luci-app-adblock: small fixes
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hant / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
9 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
12 "Language: zh_Hant\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
20 msgid "Action"
21 msgstr "動作"
22
23 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
24 msgid "Active Sources"
25 msgstr "使用中的來源"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
28 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
29 msgid "Adblock"
30 msgstr "Adblock"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
33 msgid "Adblock action"
34 msgstr "Adblock 動作"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
37 msgid "Add Blacklist Domain"
38 msgstr "加入黑名單域名"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
41 msgid "Add Whitelist Domain"
42 msgstr "加入白名單域名"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
45 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
46 msgstr "加入該(子)域名到您的本地黑名單。"
47
48 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
49 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
50 msgstr "加入該(子)域名到您的本地白名單。"
51
52 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
53 msgid "Additional Jail Blocklist"
54 msgstr "附加 Jail 封鎖清單"
55
56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
57 msgid "Additional Settings"
58 msgstr "附加設定"
59
60 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
61 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
62 msgstr "附加觸發 Adblock 行程延遲開始的秒數。"
63
64 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
65 msgid "Advanced DNS Settings"
66 msgstr "進階 DNS 設定"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
69 msgid "Advanced E-Mail Settings"
70 msgstr "進階電子郵件設定"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
73 msgid "Advanced Report Settings"
74 msgstr "進階報告設定"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
77 msgid "Allow Local Client IPs"
78 msgstr "允許本地用戶端 IP"
79
80 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:473
81 msgid ""
82 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
83 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
84 "DNS backend."
85 msgstr ""
86 "基於特定 DNS 用戶端的 IP 位址允許這些用戶端的所有請求 (RPZ-CLIENT-IP)。請注"
87 "意:目前只有 bind DNS 後端支援此功能。"
88
89 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
90 msgid "Answer"
91 msgstr "回答"
92
93 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
94 msgid "Backup Directory"
95 msgstr "備份目錄"
96
97 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
98 msgid "Base Temp Directory"
99 msgstr "基本臨時目錄"
100
101 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
102 msgid ""
103 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
104 "downloading, sorting, merging etc."
105 msgstr ""
106 "執行期間所有與 Adblock 操作(例如下載、排序、合併等)相關的基本臨時目錄。"
107
108 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
109 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
110 msgid ""
111 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
112 "take effect."
113 msgstr "黑名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
114
115 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
116 msgid "Blacklist..."
117 msgstr "黑名單…"
118
119 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
120 msgid "Block Local Client IPs"
121 msgstr "封鎖本地用戶端 IP"
122
123 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
124 msgid ""
125 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
126 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
127 "DNS backend."
128 msgstr ""
129 "基於特定 DNS 用戶端的 IP 位址封鎖它們的所有請求 (RPZ-CLIENT-IP)。請注意:目前"
130 "只有 bind DNS 後端支援此功能。"
131
132 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
133 msgid "Blocked DNS Requests"
134 msgstr "封鎖的 DNS 請求"
135
136 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
137 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
138 msgid "Blocked Domains"
139 msgstr "封鎖的域名"
140
141 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
142 msgid "Blocklist Backup"
143 msgstr "黑名單備份"
144
145 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
146 msgid "Blocklist Query"
147 msgstr "封鎖清單查詢"
148
149 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
150 msgid "Blocklist Query..."
151 msgstr "黑名單查詢…"
152
153 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
154 msgid "Blocklist Sources"
155 msgstr "封鎖清單來源"
156
157 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
158 msgid ""
159 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
160 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
161 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
162 msgstr ""
163 "建立附加的 Jail 封鎖清單,以封鎖使用者存取除「此名單包含域名」之外的所有網"
164 "域;請注意:您可以在訪客 Wi-Fi 抑或兒童安全組態中使用此限制性封鎖清單。"
165
166 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
167 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
168 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
169 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
170 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
171 msgid "Cancel"
172 msgstr "取消"
173
174 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:586
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:601
176 msgid "Categories"
177 msgstr "類別"
178
179 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
180 msgid "Client"
181 msgstr "用戶端"
182
183 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
184 msgid "Clients"
185 msgstr "用戶端"
186
187 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
188 msgid ""
189 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
190 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
191 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
192 "noopener\" >check the online documentation</a>"
193 msgstr ""
194 "您可以在這裡設定 Adblock(廣告封鎖)套件的組態,以透過 DNS 封鎖廣告/濫用網"
195 "域;<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/"
196 "files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >請參閱線上文"
197 "件</a> 以獲得更多資訊"
198
199 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
200 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
201 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
202 msgid "Count"
203 msgstr "計數"
204
205 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
206 msgid ""
207 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
208 "errors or during startup."
209 msgstr "建立壓縮的封鎖清單備份;它們將在下載錯誤時或啟動期間被使用。"
210
211 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
212 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
213 msgid "DNS Backend"
214 msgstr "DNS 後端"
215
216 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
217 msgid "DNS Directory"
218 msgstr "DNS 目錄"
219
220 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
221 msgid "DNS Instance"
222 msgstr "DNS 實例"
223
224 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
225 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
226 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
227 msgid "DNS Report"
228 msgstr "DNS 報告"
229
230 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
231 msgid "DNS Restart Timeout"
232 msgstr "DNS 重新啟動逾時值"
233
234 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
235 msgid "Date"
236 msgstr "日期"
237
238 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
239 msgid "Disable DNS Allow"
240 msgstr "停用 DNS 解析修改"
241
242 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
243 msgid "Disable DNS Restarts"
244 msgstr "停用 DNS 重新啟動"
245
246 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:488
247 msgid ""
248 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
249 "functions."
250 msgstr "停用 Adblock 觸發具有「自動載入/inotify 」功能的 DNS 後端重新啟動。"
251
252 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
253 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
254 msgstr "停用選擇性 DNS 白名單 (RPZ-PASSTHRU)。"
255
256 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
257 msgid "Domain"
258 msgstr "網域名稱"
259
260 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
261 msgid "Domains"
262 msgstr "網域"
263
264 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
265 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
266 msgstr "下載期間不檢查 SSL 伺服器證書。"
267
268 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
269 msgid "Download Insecure"
270 msgstr "下載不安全"
271
272 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
273 msgid "Download Parameters"
274 msgstr "下載參數"
275
276 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
277 msgid "Download Queue"
278 msgstr "下載佇列"
279
280 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
281 msgid "Download Utility"
282 msgstr "下載工具"
283
284 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
285 msgid "E-Mail Notification"
286 msgstr "電子郵件通知"
287
288 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
289 msgid "E-Mail Notification Count"
290 msgstr "電郵通知數量"
291
292 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
293 msgid "E-Mail Profile"
294 msgstr "電郵設定檔"
295
296 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
297 msgid "E-Mail Receiver Address"
298 msgstr "電郵收件人位址"
299
300 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
301 msgid "E-Mail Sender Address"
302 msgstr "電郵寄件人位址"
303
304 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
305 msgid "E-Mail Topic"
306 msgstr "電郵主旨"
307
308 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
309 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
310 msgid "Edit Blacklist"
311 msgstr "編輯黑名單"
312
313 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
314 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
315 msgid "Edit Whitelist"
316 msgstr "編輯白名單"
317
318 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
319 msgid ""
320 "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
321 "consumption."
322 msgstr ""
323
324 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
325 msgid "Enable SafeSearch"
326 msgstr "啟用安全搜尋"
327
328 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
329 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
330 msgstr "啟用為 YouTube 設定的中度安全搜尋篩選器。"
331
332 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
333 msgid "Enable the adblock service."
334 msgstr "啟用 Adblock 服務。"
335
336 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
337 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
338 msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下,請啟用詳細除錯日誌記錄。"
339
340 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
341 msgid "Enabled"
342 msgstr "啟用"
343
344 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
345 msgid "End Timestamp"
346 msgstr "結束時間戳"
347
348 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
349 msgid ""
350 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
351 "pixabay."
352 msgstr ""
353 "正在強制執行 Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex, YouTube, Pixabay 的安全搜尋"
354 "中。"
355
356 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
357 msgid "Existing job(s)"
358 msgstr "現存工作"
359
360 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
361 msgid "External DNS Lookup Domain"
362 msgstr "供 DNS 查詢的外部域名"
363
364 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
365 msgid ""
366 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
367 "To disable this check set this option to 'false'."
368 msgstr ""
369 "使用外部網域來檢查「DNS 後端」是否成功重新啟動;請注意:要停用此檢查,請輸入 "
370 "\"false\"。"
371
372 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
373 msgid "Fifth instance"
374 msgstr "第五個實例"
375
376 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
377 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
378 msgstr "篩選器準則(例如:日期、域名或客戶端,可選)"
379
380 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
381 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
382 msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆通訊埠號。"
383
384 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
385 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
386 msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆來源區域。"
387
388 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
389 msgid "First instance (default)"
390 msgstr "第一個實例 (預設)"
391
392 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
393 msgid "Flush DNS Cache"
394 msgstr "清除 DNS 快取"
395
396 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
397 msgid "Force Local DNS"
398 msgstr "強制本地 DNS"
399
400 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
401 msgid "Forced Ports"
402 msgstr "強制埠號"
403
404 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
405 msgid "Forced Zones"
406 msgstr "強制區域"
407
408 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
409 msgid "Fourth instance"
410 msgstr "第四個實例"
411
412 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
413 msgid ""
414 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
415 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
416 "package installation and a full adblock service restart to take effect."
417 msgstr ""
418 "透過 tcpdump 收集與 DNS 相關的網路流量,並隨需提供 DNS 報告;請注意:這需要安"
419 "裝 \"tcpdump-mini\" 附加套件,且在完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。"
420
421 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
422 msgid "General Settings"
423 msgstr "一般設定"
424
425 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
426 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
427 msgstr "授予 luci-app-adblock 擁有 UCI 存取的權限"
428
429 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
430 msgid "Information"
431 msgstr "資訊"
432
433 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
434 msgid "Jail Directory"
435 msgstr "Jail 檔案目錄"
436
437 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
438 msgid "Last Run"
439 msgstr "最後執行"
440
441 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
442 msgid "Latest DNS Requests"
443 msgstr "最新 DNS 請求"
444
445 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
446 msgid "Limit SafeSearch"
447 msgstr "限制性安全搜尋"
448
449 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
450 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
451 msgstr "啟用限制性安全搜尋,以限制給定搜尋引擎的搜尋範圍。"
452
453 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
454 msgid "Line number to remove"
455 msgstr "要移除的行號"
456
457 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
458 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
459 msgstr "用於 tcpdump 的可用網路裝置清單。"
460
461 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
462 msgid ""
463 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
464 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
465 msgstr ""
466 "用來觸發 Adblock 啟動的可用網路介面清單;選擇「未指定」則使用傳統的啟動逾時,"
467 "而不透過網路觸發。"
468
469 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
470 msgid ""
471 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
472 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
473 msgstr ""
474 "支援的 DNS 後端清單及其預設清單目錄;要重寫預設路徑,請使用「DNS 目錄」選項。"
475
476 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
477 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
478 msgstr "支援的下載工具清單(完全預先配置)。"
479
480 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
481 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
482 msgid "Log View"
483 msgstr "日誌檢視"
484
485 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
486 msgid "Low Priority Service"
487 msgstr "低優先權服務"
488
489 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
490 msgid ""
491 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
492 "download utility."
493 msgstr "手動覆蓋所選下載工具的預先設定下載選項。"
494
495 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
496 msgid "No Query results!"
497 msgstr "查詢結果為空!"
498
499 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
500 msgid "No adblock related logs yet!"
501 msgstr "尚無與 Adblock 相關的日誌!"
502
503 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
504 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
505 msgid "Overview"
506 msgstr "概覽"
507
508 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
509 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
510 msgstr "\"msmtp\" 使用的設定檔,用於 Adblock 寄送通知電子郵件。"
511
512 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
513 msgid "Query"
514 msgstr "查詢"
515
516 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
517 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
518 msgstr "查詢「特定網域」的活躍封鎖清單和備份。"
519
520 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
521 msgid ""
522 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
523 "is less or equal to the given limit."
524 msgstr ""
525 "提高通知數量;除非整體「封鎖清單數」小於或等於給定的限制,否則將不再取得電子"
526 "郵件。"
527
528 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
529 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
530 msgstr "Adblock 通知電子郵件的收件人位址。"
531
532 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
533 msgid ""
534 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
535 "applies to UDP and TCP protocol."
536 msgstr ""
537 "重新導向指定區域的所有「DNS 查詢」到本地 DNS 解析器(適用於 UDP 與 TCP 協"
538 "定)。"
539
540 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
541 msgid ""
542 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
543 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
544 "service restart to take effect."
545 msgstr ""
546 "降低 Adblock 後台行程的優先權以耗費更少的系統資源;請注意:此變更需要您完全重"
547 "新啟動 Adblock 服務後才能生效。"
548
549 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
550 msgid "Refresh"
551 msgstr "重新整理"
552
553 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
554 msgid "Refresh DNS Report"
555 msgstr "重新整理 DNS 報告"
556
557 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
558 msgid "Refresh Timer"
559 msgstr "定時重整"
560
561 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
562 msgid "Refresh Timer..."
563 msgstr "定時重整中..."
564
565 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
566 msgid "Refresh..."
567 msgstr "重新整理…"
568
569 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
570 msgid "Relax SafeSearch"
571 msgstr "放寬安全搜尋"
572
573 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
574 msgid "Reload"
575 msgstr "重新載入"
576
577 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
578 msgid "Remove an existing job"
579 msgstr "移除一個現存工作"
580
581 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
582 msgid "Report Chunk Count"
583 msgstr "報告區塊數量"
584
585 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
586 msgid "Report Chunk Size"
587 msgstr "報告區塊大小"
588
589 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
590 msgid "Report Directory"
591 msgstr "報告目錄"
592
593 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:499
594 msgid "Report Interface"
595 msgstr "報告介面"
596
597 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
598 msgid "Report Ports"
599 msgstr "報告埠號"
600
601 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:508
602 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
603 msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊數量。"
604
605 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
606 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
607 msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小(單位:MB)。"
608
609 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
610 msgid "Resolve IPs"
611 msgstr "解析多個 IP 位址"
612
613 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:522
614 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
615 msgstr "使用 DNS (PTR) 反向尋找解析報告中的 IP 位址。"
616
617 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
618 msgid "Restart"
619 msgstr "重新啟動"
620
621 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
622 msgid "Result"
623 msgstr "結果"
624
625 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
626 msgid "Run Directories"
627 msgstr "執行目錄"
628
629 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
630 msgid "Run Flags"
631 msgstr "執行旗標"
632
633 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
634 msgid "Run Interfaces"
635 msgstr "執行介面"
636
637 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
638 msgid "Run Utils"
639 msgstr "執行工具"
640
641 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
642 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
643 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
644 msgid "Save"
645 msgstr "儲存"
646
647 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
648 msgid "Second instance"
649 msgstr "第二個實例"
650
651 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
652 msgid ""
653 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
654 "additional 'msmtp' package installation."
655 msgstr ""
656 "寄送與 Adblock 相關的通知電子郵件;請注意:這需要安裝 \"msmtp\" 附加套件。"
657
658 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:528
659 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
660 msgstr "Adblock 通知電子郵件的寄件人位址。"
661
662 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
663 msgid "Set a new adblock job"
664 msgstr "設定一個新的廣告攔截工作"
665
666 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
667 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
668 msgstr "設定 adblock 所用的 dns 後端實例。"
669
670 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
671 msgid "Settings"
672 msgstr "設定"
673
674 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
675 msgid ""
676 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
677 "etc.) in parallel."
678 msgstr "平行下載處理(包含排序、合併等)的下載佇列大小。"
679
680 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:562
681 msgid "Sources (Size, Focus)"
682 msgstr "來源(大小、聚焦的類別)"
683
684 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:518
685 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
686 msgstr "tcpdump 使用的通訊埠號(以空格分隔)。"
687
688 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
689 msgid "Start Timestamp"
690 msgstr "啟動時間戳"
691
692 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
693 msgid "Startup Trigger Interface"
694 msgstr "啟動觸發介面"
695
696 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
697 msgid "Status / Version"
698 msgstr "狀態/版本"
699
700 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
701 msgid "Suspend"
702 msgstr "暫停"
703
704 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
705 msgid "Target directory for DNS related report files."
706 msgstr "DNS 相關報告檔案的目標目錄。"
707
708 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
709 msgid "Target directory for blocklist backups."
710 msgstr "攔截清單備份的目標目錄。"
711
712 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
713 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
714 msgstr "產生封鎖清單 \"adb_list.overall\" 的目標目錄。"
715
716 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
717 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
718 msgstr "產生 Jail 封鎖清單 \"adb_list.jail\" 的目標目錄。"
719
720 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
721 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
722 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
723 msgstr "無法更新重整計時器。"
724
725 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
726 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
727 msgid "The Refresh Timer has been updated."
728 msgstr "重整計時器已更新。"
729
730 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
731 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
732 msgstr "星期幾(可選。取值范圍:1-7,可用 , 或 - 分隔)"
733
734 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
735 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
736 msgstr "小時 (必須。取值範圍:0-23)"
737
738 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
739 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
740 msgstr "分鐘 (可選。取值範圍:0-59)"
741
742 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
743 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
744 msgstr "系統日誌輸出(預先篩選出只與 Adblock 相關的訊息)。"
745
746 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
747 msgid "Third instance"
748 msgstr "第三個實例"
749
750 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
751 msgid ""
752 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
753 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
754 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
755 msgstr ""
756 "這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 黑名單;<br />請注意:每行只能加"
757 "入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 IP 位址、萬用字元和正規表"
758 "示式。"
759
760 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
761 msgid ""
762 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
763 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
764 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
765 msgstr ""
766 "這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 白名單;<br />請注意:每行只能加"
767 "入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 IP 位址、萬用字元和正規表"
768 "示式。"
769
770 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
771 msgid ""
772 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
773 "get a current one."
774 msgstr "此頁籤顯示上次產生的 DNS 報告,按「更新」按鈕取得目前報告。"
775
776 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
777 msgid "Time"
778 msgstr "時間"
779
780 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
781 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
782 msgstr "等待 DNS 後端成功重新啟動的逾時值。"
783
784 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
785 msgid ""
786 "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
787 "job for these lists."
788 msgstr "要保持最新的 Adblock 清單,您應該設定這些清單的自動更新工作。"
789
790 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
791 msgid "Top 10 Statistics"
792 msgstr "前 10 統計"
793
794 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:532
795 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
796 msgstr "Adblock 通知電子郵件的主旨。"
797
798 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
799 msgid "Total DNS Requests"
800 msgstr "DNS 請求總數"
801
802 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
803 msgid "Trigger Delay"
804 msgstr "觸發延遲"
805
806 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
807 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
808 msgid "Unable to save changes: %s"
809 msgstr "無法儲存變更(訊息:%s)"
810
811 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616
812 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:632
813 msgid "Variants"
814 msgstr "變體"
815
816 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
817 msgid "Verbose Debug Logging"
818 msgstr "詳細除錯日誌"
819
820 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
821 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
822 msgid ""
823 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
824 "take effect."
825 msgstr "白名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
826
827 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
828 msgid "Whitelist..."
829 msgstr "白名單..."
830
831 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
832 msgid "bind (/var/lib/bind)"
833 msgstr "bind (/var/lib/bind)"
834
835 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
836 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
837 msgstr "Dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
838
839 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
840 msgid "kresd (/etc/kresd)"
841 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
842
843 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
844 msgid "max. result set size"
845 msgstr "最大結果集大小"
846
847 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
848 msgid "raw (/tmp)"
849 msgstr "原始 (/tmp)"
850
851 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
852 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
853 msgstr "Unbound (/var/lib/unbound)"
854
855 #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
856 #~ msgstr "在 Adblock 行程啟動前也要清除 DNS 快取。"
857
858 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
859 #~ msgstr "已選擇下載工具的特殊組態選項。"
860
861 #~ msgid "- unspecified -"
862 #~ msgstr "未指定"
863
864 #~ msgid "Blocked Domain"
865 #~ msgstr "封鎖的域名"
866
867 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
868 #~ msgstr "停用 DNS 選擇性白名單解析(忽略 RPZ,一律放行)。"
869
870 #~ msgid "Name / IP Address"
871 #~ msgstr "名稱/IP 位址"
872
873 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
874 #~ msgstr "BIND (/var/lib/bind)"
875
876 #~ msgid ""
877 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
878 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
879 #~ msgstr ""
880 #~ "此分頁上的變更需要您完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。<br /><p>&#xa0;</"
881 #~ "p>"
882
883 #~ msgid "DNS File Reset"
884 #~ msgstr "DNS 檔案重設"
885
886 #~ msgid ""
887 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
888 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
889 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
890 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
891 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
892 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
893 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
894 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
895 #~ "</p>"
896 #~ msgstr ""
897 #~ "Adblock 支援的來源清單(完全預先配置),預先選擇的來源已啟動。<br /"
898 #~ "><b><em>為避免出現 OOM 錯誤,請不要選擇太多的清單!</em></b><br />與清單包"
899 #~ "含域名數和各自使用範圍相關的資訊,如下所述:<br />&#8226;&#xa0;<b>S</b> "
900 #~ "(&lt;10k), <b>M</b> (10k-30k) 和 <b>L</b> (30k-80k) 適用於 128MB 裝置,"
901 #~ "<br />&#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) 適用於 256-512MB 裝置,<br /"
902 #~ ">&#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (&gt;200k) 則需要更多的 RAM 和多核心處理器支援"
903 #~ "(例如:x86 抑或樹莓派裝置)。<br /><p>&#xa0;</p>"
904
905 #~ msgid ""
906 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
907 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
908 #~ "the background."
909 #~ msgstr ""
910 #~ "在 DNS 後端載入後,重設最終的 DNS 封鎖清單 \"adb_list.overall\";請注意:"
911 #~ "啟用此選項會在後台啟動用於 Adblock 的 ubus 小型監視器。"
912
913 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
914 #~ msgstr "設定/取代 Adblock 新工作"
915
916 #~ msgid ""
917 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
918 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
919 #~ msgstr ""
920 #~ "DNS 相關報告檔的目標目錄(預設值:\"/tmp\");請最好使用 USB 隨身碟或其他"
921 #~ "本地磁碟來儲存。"
922
923 #~ msgid ""
924 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
925 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
926 #~ msgstr ""
927 #~ "封鎖清單備份的目標目錄(預設值:\"/tmp\");請最好使用 USB 隨身碟或其他本"
928 #~ "地磁碟來儲存。"
929
930 #~ msgid ""
931 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
932 #~ "a current one."
933 #~ msgstr "此處顯示最後產生的 DNS 報告,請按下「重新整理」按鈕以更新報告。"
934
935 #~ msgid "Local DNS Ports"
936 #~ msgstr "本地 DNS 連接埠"
937
938 #~ msgid ""
939 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
940 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
941 #~ msgstr ""
942 #~ "將所有 DNS 查詢從「lan」區域重新導向到本地 DNS 解析程式,包括 UDP 及 TCP "
943 #~ "協定的連接埠 。"
944
945 #~ msgid ""
946 #~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
947 #~ "locally."
948 #~ msgstr "與 DNS 相關的防火牆連接埠,應在本地強制 (以空格分隔字串)。"
949
950 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
951 #~ msgstr "DNS 要求 (已封鎖)"
952
953 #~ msgid "DNS Requests (total)"
954 #~ msgstr "DNS 要求 (總計)"
955
956 #~ msgid "End Date"
957 #~ msgstr "結束日期"
958
959 #~ msgid "Start Date"
960 #~ msgstr "開始日期"
961
962 #~ msgid ""
963 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
964 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
965 #~ msgstr ""
966 #~ "<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選"
967 #~ "擇其中的幾個!"
968
969 #~ msgid "Adblock Status"
970 #~ msgstr "廣告塊狀態"
971
972 #~ msgid "Adblock Version"
973 #~ msgstr "廣告塊版本"
974
975 #~ msgid "Advanced"
976 #~ msgstr "進階"
977
978 #~ msgid "Archive Categories"
979 #~ msgstr "存檔分類"
980
981 #~ msgid "Blacklist"
982 #~ msgstr "拉黑"
983
984 #~ msgid "Blacklist File"
985 #~ msgstr "拉黑檔案"
986
987 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
988 #~ msgstr "封锁的DNS査詢"
989
990 #~ msgid "Blocklist not found!"
991 #~ msgstr "未揾到拉黑檔案清單!"
992
993 #~ msgid ""
994 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
995 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
996 #~ msgstr ""
997 #~ "選擇\"無\"以禁用自動啟動,\"超時\"以使用經典超時(預設為 30 秒)或選擇其他"
998 #~ "觸發器介面。"
999
1000 #~ msgid "Collecting data..."
1001 #~ msgstr "收集資料中..."
1002
1003 #~ msgid ""
1004 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
1005 #~ "DNS."
1006 #~ msgstr "配置廣告塊包,以便使用 DNS 阻止廣告/濫用域。"
1007
1008 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
1009 #~ msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"
1010
1011 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
1012 #~ msgstr "DNS 後端,DNS 目錄"
1013
1014 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
1015 #~ msgstr "DNS封锁變體"
1016
1017 #~ msgid "DNS Inotify"
1018 #~ msgstr "DNS 校証"
1019
1020 #~ msgid "DNS Query Report"
1021 #~ msgstr "DNS 查詢報告"
1022
1023 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
1024 #~ msgstr "DNS 變體,DNS 檔重置"
1025
1026 #~ msgid "Description"
1027 #~ msgstr "說明"
1028
1029 #~ msgid ""
1030 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1031 #~ "backends with autoload features."
1032 #~ msgstr "禁用廣告板觸發重新開機和\"DNS 檔重置\"的 DNS 後端與自動載入功能。"
1033
1034 #~ msgid ""
1035 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1036 #~ "is greater than this threshold."
1037 #~ msgstr "如果阻止的域數大於此閾值,請禁用頂層網域壓縮。"
1038
1039 #~ msgid ""
1040 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1041 #~ "response times."
1042 #~ msgstr "Dnsmasq 還支援\"空\"塊變體,這可能提供更好的回應時間。"
1043
1044 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1045 #~ msgstr "域/客户/日期/时间"
1046
1047 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1048 #~ msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
1049
1050 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1051 #~ msgstr "電子郵件通知計數"
1052
1053 #~ msgid "E-mail Profile"
1054 #~ msgstr "電子郵件設定檔"
1055
1056 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1057 #~ msgstr "電子郵件寄件者位址"
1058
1059 #~ msgid "E-mail Topic"
1060 #~ msgstr "電子郵件主題"
1061
1062 #~ msgid "Edit Configuration"
1063 #~ msgstr "編輯設定"
1064
1065 #~ msgid "Enable Adblock"
1066 #~ msgstr "啟用 Adblock"
1067
1068 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1069 #~ msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。"
1070
1071 #~ msgid "Extra Options"
1072 #~ msgstr "額外選項"
1073
1074 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1075 #~ msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"
1076
1077 #~ msgid ""
1078 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1079 #~ "documentation</a>"
1080 #~ msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"
1081
1082 #~ msgid ""
1083 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1084 #~ "or '16' should be safe."
1085 #~ msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。"
1086
1087 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1088 #~ msgstr "白名單檔案的全路徑。"
1089
1090 #~ msgid ""
1091 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1092 #~ "Report on demand."
1093 #~ msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。"
1094
1095 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1096 #~ msgstr "找不到輸入檔案,請確認您的設定"
1097
1098 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1099 #~ msgstr "最新的 DNS 查詢"
1100
1101 #~ msgid ""
1102 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1103 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1104 #~ msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"
1105
1106 #~ msgid ""
1107 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1108 #~ msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"
1109
1110 #~ msgid "Loading"
1111 #~ msgstr "載入中"
1112
1113 #~ msgid "Logfile"
1114 #~ msgstr "日誌檔案"
1115
1116 #~ msgid "Max. Download Queue"
1117 #~ msgstr "最大下載佇列"
1118
1119 #~ msgid "Name / IP-Address"
1120 #~ msgstr "名稱 / IP 地址"
1121
1122 #~ msgid "No"
1123 #~ msgstr "不"
1124
1125 #~ msgid ""
1126 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1127 #~ "you."
1128 #~ msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
1129
1130 #~ msgid "Overall Domains"
1131 #~ msgstr "域名總覽"
1132
1133 #~ msgid ""
1134 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1135 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1136 #~ msgstr ""
1137 #~ "請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式"
1138 #~ "都不允許。"
1139
1140 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1141 #~ msgstr "請直接在終端機中編輯此檔案"
1142
1143 #~ msgid ""
1144 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1145 #~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。"
1146
1147 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1148 #~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。"
1149
1150 #~ msgid "Query domains"
1151 #~ msgstr "查詢域"
1152
1153 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1154 #~ msgstr "重新整理攔截列表源"
1155
1156 #~ msgid "Refresh Report"
1157 #~ msgstr "重新整理報告"
1158
1159 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1160 #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。"
1161
1162 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1163 #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。"
1164
1165 #~ msgid "Resume"
1166 #~ msgstr "恢復"
1167
1168 #~ msgid "Runtime Information"
1169 #~ msgstr "執行資訊"
1170
1171 #~ msgid "SSL req."
1172 #~ msgstr "SSL 要求"
1173
1174 #~ msgid ""
1175 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1176 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1177 #~ msgstr ""
1178 #~ "設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
1179
1180 #~ msgid "Startup Trigger"
1181 #~ msgstr "啟動觸發器"
1182
1183 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1184 #~ msgstr "暫停/恢復 Adblock"
1185
1186 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1187 #~ msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(&ge; 100 KB)。"
1188
1189 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1190 #~ msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
1191
1192 #~ msgid ""
1193 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1194 #~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。"
1195
1196 #~ msgid ""
1197 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1198 #~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。"
1199
1200 #~ msgid ""
1201 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1202 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1203 #~ msgstr ""
1204 #~ "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。"
1205
1206 #~ msgid ""
1207 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1208 #~ "g. for whitelisting."
1209 #~ msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。"
1210
1211 #~ msgid ""
1212 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1213 #~ "section below."
1214 #~ msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。"
1215
1216 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1217 #~ msgstr "前十報告"
1218
1219 #~ msgid "Total DNS Queries"
1220 #~ msgstr "DNS 查詢總數"
1221
1222 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1223 #~ msgstr "正在等待指令完成…"
1224
1225 #~ msgid "Whitelist"
1226 #~ msgstr "白名單"
1227
1228 #~ msgid "Whitelist File"
1229 #~ msgstr "白名單檔案"
1230
1231 #~ msgid "Yes"
1232 #~ msgstr "是"
1233
1234 #~ msgid "E-mail Receiver Address"
1235 #~ msgstr "電子郵件接收方位址"
1236
1237 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1238 #~ msgstr "“Jail”攔截列表建立"
1239
1240 #~ msgid "Backup Mode"
1241 #~ msgstr "備份模式"
1242
1243 #~ msgid ""
1244 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
1245 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
1246 #~ msgstr ""
1247 #~ "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名"
1248 #~ "外,阻止訪問其他所有的域名。"
1249
1250 #~ msgid ""
1251 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1252 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1253 #~ msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。"
1254
1255 #~ msgid ""
1256 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1257 #~ "backups instead."
1258 #~ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。"
1259
1260 #~ msgid "Email Notification"
1261 #~ msgstr "Email 提醒"
1262
1263 #~ msgid "Email Notification Count"
1264 #~ msgstr "Email 提醒計數"
1265
1266 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1267 #~ msgstr "啟用 Blocklist 備份"
1268
1269 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
1270 #~ msgstr "啟用 DNS 查詢報告"
1271
1272 #~ msgid ""
1273 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
1274 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
1275 #~ msgstr ""
1276 #~ "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電"
1277 #~ "子郵件。"
1278
1279 #~ msgid ""
1280 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
1281 #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1282 #~ msgstr ""
1283 #~ "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 "
1284 #~ "udp 和 tcp 協議。"
1285
1286 #~ msgid ""
1287 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
1288 #~ "is &le; 0."
1289 #~ msgstr "如果發生錯誤或域計數 &le; 0,傳送通知電子郵件。"
1290
1291 #~ msgid ""
1292 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1293 #~ "parallel (default '8')."
1294 #~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設為“8”)。"
1295
1296 #~ msgid ""
1297 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
1298 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
1299 #~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
1300
1301 #~ msgid ""
1302 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
1303 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
1304 #~ msgstr ""
1305 #~ "dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
1306
1307 #~ msgid ""
1308 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
1309 #~ "configurations."
1310 #~ msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。"
1311
1312 #~ msgid ""
1313 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1314 #~ "value to 150000."
1315 #~ msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。"
1316
1317 #~ msgid ""
1318 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1319 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1320 #~ msgstr ""
1321 #~ "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(&lt; 64 MB 空閒記憶體)"
1322
1323 #~ msgid "Force Overall Sort"
1324 #~ msgstr "強制整體排序"
1325
1326 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
1327 #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告介面(預設為“br-lan”)。"