Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
6 "Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
20 msgid "Action"
21 msgstr "Действие"
22
23 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
24 msgid "Active Sources"
25 msgstr "Активные источники"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
28 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
29 msgid "Adblock"
30 msgstr "Блокировщик рекламы"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
33 msgid "Adblock action"
34 msgstr "Действие Adblock"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
37 msgid "Add Blacklist Domain"
38 msgstr "Добавить домен в чёрный список"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
41 msgid "Add Whitelist Domain"
42 msgstr "Добавить домен в белый список"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
45 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
46 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный чёрный список."
47
48 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
49 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
50 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный белый список."
51
52 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
53 msgid "Additional Jail Blocklist"
54 msgstr "Дополнительный «тюремный» список блокировок"
55
56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
57 msgid "Additional Settings"
58 msgstr "Дополнительные настройки"
59
60 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
61 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
62 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
63
64 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
65 msgid "Advanced DNS Settings"
66 msgstr "Расширенные настройки DNS"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
69 msgid "Advanced E-Mail Settings"
70 msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
73 msgid "Advanced Report Settings"
74 msgstr "Расширенные настройки отчётов"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
77 msgid "Allow Local Client IPs"
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
81 msgid ""
82 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
83 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
84 "DNS backend."
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
88 msgid "Answer"
89 msgstr "Ответ"
90
91 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
92 msgid "Backup Directory"
93 msgstr "Папка для резервных копий"
94
95 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
96 msgid "Base Temp Directory"
97 msgstr "Расположение временных файлов"
98
99 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
100 msgid ""
101 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
102 "downloading, sorting, merging etc."
103 msgstr ""
104 "Временная папка для «рабочих» операций Adblock, таких, как загрузки, "
105 "сортировки, слияния и т.п."
106
107 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
108 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
109 msgid ""
110 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
111 "take effect."
112 msgstr ""
113 "Изменения чёрного списка сохранены. Для того, чтобы они вступили в силу, "
114 "обновите списки блокировок."
115
116 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
117 msgid "Blacklist..."
118 msgstr "Чёрный список..."
119
120 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
121 msgid "Block Local Client IPs"
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
125 msgid ""
126 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
127 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
128 "DNS backend."
129 msgstr ""
130
131 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
132 msgid "Blocked DNS Requests"
133 msgstr "Заблокированные DNS-запросы"
134
135 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
136 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
137 msgid "Blocked Domains"
138 msgstr "Блокируемые домены"
139
140 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
141 msgid "Blocklist Backup"
142 msgstr "Резервная копия чёрного списка"
143
144 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
145 msgid "Blocklist Query"
146 msgstr "Поиск по «чёрному списку»"
147
148 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
149 msgid "Blocklist Query..."
150 msgstr "Поиск по чёрному списку..."
151
152 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
153 msgid "Blocklist Sources"
154 msgstr "Источники черного списка"
155
156 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
157 msgid ""
158 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
159 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
160 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
161 msgstr ""
162 "Создает дополнительный блок-список DNS для блокирования доступа ко всем "
163 "доменам, кроме перечисленных в белом списке. <br /> <i>Обратите внимание: "
164 "этот список можно использовать, например, для гостевых Wi-Fi или "
165 "родительских ограничений.</i>"
166
167 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
168 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
169 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
170 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
171 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
172 msgid "Cancel"
173 msgstr "Отмена"
174
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:567
176 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:582
177 msgid "Categories"
178 msgstr "Категории"
179
180 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
181 msgid "Client"
182 msgstr "Клиент"
183
184 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
185 msgid "Clients"
186 msgstr ""
187
188 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
189 msgid ""
190 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
191 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
192 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
193 "noopener\" >check the online documentation</a>"
194 msgstr ""
195 "Конфигурация Adblock для блокировки рекламных/мошеннических доменов с "
196 "помощью DNS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к <a href="
197 "\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md"
198 "\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >онлайн документации</a>"
199
200 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
201 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
202 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
203 msgid "Count"
204 msgstr "Количество"
205
206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
207 msgid ""
208 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
209 "errors or during startup."
210 msgstr ""
211 "Создание сжатых резервных копий списков блокировок для использования при "
212 "различных проблемах с загрузкой или во время запуска."
213
214 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
215 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
216 msgid "DNS Backend"
217 msgstr "Служба DNS"
218
219 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
220 msgid "DNS Directory"
221 msgstr "Папка DNS"
222
223 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
224 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
225 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
226 msgid "DNS Report"
227 msgstr "Отчёт DNS"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
230 msgid "DNS Restart Timeout"
231 msgstr "Тайм-аут перезапуска DNS"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
234 msgid "Date"
235 msgstr "Дата"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
238 msgid "Disable DNS Allow"
239 msgstr "Отключить пропуск DNS"
240
241 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
242 msgid "Disable DNS Restarts"
243 msgstr "Отключить перезагрузки DNS"
244
245 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
246 msgid ""
247 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
248 "functions."
249 msgstr ""
250 "Отключить перезапуски служб DNS с функциями автозагрузки/inotify, вызываемые "
251 "Adblock."
252
253 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
254 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
255 msgstr ""
256
257 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
258 msgid "Domain"
259 msgstr "Домен"
260
261 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
262 msgid "Domains"
263 msgstr ""
264
265 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
266 msgid "Download Parameters"
267 msgstr "Параметры загрузки"
268
269 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
270 msgid "Download Queue"
271 msgstr "Очередь загрузки"
272
273 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
274 msgid "Download Utility"
275 msgstr "Утилита для загрузки"
276
277 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
278 msgid "E-Mail Notification"
279 msgstr "Уведомление по электронной почте"
280
281 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
282 msgid "E-Mail Notification Count"
283 msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
284
285 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
286 msgid "E-Mail Profile"
287 msgstr "Профиль электронной почты"
288
289 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
290 msgid "E-Mail Receiver Address"
291 msgstr "Адрес получателя"
292
293 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
294 msgid "E-Mail Sender Address"
295 msgstr "Адрес отправителя"
296
297 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
298 msgid "E-Mail Topic"
299 msgstr "Тема"
300
301 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
302 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
303 msgid "Edit Blacklist"
304 msgstr "Редактировать чёрный список"
305
306 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
307 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
308 msgid "Edit Whitelist"
309 msgstr "Редактировать белый список"
310
311 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
312 msgid "Enable SafeSearch"
313 msgstr "Включить Безопасный поиск"
314
315 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
316 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
317 msgstr "Включить более умеренные фильтры Безопасного поиска для УouTube."
318
319 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
320 msgid "Enable the adblock service."
321 msgstr "Включить службу Adblock."
322
323 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
324 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
325 msgstr "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
326
327 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
328 msgid "Enabled"
329 msgstr "Включено"
330
331 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
332 msgid "End Timestamp"
333 msgstr "Время окончания"
334
335 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
336 msgid ""
337 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
338 "pixabay."
339 msgstr ""
340 "Принудительное использование Безопасного поиска для Google, Bing, "
341 "DuckDuckGo, Yandex, YouTube и Pixabay."
342
343 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
344 msgid "Existing job(s)"
345 msgstr "Существующие задания"
346
347 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
348 msgid "External DNS Lookup Domain"
349 msgstr "Внешний домен DNS Lookup"
350
351 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
352 msgid ""
353 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
354 "To disable this check set this option to 'false'."
355 msgstr ""
356 "Внешний домен для проверки успешной перезагрузки DNS-сервера. <br /> "
357 "<i>Обратите внимание: чтобы отключить эту проверку, установите для этой "
358 "опции значение «false».</i>"
359
360 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
361 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
362 msgstr "Критерии фильтрации, такие как дата, домен или клиент (необязательно)"
363
364 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
365 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
366 msgstr "Порты файерволла, перенаправляемые локально."
367
368 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
369 #, fuzzy
370 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
371 msgstr "Зоны файерволла, перенаправляемые локально."
372
373 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
374 msgid "Flush DNS Cache"
375 msgstr "Очистка кэша DNS"
376
377 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
378 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
379 msgstr "Дополнительная очистка кэша DNS до его обработки Adblock."
380
381 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
382 #, fuzzy
383 msgid "Force Local DNS"
384 msgstr "Принудительный локальный DNS"
385
386 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
387 #, fuzzy
388 msgid "Forced Ports"
389 msgstr "Перенаправляемые порты"
390
391 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
392 #, fuzzy
393 msgid "Forced Zones"
394 msgstr "Перенаправляемые зоны"
395
396 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
397 msgid ""
398 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
399 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
400 "installation and a full adblock service restart to take effect."
401 msgstr ""
402 "Сбор информации о трафике DNS через tcpdump и создание отчётов DNS. <br /> "
403 "<i>Обратите внимание: для работы этой функции необходим пакет 'tcpdump-mini' "
404 "и полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
405
406 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
407 msgid "General Settings"
408 msgstr "Общие настройки"
409
410 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
411 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
412 msgstr "Предоставить доступ к приложению Adblock для LuCI"
413
414 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
415 msgid "Information"
416 msgstr "Информация"
417
418 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
419 msgid "Jail Directory"
420 msgstr "Папка для «тюрьмы»"
421
422 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
423 msgid "Last Run"
424 msgstr "Последний запуск"
425
426 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
427 msgid "Latest DNS Requests"
428 msgstr "Последние DNS-запросы"
429
430 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
431 msgid "Limit SafeSearch"
432 msgstr "Ограничить Безопасный поиск"
433
434 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
435 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
436 msgstr ""
437 "Ограничить использование Безопасного поиска определёнными поисковыми "
438 "службами."
439
440 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
441 msgid "Line number to remove"
442 msgstr "Номер строки для удаления"
443
444 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
445 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
446 msgstr "Список доступных сетевых устройств, используемых tcpdump."
447
448 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
449 msgid ""
450 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
451 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
452 msgstr ""
453 "Список сетевых интерфейсов для запуска Adblock в случае их доступности. "
454 "Выберите «не определено» для стандартного запуска по тайм-ауту."
455
456 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
457 msgid ""
458 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
459 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
460 msgstr ""
461 "Список поддерживаемых служб DNS с их каталогом по умолчанию. Чтобы "
462 "перезаписать путь по умолчанию, используйте опцию «Каталог DNS»."
463
464 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
465 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
466 msgstr ""
467 "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки списков."
468
469 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
470 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
471 msgid "Log View"
472 msgstr "Просмотр журнала"
473
474 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
475 msgid "Low Priority Service"
476 msgstr "Низкий приоритет службы"
477
478 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
479 msgid "No Query results!"
480 msgstr "Нет результатов запроса!"
481
482 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
483 msgid "No adblock related logs yet!"
484 msgstr "Ещё нет журналов, связанных с Adblock!"
485
486 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
487 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
488 msgid "Overview"
489 msgstr "Обзор"
490
491 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
492 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
493 msgstr "Профиль, используемый 'msmtp' для отправки почтовых уведомлений."
494
495 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
496 msgid "Query"
497 msgstr "Запрос"
498
499 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
500 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
501 msgstr ""
502 "Поиск определенного домена в активных списках блокировок и резервных копиях."
503
504 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
505 #, fuzzy
506 msgid ""
507 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
508 "is less or equal to the given limit."
509 msgstr ""
510 "Увеличение количества уведомлений для отправки письма в случае, если "
511 "количество блокировок не превышает указанного числа."
512
513 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
514 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
515 msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
516
517 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
518 msgid ""
519 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
520 "applies to UDP and TCP protocol."
521 msgstr ""
522 "Перенаправление всех DNS-запросов из указанных зон к локальной службе DNS "
523 "Lookup. Применяется к протоколам TCP и UDP."
524
525 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
526 msgid ""
527 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
528 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
529 "service restart to take effect."
530 msgstr ""
531 "Уменьшить приоритет фоновой обработки Adblock для уменьшения нагрузки на "
532 "систему. <br /> <i>Обратите внимание: для работы данной опции требуется "
533 "полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
534
535 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
536 msgid "Refresh"
537 msgstr "Обновить"
538
539 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
540 msgid "Refresh DNS Report"
541 msgstr "Обновить отчёт DNS"
542
543 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
544 msgid "Refresh Timer"
545 msgstr "Обновить таймер"
546
547 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
548 msgid "Refresh Timer..."
549 msgstr "Обновить таймер..."
550
551 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
552 msgid "Refresh..."
553 msgstr "Обновить..."
554
555 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
556 msgid "Relax SafeSearch"
557 msgstr "Ослабить Безопасный поиск"
558
559 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
560 msgid "Reload"
561 msgstr "Перезапустить"
562
563 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
564 msgid "Remove an existing job"
565 msgstr "Удалить существующее задание"
566
567 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:492
568 msgid "Report Chunk Count"
569 msgstr "Количество фрагментов отчёта"
570
571 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
572 msgid "Report Chunk Size"
573 msgstr "Размер фрагментов отчёта"
574
575 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
576 msgid "Report Directory"
577 msgstr "Папка для отчётов"
578
579 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
580 msgid "Report Interface"
581 msgstr "Интерфейсы в отчёте"
582
583 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:502
584 msgid "Report Ports"
585 msgstr "Порты в отчёте"
586
587 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:492
588 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
589 msgstr "Количество фрагментов отчёта, используемых tcpdump."
590
591 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
592 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
593 msgstr "Размер фрагментов отчёта, используемых tcpdump, в мегабайтах."
594
595 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
596 msgid "Restart"
597 msgstr "Перезапустить"
598
599 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
600 msgid "Result"
601 msgstr "Результат"
602
603 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
604 msgid "Run Directories"
605 msgstr "Рабочие папки"
606
607 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
608 #, fuzzy
609 msgid "Run Flags"
610 msgstr "Рабочие флаги"
611
612 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
613 msgid "Run Interfaces"
614 msgstr "Рабочие интерфейсы"
615
616 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
617 msgid "Run Utils"
618 msgstr "Рабочие утилиты"
619
620 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
621 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
622 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
623 msgid "Save"
624 msgstr "Сохранить"
625
626 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
627 msgid ""
628 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
629 "additional 'msmtp' package installation."
630 msgstr ""
631 "Отправлять связанные с adblock уведомления на e-mail. Замечание: требуется "
632 "установка дополнительного пакета \"msmtp\"."
633
634 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
635 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
636 msgstr "E-Mail адрес отправителя уведомлений Adblock."
637
638 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
639 msgid "Set a new adblock job"
640 msgstr "Задать новое задание adblock"
641
642 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
643 msgid "Settings"
644 msgstr "Настройки"
645
646 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
647 msgid ""
648 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
649 "etc.) in parallel."
650 msgstr ""
651 "Размер очереди параллельной загрузки для обработки загрузки (вкл. "
652 "сортировку, слияние и т. д.)."
653
654 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:543
655 #, fuzzy
656 msgid "Sources (Size, Focus)"
657 msgstr "Источники (Размер, Фокусировка)"
658
659 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:502
660 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
661 msgstr "Разделенный пробелами список портов, используемых tcpdump."
662
663 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
664 msgid "Special config options for the selected download utility."
665 msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
666
667 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
668 msgid "Start Timestamp"
669 msgstr "Время начала"
670
671 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
672 msgid "Startup Trigger Interface"
673 msgstr "Интерфейс для запуска"
674
675 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
676 msgid "Status / Version"
677 msgstr "Статус / Версия"
678
679 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
680 msgid "Suspend"
681 msgstr "Приостановить"
682
683 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
684 msgid "Target directory for DNS related report files."
685 msgstr ""
686
687 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
688 msgid "Target directory for blocklist backups."
689 msgstr ""
690
691 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
692 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
693 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
694
695 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
696 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
697 msgstr "Папка для «тюремного» списка блокировки 'adb_list.jail'."
698
699 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
700 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
701 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
702 msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
703
704 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
705 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
706 msgid "The Refresh Timer has been updated."
707 msgstr "Таймер обновления обновлён."
708
709 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
710 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
711 msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
712
713 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
714 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
715 msgstr "Распределение часов (обязательно, значения: 0–23)"
716
717 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
718 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
719 msgstr "Распределение минут (обязательно, значения: 0–59)"
720
721 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
722 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
723 msgstr ""
724 "Вывод системного журнала, предварительно отфильтрованного только для показа "
725 "сообщений, связанных с Adblock."
726
727 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
728 msgid ""
729 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
730 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
731 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
732 msgstr ""
733 "Это локальный чёрный список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
734 "всегда блокируются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному домену "
735 "на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#' — IP-"
736 "адреса и регулярные выражения не поддерживаются</i>"
737
738 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
739 msgid ""
740 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
741 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
742 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
743 msgstr ""
744 "Это локальный белый список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
745 "всегда пропускаются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному "
746 "домену на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на "
747 "'#' — IP-адреса и регулярные выражения не поддерживаются.</i>"
748
749 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
750 msgid ""
751 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
752 "get a current one."
753 msgstr ""
754
755 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
756 msgid "Time"
757 msgstr "Время"
758
759 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
760 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
761 msgstr "Тайм-аут ожидания успешного перезапуска службы DNS."
762
763 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
764 msgid ""
765 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
766 "job for these lists."
767 msgstr "Чтобы списки были актуальны, настройте их автоматическое обновление."
768
769 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
770 msgid "Top 10 Statistics"
771 msgstr "Топ-10 статистики"
772
773 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
774 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
775 msgstr "Тема, используемая для отправки электронных писем."
776
777 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
778 msgid "Total DNS Requests"
779 msgstr "Всего DNS-запросов"
780
781 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
782 msgid "Trigger Delay"
783 msgstr "Задержка запуска"
784
785 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
786 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
787 msgid "Unable to save changes: %s"
788 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
789
790 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:597
791 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:613
792 msgid "Variants"
793 msgstr ""
794
795 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
796 msgid "Verbose Debug Logging"
797 msgstr "Подробный журнал отладки"
798
799 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
800 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
801 msgid ""
802 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
803 "take effect."
804 msgstr ""
805 "Изменения в белом списке были сохранены. Обновите свои списки блокировок, "
806 "чтобы изменения вступили в силу."
807
808 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
809 msgid "Whitelist..."
810 msgstr "Белый список..."
811
812 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
813 msgid "bind (/var/lib/bind)"
814 msgstr ""
815
816 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
817 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
818 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
819
820 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
821 msgid "kresd (/etc/kresd)"
822 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
823
824 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
825 msgid "max. result set size"
826 msgstr "макс. размер списка результатов"
827
828 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
829 msgid "raw (/tmp)"
830 msgstr "raw (/tmp)"
831
832 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
833 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
834 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
835
836 #~ msgid "- unspecified -"
837 #~ msgstr "- не указано -"
838
839 #~ msgid "Blocked Domain"
840 #~ msgstr "Блокируемый домен"
841
842 #, fuzzy
843 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
844 #~ msgstr ""
845 #~ "Запретить избирательное применение белого списка DNS (сквозное RPZ)."
846
847 #~ msgid "Name / IP Address"
848 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
849
850 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
851 #~ msgstr "named (/var/lib/bind)"
852
853 #~ msgid ""
854 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
855 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
856 #~ msgstr ""
857 #~ "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется полный "
858 #~ "перезапуск службы Adblock.<br /> <p> &#xa0; </p>"
859
860 #~ msgid "DNS File Reset"
861 #~ msgstr "Сброс файла DNS"
862
863 #~ msgid ""
864 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
865 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
866 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
867 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
868 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
869 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
870 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
871 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
872 #~ "</p>"
873 #~ msgstr ""
874 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных источников списков "
875 #~ "блокировок, уже активные источники отмечены.<br /> <b><em>Во избежание "
876 #~ "ошибок нехватки памяти не выбирайте слишком много списков!</em></b><br /"
877 #~ ">Информация о размере списков:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (<10k), <b>M</"
878 #~ "b> (10k-30k) и <b>L</b> (30k-80k) должны работать на устройствах с 128 "
879 #~ "МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) должны работать на "
880 #~ "устройствах с 256–512 МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k<) "
881 #~ "требуют больше ОЗУ и многоядерный процессор, (например, на основе "
882 #~ "raspberry или x86).<br /> <p>&#xa0;</p>"
883
884 #~ msgid ""
885 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
886 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
887 #~ "the background."
888 #~ msgstr ""
889 #~ "Сброс последнего списка блокировок DNS 'adb_list.overall' после загрузки "
890 #~ "службы DNS. <br /> <i>Обратите внимание: эта опция запускает в фоне "
891 #~ "небольшой монитор ubus/adblock.</i>"
892
893 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
894 #~ msgstr "Создать новое/заменить задание Adblock"
895
896 #~ msgid ""
897 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
898 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
899 #~ msgstr ""
900 #~ "Каталог для отчетов, связанных с DNS. По умолчанию — '/tmp', "
901 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
902
903 #~ msgid ""
904 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
905 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
906 #~ msgstr ""
907 #~ "Каталог для резервных копий списков блокировок. По умолчанию — '/tmp', "
908 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
909
910 #~ msgid ""
911 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
912 #~ "a current one."
913 #~ msgstr ""
914 #~ "Отображение последнего отчёта DNS, нажмите кнопку «Обновить» для создания "
915 #~ "нового."
916
917 #~ msgid "Local DNS Ports"
918 #~ msgstr "Локальные порты DNS"
919
920 #~ msgid ""
921 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
922 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
923 #~ msgstr ""
924 #~ "Перенаправить все DNS запросы из 'lan' зоны на локальный DNS резолвер. "
925 #~ "Применимо к UDP и TCP протоколам."
926
927 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
928 #~ msgstr "DNS запросы (заблокированы)"
929
930 #~ msgid "DNS Requests (total)"
931 #~ msgstr "DNS запросов (всего)"
932
933 #~ msgid "End Date"
934 #~ msgstr "Дата окончания"
935
936 #~ msgid "Start Date"
937 #~ msgstr "Дата начала"
938
939 #~ msgid ""
940 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
941 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
942 #~ msgstr ""
943 #~ "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
944 #~ "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
945
946 #~ msgid "Adblock Status"
947 #~ msgstr "Состояние Adblock"
948
949 #~ msgid "Adblock Version"
950 #~ msgstr "Версия Adblock"
951
952 #~ msgid "Advanced"
953 #~ msgstr "Дополнительно"
954
955 #~ msgid "Archive Categories"
956 #~ msgstr "Категории списков"
957
958 #~ msgid "Blacklist"
959 #~ msgstr "Чёрный список"
960
961 #~ msgid "Blacklist File"
962 #~ msgstr "Файл черного списка"
963
964 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
965 #~ msgstr "Блокируемые DNS запросы"
966
967 #~ msgid "Blocklist not found!"
968 #~ msgstr "Список блокировок не найден!"
969
970 #~ msgid ""
971 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
972 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
973 #~ msgstr ""
974 #~ "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
975 #~ "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите "
976 #~ "другой интерфейс для запуска."
977
978 #~ msgid "Collecting data..."
979 #~ msgstr "Сбор данных..."
980
981 #~ msgid ""
982 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
983 #~ "DNS."
984 #~ msgstr ""
985 #~ "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
986 #~ "доменов используя DNS."
987
988 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
989 #~ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
990
991 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
992 #~ msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
993
994 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
995 #~ msgstr "Блокировавший вариант DNS"
996
997 #~ msgid "DNS Inotify"
998 #~ msgstr "DNS-оповещение"
999
1000 #~ msgid "DNS Query Report"
1001 #~ msgstr "Репорт запроса DNS"
1002
1003 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
1004 #~ msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
1005
1006 #~ msgid "Description"
1007 #~ msgstr "Описание"
1008
1009 #~ msgid ""
1010 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1011 #~ "backends with autoload features."
1012 #~ msgstr ""
1013 #~ "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов "
1014 #~ "dns с функцией автозагрузки."
1015
1016 #~ msgid ""
1017 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1018 #~ "is greater than this threshold."
1019 #~ msgstr ""
1020 #~ "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает "
1021 #~ "этот порог."
1022
1023 #~ msgid ""
1024 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1025 #~ "response times."
1026 #~ msgstr ""
1027 #~ "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
1028 #~ "реагировать на запросы."
1029
1030 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1031 #~ msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
1032
1033 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1034 #~ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
1035
1036 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1037 #~ msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
1038
1039 #~ msgid "E-mail Profile"
1040 #~ msgstr "Профиль e-mail"
1041
1042 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1043 #~ msgstr "Адрес посланника электронной почты"
1044
1045 #~ msgid "E-mail Topic"
1046 #~ msgstr "Тема письма"
1047
1048 #~ msgid "Edit Configuration"
1049 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1050
1051 #~ msgid "Enable Adblock"
1052 #~ msgstr "Включить Adblock"
1053
1054 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1055 #~ msgstr ""
1056 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1057
1058 #~ msgid "Extra Options"
1059 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1060
1061 #~ msgid "Filter"
1062 #~ msgstr "Фильтр"
1063
1064 #~ msgid ""
1065 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1066 #~ "frame."
1067 #~ msgstr ""
1068 #~ "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
1069 #~ "времени."
1070
1071 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1072 #~ msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
1073
1074 #~ msgid ""
1075 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1076 #~ "documentation</a>"
1077 #~ msgstr ""
1078 #~ "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target="
1079 #~ "\"_blank\"> смотрите онлайн документацию</a>."
1080
1081 #~ msgid ""
1082 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1083 #~ "or '16' should be safe."
1084 #~ msgstr ""
1085 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1086 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1087
1088 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1089 #~ msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
1090
1091 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1092 #~ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
1093
1094 #~ msgid ""
1095 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1096 #~ "Report on demand."
1097 #~ msgstr ""
1098 #~ "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить "
1099 #~ "отчет DNS-запрос по требованию."
1100
1101 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1102 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1103
1104 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1105 #~ msgstr "Свежие DNS запросы"
1106
1107 #~ msgid ""
1108 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1109 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1110 #~ msgstr ""
1111 #~ "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ "
1112 #~ "интерфейсом."
1113
1114 #~ msgid ""
1115 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1116 #~ msgstr ""
1117 #~ "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
1118 #~ "умолчанию."
1119
1120 #~ msgid ""
1121 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1122 #~ "used for all DNS backends."
1123 #~ msgstr ""
1124 #~ "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
1125 #~ "будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
1126
1127 #~ msgid "Loading"
1128 #~ msgstr "Загрузка"
1129
1130 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1131 #~ msgstr "Локальные порты FW/DNS"
1132
1133 #~ msgid "Logfile"
1134 #~ msgstr "Журнал"
1135
1136 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1137 #~ msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
1138
1139 #~ msgid "Max. Download Queue"
1140 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1141
1142 #~ msgid "Name / IP-Address"
1143 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
1144
1145 #~ msgid "No"
1146 #~ msgstr "Нет"
1147
1148 #~ msgid ""
1149 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1150 #~ "you."
1151 #~ msgstr ""
1152 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1153 #~ "подходят для вас."
1154
1155 #~ msgid "Overall Domains"
1156 #~ msgstr "Всего доменов"
1157
1158 #~ msgid ""
1159 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1160 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1161 #~ msgstr ""
1162 #~ "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя "
1163 #~ "'#'. IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
1164
1165 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1166 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1167
1168 #~ msgid ""
1169 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1170 #~ msgstr ""
1171 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка "
1172 #~ "пакета 'msmtp'."
1173
1174 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1175 #~ msgstr ""
1176 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
1177 #~ "mini'."
1178
1179 #~ msgid "Query domains"
1180 #~ msgstr "Запрос доменов"
1181
1182 #~ msgid ""
1183 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1184 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1185 #~ msgstr ""
1186 #~ "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
1187 #~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
1188
1189 #~ msgid ""
1190 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1191 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1192 #~ msgstr ""
1193 #~ "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
1194 #~ "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
1195
1196 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1197 #~ msgstr "Обновить источники списков блокировок"
1198
1199 #~ msgid "Refresh Report"
1200 #~ msgstr "Обновить отчет"
1201
1202 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1203 #~ msgstr "Порт(ы) для прослушивания отчета(ов)"
1204
1205 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1206 #~ msgstr ""
1207 #~ "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
1208
1209 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1210 #~ msgstr ""
1211 #~ "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
1212 #~ "'1')."
1213
1214 #~ msgid ""
1215 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1216 #~ "(default 'br-lan')."
1217 #~ msgstr ""
1218 #~ "Интерфейс отчетов, используемый tcpdump, установлен в 'any' для "
1219 #~ "нескольких интерфейсов (по умолчанию 'br-lan')."
1220
1221 #~ msgid ""
1222 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1223 #~ "the DNS backend."
1224 #~ msgstr ""
1225 #~ "Сбрасывает последний блок-файл DNS 'adb_list.overall' после нагрузки "
1226 #~ "через DNS сервер."
1227
1228 #~ msgid "Resume"
1229 #~ msgstr "Возобновить"
1230
1231 #~ msgid "Runtime Information"
1232 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1233
1234 #~ msgid "SSL req."
1235 #~ msgstr "Запрос SSL"
1236
1237 #~ msgid ""
1238 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1239 #~ "count is &le; 0."
1240 #~ msgstr ""
1241 #~ "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
1242 #~ "доменов \"&le;\" равно 0."
1243
1244 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1245 #~ msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
1246
1247 #~ msgid ""
1248 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1249 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1250 #~ msgstr ""
1251 #~ "Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
1252 #~ "ресурсов системы."
1253
1254 #~ msgid ""
1255 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1256 #~ "parallel (default '4')."
1257 #~ msgstr "Размер очереди параллельных загрузок &amp; ('4' по умолчанию)."
1258
1259 #~ msgid ""
1260 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1261 #~ msgstr ""
1262 #~ "Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
1263 #~ "перенаправлены локально."
1264
1265 #~ msgid ""
1266 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1267 #~ msgstr ""
1268 #~ "Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
1269 #~ "умолчанию: '53')."
1270
1271 #~ msgid "Startup Trigger"
1272 #~ msgstr "Автозапуск после"
1273
1274 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1275 #~ msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
1276
1277 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1278 #~ msgstr "Степень сжатия TLD"
1279
1280 #~ msgid ""
1281 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1282 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1283 #~ msgstr ""
1284 #~ "Место размещения резервного списка блокировок. По умолчанию '/tmp', по "
1285 #~ "возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1286
1287 #~ msgid ""
1288 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1289 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1290 #~ msgstr ""
1291 #~ "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с dns.. По умолчанию '/"
1292 #~ "tmp', по возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1293
1294 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1295 #~ msgstr ""
1296 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1297 #~ "100 KB)."
1298
1299 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1300 #~ msgstr ""
1301 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1302 #~ "вступить в силу."
1303
1304 #~ msgid ""
1305 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1306 #~ msgstr ""
1307 #~ "Эта форма позволяет изменять содержимое черного списка adblock (%s)."
1308
1309 #~ msgid ""
1310 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1311 #~ msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое белого списка adblock (%s)."
1312
1313 #~ msgid ""
1314 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1315 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1316 #~ msgstr ""
1317 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
1318 #~ "config/adblock)."
1319
1320 #~ msgid ""
1321 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1322 #~ "g. for whitelisting."
1323 #~ msgstr ""
1324 #~ "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например "
1325 #~ "для Белого списка."
1326
1327 #~ msgid ""
1328 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1329 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1330 #~ msgstr ""
1331 #~ "Эта опция экономит огромное количество места для хранения, но запускает "
1332 #~ "небольшой мониторинг ubus/adblock в фоновом режиме."
1333
1334 #~ msgid ""
1335 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1336 #~ "section below."
1337 #~ msgstr ""
1338 #~ "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
1339 #~ "'Дополнительные настройки'."
1340
1341 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1342 #~ msgstr "Топ-10 Отчетов"
1343
1344 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1345 #~ msgstr "Тема для уведомлений adblock по электронной почте."
1346
1347 #~ msgid "Total DNS Queries"
1348 #~ msgstr "Всего запросов DNS"
1349
1350 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1351 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
1352
1353 #~ msgid "Whitelist"
1354 #~ msgstr "Белый список"
1355
1356 #~ msgid "Whitelist File"
1357 #~ msgstr "Файл Белого списка"
1358
1359 #~ msgid "Yes"
1360 #~ msgstr "Да"
1361
1362 #~ msgid ""
1363 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1364 #~ "value to 200000."
1365 #~ msgstr ""
1366 #~ "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
1367 #~ "запуске adblock, установите это значение равным 200000."
1368
1369 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1370 #~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
1371
1372 #~ msgid "Backup Mode"
1373 #~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
1374
1375 #~ msgid ""
1376 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1377 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1378 #~ msgstr ""
1379 #~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
1380 #~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
1381
1382 #~ msgid ""
1383 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1384 #~ "backups instead."
1385 #~ msgstr ""
1386 #~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
1387 #~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
1388
1389 #~ msgid "Email Notification"
1390 #~ msgstr "Email уведомления"
1391
1392 #~ msgid "Email Notification Count"
1393 #~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
1394
1395 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1396 #~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
1397
1398 #~ msgid ""
1399 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1400 #~ "value to 150000."
1401 #~ msgstr ""
1402 #~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
1403 #~ "а установите значение 150000."
1404
1405 #~ msgid ""
1406 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1407 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1408 #~ msgstr ""
1409 #~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
1410 #~ "устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
1411 #~ "памяти)."
1412
1413 #~ msgid "Force Overall Sort"
1414 #~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
1415
1416 #~ msgid ""
1417 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
1418 #~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
1419
1420 #~ msgid ""
1421 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
1422 #~ "e.g. an external usb stick."
1423 #~ msgstr ""
1424 #~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
1425 #~ "usb флешка."
1426
1427 #~ msgid "View Logfile"
1428 #~ msgstr "Системный журнал"
1429
1430 #~ msgid ""
1431 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
1432 #~ "kidsafe configurations."
1433 #~ msgstr ""
1434 #~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
1435 #~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."