанию."
1133
1134 #~ msgid ""
1135 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1136 #~ "used for all DNS backends."
1137 #~ msgstr ""
1138 #~ "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
1139 #~ "будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
1140
1141 #~ msgid "Loading"
1142 #~ msgstr "Загрузка"
1143
1144 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1145 #~ msgstr "Локальные порты FW/DNS"
1146
1147 #~ msgid "Logfile"
1148 #~ msgstr "Журнал"
1149
1150 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1151 #~ msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
1152
1153 #~ msgid "Max. Download Queue"
1154 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1155
1156 #~ msgid "Name / IP-Address"
1157 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
1158
1159 #~ msgid "No"
1160 #~ msgstr "Нет"
1161
1162 #~ msgid ""
1163 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1164 #~ "you."
1165 #~ msgstr ""
1166 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1167 #~ "подходят для вас."
1168
1169 #~ msgid "Overall Domains"
1170 #~ msgstr "Всего доменов"
1171
1172 #~ msgid ""
1173 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1174 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1175 #~ msgstr ""
1176 #~ "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя "
1177 #~ "'#'. IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
1178
1179 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1180 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1181
1182 #~ msgid ""
1183 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1184 #~ msgstr ""
1185 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка "
1186 #~ "пакета 'msmtp'."
1187
1188 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1189 #~ msgstr ""
1190 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
1191 #~ "mini'."
1192
1193 #~ msgid "Query domains"
1194 #~ msgstr "Запрос доменов"
1195
1196 #~ msgid ""
1197 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1198 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1199 #~ msgstr ""
1200 #~ "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
1201 #~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
1202
1203 #~ msgid ""
1204 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1205 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1206 #~ msgstr ""
1207 #~ "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
1208 #~ "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
1209
1210 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1211 #~ msgstr "Обновить источники списков блокировок"
1212
1213 #~ msgid "Refresh Report"
1214 #~ msgstr "Обновить отчет"
1215
1216 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1217 #~ msgstr "Порт(ы) для прослушивания отчета(ов)"
1218
1219 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1220 #~ msgstr ""
1221 #~ "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
1222
1223 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1224 #~ msgstr ""
1225 #~ "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
1226 #~ "'1')."
1227
1228 #~ msgid ""
1229 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1230 #~ "(default 'br-lan')."
1231 #~ msgstr ""
1232 #~ "Интерфейс отчетов, используемый tcpdump, установлен в 'any' для "
1233 #~ "нескольких интерфейсов (по умолчанию 'br-lan')."
1234
1235 #~ msgid ""
1236 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1237 #~ "the DNS backend."
1238 #~ msgstr ""
1239 #~ "Сбрасывает последний блок-файл DNS 'adb_list.overall' после нагрузки "
1240 #~ "через DNS сервер."
1241
1242 #~ msgid "Resume"
1243 #~ msgstr "Возобновить"
1244
1245 #~ msgid "Runtime Information"
1246 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1247
1248 #~ msgid "SSL req."
1249 #~ msgstr "Запрос SSL"
1250
1251 #~ msgid ""
1252 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1253 #~ "count is &le; 0."
1254 #~ msgstr ""
1255 #~ "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
1256 #~ "доменов \"&le;\" равно 0."
1257
1258 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1259 #~ msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
1260
1261 #~ msgid ""
1262 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1263 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1264 #~ msgstr ""
1265 #~ "Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
1266 #~ "ресурсов системы."
1267
1268 #~ msgid ""
1269 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1270 #~ "parallel (default '4')."
1271 #~ msgstr "Размер очереди параллельных загрузок &amp; ('4' по умолчанию)."
1272
1273 #~ msgid ""
1274 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1275 #~ msgstr ""
1276 #~ "Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
1277 #~ "перенаправлены локально."
1278
1279 #~ msgid ""
1280 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1281 #~ msgstr ""
1282 #~ "Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
1283 #~ "умолчанию: '53')."
1284
1285 #~ msgid "Startup Trigger"
1286 #~ msgstr "Автозапуск после"
1287
1288 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1289 #~ msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
1290
1291 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1292 #~ msgstr "Степень сжатия TLD"
1293
1294 #~ msgid ""
1295 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1296 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1297 #~ msgstr ""
1298 #~ "Место размещения резервного списка блокировок. По умолчанию '/tmp', по "
1299 #~ "возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1300
1301 #~ msgid ""
1302 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1303 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1304 #~ msgstr ""
1305 #~ "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с dns.. По умолчанию '/"
1306 #~ "tmp', по возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1307
1308 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1309 #~ msgstr ""
1310 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1311 #~ "100 KB)."
1312
1313 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1314 #~ msgstr ""
1315 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1316 #~ "вступить в силу."
1317
1318 #~ msgid ""
1319 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1320 #~ msgstr ""
1321 #~ "Эта форма позволяет изменять содержимое черного списка adblock (%s)."
1322
1323 #~ msgid ""
1324 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1325 #~ msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое белого списка adblock (%s)."
1326
1327 #~ msgid ""
1328 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1329 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1330 #~ msgstr ""
1331 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
1332 #~ "config/adblock)."
1333
1334 #~ msgid ""
1335 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1336 #~ "g. for whitelisting."
1337 #~ msgstr ""
1338 #~ "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например "
1339 #~ "для Белого списка."
1340
1341 #~ msgid ""
1342 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1343 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1344 #~ msgstr ""
1345 #~ "Эта опция экономит огромное количество места для хранения, но запускает "
1346 #~ "небольшой мониторинг ubus/adblock в фоновом режиме."
1347
1348 #~ msgid ""
1349 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1350 #~ "section below."
1351 #~ msgstr ""
1352 #~ "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
1353 #~ "'Дополнительные настройки'."
1354
1355 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1356 #~ msgstr "Топ-10 Отчетов"
1357
1358 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1359 #~ msgstr "Тема для уведомлений adblock по электронной почте."
1360
1361 #~ msgid "Total DNS Queries"
1362 #~ msgstr "Всего запросов DNS"
1363
1364 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1365 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
1366
1367 #~ msgid "Whitelist"
1368 #~ msgstr "Белый список"
1369
1370 #~ msgid "Whitelist File"
1371 #~ msgstr "Файл Белого списка"
1372
1373 #~ msgid "Yes"
1374 #~ msgstr "Да"
1375
1376 #~ msgid ""
1377 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1378 #~ "value to 200000."
1379 #~ msgstr ""
1380 #~ "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
1381 #~ "запуске adblock, установите это значение равным 200000."
1382
1383 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1384 #~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
1385
1386 #~ msgid "Backup Mode"
1387 #~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
1388
1389 #~ msgid ""
1390 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1391 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1392 #~ msgstr ""
1393 #~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
1394 #~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
1395
1396 #~ msgid ""
1397 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1398 #~ "backups instead."
1399 #~ msgstr ""
1400 #~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
1401 #~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
1402
1403 #~ msgid "Email Notification"
1404 #~ msgstr "Email уведомления"
1405
1406 #~ msgid "Email Notification Count"
1407 #~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
1408
1409 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1410 #~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
1411
1412 #~ msgid ""
1413 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1414 #~ "value to 150000."
1415 #~ msgstr ""
1416 #~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
1417 #~ "а установите значение 150000."
1418
1419 #~ msgid ""
1420 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1421 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1422 #~ msgstr ""
1423 #~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
1424 #~ "устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
1425 #~ "памяти)."
1426
1427 #~ msgid "Force Overall Sort"
1428 #~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
1429
1430 #~ msgid ""
1431 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
1432 #~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
1433
1434 #~ msgid ""
1435 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
1436 #~ "e.g. an external usb stick."
1437 #~ msgstr ""
1438 #~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
1439 #~ "usb флешка."
1440
1441 #~ msgid "View Logfile"
1442 #~ msgstr "Системный журнал"
1443
1444 #~ msgid ""
1445 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
1446 #~ "kidsafe configurations."
1447 #~ msgstr ""
1448 #~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
1449 #~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."