Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hans / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "POT-Creation-Date: \n"
9 "PO-Revision-Date: 2021-07-10 20:44+0000\n"
10 "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
13 "Language: zh_Hans\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
21 msgid "Action"
22 msgstr "操作"
23
24 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
25 msgid "Active Sources"
26 msgstr "活动源"
27
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
29 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
30 msgid "Adblock"
31 msgstr "广告拦截"
32
33 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
34 msgid "Adblock action"
35 msgstr "拦截操作"
36
37 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
38 msgid "Add Blacklist Domain"
39 msgstr "添加黑名单域名"
40
41 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
42 msgid "Add Whitelist Domain"
43 msgstr "添加白名单域名"
44
45 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
46 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
47 msgstr "添加此域名到本地黑名单。"
48
49 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
50 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
51 msgstr "添加此域名到本地白名单。"
52
53 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
54 msgid "Additional Jail Blocklist"
55 msgstr "其它被屏蔽列表"
56
57 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
58 msgid "Additional Settings"
59 msgstr "额外设置"
60
61 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
62 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
63 msgstr "事件触发启动前的延时(秒)。"
64
65 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
66 msgid "Advanced DNS Settings"
67 msgstr "高级设置 - DNS"
68
69 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
70 msgid "Advanced E-Mail Settings"
71 msgstr "高级设置 - 邮箱"
72
73 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
74 msgid "Advanced Report Settings"
75 msgstr "高级设置 - 报告"
76
77 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
78 msgid "Allow Local Client IPs"
79 msgstr "允许本地客户端 IP"
80
81 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
82 msgid ""
83 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
84 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
85 "DNS backend."
86 msgstr ""
87 "基于特定DNS客户端的IP地址允许这些客户端的所有请求(RPZ-CLIENT-IP)。请注意:眼"
88 "下只有bind DNS后端支持此功能。"
89
90 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
91 msgid "Answer"
92 msgstr "回答"
93
94 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
95 msgid "Backup Directory"
96 msgstr "备份目录"
97
98 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
99 msgid "Base Temp Directory"
100 msgstr "基础临时目录"
101
102 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
103 msgid ""
104 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
105 "downloading, sorting, merging etc."
106 msgstr "所有与广告拦截相关运行时操作的基础临时目录,如下载、排序、合并等。"
107
108 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
109 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
110 msgid ""
111 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
112 "take effect."
113 msgstr "黑名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
114
115 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
116 msgid "Blacklist..."
117 msgstr "黑名单..."
118
119 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
120 msgid "Block Local Client IPs"
121 msgstr "拦截本地客户端IP"
122
123 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
124 msgid ""
125 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
126 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
127 "DNS backend."
128 msgstr ""
129 "基于特定DNS客户端的IP地址拦截它们的所有请求 (RPZ-CLIENT-IP)。请注意:眼下只有"
130 "bind DNS 后端支持此功能。"
131
132 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
133 msgid "Blocked DNS Requests"
134 msgstr "阻止的DNS请求"
135
136 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
137 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
138 msgid "Blocked Domains"
139 msgstr "已拦截域名"
140
141 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
142 msgid "Blocklist Backup"
143 msgstr "黑名单列表的备份"
144
145 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
146 msgid "Blocklist Query"
147 msgstr "拦截列表查询"
148
149 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
150 msgid "Blocklist Query..."
151 msgstr "黑名单查询..."
152
153 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
154 msgid "Blocklist Sources"
155 msgstr "阻止列表内容"
156
157 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
158 msgid ""
159 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
160 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
161 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
162 msgstr ""
163 "构建一个附加的DNS阻止列表,以阻止对除白名单中列出的所有域之外的所有域的访问。"
164 "请注意:您可以使用此限制性阻止列表,例如用于访客wifi或kidsafe配置。"
165
166 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
167 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
168 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
169 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
170 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
171 msgid "Cancel"
172 msgstr "取消"
173
174 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:585
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
176 msgid "Categories"
177 msgstr "类别"
178
179 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
180 msgid "Client"
181 msgstr "客户端"
182
183 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
184 msgid "Clients"
185 msgstr "客户端"
186
187 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
188 msgid ""
189 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
190 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
191 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
192 "noopener\" >check the online documentation</a>"
193 msgstr ""
194 "配置广告拦截软件包,以通过 DNS 屏蔽广告/滥用域名。更多有关信息,请<a href="
195 "\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md"
196 "\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>"
197
198 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
199 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
200 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
201 msgid "Count"
202 msgstr "计数"
203
204 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
205 msgid ""
206 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
207 "errors or during startup."
208 msgstr "创建压缩的阻止列表备份,将在下载错误或启动期间使用它们。"
209
210 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
211 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
212 msgid "DNS Backend"
213 msgstr "DNS后端"
214
215 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
216 msgid "DNS Directory"
217 msgstr "DNS 目录"
218
219 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
220 msgid "DNS Instance"
221 msgstr "DNS 实例"
222
223 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
224 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
225 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
226 msgid "DNS Report"
227 msgstr "DNS报告"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
230 msgid "DNS Restart Timeout"
231 msgstr "DNS重新启动超时"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
234 msgid "Date"
235 msgstr "日期"
236
237 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
238 msgid "Disable DNS Allow"
239 msgstr "禁用DNS允许"
240
241 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
242 msgid "Disable DNS Restarts"
243 msgstr "禁用DNS重新启动"
244
245 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
246 msgid ""
247 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
248 "functions."
249 msgstr "禁止广告拦截触发具有 自动加载/inotify 功能的 DNS 后端的重新启动。"
250
251 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
252 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
253 msgstr "禁用选择性DNS白名单(RPZ-PASSTHRU)。"
254
255 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
256 msgid "Domain"
257 msgstr "域名"
258
259 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
260 msgid "Domains"
261 msgstr "域名"
262
263 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
264 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
265 msgstr "下载期间不检查 SSL 服务器证书。"
266
267 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
268 msgid "Download Insecure"
269 msgstr "下载不安全"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
272 msgid "Download Parameters"
273 msgstr "下载参数"
274
275 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
276 msgid "Download Queue"
277 msgstr "下载队列"
278
279 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
280 msgid "Download Utility"
281 msgstr "下载工具"
282
283 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
284 msgid "E-Mail Notification"
285 msgstr "电子邮件通知"
286
287 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
288 msgid "E-Mail Notification Count"
289 msgstr "电子邮件通知计数"
290
291 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
292 msgid "E-Mail Profile"
293 msgstr "电子邮件概要"
294
295 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
296 msgid "E-Mail Receiver Address"
297 msgstr "电子邮件收件人地址"
298
299 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
300 msgid "E-Mail Sender Address"
301 msgstr "电子邮件发件人地址"
302
303 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
304 msgid "E-Mail Topic"
305 msgstr "电子邮件主题"
306
307 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
308 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
309 msgid "Edit Blacklist"
310 msgstr "编辑黑名单"
311
312 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
313 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
314 msgid "Edit Whitelist"
315 msgstr "编辑白名单"
316
317 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
318 msgid "Enable SafeSearch"
319 msgstr "启用安全搜索"
320
321 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
322 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
323 msgstr "为YouTube启用适度的安全搜索过滤器."
324
325 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
326 msgid "Enable the adblock service."
327 msgstr "启用广告拦截服务。"
328
329 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
330 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
331 msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。"
332
333 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
334 msgid "Enabled"
335 msgstr "已启用"
336
337 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
338 msgid "End Timestamp"
339 msgstr "结束时间戳"
340
341 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
342 msgid ""
343 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
344 "pixabay."
345 msgstr "强制执行Google,Bing,Duckduckgo,Yandex,youtube和Google的SafeSearc."
346
347 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
348 msgid "Existing job(s)"
349 msgstr "现有任务"
350
351 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
352 msgid "External DNS Lookup Domain"
353 msgstr "外部DNS查找域"
354
355 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
356 msgid ""
357 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
358 "To disable this check set this option to 'false'."
359 msgstr ""
360 "外部域,用于检查DNS后端是否成功重启。请注意:要禁用此检查,请将此选项设置为“ "
361 "false”。"
362
363 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
364 msgid "Fifth instance"
365 msgstr "第五个实例"
366
367 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
368 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
369 msgstr "过滤条件,例如日期,域或客户(可选)"
370
371 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
372 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
373 msgstr "本地应强制使用的防火墙端口。"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
376 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
377 msgstr "本地应强制使用的防火墙源域。"
378
379 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
380 msgid "First instance (default)"
381 msgstr "第一个实例 (默认)"
382
383 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
384 msgid "Flush DNS Cache"
385 msgstr "清空 DNS 缓存"
386
387 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
388 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
389 msgstr "在处理广告过滤之前刷新 DNS 缓存。"
390
391 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
392 msgid "Force Local DNS"
393 msgstr "强制本地 DNS"
394
395 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
396 msgid "Forced Ports"
397 msgstr "强制端口"
398
399 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
400 msgid "Forced Zones"
401 msgstr "强制域"
402
403 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
404 msgid "Fourth instance"
405 msgstr "第四个实例"
406
407 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
408 msgid ""
409 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
410 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
411 "installation and a full adblock service restart to take effect."
412 msgstr ""
413 "通过 tcpdump 收集与 DNS 相关的网络流量,并按需提供 DNS 报告。请注意:这需要额"
414 "外的“tcpdump-mini”软件包,并重新启动完整的广告拦截服务才能生效。"
415
416 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
417 msgid "General Settings"
418 msgstr "常规设置"
419
420 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
421 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
422 msgstr "授予访问 LuCI 应用 adblock 的权限"
423
424 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
425 msgid "Information"
426 msgstr "信息"
427
428 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
429 msgid "Jail Directory"
430 msgstr "黑名单目录"
431
432 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
433 msgid "Last Run"
434 msgstr "最后运行"
435
436 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
437 msgid "Latest DNS Requests"
438 msgstr "最新的DNS请求"
439
440 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
441 msgid "Limit SafeSearch"
442 msgstr "限定安全搜索"
443
444 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
445 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
446 msgstr "限定特定搜索引擎使用安全搜索。"
447
448 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
449 msgid "Line number to remove"
450 msgstr "要移除的行号"
451
452 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
453 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
454 msgstr "tcpdump使用的可用网络设备列表."
455
456 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
457 msgid ""
458 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
459 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
460 msgstr ""
461 "触发adblock启动的可用网络接口列表.选择“未指定”以使用传统的启动超时而不是网络"
462 "触发器."
463
464 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
465 msgid ""
466 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
467 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
468 msgstr ""
469 "支持的DNS后端列表及其默认列表目录.要覆盖默认路径,请使用“ DNS目录”选项."
470
471 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
472 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
473 msgstr "支持和完全预配置的下载实用程序列表。"
474
475 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
476 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
477 msgid "Log View"
478 msgstr "日志视图"
479
480 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
481 msgid "Low Priority Service"
482 msgstr "低优先级服务"
483
484 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
485 msgid ""
486 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
487 "download utility."
488 msgstr "手动覆盖所选下载工具的预配置下载选项。"
489
490 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
491 msgid "No Query results!"
492 msgstr "无查询结果!"
493
494 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
495 msgid "No adblock related logs yet!"
496 msgstr "尚无与广告拦截相关的日志!"
497
498 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
499 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
500 msgid "Overview"
501 msgstr "概览"
502
503 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
504 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
505 msgstr "'msmtp' 用于adblock通知电子邮件的配置文件。"
506
507 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
508 msgid "Query"
509 msgstr "查询"
510
511 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
512 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
513 msgstr "查询特定域的活动阻止列表和备份."
514
515 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
516 msgid ""
517 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
518 "is less or equal to the given limit."
519 msgstr ""
520 "如果总体阻止列表总数小于或等于给定的限制,请提高通知数量,以获取电子邮件."
521
522 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
523 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
524 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
525
526 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
527 msgid ""
528 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
529 "applies to UDP and TCP protocol."
530 msgstr "将所有DNS查询从指定区域重定向到本地DNS解析器,适用于UDP和TCP协议。"
531
532 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
533 msgid ""
534 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
535 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
536 "service restart to take effect."
537 msgstr ""
538 "降低adblock后台处理的优先级以减少系统资源.请注意:此更改要求重新启动完整的"
539 "adblock服务才能生效."
540
541 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
542 msgid "Refresh"
543 msgstr "刷新"
544
545 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
546 msgid "Refresh DNS Report"
547 msgstr "刷新DNS报告"
548
549 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
550 msgid "Refresh Timer"
551 msgstr "定时恢复"
552
553 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
554 msgid "Refresh Timer..."
555 msgstr "定时恢复中..."
556
557 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
558 msgid "Refresh..."
559 msgstr "刷新..."
560
561 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
562 msgid "Relax SafeSearch"
563 msgstr "放宽安全搜寻"
564
565 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
566 msgid "Reload"
567 msgstr "重新加载"
568
569 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
570 msgid "Remove an existing job"
571 msgstr "移除一个现有任务"
572
573 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
574 msgid "Report Chunk Count"
575 msgstr "报告区块计数"
576
577 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
578 msgid "Report Chunk Size"
579 msgstr "报告区块大小"
580
581 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
582 msgid "Report Directory"
583 msgstr "报告目录"
584
585 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
586 msgid "Report Interface"
587 msgstr "报告接口"
588
589 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
590 msgid "Report Ports"
591 msgstr "报告端口"
592
593 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
594 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
595 msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块数量。"
596
597 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
598 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
599 msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块大小 (以 MByte 显示)。"
600
601 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
602 msgid "Resolve IPs"
603 msgstr "解析多个 IP 地址"
604
605 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
606 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
607 msgstr "使用 DNS (PTR) 反查找解析报告中的IP地址。"
608
609 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
610 msgid "Restart"
611 msgstr "重启"
612
613 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
614 msgid "Result"
615 msgstr "结果"
616
617 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
618 msgid "Run Directories"
619 msgstr "运行目录"
620
621 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
622 msgid "Run Flags"
623 msgstr "运行标记"
624
625 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
626 msgid "Run Interfaces"
627 msgstr "运行接口"
628
629 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
630 msgid "Run Utils"
631 msgstr "运行工具"
632
633 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
634 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
635 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
636 msgid "Save"
637 msgstr "保存"
638
639 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
640 msgid "Second instance"
641 msgstr "第二个实例"
642
643 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
644 msgid ""
645 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
646 "additional 'msmtp' package installation."
647 msgstr "发送 AdBlock 相关的通知邮件。请留意:此功能需要安装 \"msmtp\"。"
648
649 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
650 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
651 msgstr "AdBlock 通知邮件的发送地址。"
652
653 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
654 msgid "Set a new adblock job"
655 msgstr "设置一个新的广告拦截作业"
656
657 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
658 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
659 msgstr "设置 adblock 所用的 dns 后端实例。"
660
661 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
662 msgid "Settings"
663 msgstr "设置"
664
665 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
666 msgid ""
667 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
668 "etc.) in parallel."
669 msgstr "并行下载处理 (分类、合并等) 的下载队列大小。"
670
671 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561
672 msgid "Sources (Size, Focus)"
673 msgstr "来源(大小,焦点)"
674
675 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
676 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
677 msgstr "tcpdump使用的端口列表,用空格分隔端口。"
678
679 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
680 msgid "Start Timestamp"
681 msgstr "开始时间戳"
682
683 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
684 msgid "Startup Trigger Interface"
685 msgstr "启动触发接口"
686
687 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
688 msgid "Status / Version"
689 msgstr "状态 / 版本"
690
691 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
692 msgid "Suspend"
693 msgstr "暂停"
694
695 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
696 msgid "Target directory for DNS related report files."
697 msgstr "DNS 相关报告文件的目标目录。"
698
699 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
700 msgid "Target directory for blocklist backups."
701 msgstr "拦截列表备份的目标目录。"
702
703 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
704 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
705 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
706
707 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
708 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
709 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
710
711 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
712 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
713 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
714 msgstr "无法更新刷新计时器。"
715
716 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
717 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
718 msgid "The Refresh Timer has been updated."
719 msgstr "刷新计时器已更新。"
720
721 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
722 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
723 msgstr "星期几(可选。取值范围:1-7,可用 , 或 - 分隔)"
724
725 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
726 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
727 msgstr "小时(必须。取值范围:0-23)"
728
729 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
730 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
731 msgstr "分钟(可选。取值范围:0-59)"
732
733 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
734 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
735 msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
736
737 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
738 msgid "Third instance"
739 msgstr "第三个实例"
740
741 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
742 msgid ""
743 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
744 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
745 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
746 msgstr ""
747 "这是始终拒绝某些(子)域的本地adblock黑名单。<br />请注意:每行仅添加一个域。"
748 "允许以“#”开头的注释-不允许使用IP地址,通配符和正则表达式。"
749
750 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
751 msgid ""
752 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
753 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
754 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
755 msgstr ""
756 "这是本地adblock白名单,始终允许某些(子)域。<br />请注意:每行仅添加一个域。"
757 "允许以“#”开头的注释-不允许使用IP地址,通配符和正则表达式。"
758
759 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
760 msgid ""
761 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
762 "get a current one."
763 msgstr "此选项卡显示上次生成的 DNS 报告,按“刷新”按钮获取当前报告。"
764
765 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
766 msgid "Time"
767 msgstr "时间"
768
769 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
770 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
771 msgstr "等待成功的DNS后端重新启动的超时。"
772
773 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
774 msgid ""
775 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
776 "job for these lists."
777 msgstr "为了使您的广告过滤列表保持最新,您应该为这些列表设置一个自动更新任务。"
778
779 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
780 msgid "Top 10 Statistics"
781 msgstr "前 10 统计数据"
782
783 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
784 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
785 msgstr "广告拦截通知邮件的主题。"
786
787 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
788 msgid "Total DNS Requests"
789 msgstr "DNS 请求总数"
790
791 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
792 msgid "Trigger Delay"
793 msgstr "触发延时"
794
795 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
796 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
797 msgid "Unable to save changes: %s"
798 msgstr "无法保存更改:%s"
799
800 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:615
801 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:631
802 msgid "Variants"
803 msgstr "变种"
804
805 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
806 msgid "Verbose Debug Logging"
807 msgstr "详细的调试记录"
808
809 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
810 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
811 msgid ""
812 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
813 "take effect."
814 msgstr "白名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
815
816 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
817 msgid "Whitelist..."
818 msgstr "白名单..."
819
820 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
821 msgid "bind (/var/lib/bind)"
822 msgstr "bind (/var/lib/bind)"
823
824 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
825 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
826 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
827
828 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
829 msgid "kresd (/etc/kresd)"
830 msgstr "抑制 (/etc/kresd)"
831
832 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
833 msgid "max. result set size"
834 msgstr "最大结果集大小"
835
836 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
837 msgid "raw (/tmp)"
838 msgstr "原始(/ tmp)"
839
840 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
841 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
842 msgstr "未绑定 (/var/lib/unbound)"
843
844 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
845 #~ msgstr "所选下载工具的特殊配置选项。"
846
847 #~ msgid "- unspecified -"
848 #~ msgstr "- 未指定 -"
849
850 #~ msgid "Blocked Domain"
851 #~ msgstr "已拦截的域名"
852
853 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
854 #~ msgstr "禁止选择性DNS白名单(RPZ通过)."
855
856 #~ msgid "Name / IP Address"
857 #~ msgstr "名称 / IP 地址"
858
859 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
860 #~ msgstr "BIND(/var/lib/bind)"
861
862 #~ msgid ""
863 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
864 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
865 #~ msgstr "改变此项后需要完全重启 adblock 以生效<br /><p>&#xa0;</p>"
866
867 #~ msgid "DNS File Reset"
868 #~ msgstr "DNS 文件重置"
869
870 #~ msgid ""
871 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
872 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
873 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
874 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
875 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
876 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
877 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
878 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
879 #~ "</p>"
880 #~ msgstr ""
881 #~ "受支持且已完全预先配置的adblock源列表,已预先选择了已激活的源。<br /> <b> "
882 #~ "<em>为避免OOM错误,请不要选择太多列表!</em> </b> <br />列出各个域范围的大"
883 #~ "小信息,如下所示:<br />&#8226;&#xa0; <b> S </b>(-10k),<b> M </"
884 #~ "b>(10k -30k)和<b> L </b>(30k-80k)适用于128 MByte设备,<br />&#8226;"
885 #~ "&#xa0; <b> XL </b>(80k-200k)应适用适用于256-512 MB设备,<br />&#"
886 #~ "8226;&#xa0; <b> XXL </b>(200k-)需要更多的RAM和多核支持,例如x86或树莓"
887 #~ "派设备。<br /> <p>&#xa0; </p>"
888
889 #~ msgid ""
890 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
891 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
892 #~ "the background."
893 #~ msgstr ""
894 #~ "在 DNS 后端载入后重置黑名单 \"adb_list.overall\"。请留意:此选项将在后台启"
895 #~ "动 ubus/adblock 微监控。"
896
897 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
898 #~ msgstr "设置/替换新 AdBlock 任务"
899
900 #~ msgid ""
901 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
902 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
903 #~ msgstr ""
904 #~ "DNS相关报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用USB记忆棒或其他本地磁"
905 #~ "盘。"
906
907 #~ msgid ""
908 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
909 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
910 #~ msgstr ""
911 #~ "阻止列表备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用U 盘或本地磁盘进行备份。"
912
913 #~ msgid ""
914 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
915 #~ "a current one."
916 #~ msgstr "这显示了上次生成的 DNS 报告,按刷新按钮获取当前报告。"
917
918 #~ msgid "Local DNS Ports"
919 #~ msgstr "本地DNS端口"
920
921 #~ msgid ""
922 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
923 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
924 #~ msgstr ""
925 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的端口 ."
926
927 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
928 #~ msgstr "DNS请求(已阻止)"
929
930 #~ msgid "DNS Requests (total)"
931 #~ msgstr "DNS请求(总计)"
932
933 #~ msgid "End Date"
934 #~ msgstr "结束日期"
935
936 #~ msgid "Start Date"
937 #~ msgstr "开始日期"
938
939 #~ msgid ""
940 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
941 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
942 #~ msgstr ""
943 #~ "<b>注意:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择"
944 #~ "其中一些!"
945
946 #~ msgid "Adblock Status"
947 #~ msgstr "Adblock 状态"
948
949 #~ msgid "Adblock Version"
950 #~ msgstr "Adblock 版本"
951
952 #~ msgid "Advanced"
953 #~ msgstr "高级"
954
955 #~ msgid "Archive Categories"
956 #~ msgstr "存档类别"
957
958 #~ msgid "Blacklist"
959 #~ msgstr "黑名单"
960
961 #~ msgid "Blacklist File"
962 #~ msgstr "黑名单文件"
963
964 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
965 #~ msgstr "已拦截的 DNS 请求"
966
967 #~ msgid "Blocklist not found!"
968 #~ msgstr "拦截列表未找到!"
969
970 #~ msgid ""
971 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
972 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
973 #~ msgstr ""
974 #~ "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选"
975 #~ "择另一个触发接口。"
976
977 #~ msgid "Collecting data..."
978 #~ msgstr "正在收集数据…"
979
980 #~ msgid ""
981 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
982 #~ "DNS."
983 #~ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
984
985 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
986 #~ msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
987
988 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
989 #~ msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
990
991 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
992 #~ msgstr "DNS 拦截方法"
993
994 #~ msgid "DNS Inotify"
995 #~ msgstr "DNS 验证"
996
997 #~ msgid "DNS Query Report"
998 #~ msgstr "DNS 查询报告"
999
1000 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
1001 #~ msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
1002
1003 #~ msgid "Description"
1004 #~ msgstr "描述"
1005
1006 #~ msgid ""
1007 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1008 #~ "backends with autoload features."
1009 #~ msgstr ""
1010 #~ "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重"
1011 #~ "置”。"
1012
1013 #~ msgid ""
1014 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1015 #~ "is greater than this threshold."
1016 #~ msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
1017
1018 #~ msgid ""
1019 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1020 #~ "response times."
1021 #~ msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
1022
1023 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1024 #~ msgstr "域名/客户端/日期/时间"
1025
1026 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1027 #~ msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
1028
1029 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1030 #~ msgstr "E-Mail 通知计数"
1031
1032 #~ msgid "E-mail Profile"
1033 #~ msgstr "E-Mail 资料"
1034
1035 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1036 #~ msgstr "E-Mail 发件人地址"
1037
1038 #~ msgid "E-mail Topic"
1039 #~ msgstr "E-Mail 主题"
1040
1041 #~ msgid "Edit Configuration"
1042 #~ msgstr "编辑设置"
1043
1044 #~ msgid "Enable Adblock"
1045 #~ msgstr "启用 Adblock"
1046
1047 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1048 #~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
1049
1050 #~ msgid "Extra Options"
1051 #~ msgstr "额外选项"
1052
1053 #~ msgid "Filter"
1054 #~ msgstr "过滤器"
1055
1056 #~ msgid ""
1057 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1058 #~ "frame."
1059 #~ msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
1060
1061 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1062 #~ msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
1063
1064 #~ msgid ""
1065 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1066 #~ "documentation</a>"
1067 #~ msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
1068
1069 #~ msgid ""
1070 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1071 #~ "or '16' should be safe."
1072 #~ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
1073
1074 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1075 #~ msgstr "黑名单文件的完整路径。"
1076
1077 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1078 #~ msgstr "白名单文件的全路径。"
1079
1080 #~ msgid ""
1081 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1082 #~ "Report on demand."
1083 #~ msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
1084
1085 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1086 #~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
1087
1088 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1089 #~ msgstr "最新的 DNS 查询"
1090
1091 #~ msgid ""
1092 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1093 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1094 #~ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
1095
1096 #~ msgid ""
1097 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1098 #~ msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
1099
1100 #~ msgid ""
1101 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1102 #~ "used for all DNS backends."
1103 #~ msgstr ""
1104 #~ "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
1105
1106 #~ msgid "Loading"
1107 #~ msgstr "加载中"
1108
1109 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1110 #~ msgstr "本地 FW/DNS 端口"
1111
1112 #~ msgid "Logfile"
1113 #~ msgstr "日志文件"
1114
1115 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1116 #~ msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
1117
1118 #~ msgid "Max. Download Queue"
1119 #~ msgstr "最大下载队列"
1120
1121 #~ msgid "Name / IP-Address"
1122 #~ msgstr "名称 / IP 地址"
1123
1124 #~ msgid "No"
1125 #~ msgstr "否"
1126
1127 #~ msgid ""
1128 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1129 #~ "you."
1130 #~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
1131
1132 #~ msgid "Overall Domains"
1133 #~ msgstr "域名总览"
1134
1135 #~ msgid ""
1136 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1137 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1138 #~ msgstr ""
1139 #~ "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都"
1140 #~ "不允许。"
1141
1142 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1143 #~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
1144
1145 #~ msgid ""
1146 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1147 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
1148
1149 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1150 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
1151
1152 #~ msgid "Query domains"
1153 #~ msgstr "查询域"
1154
1155 #~ msgid ""
1156 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1157 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1158 #~ msgstr ""
1159 #~ "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-"
1160 #~ "Mail,"
1161
1162 #~ msgid ""
1163 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1164 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1165 #~ msgstr ""
1166 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、"
1167 #~ "853、5353 端口 。"
1168
1169 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1170 #~ msgstr "刷新拦截列表源"
1171
1172 #~ msgid "Refresh Report"
1173 #~ msgstr "刷新报告"
1174
1175 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1176 #~ msgstr "报告监听端口"
1177
1178 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1179 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
1180
1181 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1182 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
1183
1184 #~ msgid ""
1185 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1186 #~ "(default 'br-lan')."
1187 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
1188
1189 #~ msgid ""
1190 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1191 #~ "the DNS backend."
1192 #~ msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
1193
1194 #~ msgid "Resume"
1195 #~ msgstr "恢复"
1196
1197 #~ msgid "Runtime Information"
1198 #~ msgstr "运行信息"
1199
1200 #~ msgid "SSL req."
1201 #~ msgstr "SSL请求。"
1202
1203 #~ msgid ""
1204 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1205 #~ "count is &le; 0."
1206 #~ msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
1207
1208 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1209 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
1210
1211 #~ msgid ""
1212 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1213 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1214 #~ msgstr ""
1215 #~ "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
1216
1217 #~ msgid ""
1218 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1219 #~ "parallel (default '4')."
1220 #~ msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
1221
1222 #~ msgid ""
1223 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1224 #~ msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
1225
1226 #~ msgid ""
1227 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1228 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
1229
1230 #~ msgid "Startup Trigger"
1231 #~ msgstr "启动触发器"
1232
1233 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1234 #~ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
1235
1236 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1237 #~ msgstr "TLD 压缩阈值"
1238
1239 #~ msgid ""
1240 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1241 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1242 #~ msgstr ""
1243 #~ "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
1244
1245 #~ msgid ""
1246 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1247 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1248 #~ msgstr ""
1249 #~ "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁"
1250 #~ "盘。"
1251
1252 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1253 #~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
1254
1255 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1256 #~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
1257
1258 #~ msgid ""
1259 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1260 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
1261
1262 #~ msgid ""
1263 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1264 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
1265
1266 #~ msgid ""
1267 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1268 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1269 #~ msgstr ""
1270 #~ "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
1271
1272 #~ msgid ""
1273 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1274 #~ "g. for whitelisting."
1275 #~ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
1276
1277 #~ msgid ""
1278 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1279 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1280 #~ msgstr ""
1281 #~ "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
1282
1283 #~ msgid ""
1284 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1285 #~ "section below."
1286 #~ msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
1287
1288 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1289 #~ msgstr "前十报告"
1290
1291 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1292 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
1293
1294 #~ msgid "Total DNS Queries"
1295 #~ msgstr "DNS 查询总数"
1296
1297 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1298 #~ msgstr "正在等待命令完成…"
1299
1300 #~ msgid "Whitelist"
1301 #~ msgstr "白名单"
1302
1303 #~ msgid "Whitelist File"
1304 #~ msgstr "白名单文件"
1305
1306 #~ msgid "Yes"
1307 #~ msgstr "是"
1308
1309 #~ msgid ""
1310 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1311 #~ "value to 200000."
1312 #~ msgstr ""
1313 #~ "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
1314
1315 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1316 #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
1317
1318 #~ msgid "Backup Mode"
1319 #~ msgstr "备份模式"
1320
1321 #~ msgid ""
1322 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
1323 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
1324 #~ msgstr ""
1325 #~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
1326 #~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
1327
1328 #~ msgid ""
1329 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1330 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1331 #~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
1332
1333 #~ msgid ""
1334 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1335 #~ "backups instead."
1336 #~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
1337
1338 #~ msgid "Email Notification"
1339 #~ msgstr "Email 提醒"
1340
1341 #~ msgid "Email Notification Count"
1342 #~ msgstr "Email 提醒计数"
1343
1344 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1345 #~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
1346
1347 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
1348 #~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
1349
1350 #~ msgid ""
1351 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
1352 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
1353 #~ msgstr ""
1354 #~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
1355 #~ "子邮件。"
1356
1357 #~ msgid ""
1358 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
1359 #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1360 #~ msgstr ""
1361 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
1362 #~ "udp 和 tcp 协议。"
1363
1364 #~ msgid ""
1365 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
1366 #~ "is &le; 0."
1367 #~ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
1368
1369 #~ msgid ""
1370 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1371 #~ "parallel (default '8')."
1372 #~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
1373
1374 #~ msgid ""
1375 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
1376 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
1377 #~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1378
1379 #~ msgid ""
1380 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
1381 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
1382 #~ msgstr ""
1383 #~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1384
1385 #~ msgid ""
1386 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
1387 #~ "configurations."
1388 #~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
1389
1390 #~ msgid ""
1391 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1392 #~ "value to 150000."
1393 #~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
1394
1395 #~ msgid ""
1396 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1397 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1398 #~ msgstr ""
1399 #~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
1400
1401 #~ msgid "Force Overall Sort"
1402 #~ msgstr "强制整体排序"
1403
1404 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
1405 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"