ecf248f4f7042f9a6de5a1e2ab9b1a3a60cc11f2
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hant / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2020-12-07 16:38+0000\n"
9 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
12 "Language: zh_Hant\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
20 msgid "Action"
21 msgstr "動作"
22
23 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
24 msgid "Active Sources"
25 msgstr "使用中來源"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
28 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
29 msgid "Adblock"
30 msgstr "Adblock"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:36
33 msgid "Adblock action"
34 msgstr "Adblock 動作"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
37 msgid "Add Blacklist Domain"
38 msgstr "加入網域到黑名單"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
41 msgid "Add Whitelist Domain"
42 msgstr "加入網域到白名單"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
45 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
46 msgstr "加入此網域到本地黑名單。"
47
48 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
49 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
50 msgstr "加入此網域到本地白名單。"
51
52 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
53 msgid "Additional Jail Blocklist"
54 msgstr "其它被封鎖清單"
55
56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
57 msgid "Additional Settings"
58 msgstr "其它設定"
59
60 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
61 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
62 msgstr "事件觸發啟動前的延時 (秒)。"
63
64 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
65 msgid "Advanced DNS Settings"
66 msgstr "進階 DNS 設定"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
69 msgid "Advanced E-Mail Settings"
70 msgstr "進階 E-Mail 設定"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
73 msgid "Advanced Report Settings"
74 msgstr "進階報告設定"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
77 msgid "Answer"
78 msgstr "回覆"
79
80 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
81 msgid "Backup Directory"
82 msgstr "備份目錄"
83
84 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
85 msgid "Base Temp Directory"
86 msgstr "基礎臨時目錄"
87
88 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
89 msgid ""
90 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
91 "downloading, sorting, merging etc."
92 msgstr ""
93 "所有與 adblock 相關的執行時操作的基礎 Temp 目錄,例如下載、排序、合併等。"
94
95 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
96 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
97 msgid ""
98 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
99 "take effect."
100 msgstr "黑名單變更已儲存。更新您的 Adblock 清單,以使變更生效。"
101
102 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
103 msgid "Blacklist..."
104 msgstr "黑名單清單..."
105
106 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:310
107 msgid "Blocked DNS Requests"
108 msgstr "已封鎖 DNS 要求"
109
110 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
111 msgid "Blocked Domain"
112 msgstr "已封鎖的網域"
113
114 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
115 msgid "Blocked Domains"
116 msgstr "封鎖網域"
117
118 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
119 msgid "Blocklist Backup"
120 msgstr "黑名單清單的備份"
121
122 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
123 msgid "Blocklist Query"
124 msgstr "封鎖清單查詢"
125
126 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:318
127 msgid "Blocklist Query..."
128 msgstr "黑名單查詢..."
129
130 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
131 msgid "Blocklist Sources"
132 msgstr "封鎖清單來源"
133
134 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
135 msgid ""
136 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
137 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
138 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
139 msgstr ""
140 "建置一個附加的 DNS 封鎖清單,以阻止對除了白名單中列出的所有網域之外的所有網域"
141 "的存取。請注意:您可以使用此限制性封鎖清單,例如用於訪客 Wi-Fi 或 kidsafe 設"
142 "定。"
143
144 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
145 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
146 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
147 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
148 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:59
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "取消"
151
152 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
153 msgid ""
154 "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
155 "><p>&#xa0;</p>"
156 msgstr ""
157 "此頁籤上的變更需要完整重新啟動 adblock 服務才能生效。<br /><p>&#xa0;</p>"
158
159 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
160 msgid "Client"
161 msgstr "用戶端 Client"
162
163 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:128
164 msgid ""
165 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
166 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
167 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
168 "noopener\" >check the online documentation</a>"
169 msgstr ""
170 "設定 adblock 軟體包以使用 DNS 封鎖廣告/濫用網域。有關更多資訊,請 <a href="
171 "\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md"
172 "\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >檢視線上文件</a>"
173
174 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
176 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
177 msgid "Count"
178 msgstr "次數"
179
180 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
181 msgid ""
182 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
183 "errors or during startup."
184 msgstr "建立壓縮的封鎖清單備份,將在下載錯誤或啟動期間使用它們。"
185
186 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
187 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
188 msgid "DNS Backend"
189 msgstr "DNS 後端"
190
191 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
192 msgid "DNS Directory"
193 msgstr "DNS 目錄"
194
195 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406
196 msgid "DNS File Reset"
197 msgstr "DNS 檔案重設"
198
199 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
200 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
201 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
202 msgid "DNS Report"
203 msgstr "DNS 報告"
204
205 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
206 msgid "DNS Restart Timeout"
207 msgstr "DNS 重新啟動逾時"
208
209 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
210 msgid "Date"
211 msgstr "日期"
212
213 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
214 msgid "Disable DNS Allow"
215 msgstr "停用 DNS 允許"
216
217 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
218 msgid "Disable DNS Restarts"
219 msgstr "停用 DNS 重新啟動"
220
221 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
222 msgid ""
223 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
224 "functions."
225 msgstr "停用具有 自動載入/inotify 功能的 DNS 後端的 adblock 觸發重新啟動。"
226
227 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
228 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
229 msgstr "停用選擇性 DNS 白名單 (RPZ 通過)。"
230
231 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
232 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
233 msgid "Domain"
234 msgstr "網域"
235
236 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
237 msgid "Download Parameters"
238 msgstr "下載參數"
239
240 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
241 msgid "Download Queue"
242 msgstr "下載佇列"
243
244 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
245 msgid "Download Utility"
246 msgstr "下載公用程式"
247
248 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
249 msgid "E-Mail Notification"
250 msgstr "E-Mail 通知"
251
252 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
253 msgid "E-Mail Notification Count"
254 msgstr "E-Mail 通知計數"
255
256 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
257 msgid "E-Mail Profile"
258 msgstr "E-Mail 設定檔"
259
260 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
261 msgid "E-Mail Receiver Address"
262 msgstr "E-Mail 收件人位址"
263
264 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
265 msgid "E-Mail Sender Address"
266 msgstr "E-Mail 寄件者位址"
267
268 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
269 msgid "E-Mail Topic"
270 msgstr "E-Mail 主旨"
271
272 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
273 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
274 msgid "Edit Blacklist"
275 msgstr "編輯黑名單"
276
277 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
278 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
279 msgid "Edit Whitelist"
280 msgstr "編輯白名單"
281
282 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
283 msgid "Enable SafeSearch"
284 msgstr "啟用安全搜尋"
285
286 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:313
287 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
288 msgstr "啟用適用於 YouTube 的中等安全搜尋篩選器。"
289
290 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
291 msgid "Enable the adblock service."
292 msgstr "啟用 adblock 服務。"
293
294 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:333
295 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
296 msgstr "啟用詳細偵錯日誌記錄,以防出現任何處理錯誤。"
297
298 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
299 msgid "Enabled"
300 msgstr "已啟用"
301
302 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304
303 msgid "End Timestamp"
304 msgstr "結束時間戳記"
305
306 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
307 msgid ""
308 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
309 "pixabay."
310 msgstr ""
311 "強制執行 Google、Bing、DuckDuckGo、Yandex、YouTube 及 Pixabay 的安全搜尋。"
312
313 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
314 msgid "Existing job(s)"
315 msgstr "現有的工作"
316
317 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
318 msgid "External DNS Lookup Domain"
319 msgstr "外部 DNS 查詢網域"
320
321 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
322 msgid ""
323 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
324 "To disable this check set this option to 'false'."
325 msgstr ""
326 "外部網域,用於檢查 DNS 後端是否成功重新啟動。請注意:要停用此檢查,請將此選項"
327 "設定為「false」。"
328
329 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
330 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
331 msgstr "篩選器條件,例如日期、網域或用戶端 (可選)"
332
333 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:410
334 msgid "Flush DNS Cache"
335 msgstr "清空 DNS 快取"
336
337 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:410
338 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
339 msgstr "還要在處理 Adblock 之前更新 DNS 快取。"
340
341 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
342 msgid "Force Local DNS"
343 msgstr "強制本地 DNS"
344
345 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
346 msgid ""
347 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
348 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
349 "installation and a full adblock service restart to take effect."
350 msgstr ""
351 "透過 tcpdump 收集與 DNS 相關的網路流量,並按需要提供 DNS 報告。請注意:這需要"
352 "安裝額外的「tcpdump-mini」軟體包,並完整重新啟動 adblock 服務才能生效。"
353
354 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
355 msgid "General Settings"
356 msgstr "一般設定"
357
358 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
359 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
360 msgstr "授予對 LuCI 應用程式 adblock 的存取權限"
361
362 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
363 msgid "Information"
364 msgstr "資訊"
365
366 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
367 msgid "Jail Directory"
368 msgstr "黑名單目錄"
369
370 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:234
371 msgid "Last Run"
372 msgstr "最後執行"
373
374 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:337
375 msgid "Latest DNS Requests"
376 msgstr "最新的 DNS 要求"
377
378 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
379 msgid "Limit SafeSearch"
380 msgstr "限制安全搜尋"
381
382 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
383 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
384 msgstr "限定特定搜尋引擎的安全搜尋。"
385
386 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
387 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
388 msgstr "tcpdump 使用的可用網路裝置清單。"
389
390 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
391 msgid ""
392 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
393 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
394 msgstr ""
395 "觸發 adblock 啟動的可用網路介面清單。選擇「未指定」以使用傳統的啟動逾時而不是"
396 "網路觸發器。"
397
398 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
399 msgid ""
400 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
401 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
402 msgstr ""
403 "支援的 DNS 後端清單及其預設清單目錄。要覆蓋預設路徑,請使用「DNS 目錄」選項。"
404
405 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
406 msgid ""
407 "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active "
408 "sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not "
409 "select too many lists!</em></b><br /> List size information with the "
410 "respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), "
411 "<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices,"
412 "<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte "
413 "devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
414 "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
415 msgstr ""
416 "受支援且已完全預先設定的 adblock 來源清單,已啟動了預先選擇的來源。<br /> "
417 "<b><em>為避免 OOM 錯誤,請不要選擇太多清單!</em></b><br /> 列出各個網域範圍"
418 "的大小資訊,如下所示:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), <b>M</b> "
419 "(10k-30k) 及 <b>L</b> (30k-80k) 適用於128 MByte 裝置,<br /> &#8226;&#xa0;"
420 "<b>XL</b> (80k-200k) 應適用適用於256-512 MByte 裝置,<br /> &#8226;&#xa0;"
421 "<b>XXL</b> (200k-) 需要更多的 RAM 和多核心支援,例如 x86 或樹莓派裝置。<br /"
422 "> <p>&#xa0;</p>"
423
424 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
425 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
426 msgstr "已支援並完整預先設定的下載公用程式清單。"
427
428 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
429 msgid "Local DNS Ports"
430 msgstr "本地 DNS 連接埠"
431
432 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
433 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
434 msgid "Log View"
435 msgstr "日誌檢視"
436
437 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
438 msgid "Low Priority Service"
439 msgstr "低優先順序服務"
440
441 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
442 msgid "Name / IP Address"
443 msgstr "名稱 / IP 位址"
444
445 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
446 msgid "No Query results!"
447 msgstr "沒有查詢結果!"
448
449 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
450 msgid "No adblock related logs yet!"
451 msgstr "尚無與 adblock 相關的日誌!"
452
453 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
454 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
455 msgid "Overview"
456 msgstr "總覽"
457
458 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
459 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
460 msgstr "「msmtp」用於 adblock 通知 E-Mail 的設定檔。"
461
462 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
463 msgid "Query"
464 msgstr "查詢"
465
466 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
467 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
468 msgstr "查詢特定網域的作用中封鎖清單和備份。"
469
470 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
471 msgid ""
472 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
473 "is less or equal to the given limit."
474 msgstr ""
475 "如果總體封鎖清單總數小於或等於給定的限制,請提高通知數量,以取得 E-Mail。"
476
477 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
478 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
479 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人位址。"
480
481 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
482 msgid ""
483 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
484 "to UDP and TCP protocol."
485 msgstr ""
486 "將所有 DNS 查詢從「lan」區域重新導向到本地 DNS 解析程式,包括 UDP 及 TCP 協定"
487 "的連接埠 。"
488
489 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
490 msgid ""
491 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
492 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
493 "service restart to take effect."
494 msgstr ""
495 "降低 adblock 背景處理的優先順序以減少系統資源。請注意:此變更要求完整重新啟"
496 "動 adblock 服務才能生效。"
497
498 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
499 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
500 msgid "Refresh"
501 msgstr "更新"
502
503 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
504 msgid "Refresh DNS Report"
505 msgstr "更新 DNS 報告"
506
507 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
508 msgid "Refresh Timer"
509 msgstr "更新計時器"
510
511 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:242
512 msgid "Refresh Timer..."
513 msgstr "更新計時器..."
514
515 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:325
516 msgid "Refresh..."
517 msgstr "更新..."
518
519 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:313
520 msgid "Relax SafeSearch"
521 msgstr "寬鬆安全搜尋"
522
523 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
524 msgid "Report Chunk Count"
525 msgstr "報告區塊計數"
526
527 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
528 msgid "Report Chunk Size"
529 msgstr "報告區塊大小"
530
531 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
532 msgid "Report Directory"
533 msgstr "報告目錄"
534
535 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
536 msgid "Report Interface"
537 msgstr "報告介面"
538
539 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
540 msgid "Report Ports"
541 msgstr "報告連接埠"
542
543 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
544 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
545 msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊計數。"
546
547 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
548 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
549 msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小 (MByte)。"
550
551 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406
552 msgid ""
553 "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
554 "Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
555 "background."
556 msgstr "在 DNS 後端載入後重置黑名單 'adb_list.overall'。請留意:此選項將在背景啓動小型 ubus/adblock 監視。"
557
558 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
559 msgid "Result"
560 msgstr "結果"
561
562 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:228
563 msgid "Run Directories"
564 msgstr "執行目錄"
565
566 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:231
567 msgid "Run Flags"
568 msgstr "執行參數"
569
570 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
571 msgid "Run Interfaces"
572 msgstr "執行介面"
573
574 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
575 msgid "Run Utils"
576 msgstr "執行公用程式"
577
578 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
579 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
580 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:83
581 msgid "Save"
582 msgstr "儲存"
583
584 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
585 msgid ""
586 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
587 "additional 'msmtp' package installation."
588 msgstr "寄送 adblock 相關的通知 E-Mail。請注意:這需要額外安裝「msmtp」套件。"
589
590 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
591 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
592 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的寄件者位址。"
593
594 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
595 msgid "Set/Replace a new adblock job"
596 msgstr "設定/取代新的 adblock 工作"
597
598 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
599 msgid "Settings"
600 msgstr "設定"
601
602 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
603 msgid ""
604 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
605 "etc.) in parallel."
606 msgstr "下載佇列的大小,用於下載處理程序 (包括排序、合併等)。"
607
608 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
609 msgid "Sources (Size, Focus)"
610 msgstr "來源 (大小、焦點)"
611
612 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
613 msgid ""
614 "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
615 "locally."
616 msgstr "與 DNS 相關的防火牆連接埠,應在本地強制 (以空格分隔字串)。"
617
618 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
619 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
620 msgstr "tcpdump 使用的連接埠 (以空格分隔字串)。"
621
622 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
623 msgid "Special config options for the selected download utility."
624 msgstr "選取的下載公用程式的特殊設定選項。"
625
626 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
627 msgid "Start Timestamp"
628 msgstr "開始時間戳記"
629
630 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
631 msgid "Startup Trigger Interface"
632 msgstr "啟動觸發介面"
633
634 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
635 msgid "Status / Version"
636 msgstr "狀態 / 版本"
637
638 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
639 msgid "Suspend"
640 msgstr "暫停"
641
642 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
643 msgid ""
644 "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
645 "preferably an usb stick or another local disk."
646 msgstr ""
647 "與 DNS 相關的報告檔案的目標目錄。預設為「/tmp」,請最好使用 USD 隨身碟或其他"
648 "本地磁碟。"
649
650 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
651 msgid ""
652 "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
653 "preferably an usb stick or another local disk."
654 msgstr ""
655 "封鎖清單備份的目標目錄。預設為「/tmp」,請最好使用 USD 隨身碟或其他本地磁碟。"
656
657 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
658 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
659 msgstr "產生封鎖清單「adb_list.overall」的目標目錄。"
660
661 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
662 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
663 msgstr ""
664
665 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
666 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
667 msgstr "無法更新更新計時器。"
668
669 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
670 msgid "The Refresh Timer has been updated."
671 msgstr "更新計時器已更新。"
672
673 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
674 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
675 msgstr "一週的某一天 (選擇,數值:1-7,可用 , 或 - 分隔)"
676
677 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42
678 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
679 msgstr "小時部分 (必須,範圍:0-23)"
680
681 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:47
682 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
683 msgstr "分鐘部分 (選擇,範圍:0-59)"
684
685 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
686 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
687 msgstr "系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預先篩選。"
688
689 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
690 msgid ""
691 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
692 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
693 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
694 msgstr ""
695 "這是永遠拒絕某些 (子) 網域的本地 adblock 黑名單。<br />請注意:每行只加入一個"
696 "網域。允許使用「#」引入註解 - 不允許使用 ip 位址、萬用字元和規則運算式。"
697
698 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
699 msgid ""
700 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
701 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
702 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
703 msgstr ""
704 "這是永遠允許某些 (子) 網域的本地 adblock 白名單。<br />請注意:每行只加入一個"
705 "網域。允許使用「#」引入註解 - 不允許使用 ip 位址、萬用字元和規則運算式。"
706
707 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
708 msgid ""
709 "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
710 "current one."
711 msgstr "這顯示了上次產生的 DNS 報告,按下更新按鈕取得目前報告。"
712
713 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
714 msgid "Time"
715 msgstr "時間"
716
717 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
718 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
719 msgstr "逾時以等待 DNS 後端成功重新啟動。"
720
721 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
722 msgid ""
723 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
724 "job for these lists."
725 msgstr "若要使 adblock 清單保持為最新,應為這些清單設定自動更新作業。"
726
727 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330
728 msgid "Top 10 Statistics"
729 msgstr "十大統計"
730
731 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
732 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
733 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主旨。"
734
735 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:307
736 msgid "Total DNS Requests"
737 msgstr "DNS 請求總數"
738
739 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
740 msgid "Trigger Delay"
741 msgstr "觸發延遲"
742
743 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
744 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
745 msgid "Unable to save changes: %s"
746 msgstr "無法儲存變更:%s"
747
748 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:333
749 msgid "Verbose Debug Logging"
750 msgstr "詳細偵錯記錄"
751
752 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
753 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
754 msgid ""
755 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
756 "take effect."
757 msgstr "白名單變更已儲存。更新 Adblock 清單以使變更生效。"
758
759 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
760 msgid "Whitelist..."
761 msgstr "白名單..."
762
763 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
764 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
765 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
766
767 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
768 msgid "kresd (/etc/kresd)"
769 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
770
771 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
772 msgid "max. result set size"
773 msgstr "最大結果數量"
774
775 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
776 msgid "named (/var/lib/bind)"
777 msgstr "named (/var/lib/bind)"
778
779 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
780 msgid "raw (/tmp)"
781 msgstr "raw (/tmp)"
782
783 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
784 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
785 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
786
787 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
788 #~ msgstr "DNS 要求 (已封鎖)"
789
790 #~ msgid "DNS Requests (total)"
791 #~ msgstr "DNS 要求 (總計)"
792
793 #~ msgid "End Date"
794 #~ msgstr "結束日期"
795
796 #~ msgid "Start Date"
797 #~ msgstr "開始日期"
798
799 #~ msgid ""
800 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
801 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
802 #~ msgstr ""
803 #~ "<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選"
804 #~ "擇其中的幾個!"
805
806 #~ msgid "Adblock Status"
807 #~ msgstr "廣告塊狀態"
808
809 #~ msgid "Adblock Version"
810 #~ msgstr "廣告塊版本"
811
812 #~ msgid "Advanced"
813 #~ msgstr "進階"
814
815 #~ msgid "Archive Categories"
816 #~ msgstr "存檔分類"
817
818 #~ msgid "Blacklist"
819 #~ msgstr "拉黑"
820
821 #~ msgid "Blacklist File"
822 #~ msgstr "拉黑檔案"
823
824 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
825 #~ msgstr "封锁的DNS査詢"
826
827 #~ msgid "Blocklist not found!"
828 #~ msgstr "未揾到拉黑檔案清單!"
829
830 #~ msgid ""
831 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
832 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
833 #~ msgstr ""
834 #~ "選擇\"無\"以禁用自動啟動,\"超時\"以使用經典超時(預設為 30 秒)或選擇其他"
835 #~ "觸發器介面。"
836
837 #~ msgid "Collecting data..."
838 #~ msgstr "收集資料中..."
839
840 #~ msgid ""
841 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
842 #~ "DNS."
843 #~ msgstr "配置廣告塊包,以便使用 DNS 阻止廣告/濫用域。"
844
845 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
846 #~ msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"
847
848 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
849 #~ msgstr "DNS 後端,DNS 目錄"
850
851 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
852 #~ msgstr "DNS封锁變體"
853
854 #~ msgid "DNS Inotify"
855 #~ msgstr "DNS 校証"
856
857 #~ msgid "DNS Query Report"
858 #~ msgstr "DNS 查詢報告"
859
860 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
861 #~ msgstr "DNS 變體,DNS 檔重置"
862
863 #~ msgid "Description"
864 #~ msgstr "說明"
865
866 #~ msgid ""
867 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
868 #~ "backends with autoload features."
869 #~ msgstr "禁用廣告板觸發重新開機和\"DNS 檔重置\"的 DNS 後端與自動載入功能。"
870
871 #~ msgid ""
872 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
873 #~ "is greater than this threshold."
874 #~ msgstr "如果阻止的域數大於此閾值,請禁用頂層網域壓縮。"
875
876 #~ msgid ""
877 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
878 #~ "response times."
879 #~ msgstr "Dnsmasq 還支援\"空\"塊變體,這可能提供更好的回應時間。"
880
881 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
882 #~ msgstr "域/客户/日期/时间"
883
884 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
885 #~ msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
886
887 #~ msgid "E-mail Notification Count"
888 #~ msgstr "電子郵件通知計數"
889
890 #~ msgid "E-mail Profile"
891 #~ msgstr "電子郵件設定檔"
892
893 #~ msgid "E-mail Sender Address"
894 #~ msgstr "電子郵件寄件者位址"
895
896 #~ msgid "E-mail Topic"
897 #~ msgstr "電子郵件主題"
898
899 #~ msgid "Edit Configuration"
900 #~ msgstr "編輯設定"
901
902 #~ msgid "Enable Adblock"
903 #~ msgstr "啟用 Adblock"
904
905 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
906 #~ msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。"
907
908 #~ msgid "Extra Options"
909 #~ msgstr "額外選項"
910
911 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
912 #~ msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"
913
914 #~ msgid ""
915 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
916 #~ "documentation</a>"
917 #~ msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"
918
919 #~ msgid ""
920 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
921 #~ "or '16' should be safe."
922 #~ msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。"
923
924 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
925 #~ msgstr "白名單檔案的全路徑。"
926
927 #~ msgid ""
928 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
929 #~ "Report on demand."
930 #~ msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。"
931
932 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
933 #~ msgstr "找不到輸入檔案,請確認您的設定"
934
935 #~ msgid "Latest DNS Queries"
936 #~ msgstr "最新的 DNS 查詢"
937
938 #~ msgid ""
939 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
940 #~ "triggered by the 'wan' interface."
941 #~ msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"
942
943 #~ msgid ""
944 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
945 #~ msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"
946
947 #~ msgid "Loading"
948 #~ msgstr "載入中"
949
950 #~ msgid "Logfile"
951 #~ msgstr "日誌檔案"
952
953 #~ msgid "Max. Download Queue"
954 #~ msgstr "最大下載佇列"
955
956 #~ msgid "Name / IP-Address"
957 #~ msgstr "名稱 / IP 地址"
958
959 #~ msgid "No"
960 #~ msgstr "不"
961
962 #~ msgid ""
963 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
964 #~ "you."
965 #~ msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
966
967 #~ msgid "Overall Domains"
968 #~ msgstr "域名總覽"
969
970 #~ msgid ""
971 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
972 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
973 #~ msgstr ""
974 #~ "請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式"
975 #~ "都不允許。"
976
977 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
978 #~ msgstr "請直接在終端機中編輯此檔案"
979
980 #~ msgid ""
981 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
982 #~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。"
983
984 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
985 #~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。"
986
987 #~ msgid "Query domains"
988 #~ msgstr "查詢域"
989
990 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
991 #~ msgstr "重新整理攔截列表源"
992
993 #~ msgid "Refresh Report"
994 #~ msgstr "重新整理報告"
995
996 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
997 #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。"
998
999 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1000 #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。"
1001
1002 #~ msgid "Resume"
1003 #~ msgstr "恢復"
1004
1005 #~ msgid "Runtime Information"
1006 #~ msgstr "執行資訊"
1007
1008 #~ msgid "SSL req."
1009 #~ msgstr "SSL 要求"
1010
1011 #~ msgid ""
1012 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1013 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1014 #~ msgstr ""
1015 #~ "設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
1016
1017 #~ msgid "Startup Trigger"
1018 #~ msgstr "啟動觸發器"
1019
1020 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1021 #~ msgstr "暫停/恢復 Adblock"
1022
1023 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1024 #~ msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(&ge; 100 KB)。"
1025
1026 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1027 #~ msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
1028
1029 #~ msgid ""
1030 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1031 #~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。"
1032
1033 #~ msgid ""
1034 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1035 #~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。"
1036
1037 #~ msgid ""
1038 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1039 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1040 #~ msgstr ""
1041 #~ "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。"
1042
1043 #~ msgid ""
1044 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1045 #~ "g. for whitelisting."
1046 #~ msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。"
1047
1048 #~ msgid ""
1049 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1050 #~ "section below."
1051 #~ msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。"
1052
1053 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1054 #~ msgstr "前十報告"
1055
1056 #~ msgid "Total DNS Queries"
1057 #~ msgstr "DNS 查詢總數"
1058
1059 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1060 #~ msgstr "正在等待指令完成…"
1061
1062 #~ msgid "Whitelist"
1063 #~ msgstr "白名單"
1064
1065 #~ msgid "Whitelist File"
1066 #~ msgstr "白名單檔案"
1067
1068 #~ msgid "Yes"
1069 #~ msgstr "是"
1070
1071 #~ msgid "E-mail Receiver Address"
1072 #~ msgstr "電子郵件接收方位址"
1073
1074 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1075 #~ msgstr "“Jail”攔截列表建立"
1076
1077 #~ msgid "Backup Mode"
1078 #~ msgstr "備份模式"
1079
1080 #~ msgid ""
1081 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
1082 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
1083 #~ msgstr ""
1084 #~ "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名"
1085 #~ "外,阻止訪問其他所有的域名。"
1086
1087 #~ msgid ""
1088 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1089 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1090 #~ msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。"
1091
1092 #~ msgid ""
1093 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1094 #~ "backups instead."
1095 #~ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。"
1096
1097 #~ msgid "Email Notification"
1098 #~ msgstr "Email 提醒"
1099
1100 #~ msgid "Email Notification Count"
1101 #~ msgstr "Email 提醒計數"
1102
1103 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1104 #~ msgstr "啟用 Blocklist 備份"
1105
1106 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
1107 #~ msgstr "啟用 DNS 查詢報告"
1108
1109 #~ msgid ""
1110 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
1111 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
1112 #~ msgstr ""
1113 #~ "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電"
1114 #~ "子郵件。"
1115
1116 #~ msgid ""
1117 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
1118 #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1119 #~ msgstr ""
1120 #~ "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 "
1121 #~ "udp 和 tcp 協議。"
1122
1123 #~ msgid ""
1124 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
1125 #~ "is &le; 0."
1126 #~ msgstr "如果發生錯誤或域計數 &le; 0,傳送通知電子郵件。"
1127
1128 #~ msgid ""
1129 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1130 #~ "parallel (default '8')."
1131 #~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設為“8”)。"
1132
1133 #~ msgid ""
1134 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
1135 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
1136 #~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
1137
1138 #~ msgid ""
1139 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
1140 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
1141 #~ msgstr ""
1142 #~ "dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
1143
1144 #~ msgid ""
1145 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
1146 #~ "configurations."
1147 #~ msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。"
1148
1149 #~ msgid ""
1150 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1151 #~ "value to 150000."
1152 #~ msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。"
1153
1154 #~ msgid ""
1155 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1156 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1157 #~ msgstr ""
1158 #~ "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(&lt; 64 MB 空閒記憶體)"
1159
1160 #~ msgid "Force Overall Sort"
1161 #~ msgstr "強制整體排序"
1162
1163 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
1164 #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告介面(預設為“br-lan”)。"