luci-app-aria2: fix typos (#3373)
[project/luci.git] / applications / luci-app-aria2 / po / hu / aria2.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n"
4 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsaria2/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
14 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
15 msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> engedélyezve"
16
17 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
18 msgid "Additional BT tracker"
19 msgstr "További BT követő"
20
21 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
22 msgid "Advanced Options"
23 msgstr "Speciális beállítások"
24
25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
26 msgid "All proxy"
27 msgstr "Összes proxy"
28
29 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
30 msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
31 msgstr "FEJLÉCEK hozzáfűzése a HTTP kérés fejlécéhez."
32
33 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
34 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
36 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
37 msgid "Aria2"
38 msgstr "Aria2"
39
40 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
41 msgid ""
42 "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
43 "download utility."
44 msgstr ""
45 "Az Aria2 egy könnyűsúlyú, többprotokollos és többforrásos, keresztplatformos "
46 "letöltési segédprogram."
47
48 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
49 msgid "Auto save interval"
50 msgstr "Automatikus mentés időköze"
51
52 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
53 msgid "Basic Options"
54 msgstr "Alapvető beállítások"
55
56 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
57 msgid "BitTorrent Options"
58 msgstr "BitTorrent beállítások"
59
60 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
61 msgid "BitTorrent listen port"
62 msgstr "BitTorrent figyelési port"
63
64 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
65 msgid "CA certificate"
66 msgstr "CA tanúsítvány"
67
68 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
69 msgid "Certificate"
70 msgstr "Tanúsítvány"
71
72 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
73 msgid "Check certificate"
74 msgstr "Tanúsítvány ellenőrzése"
75
76 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
77 msgid ""
78 "Close connection if download speed is lower than or equal to this "
79 "value (bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
80 msgstr ""
81 "Kapcsolat lezárása, ha a letöltési sebesség kisebb vagy egyenlő ezzel az "
82 "értékkel (bájt/másodperc). A 0 azt jelenti, hogy nincs legalacsonyabb "
83 "sebességkorlát."
84
85 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
86 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
87 msgid "Collecting data..."
88 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
89
90 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
91 msgid "Config file directory"
92 msgstr "Beállítófájl könyvtára"
93
94 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
95 msgid "Configuration"
96 msgstr "Beállítás"
97
98 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
99 msgid "Connect timeout"
100 msgstr "Kapcsolat időkorlátja"
101
102 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
103 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
104 msgstr "Beállítófájl tartalma: <code>%s</code>"
105
106 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
107 msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
108 msgstr "Munkamenetfájl tartalma: <code>%s</code>"
109
110 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
111 msgid "DHT Listen port"
112 msgstr "DHT figyelési port"
113
114 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
115 msgid "Debug"
116 msgstr "Hibakeresés"
117
118 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
119 msgid ""
120 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
121 "terribly slow AAAA record lookup."
122 msgstr ""
123 "IPv6 letiltása. Ez akkor hasznos, ha törött DNS-t kell használnia, és el "
124 "szeretné kerülni a borzasztóan lassú AAAA rekord keresést."
125
126 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
127 msgid "Disk cache"
128 msgstr "Lemezgyorsítótár"
129
130 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
131 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
132 msgstr ""
133 "Ne osszon fel 2×MÉRETNÉL kisebb bájttartományt. Lehetséges értékek: 1M-1024M."
134
135 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
136 msgid "Download a file using N connections."
137 msgstr "Egy fájl letöltése N kapcsolat használatával."
138
139 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
140 msgid "Download directory"
141 msgstr "Letöltési könyvtár"
142
143 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
144 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
145 msgid "Empty file."
146 msgstr "Üres fájl."
147
148 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
149 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
150 msgstr ""
151 "IPv4 DHT funkcionalitás engedélyezése. Engedélyezi az UDP követő támogatását "
152 "is."
153
154 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
155 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
156 msgstr "IPv6 DHT funkcionalitás engedélyezése."
157
158 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
159 msgid "Enable Local Peer Discovery."
160 msgstr "Helyi partnerfelderítés engedélyezése."
161
162 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
163 msgid "Enable Peer Exchange extension."
164 msgstr "Partnerkicserélés kiterjesztés engedélyezése."
165
166 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
167 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
168 msgstr ""
169 "Lemezgyorsítótár engedélyezése (bájtban). Állítsa 0 értékre a letiltásához."
170
171 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
172 msgid "Enable logging"
173 msgstr "Naplózás engedélyezése"
174
175 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
176 msgid "Enable peer exchange"
177 msgstr "Partnerkicserélés engedélyezése"
178
179 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
180 msgid "Enable proxy"
181 msgstr "Proxy engedélyezése"
182
183 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
184 msgid "Enabled"
185 msgstr "Engedélyezve"
186
187 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
188 msgid "Error"
189 msgstr "Hiba"
190
191 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
192 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
193 msgstr ""
194 "Hiba: nem található az aria2c a PATH környezeti változóban, telepítse újra "
195 "az aria2 programot."
196
197 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
198 msgid "Extra Settings"
199 msgstr "További beállítások"
200
201 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
202 msgid "Failed to load log data."
203 msgstr "Nem sikerült betölteni a naplóadatokat."
204
205 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
206 msgid "False"
207 msgstr "Hamis"
208
209 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
210 msgid "File allocation"
211 msgstr "Fájllefoglalás"
212
213 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
214 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
215 msgid "File does not exist."
216 msgstr "A fájl nem létezik."
217
218 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
219 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
220 msgid "Files"
221 msgstr "Fájlok"
222
223 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
224 msgid "Follow torrent"
225 msgstr "Torrent követése"
226
227 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
228 msgid "For more information, please visit: %s"
229 msgstr "További információkért látogassa meg ezt az oldalt: %s"
230
231 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
232 msgid "Force save"
233 msgstr "Mentés kényszerítése"
234
235 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
236 msgid "Generate Randomly"
237 msgstr "Előállítás véletlenszerűen"
238
239 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
240 msgid "HTTP accept gzip"
241 msgstr "HTTP elfogad gzip-et"
242
243 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
244 msgid "HTTP no cache"
245 msgstr "HTTP nincs gyorsítótár"
246
247 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
248 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
249 msgstr "HTTP/FTP/SFTP beállítások"
250
251 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
252 msgid "Header"
253 msgstr "Fejléc"
254
255 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
256 msgid "Here shows the files used by aria2."
257 msgstr "Itt jeleníti meg az aria2 által használt fájlokat."
258
259 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
260 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
261 msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> engedélyezve"
262
263 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
264 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
265 msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> engedélyezve"
266
267 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
268 msgid "IPv6 disabled"
269 msgstr "IPv6 letiltva"
270
271 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
272 msgid ""
273 "If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
274 "temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
275 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
276 "download speed in some cases."
277 msgstr ""
278 "Ha az egyes torrentek teljes letöltési sebessége kisebb mint SEBESSÉG, akkor "
279 "az aria2 átmenetileg megnöveli a partnerek számát, hogy nagyobb letöltési "
280 "sebességet próbáljon. Ennek a beállításnak az előnyben részesített letöltési "
281 "sebességgel történő beállítása megnövelheti a letöltési sebességet néhány "
282 "esetben."
283
284 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
285 msgid "Info"
286 msgstr "Információk"
287
288 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
289 msgid "Installed web interface:"
290 msgstr "Telepített webes felület:"
291
292 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
293 msgid "Json-RPC URL"
294 msgstr "Json-RPC URL"
295
296 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
297 msgid "Keep in memory"
298 msgstr "Memóriában tartás"
299
300 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
301 msgid "Last 50 lines of log file:"
302 msgstr "A naplófájl utolsó 50 sora:"
303
304 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
305 msgid "Last 50 lines of syslog:"
306 msgstr "A rendszernapló utolsó 50 sora:"
307
308 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
309 msgid "Leave blank to use default user."
310 msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezett felhasználó használatához."
311
312 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
313 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
314 msgstr "További BitTorrent követő bejelentési URI-jának listája."
315
316 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
317 msgid ""
318 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
319 "netrc</code>."
320 msgstr ""
321 "További beállítások listája. Formátum: beállítás=érték, például <code>netrc-"
322 "path=/tmp/.netrc</code>."
323
324 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
325 msgid "Loading"
326 msgstr "Betöltés"
327
328 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
329 msgid "Log"
330 msgstr "Napló"
331
332 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
333 msgid "Log Data"
334 msgstr "Naplóadatok"
335
336 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
337 msgid "Log file"
338 msgstr "Naplófájl"
339
340 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
341 msgid "Log level"
342 msgstr "Naplózási szint"
343
344 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
345 msgid "Lowest speed limit"
346 msgstr "Legalacsonyabb sebességkorlát"
347
348 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
349 msgid "Max concurrent downloads"
350 msgstr "Legtöbb egyidejű letöltés"
351
352 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
353 msgid "Max connection per server"
354 msgstr "Kiszolgálónkénti legtöbb kapcsolat"
355
356 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
357 msgid "Max download limit"
358 msgstr "Legnagyobb letöltési korlát"
359
360 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
361 msgid "Max number of split"
362 msgstr "Felosztások legnagyobb száma"
363
364 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
365 msgid "Max open files"
366 msgstr "Legtöbb nyitott fájl"
367
368 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
369 msgid "Max overall download limit"
370 msgstr "Legnagyobb összesített letöltési korlát"
371
372 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
373 msgid "Max overall upload limit"
374 msgstr "Legnagyobb összesített feltöltési korlát"
375
376 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
377 msgid "Max peers"
378 msgstr "Legtöbb partner"
379
380 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
381 msgid "Max tries"
382 msgstr "Legtöbb próbálkozás"
383
384 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
385 msgid "Max upload limit"
386 msgstr "Legnagyobb feltöltési korlát"
387
388 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
389 msgid "Min split size"
390 msgstr "Legkisebb felosztási méret"
391
392 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
393 msgid "No Authentication"
394 msgstr "Nincs hitelesítés"
395
396 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
397 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
398 msgid "No log data."
399 msgstr "Nincsenek naplóadatok."
400
401 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
402 msgid "None"
403 msgstr "Nincs"
404
405 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
406 msgid "Notice"
407 msgstr "Figyelmeztetés"
408
409 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
410 msgid "Pause"
411 msgstr "Szüneteltetés"
412
413 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
414 msgid "Pause download after added."
415 msgstr "Letöltés szüneteltetése hozzáadás után."
416
417 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
418 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
419 msgstr ""
420 "A metaadatok letöltésének eredményeként létrehozott letöltések "
421 "szüneteltetése."
422
423 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
424 msgid "Pause metadata"
425 msgstr "Metaadatok szüneteltetése"
426
427 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
428 msgid "Please input token length:"
429 msgstr "Írja be a token hosszát:"
430
431 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
432 msgid "Prefix of peer ID"
433 msgstr "Partnerazonosító előtagja"
434
435 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
436 msgid "Private key"
437 msgstr "Személyes kulcs"
438
439 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
440 msgid "Proxy password"
441 msgstr "Proxy jelszava"
442
443 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
444 msgid "Proxy user"
445 msgstr "Proxy felhasználó"
446
447 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
448 msgid "RPC Options"
449 msgstr "RPC beállítások"
450
451 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
452 msgid "RPC authentication method"
453 msgstr "RPC hitelesítési módszer"
454
455 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
456 msgid "RPC certificate"
457 msgstr "RPC tanúsítvány"
458
459 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
460 msgid "RPC password"
461 msgstr "RPC jelszó"
462
463 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
464 msgid "RPC port"
465 msgstr "RPC port"
466
467 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
468 msgid "RPC private key"
469 msgstr "RPC személyes kulcs"
470
471 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
472 msgid "RPC secure"
473 msgstr "RPC biztonság"
474
475 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
476 msgid "RPC token"
477 msgstr "RPC token"
478
479 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
480 msgid ""
481 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
482 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
483 msgstr ""
484 "Az RPC átvitel titkosítva lesz SSL/TLS használatával. Az RPC ügyfeleknek "
485 "https sémát kell használniuk a kiszolgáló eléréséhez. WebSocket klienseknél "
486 "használjon wss sémát."
487
488 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
489 msgid "RPC username"
490 msgstr "RPC felhasználónév"
491
492 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
493 msgid "Refresh every 10 seconds."
494 msgstr "Frissítés 10 másodpercenként."
495
496 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
497 msgid "Remove unselected file"
498 msgstr "Nem kiválasztott fájlok eltávolítása"
499
500 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
501 msgid ""
502 "Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
503 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
504 "your disk."
505 msgstr ""
506 "Eltávolítja a nem kiválasztott fájlokat, ha a letöltés befejeződött a "
507 "BitTorrentben. Óvatosan használja ezt a beállítást, mert ténylegesen el "
508 "fogja távolítani a fájlokat a lemezről."
509
510 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
511 msgid "Request peer speed limit"
512 msgstr "Partner-sebességkorlát kérése"
513
514 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
515 msgid "Retry wait"
516 msgstr "Újrapróbálás várakozása"
517
518 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
519 msgid "Run daemon as user"
520 msgstr "Démon futtatása felhasználóként"
521
522 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
523 msgid "Save metadata"
524 msgstr "Metaadatok mentése"
525
526 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
527 msgid ""
528 "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
529 "is not saved during download."
530 msgstr ""
531 "Vezérlőfájl (*.aria2) mentése N másodpercenként. Ha 0 van megadva, akkor a "
532 "vezérlőfájl nem lesz elmentve a letöltés során."
533
534 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
535 msgid ""
536 "Save download to session file even if the download is completed or removed. "
537 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
538 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
539 msgstr ""
540 "Letöltés mentése munkamenetfájlba, akkor is ha a letöltés befejeződött vagy "
541 "eltávolították. Ez a beállítás elmenti a vezérlőfájlt is abban az esetben. "
542 "Ez hasznos lehet olyan BitTorrent megosztás mentéséhez, amely befejezett "
543 "állapotként van felismerve."
544
545 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
546 msgid ""
547 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
548 "given, file will be saved only when aria2 exits."
549 msgstr ""
550 "Hibás vagy befejezetlen letöltések mentése munkamenetfájlba N "
551 "másodpercenként. Ha 0 van megadva, akkor a fájl csak akkor lesz mentve, ha "
552 "az aria2 kilép."
553
554 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
555 msgid ""
556 "Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
557 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
558 "suffix \".torrent\"."
559 msgstr ""
560 "Metaadatok mentése „.torrent” fájlként. Ennek a beállításnak csak akkor van "
561 "hatása, ha BitTorrent mágnes URI-t használnak. A fájlnév hexadecimálisan "
562 "kódolt információs kivonat „.torrent” utótaggal."
563
564 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
565 msgid "Save session interval"
566 msgstr "Munkamenet mentési időköze"
567
568 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
569 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
570 msgstr ""
571 "Előzőleg letöltött fájlok megosztása a darabok kivonatainak ellenőrzése "
572 "nélkül."
573
574 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
575 msgid "Seed ratio"
576 msgstr "Megosztási arány"
577
578 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
579 msgid "Seed time"
580 msgstr "Megosztási idő"
581
582 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
583 msgid "Seed unverified"
584 msgstr "Ellenőrizetlen megosztása"
585
586 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
587 msgid ""
588 "Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
589 "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
590 "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
591 msgstr ""
592 "Az <code>Accept: deflate, gzip</code> kérésfejléc küldése és a válasz "
593 "kibővítése, ha a távoli kiszolgáló <code>Content-Encoding: gzip</code> vagy "
594 "<code>Content-Encoding: deflate</code> választ küld."
595
596 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
597 msgid ""
598 "Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
599 "header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
600 "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
601 "option."
602 msgstr ""
603 "A <code>Cache-Control: no-cache</code> és <code>Pragma: no-cache</code> "
604 "fejléc küldése a gyorsítótárazott tartalom elkerüléséhez. Ha le van tiltva, "
605 "akkor ezek a fejlécek nem lesznek elküldve, és hozzáadhatja a „Cache-Control”"
606 " fejlécet azzal az irányelvvel, amelyet használni szeretne „Header” "
607 "beállításként."
608
609 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
610 msgid ""
611 "Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
612 "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
613 "open for incoming TCP traffic."
614 msgstr ""
615 "TCP portszám beállítása a BitTorrent letöltésekhez. Elfogadott formátum: "
616 "„6881,6885”, „6881-6999” és „6881-6889,6999”. Győződjön meg arról, hogy a "
617 "megadott portok nyitva vannak-e a bejövő TCP forgalomhoz."
618
619 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
620 msgid ""
621 "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
622 "that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
623 msgstr ""
624 "A DHT (IPv4, IPv6) és az UDP követő által használt UDP figyelési port "
625 "beállítása. Győződjön meg arról, hogy a megadott portok nyitva vannak-e a "
626 "bejövő UDP forgalomhoz."
627
628 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
629 msgid ""
630 "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
631 msgstr ""
632 "Legnagyobb letöltési sebesség beállítása az egyes letöltéseknél bájt/"
633 "másodpercben. A 0 azt jelenti, hogy korlátlan."
634
635 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
636 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
637 msgstr ""
638 "Legnagyobb összesített letöltési sebesség beállítása bájt/másodpercben. A 0 "
639 "azt jelenti, hogy korlátlan."
640
641 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
642 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
643 msgstr ""
644 "Legnagyobb összesített feltöltési sebesség beállítása bájt/másodpercben. A 0 "
645 "azt jelenti, hogy korlátlan."
646
647 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
648 msgid ""
649 "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
650 msgstr ""
651 "Legnagyobb feltöltési sebesség beállítása az egyes torrenteknél bájt/"
652 "másodpercben. A 0 azt jelenti, hogy korlátlan."
653
654 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
655 msgid ""
656 "Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
657 "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
658 "\"Timeout\" option is used instead."
659 msgstr ""
660 "Kapcsolat időkorlátjának beállítása másodpercben a HTTP/FTP/"
661 "proxykiszolgálóval történő kapcsolatkiépítéshez. Miután a kapcsolat kiépült, "
662 "ennek a beállításnak nincs hatása, és az „Időkorlát” beállítás lesz "
663 "használva helyette."
664
665 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
666 msgid "Set the seconds to wait between retries."
667 msgstr "Az újrapróbálások közti várakozás másodperceinek beállítása."
668
669 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
670 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
671 msgstr "Felhasználói ügynök beállítása a HTTP(S) letöltésekhez."
672
673 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
674 msgid "Settings"
675 msgstr "Beállítások"
676
677 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
678 msgid "Settings in this section will be added to config file."
679 msgstr ""
680 "Az ebben a szakaszban lévő beállítások hozzá lesznek adva a beállítófájlhoz."
681
682 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
683 msgid "Settings list"
684 msgstr "Beállítások listája"
685
686 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
687 msgid "Show URL"
688 msgstr "URL megjelenítése"
689
690 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
691 msgid ""
692 "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
693 "ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
694 "\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
695 "but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
696 "function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
697 "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
698 "entirely until allocation finishes."
699 msgstr ""
700 "Fájllefoglalási módszer meghatározása. Ha újabb fájlrendszereket használ, "
701 "mint például ext4 (kiterjesztések támogatásával), btrfs, xfs vagy NTFS (csak "
702 "MinGW összeállítás), akkor a „falloc” a legjobb választás. A nagy (néhány "
703 "GiB méretű) fájlokat szinte azonnal lefoglalja, de esetleg nem érhető el, ha "
704 "a rendszerének nincs posix_fallocate(3) függvénye. Ne használja a „falloc” "
705 "lehetőséget örökölt fájlrendszerekkel, mint például ext3 és FAT32, mert "
706 "nagyjából ugyanannyi ideig tart mint a „prealloc”, és teljesen blokkolja az "
707 "aria2 programot, amíg a lefoglalás be nem feleződik."
708
709 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
710 msgid ""
711 "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
712 "globally."
713 msgstr ""
714 "Többfájlos BitTorrent letöltésben megnyitandó fájlok legnagyobb számának "
715 "megadása globálisan."
716
717 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
718 msgid ""
719 "Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
720 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
721 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
722 msgstr ""
723 "Megosztási idő megadása percben. Ha a „Megosztási arány” beállítás meg van "
724 "adva ezzel a beállítással együtt, akkor a megosztás befejeződik, ha a "
725 "feltételek legalább egyike kielégítésre kerül. A 0 megadása letiltja a "
726 "megosztást a letöltés befejezése után."
727
728 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
729 msgid ""
730 "Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
731 "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
732 "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
733 msgstr ""
734 "Megosztási arány meghatározása. Befejezett torrentek megosztása, amíg a "
735 "megosztási arány el nem éri az ARÁNYT. Nyomatékosan kérjük, hogy legalább "
736 "1,0 értéket adjon meg itt. Akkor adjon meg 0,0 értéket, ha a megosztási "
737 "aránytól függetlenül szeretne megosztani."
738
739 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
740 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
741 msgstr ""
742 "A partnerek legnagyobb számának megadása torrentenként. A 0 azt jeleni, hogy "
743 "korlátlan."
744
745 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
746 msgid ""
747 "Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
748 "If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
749 "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
750 "20 bytes."
751 msgstr ""
752 "A partnerazonosító előtagjának megadása. A BitTorrentben lévő "
753 "partnerazonosító 20 bájt hosszúságú. Ha több mint 20 bájt van megadva, akkor "
754 "csak az első 20 bájt lesz használva. Ha kevesebb mint 20 bájt van megadva, "
755 "akkor véletlenszerű bájtadatok lesznek hozzáadva, hogy kiegészítsék a "
756 "hosszát 20 bájtra."
757
758 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
759 msgid ""
760 "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
761 "0 is given, this feature is disabled."
762 msgstr ""
763 "BitTorrent letöltés leállítása, ha a letöltési sebesség 0 az egymást követő "
764 "N másodpercben. Ha 0 van megadva, akkor ez a funkció le van tiltva."
765
766 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
767 msgid "Stop timeout"
768 msgstr "Leállítás időkorlátja"
769
770 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
771 msgid "The Aria2 service is not running."
772 msgstr "Az Aria2 szolgáltatás nem fut."
773
774 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
775 msgid "The Aria2 service is running."
776 msgstr "Az Aria2 szolgáltatás fut."
777
778 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
779 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
780 msgstr "A könyvtár a beállítófájl, a munkamenetfájl és a DHT-fájl tárolásához."
781
782 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
783 msgid "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</code>."
784 msgstr "A könyvtár a letöltött fájl tárolásához. Például <code>/mnt/sda1</code>."
785
786 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
787 msgid "The file name of the log file."
788 msgstr "A naplófájl fájlneve."
789
790 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
791 msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
792 msgstr ""
793 "A kapcsolatok legnagyobb száma egy kiszolgálóhoz az egyes letöltéseknél."
794
795 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
796 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
797 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
798 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
799 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
800 msgstr ""
801 "Ez a beállítás figyelmen kívül lesz hagyva, ha személyes jelző van beállítva "
802 "egy torrentben."
803
804 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
805 msgid "Timeout"
806 msgstr "Időkorlát"
807
808 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
809 msgid "Token"
810 msgstr "Token"
811
812 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
813 msgid "True"
814 msgstr "Igaz"
815
816 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
817 msgid "Use WebSocket"
818 msgstr "WebSocket használata"
819
820 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
821 msgid "Use a proxy server for all protocols."
822 msgstr "Proxykiszolgáló használata az összes protokollnál."
823
824 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
825 msgid ""
826 "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
827 "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
828 msgstr ""
829 "A FÁJLBAN lévő hitelesítésszolgáltató használata a partnerek ellenőrzéséhez. "
830 "A tanúsítványfájlnak PEM formátumban kell lennie és tartalmazhat több CA "
831 "tanúsítványt."
832
833 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
834 msgid ""
835 "Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
836 "in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
837 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
838 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
839 "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
840 msgstr ""
841 "A FÁJLBAN lévő tanúsítvány használata az RPC kiszolgálóhoz. A tanúsítványnak "
842 "vagy PKCS12 (.p12, .pfx), vagy PEM formátumban kell lennie.<br/>A PKCS12 "
843 "fájloknak tartalmazniuk kell a tanúsítványt, egy kulcsot és esetlegesen a "
844 "további tanúsítványok láncát. Csak az üres importálási jelszóval rendelkező "
845 "PKCS12 fájlok nyithatók meg!<br/>PEM használatakor meg kell adnia az „RPC "
846 "személyes kulcsot” is."
847
848 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
849 msgid ""
850 "Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
851 "(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
852 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
853 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
854 "you have to specify the \"Private key\" as well."
855 msgstr ""
856 "A FÁJLBAN lévő ügyféltanúsítvány használata. A tanúsítványnak vagy PKCS12 ("
857 ".p12, .pfx), vagy PEM formátumban kell lennie.<br/>A PKCS12 fájloknak "
858 "tartalmazniuk kell a tanúsítványt, egy kulcsot és esetlegesen a további "
859 "tanúsítványok láncát. Csak az üres importálási jelszóval rendelkező PKCS12 "
860 "fájlok nyithatók meg!<br/>PEM használatakor meg kell adnia a „Személyes "
861 "kulcsot” is."
862
863 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
864 msgid ""
865 "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
866 "decrypted and in PEM format."
867 msgstr ""
868 "A FÁJLBAN lévő személyes kulcs használata az RPC kiszolgálóhoz. A személyes "
869 "kulcsnak visszafejtve és PEM formátumban kell lennie."
870
871 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
872 msgid ""
873 "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
874 "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
875 msgstr ""
876 "A személyes kulcs használata a FÁJLBAN. A személyes kulcsnak visszafejtve és "
877 "PEM formátumban kell lennie. Nincs meghatározva a viselkedés, ha titkosított "
878 "kulcs van megadva."
879
880 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
881 msgid "User agent"
882 msgstr "Felhasználói ügynök"
883
884 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
885 msgid "Username & Password"
886 msgstr "Felhasználónév és jelszó"
887
888 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
889 msgid ""
890 "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
891 msgstr ""
892 "A „CA tanúsítvány” beállításban meghatározott tanúsítványokat használó "
893 "partner ellenőrzése."
894
895 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
896 msgid "Warn"
897 msgstr "Figyelmeztetés"
898
899 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
900 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
901 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
902 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
903 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
904 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
905 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
906 msgid "You can append K or M."
907 msgstr "Hozzáfűzhet K vagy M értéket."
908
909 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
910 msgid "falloc"
911 msgstr "falloc"
912
913 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
914 msgid "prealloc"
915 msgstr "prealloc"
916
917 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
918 msgid "trunc"
919 msgstr "trunc"