luci-app-adblock: s/1-7/0-6/g
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-10-21 22:36+0000\n"
6 "Last-Translator: Artem <Localizer_in_Russian@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
20 msgid "Action"
21 msgstr "Действие"
22
23 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
24 msgid "Active Sources"
25 msgstr "Активные источники"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
28 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
29 msgid "Adblock"
30 msgstr "Блокировщик рекламы"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
33 msgid "Adblock action"
34 msgstr "Действие Adblock"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
37 msgid "Add Blacklist Domain"
38 msgstr "Добавить домен в чёрный список"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
41 msgid "Add Whitelist Domain"
42 msgstr "Добавить домен в белый список"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
45 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
46 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный чёрный список."
47
48 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
49 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
50 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный белый список."
51
52 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
53 msgid "Additional Jail Blocklist"
54 msgstr "Дополнительный «тюремный» список блокировок"
55
56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
57 msgid "Additional Settings"
58 msgstr "Дополнительные настройки"
59
60 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
61 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
62 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
63
64 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
65 msgid "Advanced DNS Settings"
66 msgstr "Расширенные настройки DNS"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
69 msgid "Advanced E-Mail Settings"
70 msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
73 msgid "Advanced Report Settings"
74 msgstr "Расширенные настройки отчётов"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
77 msgid "Allow Local Client IPs"
78 msgstr "Разрешить локальные IP-адреса клиента"
79
80 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
81 msgid ""
82 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
83 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
84 "DNS backend."
85 msgstr ""
86 "Разрешить все запросы определенных DNS-клиентов на основе их IP-адреса (RPZ-"
87 "CLIENT-IP). Обратите внимание: В настоящее время эта функция поддерживается "
88 "только DNS-сервером bind."
89
90 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
91 msgid "Answer"
92 msgstr "Ответ"
93
94 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
95 msgid "Backup Directory"
96 msgstr "Папка для резервных копий"
97
98 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
99 msgid "Base Temp Directory"
100 msgstr "Расположение временных файлов"
101
102 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
103 msgid ""
104 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
105 "downloading, sorting, merging etc."
106 msgstr ""
107 "Временная папка для «рабочих» операций Adblock, таких, как загрузки, "
108 "сортировки, слияния и т.п."
109
110 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
111 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
112 msgid ""
113 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
114 "take effect."
115 msgstr ""
116 "Изменения чёрного списка сохранены. Для того, чтобы они вступили в силу, "
117 "обновите списки блокировок."
118
119 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
120 msgid "Blacklist..."
121 msgstr "Чёрный список..."
122
123 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
124 msgid "Block Local Client IPs"
125 msgstr "Блокировать локальные IP-адреса клиента"
126
127 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
128 msgid ""
129 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
130 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
131 "DNS backend."
132 msgstr ""
133 "Блокировать все запросы определенных DNS-клиентов на основе их IP-адреса "
134 "(RPZ-CLIENT-IP). Обратите внимание: В настоящее время эта функция "
135 "поддерживается только DNS-сервером bind."
136
137 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
138 msgid "Blocked DNS Requests"
139 msgstr "Заблокированные DNS-запросы"
140
141 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
142 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
143 msgid "Blocked Domains"
144 msgstr "Блокируемые домены"
145
146 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
147 msgid "Blocklist Backup"
148 msgstr "Резервная копия чёрного списка"
149
150 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
151 msgid "Blocklist Query"
152 msgstr "Поиск по «чёрному списку»"
153
154 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
155 msgid "Blocklist Query..."
156 msgstr "Поиск по чёрному списку..."
157
158 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
159 msgid "Blocklist Sources"
160 msgstr "Источники черного списка"
161
162 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
163 msgid ""
164 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
165 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
166 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
167 msgstr ""
168 "Создает дополнительный блок-список DNS для блокирования доступа ко всем "
169 "доменам, кроме перечисленных в белом списке. <br /> <i>Обратите внимание: "
170 "этот список можно использовать, например, для гостевых Wi-Fi или "
171 "родительских ограничений.</i>"
172
173 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
174 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
176 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
177 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
178 msgid "Cancel"
179 msgstr "Отмена"
180
181 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586
182 msgid "Categories"
183 msgstr "Категории"
184
185 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
186 msgid "Client"
187 msgstr "Клиент"
188
189 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
190 msgid "Clients"
191 msgstr "Клиенты"
192
193 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
194 msgid ""
195 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
196 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
197 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
198 "noopener\" >check the online documentation</a>"
199 msgstr ""
200 "Конфигурация Adblock для блокировки рекламных/мошеннических доменов с "
201 "помощью DNS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к <a "
202 "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
203 "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >онлайн "
204 "документации</a>"
205
206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
208 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
209 msgid "Count"
210 msgstr "Количество"
211
212 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
213 msgid ""
214 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
215 "errors or during startup."
216 msgstr ""
217 "Создание сжатых резервных копий списков блокировок для использования при "
218 "различных проблемах с загрузкой или во время запуска."
219
220 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
221 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
222 msgid "DNS Backend"
223 msgstr "Служба DNS"
224
225 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
226 msgid "DNS Directory"
227 msgstr "Папка DNS"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
230 msgid "DNS Instance"
231 msgstr "Экземляр DNS"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
234 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
235 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
236 msgid "DNS Report"
237 msgstr "Отчёт DNS"
238
239 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
240 msgid "DNS Restart Timeout"
241 msgstr "Тайм-аут перезапуска DNS"
242
243 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
244 msgid "Date"
245 msgstr "Дата"
246
247 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
248 msgid "Disable DNS Allow"
249 msgstr "Отключить пропуск DNS"
250
251 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
252 msgid "Disable DNS Restarts"
253 msgstr "Отключить перезагрузки DNS"
254
255 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
256 msgid ""
257 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
258 "functions."
259 msgstr ""
260 "Отключить перезапуски служб DNS с функциями автозагрузки/inotify, вызываемые "
261 "Adblock."
262
263 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
264 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
265 msgstr "Отключить выборочные белые списки DNS (RPZ-PASSTHRU)."
266
267 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
268 msgid "Domain"
269 msgstr "Домен"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
272 msgid "Domains"
273 msgstr "Домены"
274
275 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
276 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
277 msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во время загрузки."
278
279 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
280 msgid "Download Insecure"
281 msgstr "Небезопасная загрузка"
282
283 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
284 msgid "Download Parameters"
285 msgstr "Параметры загрузки"
286
287 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
288 msgid "Download Queue"
289 msgstr "Очередь загрузки"
290
291 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
292 msgid "Download Utility"
293 msgstr "Утилита для загрузки"
294
295 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
296 msgid "E-Mail Notification"
297 msgstr "Уведомление по электронной почте"
298
299 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
300 msgid "E-Mail Notification Count"
301 msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
302
303 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
304 msgid "E-Mail Profile"
305 msgstr "Профиль электронной почты"
306
307 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
308 msgid "E-Mail Receiver Address"
309 msgstr "Адрес получателя"
310
311 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
312 msgid "E-Mail Sender Address"
313 msgstr "Адрес отправителя"
314
315 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
316 msgid "E-Mail Topic"
317 msgstr "Тема"
318
319 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
320 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
321 msgid "Edit Blacklist"
322 msgstr "Редактировать чёрный список"
323
324 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
325 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
326 msgid "Edit Whitelist"
327 msgstr "Редактировать белый список"
328
329 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
330 msgid ""
331 "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
332 "consumption."
333 msgstr ""
334
335 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
336 msgid "Enable SafeSearch"
337 msgstr "Включить Безопасный поиск"
338
339 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
340 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
341 msgstr "Включить более умеренные фильтры Безопасного поиска для УouTube."
342
343 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
344 msgid "Enable the adblock service."
345 msgstr "Включить службу Adblock."
346
347 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
348 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
349 msgstr "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
350
351 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
352 msgid "Enabled"
353 msgstr "Включено"
354
355 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
356 msgid "End Timestamp"
357 msgstr "Время окончания"
358
359 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
360 msgid ""
361 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
362 "pixabay."
363 msgstr ""
364 "Принудительное использование Безопасного поиска для Google, Bing, "
365 "DuckDuckGo, Yandex, YouTube и Pixabay."
366
367 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
368 msgid "Existing job(s)"
369 msgstr "Существующие задания"
370
371 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
372 msgid "External DNS Lookup Domain"
373 msgstr "Внешний домен DNS Lookup"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
376 msgid ""
377 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
378 "To disable this check set this option to 'false'."
379 msgstr ""
380 "Внешний домен для проверки успешной перезагрузки DNS-сервера. <br /> "
381 "<i>Обратите внимание: чтобы отключить эту проверку, установите для этой "
382 "опции значение «false».</i>"
383
384 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
385 msgid "Fifth instance"
386 msgstr "Пятая инстанция"
387
388 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
389 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
390 msgstr "Критерии фильтрации, такие как дата, домен или клиент (необязательно)"
391
392 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
393 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
394 msgstr "Порты файерволла, перенаправляемые локально."
395
396 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
397 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
398 msgstr "Зоны файерволла, перенаправляемые локально."
399
400 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
401 msgid "First instance (default)"
402 msgstr "Первая инстанция (по умолчанию)"
403
404 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
405 msgid "Flush DNS Cache"
406 msgstr "Очистка кэша DNS"
407
408 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
409 msgid "Force Local DNS"
410 msgstr "Принудительный локальный DNS"
411
412 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
413 msgid "Forced Ports"
414 msgstr "Перенаправляемые порты"
415
416 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
417 msgid "Forced Zones"
418 msgstr "Перенаправляемые зоны"
419
420 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
421 msgid "Fourth instance"
422 msgstr "Четвёртая инстанция"
423
424 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
425 msgid ""
426 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
427 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
428 "package installation and a full adblock service restart to take effect."
429 msgstr ""
430 "Сбор информации о трафике DNS через tcpdump и создание отчётов DNS. <br /> "
431 "<i>Обратите внимание: для работы этой функции необходим пакет 'tcpdump-mini' "
432 "и полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
433
434 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
435 msgid "General Settings"
436 msgstr "Общие настройки"
437
438 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
439 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
440 msgstr "Предоставить доступ к приложению Adblock для LuCI"
441
442 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
443 msgid "Information"
444 msgstr "Информация"
445
446 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
447 msgid "Jail Directory"
448 msgstr "Папка для «тюрьмы»"
449
450 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
451 msgid "Last Run"
452 msgstr "Последний запуск"
453
454 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
455 msgid "Latest DNS Requests"
456 msgstr "Последние DNS-запросы"
457
458 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
459 msgid "Limit SafeSearch"
460 msgstr "Ограничить Безопасный поиск"
461
462 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
463 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
464 msgstr ""
465 "Ограничить использование Безопасного поиска определёнными поисковыми "
466 "службами."
467
468 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
469 msgid "Line number to remove"
470 msgstr "Номер строки для удаления"
471
472 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
473 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
474 msgstr "Список доступных сетевых устройств, используемых tcpdump."
475
476 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
477 msgid ""
478 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
479 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
480 msgstr ""
481 "Список сетевых интерфейсов для запуска Adblock в случае их доступности. "
482 "Выберите «не определено» для стандартного запуска по тайм-ауту."
483
484 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
485 msgid ""
486 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
487 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
488 msgstr ""
489 "Список поддерживаемых служб DNS с их каталогом по умолчанию. Чтобы "
490 "перезаписать путь по умолчанию, используйте опцию «Каталог DNS»."
491
492 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
493 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
494 msgstr ""
495 "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки списков."
496
497 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
498 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
499 msgid "Log View"
500 msgstr "Просмотр журнала"
501
502 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
503 msgid "Low Priority Service"
504 msgstr "Низкий приоритет службы"
505
506 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
507 msgid ""
508 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
509 "download utility."
510 msgstr ""
511 "Вручную переопределить предварительно настроенные параметры загрузки для "
512 "выбранной утилиты загрузки."
513
514 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
515 msgid "No Query results!"
516 msgstr "Нет результатов запроса!"
517
518 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
519 msgid "No adblock related logs yet!"
520 msgstr "Ещё нет журналов, связанных с Adblock!"
521
522 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
523 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
524 msgid "Overview"
525 msgstr "Обзор"
526
527 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
528 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
529 msgstr "Профиль, используемый 'msmtp' для отправки почтовых уведомлений."
530
531 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
532 msgid "Query"
533 msgstr "Запрос"
534
535 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
536 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
537 msgstr ""
538 "Поиск определенного домена в активных списках блокировок и резервных копиях."
539
540 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
541 msgid ""
542 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
543 "is less or equal to the given limit."
544 msgstr ""
545 "Увеличение количества уведомлений для отправки письма в случае, если "
546 "количество блокировок не превышает указанного числа."
547
548 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
549 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
550 msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
551
552 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
553 msgid ""
554 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
555 "applies to UDP and TCP protocol."
556 msgstr ""
557 "Перенаправление всех DNS-запросов из указанных зон к локальной службе DNS "
558 "Lookup. Применяется к протоколам TCP и UDP."
559
560 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
561 msgid ""
562 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
563 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
564 "service restart to take effect."
565 msgstr ""
566 "Уменьшить приоритет фоновой обработки Adblock для уменьшения нагрузки на "
567 "систему. <br /> <i>Обратите внимание: для работы данной опции требуется "
568 "полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
569
570 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
571 msgid "Refresh"
572 msgstr "Обновить"
573
574 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
575 msgid "Refresh DNS Report"
576 msgstr "Обновить отчёт DNS"
577
578 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
579 msgid "Refresh Timer"
580 msgstr "Обновить таймер"
581
582 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
583 msgid "Refresh Timer..."
584 msgstr "Обновить таймер..."
585
586 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
587 msgid "Refresh..."
588 msgstr "Обновить..."
589
590 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
591 msgid "Relax SafeSearch"
592 msgstr "Ослабить Безопасный поиск"
593
594 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
595 msgid "Reload"
596 msgstr "Перезапустить"
597
598 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
599 msgid "Remove an existing job"
600 msgstr "Удалить существующее задание"
601
602 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
603 msgid "Report Chunk Count"
604 msgstr "Количество фрагментов отчёта"
605
606 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
607 msgid "Report Chunk Size"
608 msgstr "Размер фрагментов отчёта"
609
610 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
611 msgid "Report Directory"
612 msgstr "Папка для отчётов"
613
614 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
615 msgid "Report Interface"
616 msgstr "Интерфейсы в отчёте"
617
618 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
619 msgid "Report Ports"
620 msgstr "Порты в отчёте"
621
622 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
623 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
624 msgstr "Количество фрагментов отчёта, используемых tcpdump."
625
626 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
627 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
628 msgstr "Размер фрагментов отчёта, используемых tcpdump, в мегабайтах."
629
630 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
631 msgid "Resolve IPs"
632 msgstr "Разрешение IP-адресов"
633
634 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
635 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
636 msgstr "Разрешение IP-адресов в отчетах с помощью обратного поиска DNS (PTR)."
637
638 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
639 msgid "Restart"
640 msgstr "Перезапустить"
641
642 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
643 msgid "Result"
644 msgstr "Результат"
645
646 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
647 msgid "Run Directories"
648 msgstr "Рабочие папки"
649
650 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
651 msgid "Run Flags"
652 msgstr "Флаги запуска"
653
654 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
655 msgid "Run Interfaces"
656 msgstr "Рабочие интерфейсы"
657
658 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
659 msgid "Run Utils"
660 msgstr "Рабочие утилиты"
661
662 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
663 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
664 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
665 msgid "Save"
666 msgstr "Сохранить"
667
668 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
669 msgid "Second instance"
670 msgstr "Вторая инстанция"
671
672 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
673 msgid ""
674 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
675 "additional 'msmtp' package installation."
676 msgstr ""
677 "Отправлять связанные с adblock уведомления на e-mail. Замечание: требуется "
678 "установка дополнительного пакета \"msmtp\"."
679
680 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
681 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
682 msgstr "E-Mail адрес отправителя уведомлений Adblock."
683
684 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
685 msgid "Set a new adblock job"
686 msgstr "Задать новое задание adblock"
687
688 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
689 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
690 msgstr "Установить серверный экземпляр DNS, используемый adblock."
691
692 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
693 msgid "Settings"
694 msgstr "Настройки"
695
696 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
697 msgid ""
698 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
699 "etc.) in parallel."
700 msgstr ""
701 "Размер очереди параллельной загрузки для обработки загрузки (вкл. "
702 "сортировку, слияние и т. д.)."
703
704 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:562
705 msgid "Sources (Size, Focus)"
706 msgstr "Источники (Размер, Фокусировка)"
707
708 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
709 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
710 msgstr "Разделенный пробелами список портов, используемых tcpdump."
711
712 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
713 msgid "Start Timestamp"
714 msgstr "Время начала"
715
716 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
717 msgid "Startup Trigger Interface"
718 msgstr "Интерфейс для запуска"
719
720 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
721 msgid "Status / Version"
722 msgstr "Статус / Версия"
723
724 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
725 msgid "Suspend"
726 msgstr "Приостановить"
727
728 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
729 msgid "Target directory for DNS related report files."
730 msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с DNS."
731
732 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
733 msgid "Target directory for blocklist backups."
734 msgstr "Целевой каталог для резервного копирования черного списка."
735
736 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
737 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
738 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
739
740 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
741 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
742 msgstr "Папка для «тюремного» списка блокировки 'adb_list.jail'."
743
744 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
745 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
746 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
747 msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
748
749 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
750 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
751 msgid "The Refresh Timer has been updated."
752 msgstr "Таймер обновления обновлён."
753
754 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
755 msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
756 msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
757
758 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
759 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
760 msgstr "Распределение часов (обязательно, значения: 0–23)"
761
762 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
763 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
764 msgstr "Распределение минут (обязательно, значения: 0–59)"
765
766 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
767 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
768 msgstr ""
769 "Вывод системного журнала, предварительно отфильтрованного только для показа "
770 "сообщений, связанных с Adblock."
771
772 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
773 msgid "Third instance"
774 msgstr "Третья инстанция"
775
776 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
777 msgid ""
778 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
779 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
780 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
781 msgstr ""
782 "Это локальный чёрный список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
783 "всегда блокируются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному домену "
784 "на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#' — IP-"
785 "адреса и регулярные выражения не поддерживаются</i>"
786
787 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
788 msgid ""
789 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
790 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
791 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
792 msgstr ""
793 "Это локальный белый список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
794 "всегда пропускаются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному "
795 "домену на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на "
796 "'#' — IP-адреса и регулярные выражения не поддерживаются.</i>"
797
798 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
799 msgid ""
800 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
801 "get a current one."
802 msgstr ""
803 "На этой вкладке показан последний созданный отчет DNS, нажмите кнопку "
804 "'Обновить', чтобы получить текущий отчет."
805
806 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
807 msgid "Time"
808 msgstr "Время"
809
810 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
811 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
812 msgstr "Тайм-аут ожидания успешного перезапуска службы DNS."
813
814 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
815 msgid ""
816 "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
817 "job for these lists."
818 msgstr "Чтобы списки были актуальны, настройте их автоматическое обновление."
819
820 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
821 msgid "Top 10 Statistics"
822 msgstr "Топ-10 статистики"
823
824 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
825 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
826 msgstr "Тема, используемая для отправки электронных писем."
827
828 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
829 msgid "Total DNS Requests"
830 msgstr "Всего DNS-запросов"
831
832 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
833 msgid "Trigger Delay"
834 msgstr "Задержка запуска"
835
836 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
837 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
838 msgid "Unable to save changes: %s"
839 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
840
841 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:601
842 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:617
843 msgid "Variants"
844 msgstr "Варианты"
845
846 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
847 msgid "Verbose Debug Logging"
848 msgstr "Подробный журнал отладки"
849
850 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
851 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
852 msgid ""
853 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
854 "take effect."
855 msgstr ""
856 "Изменения в белом списке были сохранены. Обновите свои списки блокировок, "
857 "чтобы изменения вступили в силу."
858
859 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
860 msgid "Whitelist..."
861 msgstr "Белый список..."
862
863 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
864 msgid "bind (/var/lib/bind)"
865 msgstr "bind (/var/lib/bind)"
866
867 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
868 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
869 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
870
871 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
872 msgid "kresd (/etc/kresd)"
873 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
874
875 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
876 msgid "max. result set size"
877 msgstr "макс. размер списка результатов"
878
879 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
880 msgid "raw (/tmp)"
881 msgstr "raw (/tmp)"
882
883 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
884 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
885 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
886
887 #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
888 #~ msgstr "Дополнительная очистка кэша DNS до его обработки Adblock."
889
890 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
891 #~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
892
893 #~ msgid "- unspecified -"
894 #~ msgstr "- не указано -"
895
896 #~ msgid "Blocked Domain"
897 #~ msgstr "Блокируемый домен"
898
899 #, fuzzy
900 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
901 #~ msgstr ""
902 #~ "Запретить избирательное применение белого списка DNS (сквозное RPZ)."
903
904 #~ msgid "Name / IP Address"
905 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
906
907 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
908 #~ msgstr "named (/var/lib/bind)"
909
910 #~ msgid ""
911 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
912 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
913 #~ msgstr ""
914 #~ "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется полный "
915 #~ "перезапуск службы Adblock.<br /> <p> &#xa0; </p>"
916
917 #~ msgid "DNS File Reset"
918 #~ msgstr "Сброс файла DNS"
919
920 #~ msgid ""
921 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
922 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
923 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
924 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
925 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
926 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
927 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
928 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
929 #~ "</p>"
930 #~ msgstr ""
931 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных источников списков "
932 #~ "блокировок, уже активные источники отмечены.<br /> <b><em>Во избежание "
933 #~ "ошибок нехватки памяти не выбирайте слишком много списков!</em></b><br /"
934 #~ ">Информация о размере списков:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (<10k), <b>M</"
935 #~ "b> (10k-30k) и <b>L</b> (30k-80k) должны работать на устройствах с 128 "
936 #~ "МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) должны работать на "
937 #~ "устройствах с 256–512 МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k<) "
938 #~ "требуют больше ОЗУ и многоядерный процессор, (например, на основе "
939 #~ "raspberry или x86).<br /> <p>&#xa0;</p>"
940
941 #~ msgid ""
942 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
943 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
944 #~ "the background."
945 #~ msgstr ""
946 #~ "Сброс последнего списка блокировок DNS 'adb_list.overall' после загрузки "
947 #~ "службы DNS. <br /> <i>Обратите внимание: эта опция запускает в фоне "
948 #~ "небольшой монитор ubus/adblock.</i>"
949
950 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
951 #~ msgstr "Создать новое/заменить задание Adblock"
952
953 #~ msgid ""
954 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
955 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
956 #~ msgstr ""
957 #~ "Каталог для отчетов, связанных с DNS. По умолчанию — '/tmp', "
958 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
959
960 #~ msgid ""
961 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
962 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
963 #~ msgstr ""
964 #~ "Каталог для резервных копий списков блокировок. По умолчанию — '/tmp', "
965 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
966
967 #~ msgid ""
968 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
969 #~ "a current one."
970 #~ msgstr ""
971 #~ "Отображение последнего отчёта DNS, нажмите кнопку «Обновить» для создания "
972 #~ "нового."
973
974 #~ msgid "Local DNS Ports"
975 #~ msgstr "Локальные порты DNS"
976
977 #~ msgid ""
978 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
979 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
980 #~ msgstr ""
981 #~ "Перенаправить все DNS запросы из 'lan' зоны на локальный DNS резолвер. "
982 #~ "Применимо к UDP и TCP протоколам."
983
984 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
985 #~ msgstr "DNS запросы (заблокированы)"
986
987 #~ msgid "DNS Requests (total)"
988 #~ msgstr "DNS запросов (всего)"
989
990 #~ msgid "End Date"
991 #~ msgstr "Дата окончания"
992
993 #~ msgid "Start Date"
994 #~ msgstr "Дата начала"
995
996 #~ msgid ""
997 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
998 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
999 #~ msgstr ""
1000 #~ "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
1001 #~ "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
1002
1003 #~ msgid "Adblock Status"
1004 #~ msgstr "Состояние Adblock"
1005
1006 #~ msgid "Adblock Version"
1007 #~ msgstr "Версия Adblock"
1008
1009 #~ msgid "Advanced"
1010 #~ msgstr "Дополнительно"
1011
1012 #~ msgid "Archive Categories"
1013 #~ msgstr "Категории списков"
1014
1015 #~ msgid "Blacklist"
1016 #~ msgstr "Чёрный список"
1017
1018 #~ msgid "Blacklist File"
1019 #~ msgstr "Файл черного списка"
1020
1021 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
1022 #~ msgstr "Блокируемые DNS запросы"
1023
1024 #~ msgid "Blocklist not found!"
1025 #~ msgstr "Список блокировок не найден!"
1026
1027 #~ msgid ""
1028 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
1029 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
1030 #~ msgstr ""
1031 #~ "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
1032 #~ "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите "
1033 #~ "другой интерфейс для запуска."
1034
1035 #~ msgid "Collecting data..."
1036 #~ msgstr "Сбор данных..."
1037
1038 #~ msgid ""
1039 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
1040 #~ "DNS."
1041 #~ msgstr ""
1042 #~ "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
1043 #~ "доменов используя DNS."
1044
1045 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
1046 #~ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
1047
1048 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
1049 #~ msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
1050
1051 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
1052 #~ msgstr "Блокировавший вариант DNS"
1053
1054 #~ msgid "DNS Inotify"
1055 #~ msgstr "DNS-оповещение"
1056
1057 #~ msgid "DNS Query Report"
1058 #~ msgstr "Репорт запроса DNS"
1059
1060 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
1061 #~ msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
1062
1063 #~ msgid "Description"
1064 #~ msgstr "Описание"
1065
1066 #~ msgid ""
1067 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1068 #~ "backends with autoload features."
1069 #~ msgstr ""
1070 #~ "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов "
1071 #~ "dns с функцией автозагрузки."
1072
1073 #~ msgid ""
1074 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1075 #~ "is greater than this threshold."
1076 #~ msgstr ""
1077 #~ "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает "
1078 #~ "этот порог."
1079
1080 #~ msgid ""
1081 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1082 #~ "response times."
1083 #~ msgstr ""
1084 #~ "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
1085 #~ "реагировать на запросы."
1086
1087 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1088 #~ msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
1089
1090 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1091 #~ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
1092
1093 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1094 #~ msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
1095
1096 #~ msgid "E-mail Profile"
1097 #~ msgstr "Профиль e-mail"
1098
1099 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1100 #~ msgstr "Адрес посланника электронной почты"
1101
1102 #~ msgid "E-mail Topic"
1103 #~ msgstr "Тема письма"
1104
1105 #~ msgid "Edit Configuration"
1106 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1107
1108 #~ msgid "Enable Adblock"
1109 #~ msgstr "Включить Adblock"
1110
1111 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1112 #~ msgstr ""
1113 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1114
1115 #~ msgid "Extra Options"
1116 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1117
1118 #~ msgid "Filter"
1119 #~ msgstr "Фильтр"
1120
1121 #~ msgid ""
1122 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1123 #~ "frame."
1124 #~ msgstr ""
1125 #~ "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
1126 #~ "времени."
1127
1128 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1129 #~ msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
1130
1131 #~ msgid ""
1132 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1133 #~ "documentation</a>"
1134 #~ msgstr ""
1135 #~ "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" "
1136 #~ "target=\"_blank\"> смотрите онлайн документацию</a>."
1137
1138 #~ msgid ""
1139 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1140 #~ "or '16' should be safe."
1141 #~ msgstr ""
1142 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1143 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1144
1145 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1146 #~ msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
1147
1148 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1149 #~ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
1150
1151 #~ msgid ""
1152 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1153 #~ "Report on demand."
1154 #~ msgstr ""
1155 #~ "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить "
1156 #~ "отчет DNS-запрос по требованию."
1157
1158 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1159 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1160
1161 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1162 #~ msgstr "Свежие DNS запросы"
1163
1164 #~ msgid ""
1165 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1166 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1167 #~ msgstr ""
1168 #~ "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ "
1169 #~ "интерфейсом."
1170
1171 #~ msgid ""
1172 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1173 #~ msgstr ""
1174 #~ "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
1175 #~ "умолчанию."
1176
1177 #~ msgid ""
1178 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1179 #~ "used for all DNS backends."
1180 #~ msgstr ""
1181 #~ "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
1182 #~ "будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
1183
1184 #~ msgid "Loading"
1185 #~ msgstr "Загрузка"
1186
1187 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1188 #~ msgstr "Локальные порты FW/DNS"
1189
1190 #~ msgid "Logfile"
1191 #~ msgstr "Журнал"
1192
1193 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1194 #~ msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
1195
1196 #~ msgid "Max. Download Queue"
1197 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1198
1199 #~ msgid "Name / IP-Address"
1200 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
1201
1202 #~ msgid "No"
1203 #~ msgstr "Нет"
1204
1205 #~ msgid ""
1206 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1207 #~ "you."
1208 #~ msgstr ""
1209 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1210 #~ "подходят для вас."
1211
1212 #~ msgid "Overall Domains"
1213 #~ msgstr "Всего доменов"
1214
1215 #~ msgid ""
1216 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1217 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1218 #~ msgstr ""
1219 #~ "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя "
1220 #~ "'#'. IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
1221
1222 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1223 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1224
1225 #~ msgid ""
1226 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1227 #~ msgstr ""
1228 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка "
1229 #~ "пакета 'msmtp'."
1230
1231 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1232 #~ msgstr ""
1233 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
1234 #~ "mini'."
1235
1236 #~ msgid "Query domains"
1237 #~ msgstr "Запрос доменов"
1238
1239 #~ msgid ""
1240 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1241 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1242 #~ msgstr ""
1243 #~ "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
1244 #~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
1245
1246 #~ msgid ""
1247 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1248 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1249 #~ msgstr ""
1250 #~ "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
1251 #~ "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
1252
1253 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1254 #~ msgstr "Обновить источники списков блокировок"
1255
1256 #~ msgid "Refresh Report"
1257 #~ msgstr "Обновить отчет"
1258
1259 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1260 #~ msgstr "Порт(ы) для прослушивания отчета(ов)"
1261
1262 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1263 #~ msgstr ""
1264 #~ "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
1265
1266 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1267 #~ msgstr ""
1268 #~ "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
1269 #~ "'1')."
1270
1271 #~ msgid ""
1272 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1273 #~ "(default 'br-lan')."
1274 #~ msgstr ""
1275 #~ "Интерфейс отчетов, используемый tcpdump, установлен в 'any' для "
1276 #~ "нескольких интерфейсов (по умолчанию 'br-lan')."
1277
1278 #~ msgid ""
1279 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1280 #~ "the DNS backend."
1281 #~ msgstr ""
1282 #~ "Сбрасывает последний блок-файл DNS 'adb_list.overall' после нагрузки "
1283 #~ "через DNS сервер."
1284
1285 #~ msgid "Resume"
1286 #~ msgstr "Возобновить"
1287
1288 #~ msgid "Runtime Information"
1289 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1290
1291 #~ msgid "SSL req."
1292 #~ msgstr "Запрос SSL"
1293
1294 #~ msgid ""
1295 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1296 #~ "count is &le; 0."
1297 #~ msgstr ""
1298 #~ "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
1299 #~ "доменов \"&le;\" равно 0."
1300
1301 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1302 #~ msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
1303
1304 #~ msgid ""
1305 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1306 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1307 #~ msgstr ""
1308 #~ "Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
1309 #~ "ресурсов системы."
1310
1311 #~ msgid ""
1312 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1313 #~ "parallel (default '4')."
1314 #~ msgstr "Размер очереди параллельных загрузок &amp; ('4' по умолчанию)."
1315
1316 #~ msgid ""
1317 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1318 #~ msgstr ""
1319 #~ "Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
1320 #~ "перенаправлены локально."
1321
1322 #~ msgid ""
1323 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1324 #~ msgstr ""
1325 #~ "Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
1326 #~ "умолчанию: '53')."
1327
1328 #~ msgid "Startup Trigger"
1329 #~ msgstr "Автозапуск после"
1330
1331 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1332 #~ msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
1333
1334 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1335 #~ msgstr "Степень сжатия TLD"
1336
1337 #~ msgid ""
1338 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1339 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1340 #~ msgstr ""
1341 #~ "Место размещения резервного списка блокировок. По умолчанию '/tmp', по "
1342 #~ "возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1343
1344 #~ msgid ""
1345 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1346 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1347 #~ msgstr ""
1348 #~ "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с dns.. По умолчанию '/"
1349 #~ "tmp', по возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1350
1351 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1352 #~ msgstr ""
1353 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1354 #~ "100 KB)."
1355
1356 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1357 #~ msgstr ""
1358 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1359 #~ "вступить в силу."
1360
1361 #~ msgid ""
1362 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1363 #~ msgstr ""
1364 #~ "Эта форма позволяет изменять содержимое черного списка adblock (%s)."
1365
1366 #~ msgid ""
1367 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1368 #~ msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое белого списка adblock (%s)."
1369
1370 #~ msgid ""
1371 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1372 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1373 #~ msgstr ""
1374 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
1375 #~ "config/adblock)."
1376
1377 #~ msgid ""
1378 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1379 #~ "g. for whitelisting."
1380 #~ msgstr ""
1381 #~ "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например "
1382 #~ "для Белого списка."
1383
1384 #~ msgid ""
1385 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1386 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1387 #~ msgstr ""
1388 #~ "Эта опция экономит огромное количество места для хранения, но запускает "
1389 #~ "небольшой мониторинг ubus/adblock в фоновом режиме."
1390
1391 #~ msgid ""
1392 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1393 #~ "section below."
1394 #~ msgstr ""
1395 #~ "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
1396 #~ "'Дополнительные настройки'."
1397
1398 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1399 #~ msgstr "Топ-10 Отчетов"
1400
1401 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1402 #~ msgstr "Тема для уведомлений adblock по электронной почте."
1403
1404 #~ msgid "Total DNS Queries"
1405 #~ msgstr "Всего запросов DNS"
1406
1407 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1408 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
1409
1410 #~ msgid "Whitelist"
1411 #~ msgstr "Белый список"
1412
1413 #~ msgid "Whitelist File"
1414 #~ msgstr "Файл Белого списка"
1415
1416 #~ msgid "Yes"
1417 #~ msgstr "Да"
1418
1419 #~ msgid ""
1420 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1421 #~ "value to 200000."
1422 #~ msgstr ""
1423 #~ "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
1424 #~ "запуске adblock, установите это значение равным 200000."
1425
1426 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1427 #~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
1428
1429 #~ msgid "Backup Mode"
1430 #~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
1431
1432 #~ msgid ""
1433 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1434 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1435 #~ msgstr ""
1436 #~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
1437 #~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
1438
1439 #~ msgid ""
1440 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1441 #~ "backups instead."
1442 #~ msgstr ""
1443 #~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
1444 #~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
1445
1446 #~ msgid "Email Notification"
1447 #~ msgstr "Email уведомления"
1448
1449 #~ msgid "Email Notification Count"
1450 #~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
1451
1452 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1453 #~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
1454
1455 #~ msgid ""
1456 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1457 #~ "value to 150000."
1458 #~ msgstr ""
1459 #~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
1460 #~ "а установите значение 150000."
1461
1462 #~ msgid ""
1463 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1464 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1465 #~ msgstr ""
1466 #~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
1467 #~ "устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
1468 #~ "памяти)."
1469
1470 #~ msgid "Force Overall Sort"
1471 #~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
1472
1473 #~ msgid ""
1474 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
1475 #~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
1476
1477 #~ msgid ""
1478 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
1479 #~ "e.g. an external usb stick."
1480 #~ msgstr ""
1481 #~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
1482 #~ "usb флешка."
1483
1484 #~ msgid "View Logfile"
1485 #~ msgstr "Системный журнал"
1486
1487 #~ msgid ""
1488 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
1489 #~ "kidsafe configurations."
1490 #~ msgstr ""
1491 #~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
1492 #~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."