Merge pull request #5158 from TDT-AG/pr/20210630-luci-app-acl
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
6 "Last-Translator: Axus Wizix <axus.wizix@mail.ru>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
20 msgid "Action"
21 msgstr "Действие"
22
23 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
24 msgid "Active Sources"
25 msgstr "Активные источники"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
28 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
29 msgid "Adblock"
30 msgstr "Блокировщик рекламы"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
33 msgid "Adblock action"
34 msgstr "Действие Adblock"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
37 msgid "Add Blacklist Domain"
38 msgstr "Добавить домен в чёрный список"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
41 msgid "Add Whitelist Domain"
42 msgstr "Добавить домен в белый список"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
45 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
46 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный чёрный список."
47
48 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
49 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
50 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный белый список."
51
52 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:468
53 msgid "Additional Jail Blocklist"
54 msgstr "Дополнительный «тюремный» список блокировок"
55
56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
57 msgid "Additional Settings"
58 msgstr "Дополнительные настройки"
59
60 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
61 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
62 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
63
64 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
65 msgid "Advanced DNS Settings"
66 msgstr "Расширенные настройки DNS"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
69 msgid "Advanced E-Mail Settings"
70 msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
73 msgid "Advanced Report Settings"
74 msgstr "Расширенные настройки отчётов"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
77 msgid "Allow Local Client IPs"
78 msgstr "Разрешить локальные IP-адреса клиента"
79
80 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
81 #, fuzzy
82 msgid ""
83 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
84 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
85 "DNS backend."
86 msgstr ""
87 "Разрешить все запросы определенных DNS-клиентов на основе их IP-адреса (RPZ-"
88 "CLIENT-IP). Обратите внимание: В настоящее время эта функция поддерживается "
89 "только при привязке DNS-сервера."
90
91 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
92 msgid "Answer"
93 msgstr "Ответ"
94
95 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
96 msgid "Backup Directory"
97 msgstr "Папка для резервных копий"
98
99 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
100 msgid "Base Temp Directory"
101 msgstr "Расположение временных файлов"
102
103 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
104 msgid ""
105 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
106 "downloading, sorting, merging etc."
107 msgstr ""
108 "Временная папка для «рабочих» операций Adblock, таких, как загрузки, "
109 "сортировки, слияния и т.п."
110
111 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
112 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
113 msgid ""
114 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
115 "take effect."
116 msgstr ""
117 "Изменения чёрного списка сохранены. Для того, чтобы они вступили в силу, "
118 "обновите списки блокировок."
119
120 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
121 msgid "Blacklist..."
122 msgstr "Чёрный список..."
123
124 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
125 msgid "Block Local Client IPs"
126 msgstr "Блокировать локальные IP-адреса клиента"
127
128 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
129 #, fuzzy
130 msgid ""
131 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
132 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
133 "DNS backend."
134 msgstr ""
135 "Блокировать все запросы определенных DNS-клиентов на основе их IP-адреса "
136 "(RPZ-CLIENT-IP). Обратите внимание: В настоящее время эта функция "
137 "поддерживается только при привязке DNS-сервера."
138
139 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
140 msgid "Blocked DNS Requests"
141 msgstr "Заблокированные DNS-запросы"
142
143 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
144 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
145 msgid "Blocked Domains"
146 msgstr "Блокируемые домены"
147
148 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
149 msgid "Blocklist Backup"
150 msgstr "Резервная копия чёрного списка"
151
152 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
153 msgid "Blocklist Query"
154 msgstr "Поиск по «чёрному списку»"
155
156 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
157 msgid "Blocklist Query..."
158 msgstr "Поиск по чёрному списку..."
159
160 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
161 msgid "Blocklist Sources"
162 msgstr "Источники черного списка"
163
164 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:468
165 msgid ""
166 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
167 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
168 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
169 msgstr ""
170 "Создает дополнительный блок-список DNS для блокирования доступа ко всем "
171 "доменам, кроме перечисленных в белом списке. <br /> <i>Обратите внимание: "
172 "этот список можно использовать, например, для гостевых Wi-Fi или "
173 "родительских ограничений.</i>"
174
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
176 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
177 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
178 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
179 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
180 msgid "Cancel"
181 msgstr "Отмена"
182
183 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:575
184 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:590
185 msgid "Categories"
186 msgstr "Категории"
187
188 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
189 msgid "Client"
190 msgstr "Клиент"
191
192 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
193 msgid "Clients"
194 msgstr "Клиенты"
195
196 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
197 msgid ""
198 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
199 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
200 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
201 "noopener\" >check the online documentation</a>"
202 msgstr ""
203 "Конфигурация Adblock для блокировки рекламных/мошеннических доменов с "
204 "помощью DNS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к <a href="
205 "\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md"
206 "\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >онлайн документации</a>"
207
208 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
209 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
210 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
211 msgid "Count"
212 msgstr "Количество"
213
214 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
215 msgid ""
216 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
217 "errors or during startup."
218 msgstr ""
219 "Создание сжатых резервных копий списков блокировок для использования при "
220 "различных проблемах с загрузкой или во время запуска."
221
222 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
223 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
224 msgid "DNS Backend"
225 msgstr "Служба DNS"
226
227 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
228 msgid "DNS Directory"
229 msgstr "Папка DNS"
230
231 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
232 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
233 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
234 msgid "DNS Report"
235 msgstr "Отчёт DNS"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
238 msgid "DNS Restart Timeout"
239 msgstr "Тайм-аут перезапуска DNS"
240
241 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
242 msgid "Date"
243 msgstr "Дата"
244
245 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
246 msgid "Disable DNS Allow"
247 msgstr "Отключить пропуск DNS"
248
249 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:477
250 msgid "Disable DNS Restarts"
251 msgstr "Отключить перезагрузки DNS"
252
253 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:477
254 msgid ""
255 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
256 "functions."
257 msgstr ""
258 "Отключить перезапуски служб DNS с функциями автозагрузки/inotify, вызываемые "
259 "Adblock."
260
261 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
262 #, fuzzy
263 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
264 msgstr "Отключить выборочные белые списки DNS (RPZ-PASSTHRU)."
265
266 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
267 msgid "Domain"
268 msgstr "Домен"
269
270 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
271 msgid "Domains"
272 msgstr "Домены"
273
274 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
275 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
276 msgstr ""
277
278 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
279 msgid "Download Insecure"
280 msgstr ""
281
282 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
283 msgid "Download Parameters"
284 msgstr "Параметры загрузки"
285
286 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
287 msgid "Download Queue"
288 msgstr "Очередь загрузки"
289
290 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
291 msgid "Download Utility"
292 msgstr "Утилита для загрузки"
293
294 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
295 msgid "E-Mail Notification"
296 msgstr "Уведомление по электронной почте"
297
298 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:529
299 msgid "E-Mail Notification Count"
300 msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
301
302 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:525
303 msgid "E-Mail Profile"
304 msgstr "Профиль электронной почты"
305
306 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
307 msgid "E-Mail Receiver Address"
308 msgstr "Адрес получателя"
309
310 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
311 msgid "E-Mail Sender Address"
312 msgstr "Адрес отправителя"
313
314 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
315 msgid "E-Mail Topic"
316 msgstr "Тема"
317
318 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
319 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
320 msgid "Edit Blacklist"
321 msgstr "Редактировать чёрный список"
322
323 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
324 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
325 msgid "Edit Whitelist"
326 msgstr "Редактировать белый список"
327
328 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
329 msgid "Enable SafeSearch"
330 msgstr "Включить Безопасный поиск"
331
332 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
333 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
334 msgstr "Включить более умеренные фильтры Безопасного поиска для УouTube."
335
336 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
337 msgid "Enable the adblock service."
338 msgstr "Включить службу Adblock."
339
340 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
341 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
342 msgstr "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
343
344 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
345 msgid "Enabled"
346 msgstr "Включено"
347
348 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
349 msgid "End Timestamp"
350 msgstr "Время окончания"
351
352 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
353 msgid ""
354 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
355 "pixabay."
356 msgstr ""
357 "Принудительное использование Безопасного поиска для Google, Bing, "
358 "DuckDuckGo, Yandex, YouTube и Pixabay."
359
360 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
361 msgid "Existing job(s)"
362 msgstr "Существующие задания"
363
364 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
365 msgid "External DNS Lookup Domain"
366 msgstr "Внешний домен DNS Lookup"
367
368 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
369 msgid ""
370 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
371 "To disable this check set this option to 'false'."
372 msgstr ""
373 "Внешний домен для проверки успешной перезагрузки DNS-сервера. <br /> "
374 "<i>Обратите внимание: чтобы отключить эту проверку, установите для этой "
375 "опции значение «false».</i>"
376
377 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
378 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
379 msgstr "Критерии фильтрации, такие как дата, домен или клиент (необязательно)"
380
381 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
382 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
383 msgstr "Порты файерволла, перенаправляемые локально."
384
385 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
386 #, fuzzy
387 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
388 msgstr "Зоны файерволла, перенаправляемые локально."
389
390 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
391 msgid "Flush DNS Cache"
392 msgstr "Очистка кэша DNS"
393
394 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
395 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
396 msgstr "Дополнительная очистка кэша DNS до его обработки Adblock."
397
398 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
399 #, fuzzy
400 msgid "Force Local DNS"
401 msgstr "Принудительный локальный DNS"
402
403 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
404 #, fuzzy
405 msgid "Forced Ports"
406 msgstr "Перенаправляемые порты"
407
408 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
409 #, fuzzy
410 msgid "Forced Zones"
411 msgstr "Перенаправляемые зоны"
412
413 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
414 msgid ""
415 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
416 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
417 "installation and a full adblock service restart to take effect."
418 msgstr ""
419 "Сбор информации о трафике DNS через tcpdump и создание отчётов DNS. <br /> "
420 "<i>Обратите внимание: для работы этой функции необходим пакет 'tcpdump-mini' "
421 "и полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
422
423 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
424 msgid "General Settings"
425 msgstr "Общие настройки"
426
427 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
428 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
429 msgstr "Предоставить доступ к приложению Adblock для LuCI"
430
431 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
432 msgid "Information"
433 msgstr "Информация"
434
435 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
436 msgid "Jail Directory"
437 msgstr "Папка для «тюрьмы»"
438
439 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
440 msgid "Last Run"
441 msgstr "Последний запуск"
442
443 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
444 msgid "Latest DNS Requests"
445 msgstr "Последние DNS-запросы"
446
447 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
448 msgid "Limit SafeSearch"
449 msgstr "Ограничить Безопасный поиск"
450
451 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
452 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
453 msgstr ""
454 "Ограничить использование Безопасного поиска определёнными поисковыми "
455 "службами."
456
457 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
458 msgid "Line number to remove"
459 msgstr "Номер строки для удаления"
460
461 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
462 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
463 msgstr "Список доступных сетевых устройств, используемых tcpdump."
464
465 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
466 msgid ""
467 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
468 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
469 msgstr ""
470 "Список сетевых интерфейсов для запуска Adblock в случае их доступности. "
471 "Выберите «не определено» для стандартного запуска по тайм-ауту."
472
473 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
474 msgid ""
475 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
476 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
477 msgstr ""
478 "Список поддерживаемых служб DNS с их каталогом по умолчанию. Чтобы "
479 "перезаписать путь по умолчанию, используйте опцию «Каталог DNS»."
480
481 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
482 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
483 msgstr ""
484 "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки списков."
485
486 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
487 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
488 msgid "Log View"
489 msgstr "Просмотр журнала"
490
491 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
492 msgid "Low Priority Service"
493 msgstr "Низкий приоритет службы"
494
495 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
496 msgid ""
497 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
498 "download utility."
499 msgstr ""
500
501 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
502 msgid "No Query results!"
503 msgstr "Нет результатов запроса!"
504
505 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
506 msgid "No adblock related logs yet!"
507 msgstr "Ещё нет журналов, связанных с Adblock!"
508
509 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
510 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
511 msgid "Overview"
512 msgstr "Обзор"
513
514 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:525
515 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
516 msgstr "Профиль, используемый 'msmtp' для отправки почтовых уведомлений."
517
518 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
519 msgid "Query"
520 msgstr "Запрос"
521
522 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
523 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
524 msgstr ""
525 "Поиск определенного домена в активных списках блокировок и резервных копиях."
526
527 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:529
528 #, fuzzy
529 msgid ""
530 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
531 "is less or equal to the given limit."
532 msgstr ""
533 "Увеличение количества уведомлений для отправки письма в случае, если "
534 "количество блокировок не превышает указанного числа."
535
536 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
537 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
538 msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
539
540 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
541 msgid ""
542 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
543 "applies to UDP and TCP protocol."
544 msgstr ""
545 "Перенаправление всех DNS-запросов из указанных зон к локальной службе DNS "
546 "Lookup. Применяется к протоколам TCP и UDP."
547
548 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
549 msgid ""
550 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
551 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
552 "service restart to take effect."
553 msgstr ""
554 "Уменьшить приоритет фоновой обработки Adblock для уменьшения нагрузки на "
555 "систему. <br /> <i>Обратите внимание: для работы данной опции требуется "
556 "полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
557
558 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
559 msgid "Refresh"
560 msgstr "Обновить"
561
562 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
563 msgid "Refresh DNS Report"
564 msgstr "Обновить отчёт DNS"
565
566 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
567 msgid "Refresh Timer"
568 msgstr "Обновить таймер"
569
570 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
571 msgid "Refresh Timer..."
572 msgstr "Обновить таймер..."
573
574 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
575 msgid "Refresh..."
576 msgstr "Обновить..."
577
578 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
579 msgid "Relax SafeSearch"
580 msgstr "Ослабить Безопасный поиск"
581
582 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
583 msgid "Reload"
584 msgstr "Перезапустить"
585
586 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
587 msgid "Remove an existing job"
588 msgstr "Удалить существующее задание"
589
590 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
591 msgid "Report Chunk Count"
592 msgstr "Количество фрагментов отчёта"
593
594 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:502
595 msgid "Report Chunk Size"
596 msgstr "Размер фрагментов отчёта"
597
598 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:493
599 msgid "Report Directory"
600 msgstr "Папка для отчётов"
601
602 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
603 msgid "Report Interface"
604 msgstr "Интерфейсы в отчёте"
605
606 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
607 msgid "Report Ports"
608 msgstr "Порты в отчёте"
609
610 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
611 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
612 msgstr "Количество фрагментов отчёта, используемых tcpdump."
613
614 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:502
615 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
616 msgstr "Размер фрагментов отчёта, используемых tcpdump, в мегабайтах."
617
618 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
619 msgid "Resolve IPs"
620 msgstr ""
621
622 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
623 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
624 msgstr ""
625
626 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
627 msgid "Restart"
628 msgstr "Перезапустить"
629
630 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
631 msgid "Result"
632 msgstr "Результат"
633
634 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
635 msgid "Run Directories"
636 msgstr "Рабочие папки"
637
638 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
639 #, fuzzy
640 msgid "Run Flags"
641 msgstr "Рабочие флаги"
642
643 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
644 msgid "Run Interfaces"
645 msgstr "Рабочие интерфейсы"
646
647 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
648 msgid "Run Utils"
649 msgstr "Рабочие утилиты"
650
651 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
652 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
653 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
654 msgid "Save"
655 msgstr "Сохранить"
656
657 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
658 msgid ""
659 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
660 "additional 'msmtp' package installation."
661 msgstr ""
662 "Отправлять связанные с adblock уведомления на e-mail. Замечание: требуется "
663 "установка дополнительного пакета \"msmtp\"."
664
665 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
666 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
667 msgstr "E-Mail адрес отправителя уведомлений Adblock."
668
669 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
670 msgid "Set a new adblock job"
671 msgstr "Задать новое задание adblock"
672
673 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
674 msgid "Settings"
675 msgstr "Настройки"
676
677 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
678 msgid ""
679 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
680 "etc.) in parallel."
681 msgstr ""
682 "Размер очереди параллельной загрузки для обработки загрузки (вкл. "
683 "сортировку, слияние и т. д.)."
684
685 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:551
686 #, fuzzy
687 msgid "Sources (Size, Focus)"
688 msgstr "Источники (Размер, Фокусировка)"
689
690 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
691 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
692 msgstr "Разделенный пробелами список портов, используемых tcpdump."
693
694 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
695 msgid "Start Timestamp"
696 msgstr "Время начала"
697
698 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
699 msgid "Startup Trigger Interface"
700 msgstr "Интерфейс для запуска"
701
702 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
703 msgid "Status / Version"
704 msgstr "Статус / Версия"
705
706 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
707 msgid "Suspend"
708 msgstr "Приостановить"
709
710 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:493
711 #, fuzzy
712 msgid "Target directory for DNS related report files."
713 msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с DNS."
714
715 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
716 msgid "Target directory for blocklist backups."
717 msgstr "Целевой каталог для резервного копирования черного списка."
718
719 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
720 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
721 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
722
723 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
724 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
725 msgstr "Папка для «тюремного» списка блокировки 'adb_list.jail'."
726
727 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
728 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
729 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
730 msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
731
732 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
733 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
734 msgid "The Refresh Timer has been updated."
735 msgstr "Таймер обновления обновлён."
736
737 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
738 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
739 msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
740
741 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
742 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
743 msgstr "Распределение часов (обязательно, значения: 0–23)"
744
745 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
746 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
747 msgstr "Распределение минут (обязательно, значения: 0–59)"
748
749 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
750 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
751 msgstr ""
752 "Вывод системного журнала, предварительно отфильтрованного только для показа "
753 "сообщений, связанных с Adblock."
754
755 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
756 msgid ""
757 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
758 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
759 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
760 msgstr ""
761 "Это локальный чёрный список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
762 "всегда блокируются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному домену "
763 "на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#' — IP-"
764 "адреса и регулярные выражения не поддерживаются</i>"
765
766 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
767 msgid ""
768 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
769 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
770 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
771 msgstr ""
772 "Это локальный белый список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
773 "всегда пропускаются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному "
774 "домену на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на "
775 "'#' — IP-адреса и регулярные выражения не поддерживаются.</i>"
776
777 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
778 msgid ""
779 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
780 "get a current one."
781 msgstr ""
782 "На этой вкладке показан последний созданный отчет DNS, нажмите кнопку "
783 "'Обновить', чтобы получить текущий отчет."
784
785 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
786 msgid "Time"
787 msgstr "Время"
788
789 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
790 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
791 msgstr "Тайм-аут ожидания успешного перезапуска службы DNS."
792
793 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
794 msgid ""
795 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
796 "job for these lists."
797 msgstr "Чтобы списки были актуальны, настройте их автоматическое обновление."
798
799 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
800 msgid "Top 10 Statistics"
801 msgstr "Топ-10 статистики"
802
803 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
804 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
805 msgstr "Тема, используемая для отправки электронных писем."
806
807 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
808 msgid "Total DNS Requests"
809 msgstr "Всего DNS-запросов"
810
811 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
812 msgid "Trigger Delay"
813 msgstr "Задержка запуска"
814
815 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
816 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
817 msgid "Unable to save changes: %s"
818 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
819
820 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:605
821 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:621
822 #, fuzzy
823 msgid "Variants"
824 msgstr "Варианты"
825
826 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
827 msgid "Verbose Debug Logging"
828 msgstr "Подробный журнал отладки"
829
830 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
831 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
832 msgid ""
833 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
834 "take effect."
835 msgstr ""
836 "Изменения в белом списке были сохранены. Обновите свои списки блокировок, "
837 "чтобы изменения вступили в силу."
838
839 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
840 msgid "Whitelist..."
841 msgstr "Белый список..."
842
843 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
844 #, fuzzy
845 msgid "bind (/var/lib/bind)"
846 msgstr "привязка (/var/lib/bind)"
847
848 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
849 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
850 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
851
852 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
853 msgid "kresd (/etc/kresd)"
854 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
855
856 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
857 msgid "max. result set size"
858 msgstr "макс. размер списка результатов"
859
860 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
861 msgid "raw (/tmp)"
862 msgstr "raw (/tmp)"
863
864 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
865 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
866 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
867
868 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
869 #~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
870
871 #~ msgid "- unspecified -"
872 #~ msgstr "- не указано -"
873
874 #~ msgid "Blocked Domain"
875 #~ msgstr "Блокируемый домен"
876
877 #, fuzzy
878 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
879 #~ msgstr ""
880 #~ "Запретить избирательное применение белого списка DNS (сквозное RPZ)."
881
882 #~ msgid "Name / IP Address"
883 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
884
885 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
886 #~ msgstr "named (/var/lib/bind)"
887
888 #~ msgid ""
889 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
890 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
891 #~ msgstr ""
892 #~ "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется полный "
893 #~ "перезапуск службы Adblock.<br /> <p> &#xa0; </p>"
894
895 #~ msgid "DNS File Reset"
896 #~ msgstr "Сброс файла DNS"
897
898 #~ msgid ""
899 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
900 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
901 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
902 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
903 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
904 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
905 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
906 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
907 #~ "</p>"
908 #~ msgstr ""
909 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных источников списков "
910 #~ "блокировок, уже активные источники отмечены.<br /> <b><em>Во избежание "
911 #~ "ошибок нехватки памяти не выбирайте слишком много списков!</em></b><br /"
912 #~ ">Информация о размере списков:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (<10k), <b>M</"
913 #~ "b> (10k-30k) и <b>L</b> (30k-80k) должны работать на устройствах с 128 "
914 #~ "МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) должны работать на "
915 #~ "устройствах с 256–512 МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k<) "
916 #~ "требуют больше ОЗУ и многоядерный процессор, (например, на основе "
917 #~ "raspberry или x86).<br /> <p>&#xa0;</p>"
918
919 #~ msgid ""
920 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
921 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
922 #~ "the background."
923 #~ msgstr ""
924 #~ "Сброс последнего списка блокировок DNS 'adb_list.overall' после загрузки "
925 #~ "службы DNS. <br /> <i>Обратите внимание: эта опция запускает в фоне "
926 #~ "небольшой монитор ubus/adblock.</i>"
927
928 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
929 #~ msgstr "Создать новое/заменить задание Adblock"
930
931 #~ msgid ""
932 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
933 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
934 #~ msgstr ""
935 #~ "Каталог для отчетов, связанных с DNS. По умолчанию — '/tmp', "
936 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
937
938 #~ msgid ""
939 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
940 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
941 #~ msgstr ""
942 #~ "Каталог для резервных копий списков блокировок. По умолчанию — '/tmp', "
943 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
944
945 #~ msgid ""
946 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
947 #~ "a current one."
948 #~ msgstr ""
949 #~ "Отображение последнего отчёта DNS, нажмите кнопку «Обновить» для создания "
950 #~ "нового."
951
952 #~ msgid "Local DNS Ports"
953 #~ msgstr "Локальные порты DNS"
954
955 #~ msgid ""
956 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
957 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
958 #~ msgstr ""
959 #~ "Перенаправить все DNS запросы из 'lan' зоны на локальный DNS резолвер. "
960 #~ "Применимо к UDP и TCP протоколам."
961
962 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
963 #~ msgstr "DNS запросы (заблокированы)"
964
965 #~ msgid "DNS Requests (total)"
966 #~ msgstr "DNS запросов (всего)"
967
968 #~ msgid "End Date"
969 #~ msgstr "Дата окончания"
970
971 #~ msgid "Start Date"
972 #~ msgstr "Дата начала"
973
974 #~ msgid ""
975 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
976 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
977 #~ msgstr ""
978 #~ "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
979 #~ "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
980
981 #~ msgid "Adblock Status"
982 #~ msgstr "Состояние Adblock"
983
984 #~ msgid "Adblock Version"
985 #~ msgstr "Версия Adblock"
986
987 #~ msgid "Advanced"
988 #~ msgstr "Дополнительно"
989
990 #~ msgid "Archive Categories"
991 #~ msgstr "Категории списков"
992
993 #~ msgid "Blacklist"
994 #~ msgstr "Чёрный список"
995
996 #~ msgid "Blacklist File"
997 #~ msgstr "Файл черного списка"
998
999 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
1000 #~ msgstr "Блокируемые DNS запросы"
1001
1002 #~ msgid "Blocklist not found!"
1003 #~ msgstr "Список блокировок не найден!"
1004
1005 #~ msgid ""
1006 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
1007 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
1008 #~ msgstr ""
1009 #~ "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
1010 #~ "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите "
1011 #~ "другой интерфейс для запуска."
1012
1013 #~ msgid "Collecting data..."
1014 #~ msgstr "Сбор данных..."
1015
1016 #~ msgid ""
1017 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
1018 #~ "DNS."
1019 #~ msgstr ""
1020 #~ "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
1021 #~ "доменов используя DNS."
1022
1023 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
1024 #~ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
1025
1026 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
1027 #~ msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
1028
1029 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
1030 #~ msgstr "Блокировавший вариант DNS"
1031
1032 #~ msgid "DNS Inotify"
1033 #~ msgstr "DNS-оповещение"
1034
1035 #~ msgid "DNS Query Report"
1036 #~ msgstr "Репорт запроса DNS"
1037
1038 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
1039 #~ msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
1040
1041 #~ msgid "Description"
1042 #~ msgstr "Описание"
1043
1044 #~ msgid ""
1045 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1046 #~ "backends with autoload features."
1047 #~ msgstr ""
1048 #~ "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов "
1049 #~ "dns с функцией автозагрузки."
1050
1051 #~ msgid ""
1052 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1053 #~ "is greater than this threshold."
1054 #~ msgstr ""
1055 #~ "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает "
1056 #~ "этот порог."
1057
1058 #~ msgid ""
1059 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1060 #~ "response times."
1061 #~ msgstr ""
1062 #~ "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
1063 #~ "реагировать на запросы."
1064
1065 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1066 #~ msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
1067
1068 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1069 #~ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
1070
1071 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1072 #~ msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
1073
1074 #~ msgid "E-mail Profile"
1075 #~ msgstr "Профиль e-mail"
1076
1077 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1078 #~ msgstr "Адрес посланника электронной почты"
1079
1080 #~ msgid "E-mail Topic"
1081 #~ msgstr "Тема письма"
1082
1083 #~ msgid "Edit Configuration"
1084 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1085
1086 #~ msgid "Enable Adblock"
1087 #~ msgstr "Включить Adblock"
1088
1089 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1090 #~ msgstr ""
1091 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1092
1093 #~ msgid "Extra Options"
1094 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1095
1096 #~ msgid "Filter"
1097 #~ msgstr "Фильтр"
1098
1099 #~ msgid ""
1100 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1101 #~ "frame."
1102 #~ msgstr ""
1103 #~ "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
1104 #~ "времени."
1105
1106 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1107 #~ msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
1108
1109 #~ msgid ""
1110 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1111 #~ "documentation</a>"
1112 #~ msgstr ""
1113 #~ "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target="
1114 #~ "\"_blank\"> смотрите онлайн документацию</a>."
1115
1116 #~ msgid ""
1117 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1118 #~ "or '16' should be safe."
1119 #~ msgstr ""
1120 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1121 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1122
1123 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1124 #~ msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
1125
1126 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1127 #~ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
1128
1129 #~ msgid ""
1130 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1131 #~ "Report on demand."
1132 #~ msgstr ""
1133 #~ "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить "
1134 #~ "отчет DNS-запрос по требованию."
1135
1136 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1137 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1138
1139 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1140 #~ msgstr "Свежие DNS запросы"
1141
1142 #~ msgid ""
1143 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1144 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1145 #~ msgstr ""
1146 #~ "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ "
1147 #~ "интерфейсом."
1148
1149 #~ msgid ""
1150 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1151 #~ msgstr ""
1152 #~ "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
1153 #~ "умолчанию."
1154
1155 #~ msgid ""
1156 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1157 #~ "used for all DNS backends."
1158 #~ msgstr ""
1159 #~ "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
1160 #~ "будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
1161
1162 #~ msgid "Loading"
1163 #~ msgstr "Загрузка"
1164
1165 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1166 #~ msgstr "Локальные порты FW/DNS"
1167
1168 #~ msgid "Logfile"
1169 #~ msgstr "Журнал"
1170
1171 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1172 #~ msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
1173
1174 #~ msgid "Max. Download Queue"
1175 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1176
1177 #~ msgid "Name / IP-Address"
1178 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
1179
1180 #~ msgid "No"
1181 #~ msgstr "Нет"
1182
1183 #~ msgid ""
1184 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1185 #~ "you."
1186 #~ msgstr ""
1187 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1188 #~ "подходят для вас."
1189
1190 #~ msgid "Overall Domains"
1191 #~ msgstr "Всего доменов"
1192
1193 #~ msgid ""
1194 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1195 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1196 #~ msgstr ""
1197 #~ "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя "
1198 #~ "'#'. IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
1199
1200 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1201 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1202
1203 #~ msgid ""
1204 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1205 #~ msgstr ""
1206 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка "
1207 #~ "пакета 'msmtp'."
1208
1209 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1210 #~ msgstr ""
1211 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
1212 #~ "mini'."
1213
1214 #~ msgid "Query domains"
1215 #~ msgstr "Запрос доменов"
1216
1217 #~ msgid ""
1218 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1219 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1220 #~ msgstr ""
1221 #~ "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
1222 #~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
1223
1224 #~ msgid ""
1225 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1226 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1227 #~ msgstr ""
1228 #~ "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
1229 #~ "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
1230
1231 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1232 #~ msgstr "Обновить источники списков блокировок"
1233
1234 #~ msgid "Refresh Report"
1235 #~ msgstr "Обновить отчет"
1236
1237 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1238 #~ msgstr "Порт(ы) для прослушивания отчета(ов)"
1239
1240 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1241 #~ msgstr ""
1242 #~ "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
1243
1244 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1245 #~ msgstr ""
1246 #~ "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
1247 #~ "'1')."
1248
1249 #~ msgid ""
1250 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1251 #~ "(default 'br-lan')."
1252 #~ msgstr ""
1253 #~ "Интерфейс отчетов, используемый tcpdump, установлен в 'any' для "
1254 #~ "нескольких интерфейсов (по умолчанию 'br-lan')."
1255
1256 #~ msgid ""
1257 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1258 #~ "the DNS backend."
1259 #~ msgstr ""
1260 #~ "Сбрасывает последний блок-файл DNS 'adb_list.overall' после нагрузки "
1261 #~ "через DNS сервер."
1262
1263 #~ msgid "Resume"
1264 #~ msgstr "Возобновить"
1265
1266 #~ msgid "Runtime Information"
1267 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1268
1269 #~ msgid "SSL req."
1270 #~ msgstr "Запрос SSL"
1271
1272 #~ msgid ""
1273 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1274 #~ "count is &le; 0."
1275 #~ msgstr ""
1276 #~ "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
1277 #~ "доменов \"&le;\" равно 0."
1278
1279 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1280 #~ msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
1281
1282 #~ msgid ""
1283 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1284 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1285 #~ msgstr ""
1286 #~ "Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
1287 #~ "ресурсов системы."
1288
1289 #~ msgid ""
1290 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1291 #~ "parallel (default '4')."
1292 #~ msgstr "Размер очереди параллельных загрузок &amp; ('4' по умолчанию)."
1293
1294 #~ msgid ""
1295 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1296 #~ msgstr ""
1297 #~ "Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
1298 #~ "перенаправлены локально."
1299
1300 #~ msgid ""
1301 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1302 #~ msgstr ""
1303 #~ "Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
1304 #~ "умолчанию: '53')."
1305
1306 #~ msgid "Startup Trigger"
1307 #~ msgstr "Автозапуск после"
1308
1309 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1310 #~ msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
1311
1312 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1313 #~ msgstr "Степень сжатия TLD"
1314
1315 #~ msgid ""
1316 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1317 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1318 #~ msgstr ""
1319 #~ "Место размещения резервного списка блокировок. По умолчанию '/tmp', по "
1320 #~ "возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1321
1322 #~ msgid ""
1323 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1324 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1325 #~ msgstr ""
1326 #~ "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с dns.. По умолчанию '/"
1327 #~ "tmp', по возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1328
1329 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1330 #~ msgstr ""
1331 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1332 #~ "100 KB)."
1333
1334 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1335 #~ msgstr ""
1336 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1337 #~ "вступить в силу."
1338
1339 #~ msgid ""
1340 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1341 #~ msgstr ""
1342 #~ "Эта форма позволяет изменять содержимое черного списка adblock (%s)."
1343
1344 #~ msgid ""
1345 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1346 #~ msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое белого списка adblock (%s)."
1347
1348 #~ msgid ""
1349 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1350 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1351 #~ msgstr ""
1352 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
1353 #~ "config/adblock)."
1354
1355 #~ msgid ""
1356 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1357 #~ "g. for whitelisting."
1358 #~ msgstr ""
1359 #~ "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например "
1360 #~ "для Белого списка."
1361
1362 #~ msgid ""
1363 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1364 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1365 #~ msgstr ""
1366 #~ "Эта опция экономит огромное количество места для хранения, но запускает "
1367 #~ "небольшой мониторинг ubus/adblock в фоновом режиме."
1368
1369 #~ msgid ""
1370 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1371 #~ "section below."
1372 #~ msgstr ""
1373 #~ "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
1374 #~ "'Дополнительные настройки'."
1375
1376 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1377 #~ msgstr "Топ-10 Отчетов"
1378
1379 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1380 #~ msgstr "Тема для уведомлений adblock по электронной почте."
1381
1382 #~ msgid "Total DNS Queries"
1383 #~ msgstr "Всего запросов DNS"
1384
1385 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1386 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
1387
1388 #~ msgid "Whitelist"
1389 #~ msgstr "Белый список"
1390
1391 #~ msgid "Whitelist File"
1392 #~ msgstr "Файл Белого списка"
1393
1394 #~ msgid "Yes"
1395 #~ msgstr "Да"
1396
1397 #~ msgid ""
1398 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1399 #~ "value to 200000."
1400 #~ msgstr ""
1401 #~ "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
1402 #~ "запуске adblock, установите это значение равным 200000."
1403
1404 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1405 #~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
1406
1407 #~ msgid "Backup Mode"
1408 #~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
1409
1410 #~ msgid ""
1411 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1412 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1413 #~ msgstr ""
1414 #~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
1415 #~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
1416
1417 #~ msgid ""
1418 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1419 #~ "backups instead."
1420 #~ msgstr ""
1421 #~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
1422 #~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
1423
1424 #~ msgid "Email Notification"
1425 #~ msgstr "Email уведомления"
1426
1427 #~ msgid "Email Notification Count"
1428 #~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
1429
1430 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1431 #~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
1432
1433 #~ msgid ""
1434 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1435 #~ "value to 150000."
1436 #~ msgstr ""
1437 #~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
1438 #~ "а установите значение 150000."
1439
1440 #~ msgid ""
1441 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1442 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1443 #~ msgstr ""
1444 #~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
1445 #~ "устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
1446 #~ "памяти)."
1447
1448 #~ msgid "Force Overall Sort"
1449 #~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
1450
1451 #~ msgid ""
1452 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
1453 #~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
1454
1455 #~ msgid ""
1456 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
1457 #~ "e.g. an external usb stick."
1458 #~ msgstr ""
1459 #~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
1460 #~ "usb флешка."
1461
1462 #~ msgid "View Logfile"
1463 #~ msgstr "Системный журнал"
1464
1465 #~ msgid ""
1466 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
1467 #~ "kidsafe configurations."
1468 #~ msgstr ""
1469 #~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
1470 #~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."