Translated using Weblate (Ukrainian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-03-11 08:13+0000\n"
6 "Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
21 #, fuzzy
22 msgid "- unspecified -"
23 msgstr "- не указано -"
24
25 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
26 msgid "Action"
27 msgstr "Действие"
28
29 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
30 msgid "Active Sources"
31 msgstr "Активные источники"
32
33 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
34 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
35 msgid "Adblock"
36 msgstr "Блокировщик рекламы"
37
38 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:36
39 msgid "Adblock action"
40 msgstr "Действие Adblock"
41
42 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
43 msgid "Add Blacklist Domain"
44 msgstr "Добавить домен в чёрный список"
45
46 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
47 msgid "Add Whitelist Domain"
48 msgstr "Добавить домен в белый список"
49
50 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
51 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
52 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный чёрный список."
53
54 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
55 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
56 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный белый список."
57
58 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
59 msgid "Additional Jail Blocklist"
60 msgstr "Дополнительный «тюремный» список блокировок"
61
62 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
63 msgid "Additional Settings"
64 msgstr "Дополнительные настройки"
65
66 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
67 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
68 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
69
70 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
71 msgid "Advanced DNS Settings"
72 msgstr "Расширенные настройки DNS"
73
74 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
75 msgid "Advanced E-Mail Settings"
76 msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
77
78 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
79 msgid "Advanced Report Settings"
80 msgstr "Расширенные настройки отчётов"
81
82 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
83 msgid "Answer"
84 msgstr "Ответ"
85
86 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
87 msgid "Backup Directory"
88 msgstr "Папка для резервных копий"
89
90 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
91 #, fuzzy
92 msgid "Base Temp Directory"
93 msgstr "Расположение временных файлов"
94
95 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
96 msgid ""
97 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
98 "downloading, sorting, merging etc."
99 msgstr ""
100 "Временная папка для «рабочих» операций Adblock, таких, как загрузки, "
101 "сортировки, слияния и т.п."
102
103 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
104 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
105 msgid ""
106 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
107 "take effect."
108 msgstr ""
109 "Изменения чёрного списка сохранены. Для того, чтобы они вступили в силу, "
110 "обновите списки блокировок."
111
112 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
113 msgid "Blacklist..."
114 msgstr "Чёрный список..."
115
116 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
117 msgid "Blocked DNS Requests"
118 msgstr "Заблокированные DNS-запросы"
119
120 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
121 msgid "Blocked Domain"
122 msgstr "Заблокированный домен"
123
124 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
125 msgid "Blocked Domains"
126 msgstr "Блокируемые домены"
127
128 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
129 msgid "Blocklist Backup"
130 msgstr "Резервная копия чёрного списка"
131
132 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
133 msgid "Blocklist Query"
134 msgstr "Поиск по чёрному списку"
135
136 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
137 msgid "Blocklist Query..."
138 msgstr "Поиск по чёрному списку..."
139
140 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
141 msgid "Blocklist Sources"
142 msgstr "Источники черного списка"
143
144 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
145 msgid ""
146 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
147 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
148 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
149 msgstr ""
150 "Создает дополнительный блок-список DNS для блокирования доступа ко всем "
151 "доменам, кроме перечисленных в белом списке. <br /> <i>Обратите внимание: "
152 "этот список можно использовать, например, для гостевых Wi-Fi или "
153 "родительских ограничений.</i>"
154
155 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
156 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
157 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
158 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
159 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:68
160 msgid "Cancel"
161 msgstr "Отмена"
162
163 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:551
164 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:566
165 msgid "Categories"
166 msgstr ""
167
168 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
169 msgid "Client"
170 msgstr "Клиент"
171
172 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:132
173 msgid ""
174 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
175 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
176 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
177 "noopener\" >check the online documentation</a>"
178 msgstr ""
179 "Конфигурация Adblock для блокировки рекламных/мошеннических доменов с "
180 "помощью DNS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к <a href="
181 "\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md"
182 "\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >онлайн документации</a>"
183
184 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
185 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
186 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
187 msgid "Count"
188 msgstr "Количество"
189
190 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
191 msgid ""
192 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
193 "errors or during startup."
194 msgstr ""
195 "Создание сжатых резервных копий списков блокировок для использования при "
196 "различных проблемах с загрузкой или во время запуска."
197
198 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
199 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
200 msgid "DNS Backend"
201 msgstr "Служба DNS"
202
203 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
204 msgid "DNS Directory"
205 msgstr "Папка DNS"
206
207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
208 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
209 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
210 msgid "DNS Report"
211 msgstr "Отчёт DNS"
212
213 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
214 msgid "DNS Restart Timeout"
215 msgstr "Тайм-аут перезапуска DNS"
216
217 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
218 msgid "Date"
219 msgstr "Дата"
220
221 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
222 msgid "Disable DNS Allow"
223 msgstr "Отключить пропуск DNS"
224
225 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
226 msgid "Disable DNS Restarts"
227 msgstr "Отключить перезагрузки DNS"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
230 msgid ""
231 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
232 "functions."
233 msgstr ""
234 "Отключить перезапуски служб DNS с функциями автозагрузки/inotify, вызываемые "
235 "Adblock."
236
237 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
238 #, fuzzy
239 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
240 msgstr "Запретить избирательное применение белого списка DNS (сквозное RPZ)."
241
242 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
243 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
244 msgid "Domain"
245 msgstr "Домен"
246
247 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
248 msgid "Download Parameters"
249 msgstr "Параметры загрузки"
250
251 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
252 msgid "Download Queue"
253 msgstr "Очередь загрузки"
254
255 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
256 msgid "Download Utility"
257 msgstr "Утилита для загрузки"
258
259 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
260 msgid "E-Mail Notification"
261 msgstr "Уведомление по электронной почте"
262
263 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
264 msgid "E-Mail Notification Count"
265 msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
266
267 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
268 msgid "E-Mail Profile"
269 msgstr "Профиль электронной почты"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
272 msgid "E-Mail Receiver Address"
273 msgstr "Адрес получателя"
274
275 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:493
276 msgid "E-Mail Sender Address"
277 msgstr "Адрес отправителя"
278
279 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
280 msgid "E-Mail Topic"
281 msgstr "Тема"
282
283 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
284 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
285 msgid "Edit Blacklist"
286 msgstr "Редактировать чёрный список"
287
288 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
289 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
290 msgid "Edit Whitelist"
291 msgstr "Редактировать белый список"
292
293 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
294 msgid "Enable SafeSearch"
295 msgstr "Включить Безопасный поиск"
296
297 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
298 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
299 msgstr "Включить более умеренные фильтры Безопасного поиска для УouTube."
300
301 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
302 msgid "Enable the adblock service."
303 msgstr "Включить службу Adblock."
304
305 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
306 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
307 msgstr "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
308
309 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
310 msgid "Enabled"
311 msgstr "Включено"
312
313 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
314 msgid "End Timestamp"
315 msgstr "Время окончания"
316
317 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
318 msgid ""
319 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
320 "pixabay."
321 msgstr ""
322 "Принудительное использование Безопасного поиска для Google, Bing, "
323 "DuckDuckGo, Yandex, YouTube и Pixabay."
324
325 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
326 msgid "Existing job(s)"
327 msgstr "Существующие задания"
328
329 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
330 msgid "External DNS Lookup Domain"
331 msgstr "Внешний домен DNS Lookup"
332
333 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
334 msgid ""
335 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
336 "To disable this check set this option to 'false'."
337 msgstr ""
338 "Внешний домен для проверки успешной перезагрузки DNS-сервера. <br /> "
339 "<i>Обратите внимание: чтобы отключить эту проверку, установите для этой "
340 "опции значение «false».</i>"
341
342 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
343 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
344 msgstr "Критерии фильтрации, такие как дата, домен или клиент (необязательно)"
345
346 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
347 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
348 msgstr "Порты файерволла, перенаправляемые локально."
349
350 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
351 #, fuzzy
352 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
353 msgstr "Зоны файерволла, перенаправляемые локально."
354
355 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
356 msgid "Flush DNS Cache"
357 msgstr "Очистка кэша DNS"
358
359 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
360 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
361 msgstr "Дополнительная очистка кэша DNS до его обработки Adblock."
362
363 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
364 #, fuzzy
365 msgid "Force Local DNS"
366 msgstr "Принудительный локальный DNS"
367
368 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
369 #, fuzzy
370 msgid "Forced Ports"
371 msgstr "Перенаправляемые порты"
372
373 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
374 #, fuzzy
375 msgid "Forced Zones"
376 msgstr "Перенаправляемые зоны"
377
378 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
379 msgid ""
380 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
381 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
382 "installation and a full adblock service restart to take effect."
383 msgstr ""
384 "Сбор информации о трафике DNS через tcpdump и создание отчётов DNS. <br /> "
385 "<i>Обратите внимание: для работы этой функции необходим пакет 'tcpdump-mini' "
386 "и полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
387
388 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
389 msgid "General Settings"
390 msgstr "Общие настройки"
391
392 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
393 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
394 msgstr "Предоставить доступ к приложению Adblock для LuCI"
395
396 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
397 msgid "Information"
398 msgstr "Информация"
399
400 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
401 msgid "Jail Directory"
402 msgstr "Папка для «тюрьмы»"
403
404 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
405 msgid "Last Run"
406 msgstr "Последний запуск"
407
408 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
409 msgid "Latest DNS Requests"
410 msgstr "Последние DNS-запросы"
411
412 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
413 msgid "Limit SafeSearch"
414 msgstr "Ограничить Безопасный поиск"
415
416 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
417 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
418 msgstr ""
419 "Ограничить использование Безопасного поиска определёнными поисковыми "
420 "службами."
421
422 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
423 msgid "Line number to remove"
424 msgstr "Номер строки для удаления"
425
426 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
427 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
428 msgstr "Список доступных сетевых устройств, используемых tcpdump."
429
430 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
431 msgid ""
432 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
433 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
434 msgstr ""
435 "Список сетевых интерфейсов для запуска Adblock в случае их доступности. "
436 "Выберите «не определено» для стандартного запуска по тайм-ауту."
437
438 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
439 msgid ""
440 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
441 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
442 msgstr ""
443 "Список поддерживаемых служб DNS с их каталогом по умолчанию. Чтобы "
444 "перезаписать путь по умолчанию, используйте опцию «Каталог DNS»."
445
446 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
447 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
448 msgstr ""
449 "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки списков."
450
451 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
452 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
453 msgid "Log View"
454 msgstr "Просмотр журнала"
455
456 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
457 msgid "Low Priority Service"
458 msgstr "Низкий приоритет службы"
459
460 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
461 msgid "Name / IP Address"
462 msgstr "Имя / IP-адрес"
463
464 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
465 msgid "No Query results!"
466 msgstr "Нет результатов запроса!"
467
468 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
469 msgid "No adblock related logs yet!"
470 msgstr "Ещё нет журналов, связанных с Adblock!"
471
472 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
473 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
474 msgid "Overview"
475 msgstr "Обзор"
476
477 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
478 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
479 msgstr "Профиль, используемый 'msmtp' для отправки почтовых уведомлений."
480
481 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
482 msgid "Query"
483 msgstr "Запрос"
484
485 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
486 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
487 msgstr ""
488 "Поиск определенного домена в активных списках блокировок и резервных копиях."
489
490 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
491 #, fuzzy
492 msgid ""
493 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
494 "is less or equal to the given limit."
495 msgstr ""
496 "Увеличение количества уведомлений для отправки письма в случае, если "
497 "количество блокировок не превышает указанного числа."
498
499 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
500 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
501 msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
502
503 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
504 msgid ""
505 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
506 "applies to UDP and TCP protocol."
507 msgstr ""
508 "Перенаправление всех DNS-запросов из указанных зон к локальной службе DNS "
509 "Lookup. Применяется к протоколам TCP и UDP."
510
511 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
512 msgid ""
513 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
514 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
515 "service restart to take effect."
516 msgstr ""
517 "Уменьшить приоритет фоновой обработки Adblock для уменьшения нагрузки на "
518 "систему. <br /> <i>Обратите внимание: для работы данной опции требуется "
519 "полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
520
521 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
522 msgid "Refresh"
523 msgstr "Обновить"
524
525 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
526 msgid "Refresh DNS Report"
527 msgstr "Обновить отчёт DNS"
528
529 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
530 msgid "Refresh Timer"
531 msgstr "Обновить таймер"
532
533 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:262
534 msgid "Refresh Timer..."
535 msgstr "Обновить таймер..."
536
537 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
538 msgid "Refresh..."
539 msgstr "Обновить..."
540
541 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
542 msgid "Relax SafeSearch"
543 msgstr "Ослабить Безопасный поиск"
544
545 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
546 msgid "Reload"
547 msgstr ""
548
549 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
550 msgid "Remove an existing job"
551 msgstr ""
552
553 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
554 msgid "Report Chunk Count"
555 msgstr "Количество фрагментов отчёта"
556
557 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:481
558 msgid "Report Chunk Size"
559 msgstr "Размер фрагментов отчёта"
560
561 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
562 msgid "Report Directory"
563 msgstr "Папка для отчётов"
564
565 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
566 msgid "Report Interface"
567 msgstr "Интерфейсы в отчёте"
568
569 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
570 msgid "Report Ports"
571 msgstr "Порты в отчёте"
572
573 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
574 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
575 msgstr "Количество фрагментов отчёта, используемых tcpdump."
576
577 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:481
578 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
579 msgstr "Размер фрагментов отчёта, используемых tcpdump, в мегабайтах."
580
581 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
582 msgid "Restart"
583 msgstr "Перезапустить"
584
585 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
586 msgid "Result"
587 msgstr "Результат"
588
589 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
590 msgid "Run Directories"
591 msgstr "Рабочие папки"
592
593 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
594 #, fuzzy
595 msgid "Run Flags"
596 msgstr "Рабочие флаги"
597
598 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
599 msgid "Run Interfaces"
600 msgstr "Рабочие интерфейсы"
601
602 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
603 msgid "Run Utils"
604 msgstr "Рабочие утилиты"
605
606 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
607 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
608 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:102
609 msgid "Save"
610 msgstr "Сохранить"
611
612 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
613 msgid ""
614 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
615 "additional 'msmtp' package installation."
616 msgstr ""
617 "Отправлять на e-mail уведомления, касающиеся Adblock. <br /> <i>Обратите "
618 "внимание: требуется установка дополнительного пакета \"msmtp\".</i>"
619
620 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:493
621 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
622 msgstr "E-Mail адрес отправителя уведомлений Adblock."
623
624 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
625 msgid "Set a new adblock job"
626 msgstr ""
627
628 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
629 msgid "Settings"
630 msgstr "Настройки"
631
632 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
633 msgid ""
634 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
635 "etc.) in parallel."
636 msgstr ""
637 "Размер очереди загрузки для параллельной обработки (сортировки, объединения "
638 "и т.п.)."
639
640 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
641 #, fuzzy
642 msgid "Sources (Size, Focus)"
643 msgstr "Источники (Размер, Фокусировка)"
644
645 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
646 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
647 msgstr "Разделенный пробелами список портов, используемых tcpdump."
648
649 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
650 msgid "Special config options for the selected download utility."
651 msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
652
653 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
654 msgid "Start Timestamp"
655 msgstr "Время начала"
656
657 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
658 msgid "Startup Trigger Interface"
659 msgstr "Интерфейс для запуска"
660
661 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:221
662 msgid "Status / Version"
663 msgstr "Статус / Версия"
664
665 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
666 msgid "Suspend"
667 msgstr "Приостановить"
668
669 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
670 msgid "Target directory for DNS related report files."
671 msgstr ""
672
673 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
674 msgid "Target directory for blocklist backups."
675 msgstr ""
676
677 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
678 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
679 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
680
681 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
682 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
683 msgstr "Папка для «тюремного» списка блокировки 'adb_list.jail'."
684
685 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:82
686 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:91
687 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
688 msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
689
690 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:84
691 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:93
692 msgid "The Refresh Timer has been updated."
693 msgstr "Таймер обновления обновлён."
694
695 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
696 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
697 msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
698
699 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42
700 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
701 msgstr "Распределение часов (обязательно, значения: 0–23)"
702
703 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:47
704 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
705 msgstr "Распределение минут (обязательно, значения: 0–59)"
706
707 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
708 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
709 msgstr ""
710 "Вывод системного журнала, предварительно отфильтрованного только для показа "
711 "сообщений, связанных с Adblock."
712
713 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
714 msgid ""
715 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
716 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
717 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
718 msgstr ""
719 "Это локальный чёрный список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
720 "всегда блокируются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному домену "
721 "на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#' — IP-"
722 "адреса и регулярные выражения не поддерживаются</i>"
723
724 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
725 msgid ""
726 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
727 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
728 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
729 msgstr ""
730 "Это локальный белый список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
731 "всегда пропускаются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному "
732 "домену на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на "
733 "'#' — IP-адреса и регулярные выражения не поддерживаются.</i>"
734
735 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
736 msgid ""
737 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
738 "get a current one."
739 msgstr ""
740
741 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
742 msgid "Time"
743 msgstr "Время"
744
745 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
746 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
747 msgstr "Тайм-аут ожидания успешного перезапуска службы DNS."
748
749 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
750 msgid ""
751 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
752 "job for these lists."
753 msgstr "Чтобы списки были актуальны, настройте их автоматическое обновление."
754
755 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
756 msgid "Top 10 Statistics"
757 msgstr "Топ-10 статистики"
758
759 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
760 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
761 msgstr "Тема, используемая для отправки электронных писем."
762
763 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
764 msgid "Total DNS Requests"
765 msgstr "Всего DNS-запросов"
766
767 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
768 msgid "Trigger Delay"
769 msgstr "Задержка запуска"
770
771 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
772 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
773 msgid "Unable to save changes: %s"
774 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
775
776 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
777 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:597
778 msgid "Variants"
779 msgstr ""
780
781 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
782 msgid "Verbose Debug Logging"
783 msgstr "Подробный журнал отладки"
784
785 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
786 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
787 msgid ""
788 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
789 "take effect."
790 msgstr ""
791 "Изменения в белом списке были сохранены. Обновите свои списки блокировок, "
792 "чтобы изменения вступили в силу."
793
794 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
795 msgid "Whitelist..."
796 msgstr "Белый список..."
797
798 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
799 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
800 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
801
802 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
803 msgid "kresd (/etc/kresd)"
804 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
805
806 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
807 msgid "max. result set size"
808 msgstr "макс. размер списка результатов"
809
810 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
811 msgid "named (/var/lib/bind)"
812 msgstr "named (/var/lib/bind)"
813
814 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
815 msgid "raw (/tmp)"
816 msgstr "raw (/tmp)"
817
818 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
819 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
820 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
821
822 #~ msgid ""
823 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
824 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
825 #~ msgstr ""
826 #~ "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется полный "
827 #~ "перезапуск службы Adblock.<br /> <p> &#xa0; </p>"
828
829 #~ msgid "DNS File Reset"
830 #~ msgstr "Сброс файла DNS"
831
832 #~ msgid ""
833 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
834 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
835 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
836 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
837 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
838 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
839 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
840 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
841 #~ "</p>"
842 #~ msgstr ""
843 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных источников списков "
844 #~ "блокировок, уже активные источники отмечены.<br /> <b><em>Во избежание "
845 #~ "ошибок нехватки памяти не выбирайте слишком много списков!</em></b><br /"
846 #~ ">Информация о размере списков:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (<10k), <b>M</"
847 #~ "b> (10k-30k) и <b>L</b> (30k-80k) должны работать на устройствах с 128 "
848 #~ "МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) должны работать на "
849 #~ "устройствах с 256–512 МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k<) "
850 #~ "требуют больше ОЗУ и многоядерный процессор, (например, на основе "
851 #~ "raspberry или x86).<br /> <p>&#xa0;</p>"
852
853 #~ msgid ""
854 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
855 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
856 #~ "the background."
857 #~ msgstr ""
858 #~ "Сброс последнего списка блокировок DNS 'adb_list.overall' после загрузки "
859 #~ "службы DNS. <br /> <i>Обратите внимание: эта опция запускает в фоне "
860 #~ "небольшой монитор ubus/adblock.</i>"
861
862 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
863 #~ msgstr "Создать новое/заменить задание Adblock"
864
865 #~ msgid ""
866 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
867 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
868 #~ msgstr ""
869 #~ "Каталог для отчетов, связанных с DNS. По умолчанию — '/tmp', "
870 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
871
872 #~ msgid ""
873 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
874 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
875 #~ msgstr ""
876 #~ "Каталог для резервных копий списков блокировок. По умолчанию — '/tmp', "
877 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
878
879 #~ msgid ""
880 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
881 #~ "a current one."
882 #~ msgstr ""
883 #~ "Отображение последнего отчёта DNS, нажмите кнопку «Обновить» для создания "
884 #~ "нового."
885
886 #~ msgid "Local DNS Ports"
887 #~ msgstr "Локальные порты DNS"
888
889 #~ msgid ""
890 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
891 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
892 #~ msgstr ""
893 #~ "Перенаправить все DNS запросы из 'lan' зоны на локальный DNS резолвер. "
894 #~ "Применимо к UDP и TCP протоколам."
895
896 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
897 #~ msgstr "DNS запросы (заблокированы)"
898
899 #~ msgid "DNS Requests (total)"
900 #~ msgstr "DNS запросов (всего)"
901
902 #~ msgid "End Date"
903 #~ msgstr "Дата окончания"
904
905 #~ msgid "Start Date"
906 #~ msgstr "Дата начала"
907
908 #~ msgid ""
909 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
910 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
911 #~ msgstr ""
912 #~ "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
913 #~ "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
914
915 #~ msgid "Adblock Status"
916 #~ msgstr "Состояние Adblock"
917
918 #~ msgid "Adblock Version"
919 #~ msgstr "Версия Adblock"
920
921 #~ msgid "Advanced"
922 #~ msgstr "Дополнительно"
923
924 #~ msgid "Archive Categories"
925 #~ msgstr "Категории списков"
926
927 #~ msgid "Blacklist"
928 #~ msgstr "Чёрный список"
929
930 #~ msgid "Blacklist File"
931 #~ msgstr "Файл черного списка"
932
933 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
934 #~ msgstr "Блокируемые DNS запросы"
935
936 #~ msgid "Blocklist not found!"
937 #~ msgstr "Список блокировок не найден!"
938
939 #~ msgid ""
940 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
941 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
942 #~ msgstr ""
943 #~ "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
944 #~ "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите "
945 #~ "другой интерфейс для запуска."
946
947 #~ msgid "Collecting data..."
948 #~ msgstr "Сбор данных..."
949
950 #~ msgid ""
951 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
952 #~ "DNS."
953 #~ msgstr ""
954 #~ "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
955 #~ "доменов используя DNS."
956
957 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
958 #~ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
959
960 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
961 #~ msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
962
963 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
964 #~ msgstr "Блокировавший вариант DNS"
965
966 #~ msgid "DNS Inotify"
967 #~ msgstr "DNS-оповещение"
968
969 #~ msgid "DNS Query Report"
970 #~ msgstr "Репорт запроса DNS"
971
972 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
973 #~ msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
974
975 #~ msgid "Description"
976 #~ msgstr "Описание"
977
978 #~ msgid ""
979 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
980 #~ "backends with autoload features."
981 #~ msgstr ""
982 #~ "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов "
983 #~ "dns с функцией автозагрузки."
984
985 #~ msgid ""
986 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
987 #~ "is greater than this threshold."
988 #~ msgstr ""
989 #~ "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает "
990 #~ "этот порог."
991
992 #~ msgid ""
993 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
994 #~ "response times."
995 #~ msgstr ""
996 #~ "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
997 #~ "реагировать на запросы."
998
999 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1000 #~ msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
1001
1002 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1003 #~ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
1004
1005 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1006 #~ msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
1007
1008 #~ msgid "E-mail Profile"
1009 #~ msgstr "Профиль e-mail"
1010
1011 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1012 #~ msgstr "Адрес посланника электронной почты"
1013
1014 #~ msgid "E-mail Topic"
1015 #~ msgstr "Тема письма"
1016
1017 #~ msgid "Edit Configuration"
1018 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1019
1020 #~ msgid "Enable Adblock"
1021 #~ msgstr "Включить Adblock"
1022
1023 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1024 #~ msgstr ""
1025 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1026
1027 #~ msgid "Extra Options"
1028 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1029
1030 #~ msgid "Filter"
1031 #~ msgstr "Фильтр"
1032
1033 #~ msgid ""
1034 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1035 #~ "frame."
1036 #~ msgstr ""
1037 #~ "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
1038 #~ "времени."
1039
1040 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1041 #~ msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
1042
1043 #~ msgid ""
1044 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1045 #~ "documentation</a>"
1046 #~ msgstr ""
1047 #~ "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target="
1048 #~ "\"_blank\"> смотрите онлайн документацию</a>."
1049
1050 #~ msgid ""
1051 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1052 #~ "or '16' should be safe."
1053 #~ msgstr ""
1054 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1055 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1056
1057 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1058 #~ msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
1059
1060 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1061 #~ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
1062
1063 #~ msgid ""
1064 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1065 #~ "Report on demand."
1066 #~ msgstr ""
1067 #~ "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить "
1068 #~ "отчет DNS-запрос по требованию."
1069
1070 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1071 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1072
1073 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1074 #~ msgstr "Свежие DNS запросы"
1075
1076 #~ msgid ""
1077 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1078 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1079 #~ msgstr ""
1080 #~ "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ "
1081 #~ "интерфейсом."
1082
1083 #~ msgid ""
1084 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1085 #~ msgstr ""
1086 #~ "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
1087 #~ "умолчанию."
1088
1089 #~ msgid ""
1090 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1091 #~ "used for all DNS backends."
1092 #~ msgstr ""
1093 #~ "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
1094 #~ "будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
1095
1096 #~ msgid "Loading"
1097 #~ msgstr "Загрузка"
1098
1099 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1100 #~ msgstr "Локальные порты FW/DNS"
1101
1102 #~ msgid "Logfile"
1103 #~ msgstr "Журнал"
1104
1105 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1106 #~ msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
1107
1108 #~ msgid "Max. Download Queue"
1109 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1110
1111 #~ msgid "Name / IP-Address"
1112 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
1113
1114 #~ msgid "No"
1115 #~ msgstr "Нет"
1116
1117 #~ msgid ""
1118 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1119 #~ "you."
1120 #~ msgstr ""
1121 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1122 #~ "подходят для вас."
1123
1124 #~ msgid "Overall Domains"
1125 #~ msgstr "Всего доменов"
1126
1127 #~ msgid ""
1128 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1129 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1130 #~ msgstr ""
1131 #~ "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя "
1132 #~ "'#'. IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
1133
1134 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1135 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1136
1137 #~ msgid ""
1138 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1139 #~ msgstr ""
1140 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка "
1141 #~ "пакета 'msmtp'."
1142
1143 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1144 #~ msgstr ""
1145 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
1146 #~ "mini'."
1147
1148 #~ msgid "Query domains"
1149 #~ msgstr "Запрос доменов"
1150
1151 #~ msgid ""
1152 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1153 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1154 #~ msgstr ""
1155 #~ "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
1156 #~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
1157
1158 #~ msgid ""
1159 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1160 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1161 #~ msgstr ""
1162 #~ "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
1163 #~ "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
1164
1165 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1166 #~ msgstr "Обновить источники списков блокировок"
1167
1168 #~ msgid "Refresh Report"
1169 #~ msgstr "Обновить отчет"
1170
1171 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1172 #~ msgstr "Порт(ы) для прослушивания отчета(ов)"
1173
1174 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1175 #~ msgstr ""
1176 #~ "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
1177
1178 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1179 #~ msgstr ""
1180 #~ "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
1181 #~ "'1')."
1182
1183 #~ msgid ""
1184 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1185 #~ "(default 'br-lan')."
1186 #~ msgstr ""
1187 #~ "Интерфейс отчетов, используемый tcpdump, установлен в 'any' для "
1188 #~ "нескольких интерфейсов (по умолчанию 'br-lan')."
1189
1190 #~ msgid ""
1191 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1192 #~ "the DNS backend."
1193 #~ msgstr ""
1194 #~ "Сбрасывает последний блок-файл DNS 'adb_list.overall' после нагрузки "
1195 #~ "через DNS сервер."
1196
1197 #~ msgid "Resume"
1198 #~ msgstr "Возобновить"
1199
1200 #~ msgid "Runtime Information"
1201 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1202
1203 #~ msgid "SSL req."
1204 #~ msgstr "Запрос SSL"
1205
1206 #~ msgid ""
1207 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1208 #~ "count is &le; 0."
1209 #~ msgstr ""
1210 #~ "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
1211 #~ "доменов \"&le;\" равно 0."
1212
1213 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1214 #~ msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
1215
1216 #~ msgid ""
1217 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1218 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1219 #~ msgstr ""
1220 #~ "Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
1221 #~ "ресурсов системы."
1222
1223 #~ msgid ""
1224 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1225 #~ "parallel (default '4')."
1226 #~ msgstr "Размер очереди параллельных загрузок &amp; ('4' по умолчанию)."
1227
1228 #~ msgid ""
1229 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1230 #~ msgstr ""
1231 #~ "Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
1232 #~ "перенаправлены локально."
1233
1234 #~ msgid ""
1235 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1236 #~ msgstr ""
1237 #~ "Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
1238 #~ "умолчанию: '53')."
1239
1240 #~ msgid "Startup Trigger"
1241 #~ msgstr "Автозапуск после"
1242
1243 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1244 #~ msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
1245
1246 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1247 #~ msgstr "Степень сжатия TLD"
1248
1249 #~ msgid ""
1250 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1251 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1252 #~ msgstr ""
1253 #~ "Место размещения резервного списка блокировок. По умолчанию '/tmp', по "
1254 #~ "возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1255
1256 #~ msgid ""
1257 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1258 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1259 #~ msgstr ""
1260 #~ "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с dns.. По умолчанию '/"
1261 #~ "tmp', по возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1262
1263 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1264 #~ msgstr ""
1265 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1266 #~ "100 KB)."
1267
1268 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1269 #~ msgstr ""
1270 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1271 #~ "вступить в силу."
1272
1273 #~ msgid ""
1274 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1275 #~ msgstr ""
1276 #~ "Эта форма позволяет изменять содержимое черного списка adblock (%s)."
1277
1278 #~ msgid ""
1279 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1280 #~ msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое белого списка adblock (%s)."
1281
1282 #~ msgid ""
1283 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1284 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1285 #~ msgstr ""
1286 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
1287 #~ "config/adblock)."
1288
1289 #~ msgid ""
1290 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1291 #~ "g. for whitelisting."
1292 #~ msgstr ""
1293 #~ "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например "
1294 #~ "для Белого списка."
1295
1296 #~ msgid ""
1297 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1298 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1299 #~ msgstr ""
1300 #~ "Эта опция экономит огромное количество места для хранения, но запускает "
1301 #~ "небольшой мониторинг ubus/adblock в фоновом режиме."
1302
1303 #~ msgid ""
1304 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1305 #~ "section below."
1306 #~ msgstr ""
1307 #~ "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
1308 #~ "'Дополнительные настройки'."
1309
1310 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1311 #~ msgstr "Топ-10 Отчетов"
1312
1313 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1314 #~ msgstr "Тема для уведомлений adblock по электронной почте."
1315
1316 #~ msgid "Total DNS Queries"
1317 #~ msgstr "Всего запросов DNS"
1318
1319 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1320 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
1321
1322 #~ msgid "Whitelist"
1323 #~ msgstr "Белый список"
1324
1325 #~ msgid "Whitelist File"
1326 #~ msgstr "Файл Белого списка"
1327
1328 #~ msgid "Yes"
1329 #~ msgstr "Да"
1330
1331 #~ msgid ""
1332 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1333 #~ "value to 200000."
1334 #~ msgstr ""
1335 #~ "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
1336 #~ "запуске adblock, установите это значение равным 200000."
1337
1338 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1339 #~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
1340
1341 #~ msgid "Backup Mode"
1342 #~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
1343
1344 #~ msgid ""
1345 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1346 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1347 #~ msgstr ""
1348 #~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
1349 #~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
1350
1351 #~ msgid ""
1352 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1353 #~ "backups instead."
1354 #~ msgstr ""
1355 #~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
1356 #~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
1357
1358 #~ msgid "Email Notification"
1359 #~ msgstr "Email уведомления"
1360
1361 #~ msgid "Email Notification Count"
1362 #~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
1363
1364 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1365 #~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
1366
1367 #~ msgid ""
1368 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1369 #~ "value to 150000."
1370 #~ msgstr ""
1371 #~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
1372 #~ "а установите значение 150000."
1373
1374 #~ msgid ""
1375 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1376 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1377 #~ msgstr ""
1378 #~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
1379 #~ "устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
1380 #~ "памяти)."
1381
1382 #~ msgid "Force Overall Sort"
1383 #~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
1384
1385 #~ msgid ""
1386 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
1387 #~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
1388
1389 #~ msgid ""
1390 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
1391 #~ "e.g. an external usb stick."
1392 #~ msgstr ""
1393 #~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
1394 #~ "usb флешка."
1395
1396 #~ msgid "View Logfile"
1397 #~ msgstr "Системный журнал"
1398
1399 #~ msgid ""
1400 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
1401 #~ "kidsafe configurations."
1402 #~ msgstr ""
1403 #~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
1404 #~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."