Merge pull request #5008 from mpratt14/vlan-default
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-07-13 17:56+0000\n"
6 "Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
20 msgid "Action"
21 msgstr "Действие"
22
23 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
24 msgid "Active Sources"
25 msgstr "Активные источники"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
28 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
29 msgid "Adblock"
30 msgstr "Блокировщик рекламы"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
33 msgid "Adblock action"
34 msgstr "Действие Adblock"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
37 msgid "Add Blacklist Domain"
38 msgstr "Добавить домен в чёрный список"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
41 msgid "Add Whitelist Domain"
42 msgstr "Добавить домен в белый список"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
45 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
46 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный чёрный список."
47
48 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
49 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
50 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный белый список."
51
52 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
53 msgid "Additional Jail Blocklist"
54 msgstr "Дополнительный «тюремный» список блокировок"
55
56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
57 msgid "Additional Settings"
58 msgstr "Дополнительные настройки"
59
60 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
61 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
62 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
63
64 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
65 msgid "Advanced DNS Settings"
66 msgstr "Расширенные настройки DNS"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
69 msgid "Advanced E-Mail Settings"
70 msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
73 msgid "Advanced Report Settings"
74 msgstr "Расширенные настройки отчётов"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
77 msgid "Allow Local Client IPs"
78 msgstr "Разрешить локальные IP-адреса клиента"
79
80 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
81 msgid ""
82 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
83 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
84 "DNS backend."
85 msgstr ""
86 "Разрешить все запросы определенных DNS-клиентов на основе их IP-адреса (RPZ-"
87 "CLIENT-IP). Обратите внимание: В настоящее время эта функция поддерживается "
88 "только DNS-сервером bind."
89
90 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
91 msgid "Answer"
92 msgstr "Ответ"
93
94 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
95 msgid "Backup Directory"
96 msgstr "Папка для резервных копий"
97
98 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
99 msgid "Base Temp Directory"
100 msgstr "Расположение временных файлов"
101
102 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
103 msgid ""
104 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
105 "downloading, sorting, merging etc."
106 msgstr ""
107 "Временная папка для «рабочих» операций Adblock, таких, как загрузки, "
108 "сортировки, слияния и т.п."
109
110 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
111 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
112 msgid ""
113 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
114 "take effect."
115 msgstr ""
116 "Изменения чёрного списка сохранены. Для того, чтобы они вступили в силу, "
117 "обновите списки блокировок."
118
119 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
120 msgid "Blacklist..."
121 msgstr "Чёрный список..."
122
123 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
124 msgid "Block Local Client IPs"
125 msgstr "Блокировать локальные IP-адреса клиента"
126
127 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
128 msgid ""
129 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
130 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
131 "DNS backend."
132 msgstr ""
133 "Блокировать все запросы определенных DNS-клиентов на основе их IP-адреса "
134 "(RPZ-CLIENT-IP). Обратите внимание: В настоящее время эта функция "
135 "поддерживается только DNS-сервером bind."
136
137 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
138 msgid "Blocked DNS Requests"
139 msgstr "Заблокированные DNS-запросы"
140
141 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
142 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
143 msgid "Blocked Domains"
144 msgstr "Блокируемые домены"
145
146 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
147 msgid "Blocklist Backup"
148 msgstr "Резервная копия чёрного списка"
149
150 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
151 msgid "Blocklist Query"
152 msgstr "Поиск по «чёрному списку»"
153
154 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
155 msgid "Blocklist Query..."
156 msgstr "Поиск по чёрному списку..."
157
158 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
159 msgid "Blocklist Sources"
160 msgstr "Источники черного списка"
161
162 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
163 msgid ""
164 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
165 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
166 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
167 msgstr ""
168 "Создает дополнительный блок-список DNS для блокирования доступа ко всем "
169 "доменам, кроме перечисленных в белом списке. <br /> <i>Обратите внимание: "
170 "этот список можно использовать, например, для гостевых Wi-Fi или "
171 "родительских ограничений.</i>"
172
173 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
174 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
176 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
177 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
178 msgid "Cancel"
179 msgstr "Отмена"
180
181 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:585
182 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
183 msgid "Categories"
184 msgstr "Категории"
185
186 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
187 msgid "Client"
188 msgstr "Клиент"
189
190 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
191 msgid "Clients"
192 msgstr "Клиенты"
193
194 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
195 msgid ""
196 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
197 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
198 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
199 "noopener\" >check the online documentation</a>"
200 msgstr ""
201 "Конфигурация Adblock для блокировки рекламных/мошеннических доменов с "
202 "помощью DNS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к <a href="
203 "\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md"
204 "\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >онлайн документации</a>"
205
206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
208 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
209 msgid "Count"
210 msgstr "Количество"
211
212 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
213 msgid ""
214 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
215 "errors or during startup."
216 msgstr ""
217 "Создание сжатых резервных копий списков блокировок для использования при "
218 "различных проблемах с загрузкой или во время запуска."
219
220 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
221 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
222 msgid "DNS Backend"
223 msgstr "Служба DNS"
224
225 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
226 msgid "DNS Directory"
227 msgstr "Папка DNS"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
230 msgid "DNS Instance"
231 msgstr ""
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
234 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
235 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
236 msgid "DNS Report"
237 msgstr "Отчёт DNS"
238
239 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
240 msgid "DNS Restart Timeout"
241 msgstr "Тайм-аут перезапуска DNS"
242
243 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
244 msgid "Date"
245 msgstr "Дата"
246
247 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
248 msgid "Disable DNS Allow"
249 msgstr "Отключить пропуск DNS"
250
251 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
252 msgid "Disable DNS Restarts"
253 msgstr "Отключить перезагрузки DNS"
254
255 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
256 msgid ""
257 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
258 "functions."
259 msgstr ""
260 "Отключить перезапуски служб DNS с функциями автозагрузки/inotify, вызываемые "
261 "Adblock."
262
263 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
264 #, fuzzy
265 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
266 msgstr "Отключить выборочные белые списки DNS (RPZ-PASSTHRU)."
267
268 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
269 msgid "Domain"
270 msgstr "Домен"
271
272 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
273 msgid "Domains"
274 msgstr "Домены"
275
276 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
277 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
278 msgstr ""
279
280 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
281 msgid "Download Insecure"
282 msgstr ""
283
284 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
285 msgid "Download Parameters"
286 msgstr "Параметры загрузки"
287
288 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
289 msgid "Download Queue"
290 msgstr "Очередь загрузки"
291
292 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
293 msgid "Download Utility"
294 msgstr "Утилита для загрузки"
295
296 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
297 msgid "E-Mail Notification"
298 msgstr "Уведомление по электронной почте"
299
300 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
301 msgid "E-Mail Notification Count"
302 msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
303
304 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
305 msgid "E-Mail Profile"
306 msgstr "Профиль электронной почты"
307
308 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
309 msgid "E-Mail Receiver Address"
310 msgstr "Адрес получателя"
311
312 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
313 msgid "E-Mail Sender Address"
314 msgstr "Адрес отправителя"
315
316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
317 msgid "E-Mail Topic"
318 msgstr "Тема"
319
320 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
321 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
322 msgid "Edit Blacklist"
323 msgstr "Редактировать чёрный список"
324
325 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
326 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
327 msgid "Edit Whitelist"
328 msgstr "Редактировать белый список"
329
330 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
331 msgid "Enable SafeSearch"
332 msgstr "Включить Безопасный поиск"
333
334 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
335 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
336 msgstr "Включить более умеренные фильтры Безопасного поиска для УouTube."
337
338 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
339 msgid "Enable the adblock service."
340 msgstr "Включить службу Adblock."
341
342 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
343 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
344 msgstr "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
345
346 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
347 msgid "Enabled"
348 msgstr "Включено"
349
350 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
351 msgid "End Timestamp"
352 msgstr "Время окончания"
353
354 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
355 msgid ""
356 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
357 "pixabay."
358 msgstr ""
359 "Принудительное использование Безопасного поиска для Google, Bing, "
360 "DuckDuckGo, Yandex, YouTube и Pixabay."
361
362 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
363 msgid "Existing job(s)"
364 msgstr "Существующие задания"
365
366 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
367 msgid "External DNS Lookup Domain"
368 msgstr "Внешний домен DNS Lookup"
369
370 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
371 msgid ""
372 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
373 "To disable this check set this option to 'false'."
374 msgstr ""
375 "Внешний домен для проверки успешной перезагрузки DNS-сервера. <br /> "
376 "<i>Обратите внимание: чтобы отключить эту проверку, установите для этой "
377 "опции значение «false».</i>"
378
379 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
380 msgid "Fifth instance"
381 msgstr ""
382
383 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
384 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
385 msgstr "Критерии фильтрации, такие как дата, домен или клиент (необязательно)"
386
387 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
388 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
389 msgstr "Порты файерволла, перенаправляемые локально."
390
391 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
392 #, fuzzy
393 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
394 msgstr "Зоны файерволла, перенаправляемые локально."
395
396 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
397 msgid "First instance (default)"
398 msgstr ""
399
400 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
401 msgid "Flush DNS Cache"
402 msgstr "Очистка кэша DNS"
403
404 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
405 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
406 msgstr "Дополнительная очистка кэша DNS до его обработки Adblock."
407
408 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
409 #, fuzzy
410 msgid "Force Local DNS"
411 msgstr "Принудительный локальный DNS"
412
413 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
414 #, fuzzy
415 msgid "Forced Ports"
416 msgstr "Перенаправляемые порты"
417
418 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
419 #, fuzzy
420 msgid "Forced Zones"
421 msgstr "Перенаправляемые зоны"
422
423 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
424 msgid "Fourth instance"
425 msgstr ""
426
427 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
428 msgid ""
429 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
430 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
431 "installation and a full adblock service restart to take effect."
432 msgstr ""
433 "Сбор информации о трафике DNS через tcpdump и создание отчётов DNS. <br /> "
434 "<i>Обратите внимание: для работы этой функции необходим пакет 'tcpdump-mini' "
435 "и полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
436
437 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
438 msgid "General Settings"
439 msgstr "Общие настройки"
440
441 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
442 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
443 msgstr "Предоставить доступ к приложению Adblock для LuCI"
444
445 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
446 msgid "Information"
447 msgstr "Информация"
448
449 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
450 msgid "Jail Directory"
451 msgstr "Папка для «тюрьмы»"
452
453 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
454 msgid "Last Run"
455 msgstr "Последний запуск"
456
457 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
458 msgid "Latest DNS Requests"
459 msgstr "Последние DNS-запросы"
460
461 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
462 msgid "Limit SafeSearch"
463 msgstr "Ограничить Безопасный поиск"
464
465 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
466 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
467 msgstr ""
468 "Ограничить использование Безопасного поиска определёнными поисковыми "
469 "службами."
470
471 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
472 msgid "Line number to remove"
473 msgstr "Номер строки для удаления"
474
475 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
476 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
477 msgstr "Список доступных сетевых устройств, используемых tcpdump."
478
479 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
480 msgid ""
481 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
482 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
483 msgstr ""
484 "Список сетевых интерфейсов для запуска Adblock в случае их доступности. "
485 "Выберите «не определено» для стандартного запуска по тайм-ауту."
486
487 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
488 msgid ""
489 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
490 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
491 msgstr ""
492 "Список поддерживаемых служб DNS с их каталогом по умолчанию. Чтобы "
493 "перезаписать путь по умолчанию, используйте опцию «Каталог DNS»."
494
495 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
496 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
497 msgstr ""
498 "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки списков."
499
500 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
501 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
502 msgid "Log View"
503 msgstr "Просмотр журнала"
504
505 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
506 msgid "Low Priority Service"
507 msgstr "Низкий приоритет службы"
508
509 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
510 msgid ""
511 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
512 "download utility."
513 msgstr ""
514
515 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
516 msgid "No Query results!"
517 msgstr "Нет результатов запроса!"
518
519 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
520 msgid "No adblock related logs yet!"
521 msgstr "Ещё нет журналов, связанных с Adblock!"
522
523 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
524 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
525 msgid "Overview"
526 msgstr "Обзор"
527
528 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
529 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
530 msgstr "Профиль, используемый 'msmtp' для отправки почтовых уведомлений."
531
532 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
533 msgid "Query"
534 msgstr "Запрос"
535
536 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
537 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
538 msgstr ""
539 "Поиск определенного домена в активных списках блокировок и резервных копиях."
540
541 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
542 #, fuzzy
543 msgid ""
544 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
545 "is less or equal to the given limit."
546 msgstr ""
547 "Увеличение количества уведомлений для отправки письма в случае, если "
548 "количество блокировок не превышает указанного числа."
549
550 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
551 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
552 msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
553
554 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
555 msgid ""
556 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
557 "applies to UDP and TCP protocol."
558 msgstr ""
559 "Перенаправление всех DNS-запросов из указанных зон к локальной службе DNS "
560 "Lookup. Применяется к протоколам TCP и UDP."
561
562 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
563 msgid ""
564 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
565 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
566 "service restart to take effect."
567 msgstr ""
568 "Уменьшить приоритет фоновой обработки Adblock для уменьшения нагрузки на "
569 "систему. <br /> <i>Обратите внимание: для работы данной опции требуется "
570 "полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
571
572 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
573 msgid "Refresh"
574 msgstr "Обновить"
575
576 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
577 msgid "Refresh DNS Report"
578 msgstr "Обновить отчёт DNS"
579
580 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
581 msgid "Refresh Timer"
582 msgstr "Обновить таймер"
583
584 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
585 msgid "Refresh Timer..."
586 msgstr "Обновить таймер..."
587
588 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
589 msgid "Refresh..."
590 msgstr "Обновить..."
591
592 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
593 msgid "Relax SafeSearch"
594 msgstr "Ослабить Безопасный поиск"
595
596 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
597 msgid "Reload"
598 msgstr "Перезапустить"
599
600 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
601 msgid "Remove an existing job"
602 msgstr "Удалить существующее задание"
603
604 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
605 msgid "Report Chunk Count"
606 msgstr "Количество фрагментов отчёта"
607
608 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
609 msgid "Report Chunk Size"
610 msgstr "Размер фрагментов отчёта"
611
612 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
613 msgid "Report Directory"
614 msgstr "Папка для отчётов"
615
616 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
617 msgid "Report Interface"
618 msgstr "Интерфейсы в отчёте"
619
620 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
621 msgid "Report Ports"
622 msgstr "Порты в отчёте"
623
624 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
625 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
626 msgstr "Количество фрагментов отчёта, используемых tcpdump."
627
628 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
629 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
630 msgstr "Размер фрагментов отчёта, используемых tcpdump, в мегабайтах."
631
632 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
633 msgid "Resolve IPs"
634 msgstr ""
635
636 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
637 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
641 msgid "Restart"
642 msgstr "Перезапустить"
643
644 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
645 msgid "Result"
646 msgstr "Результат"
647
648 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
649 msgid "Run Directories"
650 msgstr "Рабочие папки"
651
652 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
653 #, fuzzy
654 msgid "Run Flags"
655 msgstr "Рабочие флаги"
656
657 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
658 msgid "Run Interfaces"
659 msgstr "Рабочие интерфейсы"
660
661 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
662 msgid "Run Utils"
663 msgstr "Рабочие утилиты"
664
665 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
666 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
667 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
668 msgid "Save"
669 msgstr "Сохранить"
670
671 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
672 msgid "Second instance"
673 msgstr ""
674
675 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
676 msgid ""
677 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
678 "additional 'msmtp' package installation."
679 msgstr ""
680 "Отправлять связанные с adblock уведомления на e-mail. Замечание: требуется "
681 "установка дополнительного пакета \"msmtp\"."
682
683 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
684 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
685 msgstr "E-Mail адрес отправителя уведомлений Adblock."
686
687 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
688 msgid "Set a new adblock job"
689 msgstr "Задать новое задание adblock"
690
691 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
692 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
693 msgstr ""
694
695 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
696 msgid "Settings"
697 msgstr "Настройки"
698
699 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
700 msgid ""
701 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
702 "etc.) in parallel."
703 msgstr ""
704 "Размер очереди параллельной загрузки для обработки загрузки (вкл. "
705 "сортировку, слияние и т. д.)."
706
707 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561
708 #, fuzzy
709 msgid "Sources (Size, Focus)"
710 msgstr "Источники (Размер, Фокусировка)"
711
712 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
713 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
714 msgstr "Разделенный пробелами список портов, используемых tcpdump."
715
716 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
717 msgid "Start Timestamp"
718 msgstr "Время начала"
719
720 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
721 msgid "Startup Trigger Interface"
722 msgstr "Интерфейс для запуска"
723
724 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
725 msgid "Status / Version"
726 msgstr "Статус / Версия"
727
728 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
729 msgid "Suspend"
730 msgstr "Приостановить"
731
732 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
733 #, fuzzy
734 msgid "Target directory for DNS related report files."
735 msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с DNS."
736
737 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
738 msgid "Target directory for blocklist backups."
739 msgstr "Целевой каталог для резервного копирования черного списка."
740
741 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
742 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
743 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
744
745 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
746 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
747 msgstr "Папка для «тюремного» списка блокировки 'adb_list.jail'."
748
749 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
750 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
751 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
752 msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
753
754 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
755 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
756 msgid "The Refresh Timer has been updated."
757 msgstr "Таймер обновления обновлён."
758
759 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
760 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
761 msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
762
763 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
764 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
765 msgstr "Распределение часов (обязательно, значения: 0–23)"
766
767 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
768 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
769 msgstr "Распределение минут (обязательно, значения: 0–59)"
770
771 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
772 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
773 msgstr ""
774 "Вывод системного журнала, предварительно отфильтрованного только для показа "
775 "сообщений, связанных с Adblock."
776
777 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
778 msgid "Third instance"
779 msgstr ""
780
781 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
782 msgid ""
783 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
784 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
785 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
786 msgstr ""
787 "Это локальный чёрный список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
788 "всегда блокируются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному домену "
789 "на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#' — IP-"
790 "адреса и регулярные выражения не поддерживаются</i>"
791
792 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
793 msgid ""
794 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
795 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
796 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
797 msgstr ""
798 "Это локальный белый список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
799 "всегда пропускаются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному "
800 "домену на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на "
801 "'#' — IP-адреса и регулярные выражения не поддерживаются.</i>"
802
803 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
804 msgid ""
805 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
806 "get a current one."
807 msgstr ""
808 "На этой вкладке показан последний созданный отчет DNS, нажмите кнопку "
809 "'Обновить', чтобы получить текущий отчет."
810
811 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
812 msgid "Time"
813 msgstr "Время"
814
815 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
816 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
817 msgstr "Тайм-аут ожидания успешного перезапуска службы DNS."
818
819 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
820 msgid ""
821 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
822 "job for these lists."
823 msgstr "Чтобы списки были актуальны, настройте их автоматическое обновление."
824
825 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
826 msgid "Top 10 Statistics"
827 msgstr "Топ-10 статистики"
828
829 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
830 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
831 msgstr "Тема, используемая для отправки электронных писем."
832
833 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
834 msgid "Total DNS Requests"
835 msgstr "Всего DNS-запросов"
836
837 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
838 msgid "Trigger Delay"
839 msgstr "Задержка запуска"
840
841 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
842 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
843 msgid "Unable to save changes: %s"
844 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
845
846 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:615
847 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:631
848 #, fuzzy
849 msgid "Variants"
850 msgstr "Варианты"
851
852 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
853 msgid "Verbose Debug Logging"
854 msgstr "Подробный журнал отладки"
855
856 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
857 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
858 msgid ""
859 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
860 "take effect."
861 msgstr ""
862 "Изменения в белом списке были сохранены. Обновите свои списки блокировок, "
863 "чтобы изменения вступили в силу."
864
865 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
866 msgid "Whitelist..."
867 msgstr "Белый список..."
868
869 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
870 #, fuzzy
871 msgid "bind (/var/lib/bind)"
872 msgstr "привязка (/var/lib/bind)"
873
874 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
875 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
876 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
877
878 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
879 msgid "kresd (/etc/kresd)"
880 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
881
882 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
883 msgid "max. result set size"
884 msgstr "макс. размер списка результатов"
885
886 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
887 msgid "raw (/tmp)"
888 msgstr "raw (/tmp)"
889
890 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
891 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
892 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
893
894 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
895 #~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
896
897 #~ msgid "- unspecified -"
898 #~ msgstr "- не указано -"
899
900 #~ msgid "Blocked Domain"
901 #~ msgstr "Блокируемый домен"
902
903 #, fuzzy
904 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
905 #~ msgstr ""
906 #~ "Запретить избирательное применение белого списка DNS (сквозное RPZ)."
907
908 #~ msgid "Name / IP Address"
909 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
910
911 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
912 #~ msgstr "named (/var/lib/bind)"
913
914 #~ msgid ""
915 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
916 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
917 #~ msgstr ""
918 #~ "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется полный "
919 #~ "перезапуск службы Adblock.<br /> <p> &#xa0; </p>"
920
921 #~ msgid "DNS File Reset"
922 #~ msgstr "Сброс файла DNS"
923
924 #~ msgid ""
925 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
926 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
927 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
928 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
929 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
930 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
931 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
932 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
933 #~ "</p>"
934 #~ msgstr ""
935 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных источников списков "
936 #~ "блокировок, уже активные источники отмечены.<br /> <b><em>Во избежание "
937 #~ "ошибок нехватки памяти не выбирайте слишком много списков!</em></b><br /"
938 #~ ">Информация о размере списков:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (<10k), <b>M</"
939 #~ "b> (10k-30k) и <b>L</b> (30k-80k) должны работать на устройствах с 128 "
940 #~ "МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) должны работать на "
941 #~ "устройствах с 256–512 МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k<) "
942 #~ "требуют больше ОЗУ и многоядерный процессор, (например, на основе "
943 #~ "raspberry или x86).<br /> <p>&#xa0;</p>"
944
945 #~ msgid ""
946 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
947 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
948 #~ "the background."
949 #~ msgstr ""
950 #~ "Сброс последнего списка блокировок DNS 'adb_list.overall' после загрузки "
951 #~ "службы DNS. <br /> <i>Обратите внимание: эта опция запускает в фоне "
952 #~ "небольшой монитор ubus/adblock.</i>"
953
954 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
955 #~ msgstr "Создать новое/заменить задание Adblock"
956
957 #~ msgid ""
958 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
959 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
960 #~ msgstr ""
961 #~ "Каталог для отчетов, связанных с DNS. По умолчанию — '/tmp', "
962 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
963
964 #~ msgid ""
965 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
966 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
967 #~ msgstr ""
968 #~ "Каталог для резервных копий списков блокировок. По умолчанию — '/tmp', "
969 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
970
971 #~ msgid ""
972 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
973 #~ "a current one."
974 #~ msgstr ""
975 #~ "Отображение последнего отчёта DNS, нажмите кнопку «Обновить» для создания "
976 #~ "нового."
977
978 #~ msgid "Local DNS Ports"
979 #~ msgstr "Локальные порты DNS"
980
981 #~ msgid ""
982 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
983 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
984 #~ msgstr ""
985 #~ "Перенаправить все DNS запросы из 'lan' зоны на локальный DNS резолвер. "
986 #~ "Применимо к UDP и TCP протоколам."
987
988 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
989 #~ msgstr "DNS запросы (заблокированы)"
990
991 #~ msgid "DNS Requests (total)"
992 #~ msgstr "DNS запросов (всего)"
993
994 #~ msgid "End Date"
995 #~ msgstr "Дата окончания"
996
997 #~ msgid "Start Date"
998 #~ msgstr "Дата начала"
999
1000 #~ msgid ""
1001 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
1002 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
1003 #~ msgstr ""
1004 #~ "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
1005 #~ "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
1006
1007 #~ msgid "Adblock Status"
1008 #~ msgstr "Состояние Adblock"
1009
1010 #~ msgid "Adblock Version"
1011 #~ msgstr "Версия Adblock"
1012
1013 #~ msgid "Advanced"
1014 #~ msgstr "Дополнительно"
1015
1016 #~ msgid "Archive Categories"
1017 #~ msgstr "Категории списков"
1018
1019 #~ msgid "Blacklist"
1020 #~ msgstr "Чёрный список"
1021
1022 #~ msgid "Blacklist File"
1023 #~ msgstr "Файл черного списка"
1024
1025 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
1026 #~ msgstr "Блокируемые DNS запросы"
1027
1028 #~ msgid "Blocklist not found!"
1029 #~ msgstr "Список блокировок не найден!"
1030
1031 #~ msgid ""
1032 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
1033 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
1034 #~ msgstr ""
1035 #~ "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
1036 #~ "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите "
1037 #~ "другой интерфейс для запуска."
1038
1039 #~ msgid "Collecting data..."
1040 #~ msgstr "Сбор данных..."
1041
1042 #~ msgid ""
1043 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
1044 #~ "DNS."
1045 #~ msgstr ""
1046 #~ "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
1047 #~ "доменов используя DNS."
1048
1049 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
1050 #~ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
1051
1052 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
1053 #~ msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
1054
1055 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
1056 #~ msgstr "Блокировавший вариант DNS"
1057
1058 #~ msgid "DNS Inotify"
1059 #~ msgstr "DNS-оповещение"
1060
1061 #~ msgid "DNS Query Report"
1062 #~ msgstr "Репорт запроса DNS"
1063
1064 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
1065 #~ msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
1066
1067 #~ msgid "Description"
1068 #~ msgstr "Описание"
1069
1070 #~ msgid ""
1071 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1072 #~ "backends with autoload features."
1073 #~ msgstr ""
1074 #~ "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов "
1075 #~ "dns с функцией автозагрузки."
1076
1077 #~ msgid ""
1078 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1079 #~ "is greater than this threshold."
1080 #~ msgstr ""
1081 #~ "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает "
1082 #~ "этот порог."
1083
1084 #~ msgid ""
1085 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1086 #~ "response times."
1087 #~ msgstr ""
1088 #~ "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
1089 #~ "реагировать на запросы."
1090
1091 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1092 #~ msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
1093
1094 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1095 #~ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
1096
1097 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1098 #~ msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
1099
1100 #~ msgid "E-mail Profile"
1101 #~ msgstr "Профиль e-mail"
1102
1103 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1104 #~ msgstr "Адрес посланника электронной почты"
1105
1106 #~ msgid "E-mail Topic"
1107 #~ msgstr "Тема письма"
1108
1109 #~ msgid "Edit Configuration"
1110 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1111
1112 #~ msgid "Enable Adblock"
1113 #~ msgstr "Включить Adblock"
1114
1115 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1116 #~ msgstr ""
1117 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1118
1119 #~ msgid "Extra Options"
1120 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1121
1122 #~ msgid "Filter"
1123 #~ msgstr "Фильтр"
1124
1125 #~ msgid ""
1126 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1127 #~ "frame."
1128 #~ msgstr ""
1129 #~ "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
1130 #~ "времени."
1131
1132 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1133 #~ msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
1134
1135 #~ msgid ""
1136 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1137 #~ "documentation</a>"
1138 #~ msgstr ""
1139 #~ "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target="
1140 #~ "\"_blank\"> смотрите онлайн документацию</a>."
1141
1142 #~ msgid ""
1143 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1144 #~ "or '16' should be safe."
1145 #~ msgstr ""
1146 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1147 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1148
1149 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1150 #~ msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
1151
1152 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1153 #~ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
1154
1155 #~ msgid ""
1156 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1157 #~ "Report on demand."
1158 #~ msgstr ""
1159 #~ "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить "
1160 #~ "отчет DNS-запрос по требованию."
1161
1162 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1163 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1164
1165 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1166 #~ msgstr "Свежие DNS запросы"
1167
1168 #~ msgid ""
1169 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1170 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1171 #~ msgstr ""
1172 #~ "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ "
1173 #~ "интерфейсом."
1174
1175 #~ msgid ""
1176 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1177 #~ msgstr ""
1178 #~ "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
1179 #~ "умолчанию."
1180
1181 #~ msgid ""
1182 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1183 #~ "used for all DNS backends."
1184 #~ msgstr ""
1185 #~ "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
1186 #~ "будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
1187
1188 #~ msgid "Loading"
1189 #~ msgstr "Загрузка"
1190
1191 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1192 #~ msgstr "Локальные порты FW/DNS"
1193
1194 #~ msgid "Logfile"
1195 #~ msgstr "Журнал"
1196
1197 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1198 #~ msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
1199
1200 #~ msgid "Max. Download Queue"
1201 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1202
1203 #~ msgid "Name / IP-Address"
1204 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
1205
1206 #~ msgid "No"
1207 #~ msgstr "Нет"
1208
1209 #~ msgid ""
1210 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1211 #~ "you."
1212 #~ msgstr ""
1213 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1214 #~ "подходят для вас."
1215
1216 #~ msgid "Overall Domains"
1217 #~ msgstr "Всего доменов"
1218
1219 #~ msgid ""
1220 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1221 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1222 #~ msgstr ""
1223 #~ "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя "
1224 #~ "'#'. IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
1225
1226 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1227 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1228
1229 #~ msgid ""
1230 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1231 #~ msgstr ""
1232 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка "
1233 #~ "пакета 'msmtp'."
1234
1235 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1236 #~ msgstr ""
1237 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
1238 #~ "mini'."
1239
1240 #~ msgid "Query domains"
1241 #~ msgstr "Запрос доменов"
1242
1243 #~ msgid ""
1244 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1245 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1246 #~ msgstr ""
1247 #~ "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
1248 #~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
1249
1250 #~ msgid ""
1251 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1252 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1253 #~ msgstr ""
1254 #~ "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
1255 #~ "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
1256
1257 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1258 #~ msgstr "Обновить источники списков блокировок"
1259
1260 #~ msgid "Refresh Report"
1261 #~ msgstr "Обновить отчет"
1262
1263 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1264 #~ msgstr "Порт(ы) для прослушивания отчета(ов)"
1265
1266 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1267 #~ msgstr ""
1268 #~ "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
1269
1270 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1271 #~ msgstr ""
1272 #~ "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
1273 #~ "'1')."
1274
1275 #~ msgid ""
1276 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1277 #~ "(default 'br-lan')."
1278 #~ msgstr ""
1279 #~ "Интерфейс отчетов, используемый tcpdump, установлен в 'any' для "
1280 #~ "нескольких интерфейсов (по умолчанию 'br-lan')."
1281
1282 #~ msgid ""
1283 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1284 #~ "the DNS backend."
1285 #~ msgstr ""
1286 #~ "Сбрасывает последний блок-файл DNS 'adb_list.overall' после нагрузки "
1287 #~ "через DNS сервер."
1288
1289 #~ msgid "Resume"
1290 #~ msgstr "Возобновить"
1291
1292 #~ msgid "Runtime Information"
1293 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1294
1295 #~ msgid "SSL req."
1296 #~ msgstr "Запрос SSL"
1297
1298 #~ msgid ""
1299 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1300 #~ "count is &le; 0."
1301 #~ msgstr ""
1302 #~ "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
1303 #~ "доменов \"&le;\" равно 0."
1304
1305 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1306 #~ msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
1307
1308 #~ msgid ""
1309 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1310 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1311 #~ msgstr ""
1312 #~ "Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
1313 #~ "ресурсов системы."
1314
1315 #~ msgid ""
1316 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1317 #~ "parallel (default '4')."
1318 #~ msgstr "Размер очереди параллельных загрузок &amp; ('4' по умолчанию)."
1319
1320 #~ msgid ""
1321 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1322 #~ msgstr ""
1323 #~ "Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
1324 #~ "перенаправлены локально."
1325
1326 #~ msgid ""
1327 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1328 #~ msgstr ""
1329 #~ "Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
1330 #~ "умолчанию: '53')."
1331
1332 #~ msgid "Startup Trigger"
1333 #~ msgstr "Автозапуск после"
1334
1335 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1336 #~ msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
1337
1338 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1339 #~ msgstr "Степень сжатия TLD"
1340
1341 #~ msgid ""
1342 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1343 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1344 #~ msgstr ""
1345 #~ "Место размещения резервного списка блокировок. По умолчанию '/tmp', по "
1346 #~ "возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1347
1348 #~ msgid ""
1349 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1350 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1351 #~ msgstr ""
1352 #~ "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с dns.. По умолчанию '/"
1353 #~ "tmp', по возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1354
1355 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1356 #~ msgstr ""
1357 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1358 #~ "100 KB)."
1359
1360 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1361 #~ msgstr ""
1362 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1363 #~ "вступить в силу."
1364
1365 #~ msgid ""
1366 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1367 #~ msgstr ""
1368 #~ "Эта форма позволяет изменять содержимое черного списка adblock (%s)."
1369
1370 #~ msgid ""
1371 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1372 #~ msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое белого списка adblock (%s)."
1373
1374 #~ msgid ""
1375 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1376 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1377 #~ msgstr ""
1378 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
1379 #~ "config/adblock)."
1380
1381 #~ msgid ""
1382 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1383 #~ "g. for whitelisting."
1384 #~ msgstr ""
1385 #~ "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например "
1386 #~ "для Белого списка."
1387
1388 #~ msgid ""
1389 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1390 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1391 #~ msgstr ""
1392 #~ "Эта опция экономит огромное количество места для хранения, но запускает "
1393 #~ "небольшой мониторинг ubus/adblock в фоновом режиме."
1394
1395 #~ msgid ""
1396 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1397 #~ "section below."
1398 #~ msgstr ""
1399 #~ "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
1400 #~ "'Дополнительные настройки'."
1401
1402 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1403 #~ msgstr "Топ-10 Отчетов"
1404
1405 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1406 #~ msgstr "Тема для уведомлений adblock по электронной почте."
1407
1408 #~ msgid "Total DNS Queries"
1409 #~ msgstr "Всего запросов DNS"
1410
1411 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1412 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
1413
1414 #~ msgid "Whitelist"
1415 #~ msgstr "Белый список"
1416
1417 #~ msgid "Whitelist File"
1418 #~ msgstr "Файл Белого списка"
1419
1420 #~ msgid "Yes"
1421 #~ msgstr "Да"
1422
1423 #~ msgid ""
1424 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1425 #~ "value to 200000."
1426 #~ msgstr ""
1427 #~ "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
1428 #~ "запуске adblock, установите это значение равным 200000."
1429
1430 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1431 #~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
1432
1433 #~ msgid "Backup Mode"
1434 #~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
1435
1436 #~ msgid ""
1437 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1438 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1439 #~ msgstr ""
1440 #~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
1441 #~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
1442
1443 #~ msgid ""
1444 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1445 #~ "backups instead."
1446 #~ msgstr ""
1447 #~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
1448 #~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
1449
1450 #~ msgid "Email Notification"
1451 #~ msgstr "Email уведомления"
1452
1453 #~ msgid "Email Notification Count"
1454 #~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
1455
1456 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1457 #~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
1458
1459 #~ msgid ""
1460 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1461 #~ "value to 150000."
1462 #~ msgstr ""
1463 #~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
1464 #~ "а установите значение 150000."
1465
1466 #~ msgid ""
1467 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1468 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1469 #~ msgstr ""
1470 #~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
1471 #~ "устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
1472 #~ "памяти)."
1473
1474 #~ msgid "Force Overall Sort"
1475 #~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
1476
1477 #~ msgid ""
1478 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
1479 #~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
1480
1481 #~ msgid ""
1482 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
1483 #~ "e.g. an external usb stick."
1484 #~ msgstr ""
1485 #~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
1486 #~ "usb флешка."
1487
1488 #~ msgid "View Logfile"
1489 #~ msgstr "Системный журнал"
1490
1491 #~ msgid ""
1492 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
1493 #~ "kidsafe configurations."
1494 #~ msgstr ""
1495 #~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
1496 #~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."