Merge pull request #4717 from nickberry17/mm_proto
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-01-09 15:32+0000\n"
6 "Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
21 #, fuzzy
22 msgid "- unspecified -"
23 msgstr "- не указано -"
24
25 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:262
26 msgid "Action"
27 msgstr "Действие"
28
29 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
30 msgid "Active Sources"
31 msgstr "Активные источники"
32
33 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
34 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
35 msgid "Adblock"
36 msgstr "Блокировщик рекламы"
37
38 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:36
39 msgid "Adblock action"
40 msgstr "Действие Adblock"
41
42 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
43 msgid "Add Blacklist Domain"
44 msgstr "Добавить домен в чёрный список"
45
46 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
47 msgid "Add Whitelist Domain"
48 msgstr "Добавить домен в белый список"
49
50 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
51 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
52 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный чёрный список."
53
54 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
55 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
56 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный белый список."
57
58 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
59 msgid "Additional Jail Blocklist"
60 msgstr "Дополнительный «тюремный» список блокировок"
61
62 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
63 msgid "Additional Settings"
64 msgstr "Дополнительные настройки"
65
66 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
67 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
68 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
69
70 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
71 msgid "Advanced DNS Settings"
72 msgstr "Расширенные настройки DNS"
73
74 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
75 msgid "Advanced E-Mail Settings"
76 msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
77
78 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
79 msgid "Advanced Report Settings"
80 msgstr "Расширенные настройки отчётов"
81
82 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:261
83 msgid "Answer"
84 msgstr "Ответ"
85
86 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
87 msgid "Backup Directory"
88 msgstr "Папка для резервных копий"
89
90 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
91 #, fuzzy
92 msgid "Base Temp Directory"
93 msgstr "Расположение временных файлов"
94
95 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
96 msgid ""
97 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
98 "downloading, sorting, merging etc."
99 msgstr ""
100 "Временная папка для «рабочих» операций Adblock, таких, как загрузки, "
101 "сортировки, слияния и т.п."
102
103 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
104 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
105 msgid ""
106 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
107 "take effect."
108 msgstr ""
109 "Изменения чёрного списка сохранены. Для того, чтобы они вступили в силу, "
110 "обновите списки блокировок."
111
112 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:286
113 msgid "Blacklist..."
114 msgstr "Чёрный список..."
115
116 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316
117 msgid "Blocked DNS Requests"
118 msgstr "Заблокированные DNS-запросы"
119
120 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
121 msgid "Blocked Domain"
122 msgstr "Заблокированный домен"
123
124 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
125 msgid "Blocked Domains"
126 msgstr "Блокируемые домены"
127
128 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
129 msgid "Blocklist Backup"
130 msgstr "Резервная копия чёрного списка"
131
132 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
133 msgid "Blocklist Query"
134 msgstr "Поиск по чёрному списку"
135
136 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
137 msgid "Blocklist Query..."
138 msgstr "Поиск по чёрному списку..."
139
140 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
141 msgid "Blocklist Sources"
142 msgstr "Источники чёрных списков"
143
144 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
145 msgid ""
146 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
147 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
148 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
149 msgstr ""
150 "Создает дополнительный блок-список DNS для блокирования доступа ко всем "
151 "доменам, кроме перечисленных в белом списке. <br /> <i>Обратите внимание: "
152 "этот список можно использовать, например, для гостевых Wi-Fi или "
153 "родительских ограничений.</i>"
154
155 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
156 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
157 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
158 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
159 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:59
160 msgid "Cancel"
161 msgstr "Отмена"
162
163 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
164 msgid ""
165 "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
166 "><p>&#xa0;</p>"
167 msgstr ""
168 "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется полный перезапуск "
169 "службы Adblock.<br /> <p> &#xa0; </p>"
170
171 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:259
172 msgid "Client"
173 msgstr "Клиент"
174
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:128
176 #, fuzzy
177 msgid ""
178 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
179 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
180 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
181 "noopener\" >check the online documentation</a>"
182 msgstr ""
183 "Конфигурация службы Adblock для блокировки рекламных/мошеннических доменов с "
184 "помощью DNS. Чтобы получить больше информации, обратитесь к <a href=\"https"
185 "://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
186 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >онлайн-документации</a>"
187
188 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
189 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
190 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
191 msgid "Count"
192 msgstr "Количество"
193
194 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
195 msgid ""
196 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
197 "errors or during startup."
198 msgstr ""
199 "Создание сжатых резервных копий списков блокировок для использования при "
200 "различных проблемах с загрузкой или во время запуска."
201
202 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
203 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
204 msgid "DNS Backend"
205 msgstr "Служба DNS"
206
207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
208 msgid "DNS Directory"
209 msgstr "Папка DNS"
210
211 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
212 msgid "DNS File Reset"
213 msgstr "Сброс файла DNS"
214
215 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
216 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
217 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
218 msgid "DNS Report"
219 msgstr "Отчёт DNS"
220
221 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
222 msgid "DNS Restart Timeout"
223 msgstr "Тайм-аут перезапуска DNS"
224
225 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
226 msgid "Date"
227 msgstr "Дата"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
230 msgid "Disable DNS Allow"
231 msgstr "Отключить пропуск DNS"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
234 msgid "Disable DNS Restarts"
235 msgstr "Отключить перезагрузки DNS"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
238 msgid ""
239 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
240 "functions."
241 msgstr ""
242 "Отключить перезапуски служб DNS с функциями автозагрузки/inotify, вызываемые "
243 "Adblock."
244
245 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
246 #, fuzzy
247 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
248 msgstr "Запретить избирательное применение белого списка DNS (сквозное RPZ)."
249
250 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
251 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:260
252 msgid "Domain"
253 msgstr "Домен"
254
255 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
256 msgid "Download Parameters"
257 msgstr "Параметры загрузки"
258
259 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
260 msgid "Download Queue"
261 msgstr "Очередь загрузки"
262
263 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
264 msgid "Download Utility"
265 msgstr "Утилита для загрузки"
266
267 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
268 msgid "E-Mail Notification"
269 msgstr "Уведомление по электронной почте"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
272 msgid "E-Mail Notification Count"
273 msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
274
275 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
276 msgid "E-Mail Profile"
277 msgstr "Профиль электронной почты"
278
279 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
280 msgid "E-Mail Receiver Address"
281 msgstr "Адрес получателя"
282
283 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
284 msgid "E-Mail Sender Address"
285 msgstr "Адрес отправителя"
286
287 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
288 msgid "E-Mail Topic"
289 msgstr "Тема"
290
291 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
292 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
293 msgid "Edit Blacklist"
294 msgstr "Редактировать чёрный список"
295
296 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
297 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
298 msgid "Edit Whitelist"
299 msgstr "Редактировать белый список"
300
301 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
302 msgid "Enable SafeSearch"
303 msgstr "Включить Безопасный поиск"
304
305 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
306 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
307 msgstr "Включить более умеренные фильтры Безопасного поиска для УouTube."
308
309 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
310 msgid "Enable the adblock service."
311 msgstr "Включить службу Adblock."
312
313 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
314 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
315 msgstr "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
316
317 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
318 msgid "Enabled"
319 msgstr "Включено"
320
321 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:310
322 msgid "End Timestamp"
323 msgstr "Время окончания"
324
325 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
326 msgid ""
327 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
328 "pixabay."
329 msgstr ""
330 "Принудительное использование Безопасного поиска для Google, Bing, "
331 "DuckDuckGo, Yandex, YouTube и Pixabay."
332
333 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
334 msgid "Existing job(s)"
335 msgstr "Существующие задания"
336
337 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
338 msgid "External DNS Lookup Domain"
339 msgstr "Внешний домен DNS Lookup"
340
341 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
342 msgid ""
343 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
344 "To disable this check set this option to 'false'."
345 msgstr ""
346 "Внешний домен для проверки успешной перезагрузки DNS-сервера. <br /> "
347 "<i>Обратите внимание: чтобы отключить эту проверку, установите для этой "
348 "опции значение «false».</i>"
349
350 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
351 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
352 msgstr "Критерии фильтрации, такие как дата, домен или клиент (необязательно)"
353
354 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
355 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
356 msgstr "Порты файерволла, перенаправляемые локально."
357
358 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
359 #, fuzzy
360 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
361 msgstr "Зоны файерволла, перенаправляемые локально."
362
363 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
364 msgid "Flush DNS Cache"
365 msgstr "Очистка кэша DNS"
366
367 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
368 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
369 msgstr "Дополнительная очистка кэша DNS до его обработки Adblock."
370
371 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
372 #, fuzzy
373 msgid "Force Local DNS"
374 msgstr "Принудительный локальный DNS"
375
376 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
377 #, fuzzy
378 msgid "Forced Ports"
379 msgstr "Перенаправляемые порты"
380
381 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
382 #, fuzzy
383 msgid "Forced Zones"
384 msgstr "Перенаправляемые зоны"
385
386 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
387 msgid ""
388 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
389 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
390 "installation and a full adblock service restart to take effect."
391 msgstr ""
392 "Сбор информации о трафике DNS через tcpdump и создание отчётов DNS. <br /> "
393 "<i>Обратите внимание: для работы этой функции необходим пакет 'tcpdump-mini' "
394 "и полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
395
396 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
397 msgid "General Settings"
398 msgstr "Основные настройки"
399
400 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
401 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
402 msgstr "Предоставить доступ к приложению Adblock для LuCI"
403
404 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
405 msgid "Information"
406 msgstr "Информация"
407
408 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
409 msgid "Jail Directory"
410 msgstr "Папка для «тюрьмы»"
411
412 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:234
413 msgid "Last Run"
414 msgstr "Последний запуск"
415
416 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
417 msgid "Latest DNS Requests"
418 msgstr "Последние DNS-запросы"
419
420 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
421 msgid "Limit SafeSearch"
422 msgstr "Ограничить Безопасный поиск"
423
424 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
425 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
426 msgstr ""
427 "Ограничить использование Безопасного поиска определёнными поисковыми "
428 "службами."
429
430 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
431 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
432 msgstr "Список доступных сетевых устройств, используемых tcpdump."
433
434 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
435 msgid ""
436 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
437 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
438 msgstr ""
439 "Список сетевых интерфейсов для запуска Adblock в случае их доступности. "
440 "Выберите «не определено» для стандартного запуска по тайм-ауту."
441
442 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
443 msgid ""
444 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
445 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
446 msgstr ""
447 "Список поддерживаемых служб DNS с их каталогом по умолчанию. Чтобы "
448 "перезаписать путь по умолчанию, используйте опцию «Каталог DNS»."
449
450 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
451 msgid ""
452 "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active "
453 "sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not "
454 "select too many lists!</em></b><br /> List size information with the "
455 "respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), "
456 "<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices,"
457 "<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte "
458 "devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
459 "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
460 msgstr ""
461 "Список поддерживаемых предварительно настроенных источников списков "
462 "блокировок, уже активные источники отмечены.<br /> <b><em>Во избежание "
463 "ошибок нехватки памяти не выбирайте слишком много списков!</em></b><br /"
464 ">Информация о размере списков:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (<10k), <b>M</b> "
465 "(10k-30k) и <b>L</b> (30k-80k) должны работать на устройствах с 128 МБайт "
466 "ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) должны работать на устройствах "
467 "с 256–512 МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k<) требуют больше "
468 "ОЗУ и многоядерный процессор, (например, на основе raspberry или x86).<br /> "
469 "<p>&#xa0;</p>"
470
471 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
472 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
473 msgstr ""
474 "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки списков."
475
476 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
477 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
478 msgid "Log View"
479 msgstr "Просмотр журнала"
480
481 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
482 msgid "Low Priority Service"
483 msgstr "Низкий приоритет службы"
484
485 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
486 msgid "Name / IP Address"
487 msgstr "Имя / IP-адрес"
488
489 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
490 msgid "No Query results!"
491 msgstr "Нет результатов запроса!"
492
493 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
494 msgid "No adblock related logs yet!"
495 msgstr "Ещё нет журналов, связанных с Adblock!"
496
497 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
498 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
499 msgid "Overview"
500 msgstr "Обзор"
501
502 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
503 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
504 msgstr "Профиль, используемый 'msmtp' для отправки почтовых уведомлений."
505
506 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
507 msgid "Query"
508 msgstr "Запрос"
509
510 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
511 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
512 msgstr ""
513 "Поиск определенного домена в активных списках блокировок и резервных копиях."
514
515 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
516 #, fuzzy
517 msgid ""
518 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
519 "is less or equal to the given limit."
520 msgstr ""
521 "Увеличение количества уведомлений для отправки письма в случае, если "
522 "количество блокировок не превышает указанного числа."
523
524 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
525 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
526 msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
527
528 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
529 msgid ""
530 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
531 "applies to UDP and TCP protocol."
532 msgstr ""
533 "Перенаправление всех DNS-запросов из указанных зон к локальной службе DNS "
534 "Lookup. Применяется к протоколам TCP и UDP."
535
536 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
537 msgid ""
538 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
539 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
540 "service restart to take effect."
541 msgstr ""
542 "Уменьшить приоритет фоновой обработки Adblock для уменьшения нагрузки на "
543 "систему. <br /> <i>Обратите внимание: для работы данной опции требуется "
544 "полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
545
546 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
547 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
548 msgid "Refresh"
549 msgstr "Обновить"
550
551 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
552 msgid "Refresh DNS Report"
553 msgstr "Обновить отчёт DNS"
554
555 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
556 msgid "Refresh Timer"
557 msgstr "Обновить таймер"
558
559 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:242
560 msgid "Refresh Timer..."
561 msgstr "Обновить таймер..."
562
563 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:331
564 msgid "Refresh..."
565 msgstr "Обновить..."
566
567 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
568 msgid "Relax SafeSearch"
569 msgstr "Ослабить Безопасный поиск"
570
571 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
572 msgid "Report Chunk Count"
573 msgstr "Количество фрагментов отчёта"
574
575 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
576 msgid "Report Chunk Size"
577 msgstr "Размер фрагментов отчёта"
578
579 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
580 msgid "Report Directory"
581 msgstr "Папка для отчётов"
582
583 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
584 msgid "Report Interface"
585 msgstr "Интерфейсы в отчёте"
586
587 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
588 msgid "Report Ports"
589 msgstr "Порты в отчёте"
590
591 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
592 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
593 msgstr "Количество фрагментов отчёта, используемых tcpdump."
594
595 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
596 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
597 msgstr "Размер фрагментов отчёта, используемых tcpdump, в мегабайтах."
598
599 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
600 msgid ""
601 "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
602 "Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
603 "background."
604 msgstr ""
605 "Сброс последнего списка блокировок DNS 'adb_list.overall' после загрузки "
606 "службы DNS. <br /> <i>Обратите внимание: эта опция запускает в фоне "
607 "небольшой монитор ubus/adblock.</i>"
608
609 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
610 msgid "Result"
611 msgstr "Результат"
612
613 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:228
614 msgid "Run Directories"
615 msgstr "Рабочие папки"
616
617 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:231
618 #, fuzzy
619 msgid "Run Flags"
620 msgstr "Рабочие флаги"
621
622 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
623 msgid "Run Interfaces"
624 msgstr "Рабочие интерфейсы"
625
626 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
627 msgid "Run Utils"
628 msgstr "Рабочие утилиты"
629
630 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
631 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
632 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:83
633 msgid "Save"
634 msgstr "Сохранить"
635
636 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
637 msgid ""
638 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
639 "additional 'msmtp' package installation."
640 msgstr ""
641 "Отправлять на e-mail уведомления, касающиеся Adblock. <br /> <i>Обратите "
642 "внимание: требуется установка дополнительного пакета \"msmtp\".</i>"
643
644 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
645 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
646 msgstr "E-Mail адрес отправителя уведомлений Adblock."
647
648 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
649 msgid "Set/Replace a new adblock job"
650 msgstr "Создать новое/заменить задание Adblock"
651
652 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
653 msgid "Settings"
654 msgstr "Настройки"
655
656 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
657 msgid ""
658 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
659 "etc.) in parallel."
660 msgstr ""
661 "Размер очереди загрузки для параллельной обработки (сортировки, объединения "
662 "и т.п.)."
663
664 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:494
665 #, fuzzy
666 msgid "Sources (Size, Focus)"
667 msgstr "Источники (Размер, Фокусировка)"
668
669 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
670 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
671 msgstr "Разделенный пробелами список портов, используемых tcpdump."
672
673 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
674 msgid "Special config options for the selected download utility."
675 msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
676
677 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:307
678 msgid "Start Timestamp"
679 msgstr "Время начала"
680
681 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
682 msgid "Startup Trigger Interface"
683 msgstr "Интерфейс для запуска"
684
685 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
686 msgid "Status / Version"
687 msgstr "Статус / Версия"
688
689 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
690 msgid "Suspend"
691 msgstr "Приостановить"
692
693 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
694 msgid ""
695 "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
696 "preferably an usb stick or another local disk."
697 msgstr ""
698 "Каталог для отчетов, связанных с DNS. По умолчанию — '/tmp', предпочтительно "
699 "использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
700
701 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
702 msgid ""
703 "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
704 "preferably an usb stick or another local disk."
705 msgstr ""
706 "Каталог для резервных копий списков блокировок. По умолчанию — '/tmp', "
707 "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
708
709 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
710 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
711 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
712
713 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
714 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
715 msgstr "Папка для «тюремного» списка блокировки 'adb_list.jail'."
716
717 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
718 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
719 msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
720
721 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
722 msgid "The Refresh Timer has been updated."
723 msgstr "Таймер обновления обновлён."
724
725 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
726 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
727 msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
728
729 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42
730 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
731 msgstr "Распределение часов (обязательно, значения: 0–23)"
732
733 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:47
734 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
735 msgstr "Распределение минут (обязательно, значения: 0–59)"
736
737 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
738 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
739 msgstr ""
740 "Вывод системного журнала, предварительно отфильтрованного только для показа "
741 "сообщений, связанных с Adblock."
742
743 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
744 msgid ""
745 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
746 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
747 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
748 msgstr ""
749 "Это локальный чёрный список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
750 "всегда блокируются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному домену "
751 "на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#' — IP-"
752 "адреса и регулярные выражения не поддерживаются</i>"
753
754 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
755 msgid ""
756 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
757 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
758 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
759 msgstr ""
760 "Это локальный белый список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
761 "всегда пропускаются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному "
762 "домену на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#"
763 "' — IP-адреса и регулярные выражения не поддерживаются.</i>"
764
765 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304
766 msgid ""
767 "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
768 "current one."
769 msgstr ""
770 "Отображение последнего отчёта DNS, нажмите кнопку «Обновить» для создания "
771 "нового."
772
773 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
774 msgid "Time"
775 msgstr "Время"
776
777 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
778 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
779 msgstr "Тайм-аут ожидания успешного перезапуска службы DNS."
780
781 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
782 msgid ""
783 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
784 "job for these lists."
785 msgstr "Чтобы списки были актуальны, настройте их автоматическое обновление."
786
787 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
788 msgid "Top 10 Statistics"
789 msgstr "Топ-10 статистики"
790
791 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
792 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
793 msgstr "Тема, используемая для отправки электронных писем."
794
795 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
796 msgid "Total DNS Requests"
797 msgstr "Всего DNS-запросов"
798
799 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
800 msgid "Trigger Delay"
801 msgstr "Задержка запуска"
802
803 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
804 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
805 msgid "Unable to save changes: %s"
806 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
807
808 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
809 msgid "Verbose Debug Logging"
810 msgstr "Подробный журнал отладки"
811
812 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
813 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
814 msgid ""
815 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
816 "take effect."
817 msgstr ""
818 "Изменения в белом списке были сохранены. Обновите свои списки блокировок, "
819 "чтобы изменения вступили в силу."
820
821 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:278
822 msgid "Whitelist..."
823 msgstr "Белый список..."
824
825 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
826 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
827 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
828
829 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
830 msgid "kresd (/etc/kresd)"
831 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
832
833 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
834 msgid "max. result set size"
835 msgstr "макс. размер списка результатов"
836
837 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
838 msgid "named (/var/lib/bind)"
839 msgstr "named (/var/lib/bind)"
840
841 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
842 msgid "raw (/tmp)"
843 msgstr "raw (/tmp)"
844
845 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
846 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
847 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
848
849 #~ msgid "Local DNS Ports"
850 #~ msgstr "Локальные порты DNS"
851
852 #~ msgid ""
853 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
854 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
855 #~ msgstr ""
856 #~ "Перенаправить все DNS запросы из 'lan' зоны на локальный DNS резолвер. "
857 #~ "Применимо к UDP и TCP протоколам."
858
859 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
860 #~ msgstr "DNS запросы (заблокированы)"
861
862 #~ msgid "DNS Requests (total)"
863 #~ msgstr "DNS запросов (всего)"
864
865 #~ msgid "End Date"
866 #~ msgstr "Дата окончания"
867
868 #~ msgid "Start Date"
869 #~ msgstr "Дата начала"
870
871 #~ msgid ""
872 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
873 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
874 #~ msgstr ""
875 #~ "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
876 #~ "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
877
878 #~ msgid "Adblock Status"
879 #~ msgstr "Состояние Adblock"
880
881 #~ msgid "Adblock Version"
882 #~ msgstr "Версия Adblock"
883
884 #~ msgid "Advanced"
885 #~ msgstr "Дополнительно"
886
887 #~ msgid "Archive Categories"
888 #~ msgstr "Категории списков"
889
890 #~ msgid "Blacklist"
891 #~ msgstr "Чёрный список"
892
893 #~ msgid "Blacklist File"
894 #~ msgstr "Файл черного списка"
895
896 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
897 #~ msgstr "Блокируемые DNS запросы"
898
899 #~ msgid "Blocklist not found!"
900 #~ msgstr "Список блокировок не найден!"
901
902 #~ msgid ""
903 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
904 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
905 #~ msgstr ""
906 #~ "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
907 #~ "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите "
908 #~ "другой интерфейс для запуска."
909
910 #~ msgid "Collecting data..."
911 #~ msgstr "Сбор данных..."
912
913 #~ msgid ""
914 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
915 #~ "DNS."
916 #~ msgstr ""
917 #~ "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
918 #~ "доменов используя DNS."
919
920 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
921 #~ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
922
923 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
924 #~ msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
925
926 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
927 #~ msgstr "Блокировавший вариант DNS"
928
929 #~ msgid "DNS Inotify"
930 #~ msgstr "DNS-оповещение"
931
932 #~ msgid "DNS Query Report"
933 #~ msgstr "Репорт запроса DNS"
934
935 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
936 #~ msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
937
938 #~ msgid "Description"
939 #~ msgstr "Описание"
940
941 #~ msgid ""
942 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
943 #~ "backends with autoload features."
944 #~ msgstr ""
945 #~ "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов "
946 #~ "dns с функцией автозагрузки."
947
948 #~ msgid ""
949 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
950 #~ "is greater than this threshold."
951 #~ msgstr ""
952 #~ "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает "
953 #~ "этот порог."
954
955 #~ msgid ""
956 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
957 #~ "response times."
958 #~ msgstr ""
959 #~ "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
960 #~ "реагировать на запросы."
961
962 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
963 #~ msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
964
965 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
966 #~ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
967
968 #~ msgid "E-mail Notification Count"
969 #~ msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
970
971 #~ msgid "E-mail Profile"
972 #~ msgstr "Профиль e-mail"
973
974 #~ msgid "E-mail Sender Address"
975 #~ msgstr "Адрес посланника электронной почты"
976
977 #~ msgid "E-mail Topic"
978 #~ msgstr "Тема письма"
979
980 #~ msgid "Edit Configuration"
981 #~ msgstr "Редактировать config файл"
982
983 #~ msgid "Enable Adblock"
984 #~ msgstr "Включить Adblock"
985
986 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
987 #~ msgstr ""
988 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
989
990 #~ msgid "Extra Options"
991 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
992
993 #~ msgid "Filter"
994 #~ msgstr "Фильтр"
995
996 #~ msgid ""
997 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
998 #~ "frame."
999 #~ msgstr ""
1000 #~ "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
1001 #~ "времени."
1002
1003 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1004 #~ msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
1005
1006 #~ msgid ""
1007 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1008 #~ "documentation</a>"
1009 #~ msgstr ""
1010 #~ "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target="
1011 #~ "\"_blank\"> смотрите онлайн документацию</a>."
1012
1013 #~ msgid ""
1014 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1015 #~ "or '16' should be safe."
1016 #~ msgstr ""
1017 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1018 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1019
1020 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1021 #~ msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
1022
1023 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1024 #~ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
1025
1026 #~ msgid ""
1027 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1028 #~ "Report on demand."
1029 #~ msgstr ""
1030 #~ "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить "
1031 #~ "отчет DNS-запрос по требованию."
1032
1033 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1034 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1035
1036 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1037 #~ msgstr "Свежие DNS запросы"
1038
1039 #~ msgid ""
1040 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1041 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1042 #~ msgstr ""
1043 #~ "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ "
1044 #~ "интерфейсом."
1045
1046 #~ msgid ""
1047 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1048 #~ msgstr ""
1049 #~ "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
1050 #~ "умолчанию."
1051
1052 #~ msgid ""
1053 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1054 #~ "used for all DNS backends."
1055 #~ msgstr ""
1056 #~ "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
1057 #~ "будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
1058
1059 #~ msgid "Loading"
1060 #~ msgstr "Загрузка"
1061
1062 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1063 #~ msgstr "Локальные порты FW/DNS"
1064
1065 #~ msgid "Logfile"
1066 #~ msgstr "Журнал"
1067
1068 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1069 #~ msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
1070
1071 #~ msgid "Max. Download Queue"
1072 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1073
1074 #~ msgid "Name / IP-Address"
1075 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
1076
1077 #~ msgid "No"
1078 #~ msgstr "Нет"
1079
1080 #~ msgid ""
1081 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1082 #~ "you."
1083 #~ msgstr ""
1084 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1085 #~ "подходят для вас."
1086
1087 #~ msgid "Overall Domains"
1088 #~ msgstr "Всего доменов"
1089
1090 #~ msgid ""
1091 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1092 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1093 #~ msgstr ""
1094 #~ "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя "
1095 #~ "'#'. IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
1096
1097 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1098 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1099
1100 #~ msgid ""
1101 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1102 #~ msgstr ""
1103 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка "
1104 #~ "пакета 'msmtp'."
1105
1106 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1107 #~ msgstr ""
1108 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
1109 #~ "mini'."
1110
1111 #~ msgid "Query domains"
1112 #~ msgstr "Запрос доменов"
1113
1114 #~ msgid ""
1115 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1116 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1117 #~ msgstr ""
1118 #~ "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
1119 #~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
1120
1121 #~ msgid ""
1122 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1123 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1124 #~ msgstr ""
1125 #~ "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
1126 #~ "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
1127
1128 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1129 #~ msgstr "Обновить источники списков блокировок"
1130
1131 #~ msgid "Refresh Report"
1132 #~ msgstr "Обновить отчет"
1133
1134 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1135 #~ msgstr "Порт(ы) для прослушивания отчета(ов)"
1136
1137 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1138 #~ msgstr ""
1139 #~ "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
1140
1141 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1142 #~ msgstr ""
1143 #~ "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
1144 #~ "'1')."
1145
1146 #~ msgid ""
1147 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1148 #~ "(default 'br-lan')."
1149 #~ msgstr ""
1150 #~ "Интерфейс отчетов, используемый tcpdump, установлен в 'any' для "
1151 #~ "нескольких интерфейсов (по умолчанию 'br-lan')."
1152
1153 #~ msgid ""
1154 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1155 #~ "the DNS backend."
1156 #~ msgstr ""
1157 #~ "Сбрасывает последний блок-файл DNS 'adb_list.overall' после нагрузки "
1158 #~ "через DNS сервер."
1159
1160 #~ msgid "Resume"
1161 #~ msgstr "Возобновить"
1162
1163 #~ msgid "Runtime Information"
1164 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1165
1166 #~ msgid "SSL req."
1167 #~ msgstr "Запрос SSL"
1168
1169 #~ msgid ""
1170 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1171 #~ "count is &le; 0."
1172 #~ msgstr ""
1173 #~ "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
1174 #~ "доменов \"&le;\" равно 0."
1175
1176 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1177 #~ msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
1178
1179 #~ msgid ""
1180 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1181 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1182 #~ msgstr ""
1183 #~ "Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
1184 #~ "ресурсов системы."
1185
1186 #~ msgid ""
1187 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1188 #~ "parallel (default '4')."
1189 #~ msgstr "Размер очереди параллельных загрузок &amp; ('4' по умолчанию)."
1190
1191 #~ msgid ""
1192 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1193 #~ msgstr ""
1194 #~ "Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
1195 #~ "перенаправлены локально."
1196
1197 #~ msgid ""
1198 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1199 #~ msgstr ""
1200 #~ "Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
1201 #~ "умолчанию: '53')."
1202
1203 #~ msgid "Startup Trigger"
1204 #~ msgstr "Автозапуск после"
1205
1206 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1207 #~ msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
1208
1209 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1210 #~ msgstr "Степень сжатия TLD"
1211
1212 #~ msgid ""
1213 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1214 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1215 #~ msgstr ""
1216 #~ "Место размещения резервного списка блокировок. По умолчанию '/tmp', по "
1217 #~ "возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1218
1219 #~ msgid ""
1220 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1221 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1222 #~ msgstr ""
1223 #~ "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с dns.. По умолчанию '/"
1224 #~ "tmp', по возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1225
1226 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1227 #~ msgstr ""
1228 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1229 #~ "100 KB)."
1230
1231 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1232 #~ msgstr ""
1233 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1234 #~ "вступить в силу."
1235
1236 #~ msgid ""
1237 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1238 #~ msgstr ""
1239 #~ "Эта форма позволяет изменять содержимое черного списка adblock (%s)."
1240
1241 #~ msgid ""
1242 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1243 #~ msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое белого списка adblock (%s)."
1244
1245 #~ msgid ""
1246 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1247 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1248 #~ msgstr ""
1249 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
1250 #~ "config/adblock)."
1251
1252 #~ msgid ""
1253 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1254 #~ "g. for whitelisting."
1255 #~ msgstr ""
1256 #~ "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например "
1257 #~ "для Белого списка."
1258
1259 #~ msgid ""
1260 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1261 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1262 #~ msgstr ""
1263 #~ "Эта опция экономит огромное количество места для хранения, но запускает "
1264 #~ "небольшой мониторинг ubus/adblock в фоновом режиме."
1265
1266 #~ msgid ""
1267 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1268 #~ "section below."
1269 #~ msgstr ""
1270 #~ "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
1271 #~ "'Дополнительные настройки'."
1272
1273 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1274 #~ msgstr "Топ-10 Отчетов"
1275
1276 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1277 #~ msgstr "Тема для уведомлений adblock по электронной почте."
1278
1279 #~ msgid "Total DNS Queries"
1280 #~ msgstr "Всего запросов DNS"
1281
1282 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1283 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
1284
1285 #~ msgid "Whitelist"
1286 #~ msgstr "Белый список"
1287
1288 #~ msgid "Whitelist File"
1289 #~ msgstr "Файл Белого списка"
1290
1291 #~ msgid "Yes"
1292 #~ msgstr "Да"
1293
1294 #~ msgid ""
1295 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1296 #~ "value to 200000."
1297 #~ msgstr ""
1298 #~ "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
1299 #~ "запуске adblock, установите это значение равным 200000."
1300
1301 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1302 #~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
1303
1304 #~ msgid "Backup Mode"
1305 #~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
1306
1307 #~ msgid ""
1308 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1309 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1310 #~ msgstr ""
1311 #~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
1312 #~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
1313
1314 #~ msgid ""
1315 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1316 #~ "backups instead."
1317 #~ msgstr ""
1318 #~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
1319 #~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
1320
1321 #~ msgid "Email Notification"
1322 #~ msgstr "Email уведомления"
1323
1324 #~ msgid "Email Notification Count"
1325 #~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
1326
1327 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1328 #~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
1329
1330 #~ msgid ""
1331 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1332 #~ "value to 150000."
1333 #~ msgstr ""
1334 #~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
1335 #~ "а установите значение 150000."
1336
1337 #~ msgid ""
1338 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1339 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1340 #~ msgstr ""
1341 #~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
1342 #~ "устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
1343 #~ "памяти)."
1344
1345 #~ msgid "Force Overall Sort"
1346 #~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
1347
1348 #~ msgid ""
1349 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
1350 #~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
1351
1352 #~ msgid ""
1353 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
1354 #~ "e.g. an external usb stick."
1355 #~ msgstr ""
1356 #~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
1357 #~ "usb флешка."
1358
1359 #~ msgid "View Logfile"
1360 #~ msgstr "Системный журнал"
1361
1362 #~ msgid ""
1363 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
1364 #~ "kidsafe configurations."
1365 #~ msgstr ""
1366 #~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
1367 #~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."