Merge pull request #5765 from TDT-AG/pr/20220412-luci-mod-system
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:18+0000\n"
6 "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
20 msgid "Action"
21 msgstr "Действие"
22
23 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
24 msgid "Active Sources"
25 msgstr "Активные источники"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
28 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
29 msgid "Adblock"
30 msgstr "Блокировщик рекламы"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
33 msgid "Adblock action"
34 msgstr "Действие блокировщика рекламы"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
37 msgid "Add Blacklist Domain"
38 msgstr "Добавить домен в чёрный список"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
41 msgid "Add Whitelist Domain"
42 msgstr "Добавить домен в белый список"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
45 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
46 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный чёрный список."
47
48 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
49 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
50 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный белый список."
51
52 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
53 msgid "Additional Jail Blocklist"
54 msgstr "Дополнительный «тюремный» список блокировок"
55
56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
57 msgid "Additional Settings"
58 msgstr "Дополнительные настройки"
59
60 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
61 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
62 msgstr ""
63 "Дополнительная задержка в секундах до начала работы блокировщика рекламы."
64
65 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
66 msgid "Advanced DNS Settings"
67 msgstr "Расширенные настройки DNS"
68
69 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
70 msgid "Advanced E-Mail Settings"
71 msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
72
73 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
74 msgid "Advanced Report Settings"
75 msgstr "Расширенные настройки отчётов"
76
77 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
78 msgid "Allow Local Client IPs"
79 msgstr "Разрешить локальные IP-адреса клиента"
80
81 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
82 msgid ""
83 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
84 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
85 "DNS backend."
86 msgstr ""
87 "Разрешить все запросы определенных DNS-клиентов на основе их IP-адреса (RPZ-"
88 "CLIENT-IP). Обратите внимание: В настоящее время эта функция поддерживается "
89 "только DNS-сервером bind."
90
91 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
92 msgid "Answer"
93 msgstr "Ответ"
94
95 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
96 msgid "Backup Directory"
97 msgstr "Папка для резервных копий"
98
99 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
100 msgid "Base Temp Directory"
101 msgstr "Расположение временных файлов"
102
103 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
104 msgid ""
105 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
106 "downloading, sorting, merging etc."
107 msgstr ""
108 "Временная папка для «рабочих» операций блокировщика рекламы, таких, как "
109 "загрузки, сортировки, слияния и т.п."
110
111 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
112 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
113 msgid ""
114 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
115 "take effect."
116 msgstr ""
117 "Изменения чёрного списка сохранены. Для того, чтобы они вступили в силу, "
118 "обновите списки блокировок."
119
120 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
121 msgid "Blacklist..."
122 msgstr "Чёрный список..."
123
124 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
125 msgid "Block Local Client IPs"
126 msgstr "Блокировать локальные IP-адреса клиента"
127
128 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
129 msgid ""
130 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
131 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
132 "DNS backend."
133 msgstr ""
134 "Блокировать все запросы определенных DNS-клиентов на основе их IP-адреса "
135 "(RPZ-CLIENT-IP). Обратите внимание: В настоящее время эта функция "
136 "поддерживается только DNS-сервером bind."
137
138 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
139 msgid "Blocked DNS Requests"
140 msgstr "Заблокированные DNS-запросы"
141
142 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
143 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
144 msgid "Blocked Domains"
145 msgstr "Блокируемые домены"
146
147 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
148 msgid "Blocklist Backup"
149 msgstr "Резервная копия чёрного списка"
150
151 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
152 msgid "Blocklist Query"
153 msgstr "Поиск по «чёрному списку»"
154
155 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
156 msgid "Blocklist Query..."
157 msgstr "Поиск по чёрному списку..."
158
159 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
160 msgid "Blocklist Sources"
161 msgstr "Источники черного списка"
162
163 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
164 msgid ""
165 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
166 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
167 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
168 msgstr ""
169 "Создает дополнительный чёрный список DNS для блокирования доступа ко всем "
170 "доменам, кроме перечисленных в белом списке. Обратите внимание: этот список "
171 "можно использовать, например, для гостевых Wi-Fi или родительских "
172 "ограничений."
173
174 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
176 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
177 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
178 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
179 msgid "Cancel"
180 msgstr "Отмена"
181
182 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586
183 msgid "Categories"
184 msgstr "Категории"
185
186 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
187 msgid "Client"
188 msgstr "Клиент"
189
190 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
191 msgid "Clients"
192 msgstr "Клиенты"
193
194 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
195 msgid ""
196 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
197 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
198 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
199 "noopener\" >check the online documentation</a>"
200 msgstr ""
201 "Конфигурация блокировщика рекламы для блокировки рекламных/мошеннических "
202 "доменов с помощью DNS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к "
203 "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
204 "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >документации</a>"
205
206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
208 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
209 msgid "Count"
210 msgstr "Количество"
211
212 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
213 msgid ""
214 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
215 "errors or during startup."
216 msgstr ""
217 "Создание сжатых резервных копий списков блокировок для использования при "
218 "различных проблемах с загрузкой или во время запуска."
219
220 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
221 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
222 msgid "DNS Backend"
223 msgstr "Служба DNS"
224
225 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
226 msgid "DNS Directory"
227 msgstr "Папка DNS"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
230 msgid "DNS Instance"
231 msgstr "Экземляр DNS"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
234 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
235 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
236 msgid "DNS Report"
237 msgstr "Отчёт DNS"
238
239 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
240 msgid "DNS Restart Timeout"
241 msgstr "Тайм-аут перезапуска DNS"
242
243 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
244 msgid "Date"
245 msgstr "Дата"
246
247 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
248 msgid "Disable DNS Allow"
249 msgstr "Отключить пропуск DNS"
250
251 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
252 msgid "Disable DNS Restarts"
253 msgstr "Отключить перезагрузки DNS"
254
255 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
256 msgid ""
257 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
258 "functions."
259 msgstr ""
260 "Отключить перезапуски служб DNS с функциями автозагрузки/inotify, вызываемые "
261 "Adblock."
262
263 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
264 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
265 msgstr "Отключить выборочные белые списки DNS (RPZ-PASSTHRU)."
266
267 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
268 msgid "Domain"
269 msgstr "Домен"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
272 msgid "Domains"
273 msgstr "Домены"
274
275 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
276 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
277 msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во время загрузки."
278
279 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
280 msgid "Download Insecure"
281 msgstr "Небезопасная загрузка"
282
283 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
284 msgid "Download Parameters"
285 msgstr "Параметры загрузки"
286
287 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
288 msgid "Download Queue"
289 msgstr "Очередь загрузки"
290
291 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
292 msgid "Download Utility"
293 msgstr "Утилита для загрузки"
294
295 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
296 msgid "E-Mail Notification"
297 msgstr "Уведомление по электронной почте"
298
299 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
300 msgid "E-Mail Notification Count"
301 msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
302
303 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
304 msgid "E-Mail Profile"
305 msgstr "Профиль электронной почты"
306
307 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
308 msgid "E-Mail Receiver Address"
309 msgstr "Адрес получателя"
310
311 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
312 msgid "E-Mail Sender Address"
313 msgstr "Адрес отправителя"
314
315 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
316 msgid "E-Mail Topic"
317 msgstr "Тема"
318
319 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
320 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
321 msgid "Edit Blacklist"
322 msgstr "Редактировать чёрный список"
323
324 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
325 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
326 msgid "Edit Whitelist"
327 msgstr "Редактировать белый список"
328
329 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
330 msgid ""
331 "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
332 "consumption."
333 msgstr ""
334 "Очистить DNS кэш перед стартом Adblock чтобы уменьшить потребление памяти."
335
336 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
337 msgid "Enable SafeSearch"
338 msgstr "Включить Безопасный поиск"
339
340 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
341 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
342 msgstr "Включить более умеренные фильтры Безопасного поиска для УouTube."
343
344 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
345 msgid "Enable the adblock service."
346 msgstr "Включить службу Adblock."
347
348 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
349 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
350 msgstr "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
351
352 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
353 msgid "Enabled"
354 msgstr "Включено"
355
356 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
357 msgid "End Timestamp"
358 msgstr "Время окончания"
359
360 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
361 msgid ""
362 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
363 "pixabay."
364 msgstr ""
365 "Принудительное использование Безопасного поиска для Google, Bing, "
366 "DuckDuckGo, Yandex, YouTube и Pixabay."
367
368 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
369 msgid "Existing job(s)"
370 msgstr "Существующие задания"
371
372 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
373 msgid "External DNS Lookup Domain"
374 msgstr "Внешний домен DNS Lookup"
375
376 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
377 msgid ""
378 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
379 "To disable this check set this option to 'false'."
380 msgstr ""
381 "Внешний домен для проверки успешной перезагрузки DNS-сервера. Обратите "
382 "внимание: чтобы отключить эту проверку, установите для этой опции значение "
383 "«false»."
384
385 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
386 msgid "Fifth instance"
387 msgstr "Пятая инстанция"
388
389 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
390 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
391 msgstr "Критерии фильтрации, такие как дата, домен или клиент (необязательно)"
392
393 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
394 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
395 msgstr "Порты файерволла, перенаправляемые локально."
396
397 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
398 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
399 msgstr "Зоны файерволла, перенаправляемые локально."
400
401 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
402 msgid "First instance (default)"
403 msgstr "Первая инстанция (по умолчанию)"
404
405 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
406 msgid "Flush DNS Cache"
407 msgstr "Очистка кэша DNS"
408
409 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
410 msgid "Force Local DNS"
411 msgstr "Принудительный локальный DNS"
412
413 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
414 msgid "Forced Ports"
415 msgstr "Перенаправляемые порты"
416
417 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
418 msgid "Forced Zones"
419 msgstr "Перенаправляемые зоны"
420
421 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
422 msgid "Fourth instance"
423 msgstr "Четвёртая инстанция"
424
425 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
426 msgid ""
427 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
428 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
429 "package installation and a full adblock service restart to take effect."
430 msgstr ""
431 "Сбор информации о трафике DNS через tcpdump и создание отчётов DNS. Обратите "
432 "внимание: для работы этой функции необходим пакет 'tcpdump-mini' и полная "
433 "перезагрузка службы блокировщика рекламы."
434
435 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
436 msgid "General Settings"
437 msgstr "Общие настройки"
438
439 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
440 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
441 msgstr "Предоставить доступ к приложению Adblock для LuCI"
442
443 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
444 msgid "Information"
445 msgstr "Информация"
446
447 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
448 msgid "Jail Directory"
449 msgstr "Папка для «тюрьмы»"
450
451 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
452 msgid "Last Run"
453 msgstr "Последний запуск"
454
455 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
456 msgid "Latest DNS Requests"
457 msgstr "Последние DNS-запросы"
458
459 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
460 msgid "Limit SafeSearch"
461 msgstr "Ограничить Безопасный поиск"
462
463 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
464 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
465 msgstr ""
466 "Ограничить использование Безопасного поиска определёнными поисковыми "
467 "службами."
468
469 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
470 msgid "Line number to remove"
471 msgstr "Номер строки для удаления"
472
473 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
474 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
475 msgstr "Список доступных сетевых устройств, используемых tcpdump."
476
477 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
478 msgid ""
479 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
480 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
481 msgstr ""
482 "Список сетевых интерфейсов для запуска Adblock в случае их доступности. "
483 "Выберите «не определено» для стандартного запуска по тайм-ауту."
484
485 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
486 msgid ""
487 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
488 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
489 msgstr ""
490 "Список поддерживаемых служб DNS с их каталогом по умолчанию. Чтобы "
491 "перезаписать путь по умолчанию, используйте опцию «Каталог DNS»."
492
493 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
494 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
495 msgstr ""
496 "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки списков."
497
498 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
499 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
500 msgid "Log View"
501 msgstr "Просмотр журнала"
502
503 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
504 msgid "Low Priority Service"
505 msgstr "Низкий приоритет службы"
506
507 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
508 msgid ""
509 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
510 "download utility."
511 msgstr ""
512 "Вручную переопределить предварительно настроенные параметры загрузки для "
513 "выбранной утилиты загрузки."
514
515 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
516 msgid "No Query results!"
517 msgstr "Нет результатов запроса!"
518
519 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
520 msgid "No adblock related logs yet!"
521 msgstr "Ещё нет журналов, связанных с Adblock!"
522
523 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
524 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
525 msgid "Overview"
526 msgstr "Обзор"
527
528 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
529 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
530 msgstr "Профиль, используемый 'msmtp' для отправки почтовых уведомлений."
531
532 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
533 msgid "Query"
534 msgstr "Запрос"
535
536 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
537 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
538 msgstr ""
539 "Поиск определенного домена в активных списках блокировок и резервных копиях."
540
541 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
542 msgid ""
543 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
544 "is less or equal to the given limit."
545 msgstr ""
546 "Увеличение количества уведомлений для отправки письма в случае, если "
547 "количество блокировок не превышает указанного числа."
548
549 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
550 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
551 msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
552
553 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
554 msgid ""
555 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
556 "applies to UDP and TCP protocol."
557 msgstr ""
558 "Перенаправление всех DNS-запросов из указанных зон к локальной службе DNS "
559 "Lookup. Применяется к протоколам TCP и UDP."
560
561 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
562 msgid ""
563 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
564 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
565 "service restart to take effect."
566 msgstr ""
567 "Уменьшить приоритет фоновой обработки блокировщика рекламы для уменьшения "
568 "нагрузки на систему. Обратите внимание: для работы данной опции требуется "
569 "полная перезагрузка службы блокировщика рекламы."
570
571 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
572 msgid "Refresh"
573 msgstr "Обновить"
574
575 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
576 msgid "Refresh DNS Report"
577 msgstr "Обновить отчёт DNS"
578
579 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
580 msgid "Refresh Timer"
581 msgstr "Обновить таймер"
582
583 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
584 msgid "Refresh Timer..."
585 msgstr "Обновить таймер..."
586
587 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
588 msgid "Refresh..."
589 msgstr "Обновить..."
590
591 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
592 msgid "Relax SafeSearch"
593 msgstr "Ослабить Безопасный поиск"
594
595 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
596 msgid "Reload"
597 msgstr "Перезапустить"
598
599 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
600 msgid "Remove an existing job"
601 msgstr "Удалить существующее задание"
602
603 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
604 msgid "Report Chunk Count"
605 msgstr "Количество фрагментов отчёта"
606
607 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
608 msgid "Report Chunk Size"
609 msgstr "Размер фрагментов отчёта"
610
611 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
612 msgid "Report Directory"
613 msgstr "Папка для отчётов"
614
615 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
616 msgid "Report Interface"
617 msgstr "Интерфейсы в отчёте"
618
619 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
620 msgid "Report Ports"
621 msgstr "Порты в отчёте"
622
623 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
624 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
625 msgstr "Количество фрагментов отчёта, используемых tcpdump."
626
627 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
628 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
629 msgstr "Размер фрагментов отчёта, используемых tcpdump, в мегабайтах."
630
631 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
632 msgid "Resolve IPs"
633 msgstr "Разрешение IP-адресов"
634
635 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
636 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
637 msgstr "Разрешение IP-адресов в отчетах с помощью обратного поиска DNS (PTR)."
638
639 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
640 msgid "Restart"
641 msgstr "Перезапустить"
642
643 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
644 msgid "Result"
645 msgstr "Результат"
646
647 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
648 msgid "Run Directories"
649 msgstr "Рабочие папки"
650
651 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
652 msgid "Run Flags"
653 msgstr "Флаги запуска"
654
655 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
656 msgid "Run Interfaces"
657 msgstr "Рабочие интерфейсы"
658
659 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
660 msgid "Run Utils"
661 msgstr "Рабочие утилиты"
662
663 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
664 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
665 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
666 msgid "Save"
667 msgstr "Сохранить"
668
669 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
670 msgid "Second instance"
671 msgstr "Вторая инстанция"
672
673 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
674 msgid ""
675 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
676 "additional 'msmtp' package installation."
677 msgstr ""
678 "Отправлять связанные с adblock уведомления на e-mail. Замечание: требуется "
679 "установка дополнительного пакета \"msmtp\"."
680
681 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
682 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
683 msgstr "E-Mail адрес отправителя уведомлений Adblock."
684
685 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
686 msgid "Set a new adblock job"
687 msgstr "Задать новое задание adblock"
688
689 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
690 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
691 msgstr "Установить серверный экземпляр DNS, используемый adblock."
692
693 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
694 msgid "Settings"
695 msgstr "Настройки"
696
697 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
698 msgid ""
699 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
700 "etc.) in parallel."
701 msgstr ""
702 "Размер очереди параллельной загрузки для обработки загрузки (вкл. "
703 "сортировку, слияние и т. д.)."
704
705 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:562
706 msgid "Sources (Size, Focus)"
707 msgstr "Источники (Размер, Фокусировка)"
708
709 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
710 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
711 msgstr "Разделенный пробелами список портов, используемых tcpdump."
712
713 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
714 msgid "Start Timestamp"
715 msgstr "Время начала"
716
717 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
718 msgid "Startup Trigger Interface"
719 msgstr "Интерфейс для запуска"
720
721 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
722 msgid "Status / Version"
723 msgstr "Статус / Версия"
724
725 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
726 msgid "Suspend"
727 msgstr "Приостановить"
728
729 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
730 msgid "Target directory for DNS related report files."
731 msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с DNS."
732
733 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
734 msgid "Target directory for blocklist backups."
735 msgstr "Целевой каталог для резервного копирования черного списка."
736
737 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
738 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
739 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
740
741 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
742 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
743 msgstr "Папка для «тюремного» списка блокировки 'adb_list.jail'."
744
745 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
746 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
747 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
748 msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
749
750 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
751 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
752 msgid "The Refresh Timer has been updated."
753 msgstr "Таймер обновления обновлён."
754
755 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
756 msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
757 msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
758
759 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
760 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
761 msgstr "Распределение часов (обязательно, значения: 0–23)"
762
763 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
764 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
765 msgstr "Распределение минут (необязательно, значения: 0–59)"
766
767 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
768 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
769 msgstr ""
770 "Вывод системного журнала, предварительно отфильтрованного только для показа "
771 "сообщений, связанных с Adblock."
772
773 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
774 msgid "Third instance"
775 msgstr "Третья инстанция"
776
777 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
778 msgid ""
779 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
780 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
781 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
782 msgstr ""
783 "Это локальный чёрный список блокировки, указанные в котором (под-)домены "
784 "всегда блокируются. <br /> Обратите внимание: добавляйте по одному домену на "
785 "строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#'. IP-"
786 "адреса и регулярные выражения не поддерживаются."
787
788 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
789 msgid ""
790 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
791 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
792 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
793 msgstr ""
794 "Это локальный белый список блокировки, указанные в котором (под-)домены "
795 "всегда пропускаются. <br /> Обратите внимание: добавляйте по одному домену "
796 "на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#'. IP-"
797 "адреса и регулярные выражения не поддерживаются."
798
799 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
800 msgid ""
801 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
802 "get a current one."
803 msgstr ""
804 "На этой вкладке показан последний созданный отчет DNS, нажмите кнопку "
805 "'Обновить', чтобы получить текущий отчет."
806
807 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
808 msgid "Time"
809 msgstr "Время"
810
811 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
812 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
813 msgstr "Тайм-аут ожидания успешного перезапуска службы DNS."
814
815 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
816 msgid ""
817 "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
818 "job for these lists."
819 msgstr "Чтобы списки были актуальны, настройте их автоматическое обновление."
820
821 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
822 msgid "Top 10 Statistics"
823 msgstr "Топ-10 статистики"
824
825 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
826 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
827 msgstr "Тема, используемая для отправки электронных писем."
828
829 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
830 msgid "Total DNS Requests"
831 msgstr "Всего DNS-запросов"
832
833 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
834 msgid "Trigger Delay"
835 msgstr "Задержка запуска"
836
837 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
838 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
839 msgid "Unable to save changes: %s"
840 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
841
842 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:601
843 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:617
844 msgid "Variants"
845 msgstr "Варианты"
846
847 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
848 msgid "Verbose Debug Logging"
849 msgstr "Подробный журнал отладки"
850
851 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
852 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
853 msgid ""
854 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
855 "take effect."
856 msgstr ""
857 "Изменения в белом списке были сохранены. Обновите свои списки блокировок, "
858 "чтобы изменения вступили в силу."
859
860 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
861 msgid "Whitelist..."
862 msgstr "Белый список..."
863
864 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
865 msgid "bind (/var/lib/bind)"
866 msgstr "bind (/var/lib/bind)"
867
868 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
869 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
870 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
871
872 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
873 msgid "kresd (/etc/kresd)"
874 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
875
876 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
877 msgid "max. result set size"
878 msgstr "макс. размер списка результатов"
879
880 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
881 msgid "raw (/tmp)"
882 msgstr "raw (/tmp)"
883
884 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
885 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
886 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
887
888 #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
889 #~ msgstr "Дополнительная очистка кэша DNS до его обработки Adblock."
890
891 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
892 #~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
893
894 #~ msgid "- unspecified -"
895 #~ msgstr "- не указано -"
896
897 #~ msgid "Blocked Domain"
898 #~ msgstr "Блокируемый домен"
899
900 #, fuzzy
901 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
902 #~ msgstr ""
903 #~ "Запретить избирательное применение белого списка DNS (сквозное RPZ)."
904
905 #~ msgid "Name / IP Address"
906 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
907
908 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
909 #~ msgstr "named (/var/lib/bind)"
910
911 #~ msgid ""
912 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
913 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
914 #~ msgstr ""
915 #~ "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется полный "
916 #~ "перезапуск службы Adblock.<br /> <p> &#xa0; </p>"
917
918 #~ msgid "DNS File Reset"
919 #~ msgstr "Сброс файла DNS"
920
921 #~ msgid ""
922 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
923 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
924 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
925 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
926 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
927 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
928 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
929 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
930 #~ "</p>"
931 #~ msgstr ""
932 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных источников списков "
933 #~ "блокировок, уже активные источники отмечены.<br /> <b><em>Во избежание "
934 #~ "ошибок нехватки памяти не выбирайте слишком много списков!</em></b><br /"
935 #~ ">Информация о размере списков:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (<10k), <b>M</"
936 #~ "b> (10k-30k) и <b>L</b> (30k-80k) должны работать на устройствах с 128 "
937 #~ "МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) должны работать на "
938 #~ "устройствах с 256–512 МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k<) "
939 #~ "требуют больше ОЗУ и многоядерный процессор, (например, на основе "
940 #~ "raspberry или x86).<br /> <p>&#xa0;</p>"
941
942 #~ msgid ""
943 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
944 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
945 #~ "the background."
946 #~ msgstr ""
947 #~ "Сброс последнего списка блокировок DNS 'adb_list.overall' после загрузки "
948 #~ "службы DNS. <br /> <i>Обратите внимание: эта опция запускает в фоне "
949 #~ "небольшой монитор ubus/adblock.</i>"
950
951 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
952 #~ msgstr "Создать новое/заменить задание Adblock"
953
954 #~ msgid ""
955 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
956 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
957 #~ msgstr ""
958 #~ "Каталог для отчетов, связанных с DNS. По умолчанию — '/tmp', "
959 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
960
961 #~ msgid ""
962 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
963 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
964 #~ msgstr ""
965 #~ "Каталог для резервных копий списков блокировок. По умолчанию — '/tmp', "
966 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
967
968 #~ msgid ""
969 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
970 #~ "a current one."
971 #~ msgstr ""
972 #~ "Отображение последнего отчёта DNS, нажмите кнопку «Обновить» для создания "
973 #~ "нового."
974
975 #~ msgid "Local DNS Ports"
976 #~ msgstr "Локальные порты DNS"
977
978 #~ msgid ""
979 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
980 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
981 #~ msgstr ""
982 #~ "Перенаправить все DNS запросы из 'lan' зоны на локальный DNS резолвер. "
983 #~ "Применимо к UDP и TCP протоколам."
984
985 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
986 #~ msgstr "DNS запросы (заблокированы)"
987
988 #~ msgid "DNS Requests (total)"
989 #~ msgstr "DNS запросов (всего)"
990
991 #~ msgid "End Date"
992 #~ msgstr "Дата окончания"
993
994 #~ msgid "Start Date"
995 #~ msgstr "Дата начала"
996
997 #~ msgid ""
998 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
999 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
1000 #~ msgstr ""
1001 #~ "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
1002 #~ "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
1003
1004 #~ msgid "Adblock Status"
1005 #~ msgstr "Состояние Adblock"
1006
1007 #~ msgid "Adblock Version"
1008 #~ msgstr "Версия Adblock"
1009
1010 #~ msgid "Advanced"
1011 #~ msgstr "Дополнительно"
1012
1013 #~ msgid "Archive Categories"
1014 #~ msgstr "Категории списков"
1015
1016 #~ msgid "Blacklist"
1017 #~ msgstr "Чёрный список"
1018
1019 #~ msgid "Blacklist File"
1020 #~ msgstr "Файл черного списка"
1021
1022 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
1023 #~ msgstr "Блокируемые DNS запросы"
1024
1025 #~ msgid "Blocklist not found!"
1026 #~ msgstr "Список блокировок не найден!"
1027
1028 #~ msgid ""
1029 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
1030 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
1031 #~ msgstr ""
1032 #~ "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
1033 #~ "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите "
1034 #~ "другой интерфейс для запуска."
1035
1036 #~ msgid "Collecting data..."
1037 #~ msgstr "Сбор данных..."
1038
1039 #~ msgid ""
1040 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
1041 #~ "DNS."
1042 #~ msgstr ""
1043 #~ "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
1044 #~ "доменов используя DNS."
1045
1046 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
1047 #~ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
1048
1049 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
1050 #~ msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
1051
1052 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
1053 #~ msgstr "Блокировавший вариант DNS"
1054
1055 #~ msgid "DNS Inotify"
1056 #~ msgstr "DNS-оповещение"
1057
1058 #~ msgid "DNS Query Report"
1059 #~ msgstr "Репорт запроса DNS"
1060
1061 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
1062 #~ msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
1063
1064 #~ msgid "Description"
1065 #~ msgstr "Описание"
1066
1067 #~ msgid ""
1068 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1069 #~ "backends with autoload features."
1070 #~ msgstr ""
1071 #~ "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов "
1072 #~ "dns с функцией автозагрузки."
1073
1074 #~ msgid ""
1075 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1076 #~ "is greater than this threshold."
1077 #~ msgstr ""
1078 #~ "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает "
1079 #~ "этот порог."
1080
1081 #~ msgid ""
1082 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1083 #~ "response times."
1084 #~ msgstr ""
1085 #~ "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
1086 #~ "реагировать на запросы."
1087
1088 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1089 #~ msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
1090
1091 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1092 #~ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
1093
1094 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1095 #~ msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
1096
1097 #~ msgid "E-mail Profile"
1098 #~ msgstr "Профиль e-mail"
1099
1100 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1101 #~ msgstr "Адрес посланника электронной почты"
1102
1103 #~ msgid "E-mail Topic"
1104 #~ msgstr "Тема письма"
1105
1106 #~ msgid "Edit Configuration"
1107 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1108
1109 #~ msgid "Enable Adblock"
1110 #~ msgstr "Включить Adblock"
1111
1112 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1113 #~ msgstr ""
1114 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1115
1116 #~ msgid "Extra Options"
1117 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1118
1119 #~ msgid "Filter"
1120 #~ msgstr "Фильтр"
1121
1122 #~ msgid ""
1123 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1124 #~ "frame."
1125 #~ msgstr ""
1126 #~ "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
1127 #~ "времени."
1128
1129 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1130 #~ msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
1131
1132 #~ msgid ""
1133 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1134 #~ "documentation</a>"
1135 #~ msgstr ""
1136 #~ "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" "
1137 #~ "target=\"_blank\"> смотрите онлайн документацию</a>."
1138
1139 #~ msgid ""
1140 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1141 #~ "or '16' should be safe."
1142 #~ msgstr ""
1143 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1144 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1145
1146 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1147 #~ msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
1148
1149 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1150 #~ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
1151
1152 #~ msgid ""
1153 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1154 #~ "Report on demand."
1155 #~ msgstr ""
1156 #~ "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить "
1157 #~ "отчет DNS-запрос по требованию."
1158
1159 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1160 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1161
1162 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1163 #~ msgstr "Свежие DNS запросы"
1164
1165 #~ msgid ""
1166 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1167 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1168 #~ msgstr ""
1169 #~ "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ "
1170 #~ "интерфейсом."
1171
1172 #~ msgid ""
1173 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1174 #~ msgstr ""
1175 #~ "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
1176 #~ "умолчанию."
1177
1178 #~ msgid ""
1179 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1180 #~ "used for all DNS backends."
1181 #~ msgstr ""
1182 #~ "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
1183 #~ "будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
1184
1185 #~ msgid "Loading"
1186 #~ msgstr "Загрузка"
1187
1188 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1189 #~ msgstr "Локальные порты FW/DNS"
1190
1191 #~ msgid "Logfile"
1192 #~ msgstr "Журнал"
1193
1194 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1195 #~ msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
1196
1197 #~ msgid "Max. Download Queue"
1198 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1199
1200 #~ msgid "Name / IP-Address"
1201 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
1202
1203 #~ msgid "No"
1204 #~ msgstr "Нет"
1205
1206 #~ msgid ""
1207 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1208 #~ "you."
1209 #~ msgstr ""
1210 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1211 #~ "подходят для вас."
1212
1213 #~ msgid "Overall Domains"
1214 #~ msgstr "Всего доменов"
1215
1216 #~ msgid ""
1217 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1218 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1219 #~ msgstr ""
1220 #~ "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя "
1221 #~ "'#'. IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
1222
1223 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1224 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1225
1226 #~ msgid ""
1227 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1228 #~ msgstr ""
1229 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка "
1230 #~ "пакета 'msmtp'."
1231
1232 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1233 #~ msgstr ""
1234 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
1235 #~ "mini'."
1236
1237 #~ msgid "Query domains"
1238 #~ msgstr "Запрос доменов"
1239
1240 #~ msgid ""
1241 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1242 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1243 #~ msgstr ""
1244 #~ "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
1245 #~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
1246
1247 #~ msgid ""
1248 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1249 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1250 #~ msgstr ""
1251 #~ "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
1252 #~ "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
1253
1254 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1255 #~ msgstr "Обновить источники списков блокировок"
1256
1257 #~ msgid "Refresh Report"
1258 #~ msgstr "Обновить отчет"
1259
1260 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1261 #~ msgstr "Порт(ы) для прослушивания отчета(ов)"
1262
1263 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1264 #~ msgstr ""
1265 #~ "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
1266
1267 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1268 #~ msgstr ""
1269 #~ "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
1270 #~ "'1')."
1271
1272 #~ msgid ""
1273 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1274 #~ "(default 'br-lan')."
1275 #~ msgstr ""
1276 #~ "Интерфейс отчетов, используемый tcpdump, установлен в 'any' для "
1277 #~ "нескольких интерфейсов (по умолчанию 'br-lan')."
1278
1279 #~ msgid ""
1280 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1281 #~ "the DNS backend."
1282 #~ msgstr ""
1283 #~ "Сбрасывает последний блок-файл DNS 'adb_list.overall' после нагрузки "
1284 #~ "через DNS сервер."
1285
1286 #~ msgid "Resume"
1287 #~ msgstr "Возобновить"
1288
1289 #~ msgid "Runtime Information"
1290 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1291
1292 #~ msgid "SSL req."
1293 #~ msgstr "Запрос SSL"
1294
1295 #~ msgid ""
1296 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1297 #~ "count is &le; 0."
1298 #~ msgstr ""
1299 #~ "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
1300 #~ "доменов \"&le;\" равно 0."
1301
1302 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1303 #~ msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
1304
1305 #~ msgid ""
1306 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1307 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1308 #~ msgstr ""
1309 #~ "Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
1310 #~ "ресурсов системы."
1311
1312 #~ msgid ""
1313 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1314 #~ "parallel (default '4')."
1315 #~ msgstr "Размер очереди параллельных загрузок &amp; ('4' по умолчанию)."
1316
1317 #~ msgid ""
1318 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1319 #~ msgstr ""
1320 #~ "Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
1321 #~ "перенаправлены локально."
1322
1323 #~ msgid ""
1324 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1325 #~ msgstr ""
1326 #~ "Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
1327 #~ "умолчанию: '53')."
1328
1329 #~ msgid "Startup Trigger"
1330 #~ msgstr "Автозапуск после"
1331
1332 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1333 #~ msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
1334
1335 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1336 #~ msgstr "Степень сжатия TLD"
1337
1338 #~ msgid ""
1339 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1340 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1341 #~ msgstr ""
1342 #~ "Место размещения резервного списка блокировок. По умолчанию '/tmp', по "
1343 #~ "возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1344
1345 #~ msgid ""
1346 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1347 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1348 #~ msgstr ""
1349 #~ "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с dns.. По умолчанию '/"
1350 #~ "tmp', по возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1351
1352 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1353 #~ msgstr ""
1354 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1355 #~ "100 KB)."
1356
1357 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1358 #~ msgstr ""
1359 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1360 #~ "вступить в силу."
1361
1362 #~ msgid ""
1363 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1364 #~ msgstr ""
1365 #~ "Эта форма позволяет изменять содержимое черного списка adblock (%s)."
1366
1367 #~ msgid ""
1368 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1369 #~ msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое белого списка adblock (%s)."
1370
1371 #~ msgid ""
1372 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1373 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1374 #~ msgstr ""
1375 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
1376 #~ "config/adblock)."
1377
1378 #~ msgid ""
1379 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1380 #~ "g. for whitelisting."
1381 #~ msgstr ""
1382 #~ "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например "
1383 #~ "для Белого списка."
1384
1385 #~ msgid ""
1386 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1387 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1388 #~ msgstr ""
1389 #~ "Эта опция экономит огромное количество места для хранения, но запускает "
1390 #~ "небольшой мониторинг ubus/adblock в фоновом режиме."
1391
1392 #~ msgid ""
1393 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1394 #~ "section below."
1395 #~ msgstr ""
1396 #~ "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
1397 #~ "'Дополнительные настройки'."
1398
1399 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1400 #~ msgstr "Топ-10 Отчетов"
1401
1402 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1403 #~ msgstr "Тема для уведомлений adblock по электронной почте."
1404
1405 #~ msgid "Total DNS Queries"
1406 #~ msgstr "Всего запросов DNS"
1407
1408 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1409 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
1410
1411 #~ msgid "Whitelist"
1412 #~ msgstr "Белый список"
1413
1414 #~ msgid "Whitelist File"
1415 #~ msgstr "Файл Белого списка"
1416
1417 #~ msgid "Yes"
1418 #~ msgstr "Да"
1419
1420 #~ msgid ""
1421 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1422 #~ "value to 200000."
1423 #~ msgstr ""
1424 #~ "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
1425 #~ "запуске adblock, установите это значение равным 200000."
1426
1427 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1428 #~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
1429
1430 #~ msgid "Backup Mode"
1431 #~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
1432
1433 #~ msgid ""
1434 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1435 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1436 #~ msgstr ""
1437 #~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
1438 #~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
1439
1440 #~ msgid ""
1441 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1442 #~ "backups instead."
1443 #~ msgstr ""
1444 #~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
1445 #~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
1446
1447 #~ msgid "Email Notification"
1448 #~ msgstr "Email уведомления"
1449
1450 #~ msgid "Email Notification Count"
1451 #~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
1452
1453 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1454 #~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
1455
1456 #~ msgid ""
1457 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1458 #~ "value to 150000."
1459 #~ msgstr ""
1460 #~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
1461 #~ "а установите значение 150000."
1462
1463 #~ msgid ""
1464 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1465 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1466 #~ msgstr ""
1467 #~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
1468 #~ "устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
1469 #~ "памяти)."
1470
1471 #~ msgid "Force Overall Sort"
1472 #~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
1473
1474 #~ msgid ""
1475 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
1476 #~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
1477
1478 #~ msgid ""
1479 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
1480 #~ "e.g. an external usb stick."
1481 #~ msgstr ""
1482 #~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
1483 #~ "usb флешка."
1484
1485 #~ msgid "View Logfile"
1486 #~ msgstr "Системный журнал"
1487
1488 #~ msgid ""
1489 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
1490 #~ "kidsafe configurations."
1491 #~ msgstr ""
1492 #~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
1493 #~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."