i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-aria2 / po / zh-cn / aria2.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
4 "Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/>\n"
7 "Language: zh-cn\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
14 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
15 msgstr "启用 <abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr>"
16
17 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
18 msgid "Additional BT tracker"
19 msgstr "额外的 BT Tracker"
20
21 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
22 msgid "Advanced Options"
23 msgstr "高级选项"
24
25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
26 msgid "All proxy"
27 msgstr "全局代理"
28
29 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
30 msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
31 msgstr "追加的 HTTP 请求头。"
32
33 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
34 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
36 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
37 msgid "Aria2"
38 msgstr "Aria2"
39
40 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
41 msgid ""
42 "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
43 "download utility."
44 msgstr "Aria2 是一个轻量、多线程,跨平台的下载工具。"
45
46 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
47 msgid "Auto save interval"
48 msgstr "自动保存间隔"
49
50 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
51 msgid "Basic Options"
52 msgstr "基本选项"
53
54 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
55 msgid "BitTorrent Options"
56 msgstr "BT 选项"
57
58 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
59 msgid "BitTorrent listen port"
60 msgstr "BitTorrent 监听端口"
61
62 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
63 msgid "CA certificate"
64 msgstr "CA 证书"
65
66 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
67 msgid "Certificate"
68 msgstr "证书"
69
70 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
71 msgid "Check certificate"
72 msgstr "检查证书"
73
74 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
75 msgid ""
76 "Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
77 "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
78 msgstr ""
79 "如果速度小于或等于这个速度(byte/s),关闭下载下载连接。0 表示不限制下载速"
80 "度。"
81
82 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
83 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
84 msgid "Collecting data..."
85 msgstr "正在收集数据…"
86
87 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
88 msgid "Config file directory"
89 msgstr "配置文件目录"
90
91 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
92 msgid "Configuration"
93 msgstr "配置"
94
95 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
96 msgid "Connect timeout"
97 msgstr "连接超时时间"
98
99 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
100 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
101 msgstr "配置文件的内容:<code>%s</code>"
102
103 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
104 msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
105 msgstr "Session 文件的内容:<code>%s</code>"
106
107 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
108 msgid "DHT Listen port"
109 msgstr "DHT 监听端口"
110
111 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
112 msgid "Debug"
113 msgstr "调试"
114
115 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
116 msgid ""
117 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
118 "terribly slow AAAA record lookup."
119 msgstr ""
120 "禁用 IPv6。如果你的 DNS 有问题并希望避免 AAAA 查询过慢,可以启用此选项。"
121
122 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
123 msgid "Disk cache"
124 msgstr "磁盘缓存"
125
126 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
127 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
128 msgstr "当数据小于 2*SIZE 时不分割。可能的值:1M-1024M。"
129
130 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
131 msgid "Download a file using N connections."
132 msgstr "使用 N 线程下载文件。"
133
134 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
135 msgid "Download directory"
136 msgstr "下载目录"
137
138 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
139 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
140 msgid "Empty file."
141 msgstr "文件为空。"
142
143 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
144 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
145 msgstr "启用 IPv4 DHT 功能。会同时启用 UDP Tracker 支持。"
146
147 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
148 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
149 msgstr "启用 IPv6 DHT 功能。"
150
151 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
152 msgid "Enable Local Peer Discovery."
153 msgstr "启用本地 Peer 查找。"
154
155 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
156 msgid "Enable Peer Exchange extension."
157 msgstr "启用 Peer 交换扩展。"
158
159 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
160 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
161 msgstr "启用硬盘缓存(byte),0 表示禁用。"
162
163 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
164 msgid "Enable logging"
165 msgstr "启用日志"
166
167 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
168 msgid "Enable peer exchange"
169 msgstr "启用 Peer 交换"
170
171 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
172 msgid "Enable proxy"
173 msgstr "启用代理"
174
175 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
176 msgid "Enabled"
177 msgstr "已启用"
178
179 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
180 msgid "Error"
181 msgstr "错误"
182
183 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
184 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
185 msgstr "错误:未在 PATH 中找到 aria2c,请重新安装 Aria2。"
186
187 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
188 msgid "Extra Settings"
189 msgstr "附加选项"
190
191 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
192 msgid "Failed to load log data."
193 msgstr "获取日志数据失败。"
194
195 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
196 msgid "False"
197 msgstr "否"
198
199 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
200 msgid "File allocation"
201 msgstr "文件分配"
202
203 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
204 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
205 msgid "File does not exist."
206 msgstr "文件不存在。"
207
208 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
209 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
210 msgid "Files"
211 msgstr "文件"
212
213 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
214 msgid "Follow torrent"
215 msgstr "自动添加下载的种子"
216
217 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
218 msgid "For more information, please visit: %s"
219 msgstr "获取更多信息,请访问:%s"
220
221 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
222 msgid "Force save"
223 msgstr "强制保存"
224
225 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
226 msgid "Generate Randomly"
227 msgstr "随机生成"
228
229 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
230 msgid "HTTP accept gzip"
231 msgstr "HTTP 使用 Gzip"
232
233 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
234 msgid "HTTP no cache"
235 msgstr "HTTP 无缓存"
236
237 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
238 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
239 msgstr "HTTP/FTP/SFTP 选项"
240
241 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
242 msgid "Header"
243 msgstr "请求头"
244
245 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
246 msgid "Here shows the files used by aria2."
247 msgstr "这里展示了 Aria2 使用的文件。"
248
249 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
250 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
251 msgstr "启用 IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>"
252
253 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
254 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
255 msgstr "启用 IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>"
256
257 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
258 msgid "IPv6 disabled"
259 msgstr "禁用 IPv6"
260
261 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
262 msgid ""
263 "If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
264 "temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
265 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
266 "download speed in some cases."
267 msgstr ""
268 "如果某个 BT 任务的下载速度小于配置的速度,Aria2 会临时提高 Peer 的数量来尝试"
269 "获得更大的下载速度。在某些情况下,配置此选项能提高你的下载速度。"
270
271 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
272 msgid "Info"
273 msgstr "信息"
274
275 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
276 msgid "Installed web interface:"
277 msgstr "已安装的 WEB 界面:"
278
279 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
280 msgid "Json-RPC URL"
281 msgstr "Json-RPC URL"
282
283 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
284 msgid "Keep in memory"
285 msgstr "保存在内存中"
286
287 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
288 msgid "Last 50 lines of log file:"
289 msgstr "日志文件的最新 50 行:"
290
291 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
292 msgid "Last 50 lines of syslog:"
293 msgstr "系统日志的最新 50 行:"
294
295 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
296 msgid "Leave blank to use default user."
297 msgstr "留空以使用默认用户。"
298
299 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
300 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
301 msgstr "额外的 BT Tracker 通告链接。"
302
303 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
304 msgid ""
305 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
306 "netrc</code>."
307 msgstr ""
308 "额外设置的列表。格式:option=value,例如:<code>netrc-path=/tmp/.netrc</"
309 "code>。"
310
311 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
312 msgid "Loading"
313 msgstr "加载中"
314
315 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
316 msgid "Log"
317 msgstr "日志"
318
319 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
320 msgid "Log Data"
321 msgstr "日志数据"
322
323 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
324 msgid "Log file"
325 msgstr "日志文件"
326
327 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
328 msgid "Log level"
329 msgstr "日志记录等级"
330
331 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
332 msgid "Lowest speed limit"
333 msgstr "最低限速"
334
335 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
336 msgid "Max concurrent downloads"
337 msgstr "最大同时下载任务数"
338
339 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
340 msgid "Max connection per server"
341 msgstr "单服务器最大连接数"
342
343 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
344 msgid "Max download limit"
345 msgstr "最大下载限速"
346
347 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
348 msgid "Max number of split"
349 msgstr "单文件最大线程数"
350
351 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
352 msgid "Max open files"
353 msgstr "最大打开文件数"
354
355 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
356 msgid "Max overall download limit"
357 msgstr "最大全局下载限速"
358
359 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
360 msgid "Max overall upload limit"
361 msgstr "最大全局上传限速"
362
363 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
364 msgid "Max peers"
365 msgstr "最大 Peer 数量"
366
367 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
368 msgid "Max tries"
369 msgstr "最大重试次数"
370
371 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
372 msgid "Max upload limit"
373 msgstr "最大上传限速"
374
375 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
376 msgid "Min split size"
377 msgstr "最小文件分片大小"
378
379 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
380 msgid "No Authentication"
381 msgstr "无认证"
382
383 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
384 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
385 msgid "No log data."
386 msgstr "无日志数据。"
387
388 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
389 msgid "None"
390 msgstr "无"
391
392 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
393 msgid "Notice"
394 msgstr "注意"
395
396 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
397 msgid "Pause"
398 msgstr "暂停"
399
400 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
401 msgid "Pause download after added."
402 msgstr "在下载任务添加后暂停。"
403
404 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
405 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
406 msgstr "暂停下载内容为元数据的下载(磁力链接和 Matalink)。"
407
408 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
409 msgid "Pause metadata"
410 msgstr "暂停元数据"
411
412 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
413 msgid "Please input token length:"
414 msgstr "请输入密钥长度:"
415
416 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
417 msgid "Prefix of peer ID"
418 msgstr "Peer ID 前缀"
419
420 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
421 msgid "Private key"
422 msgstr "私钥"
423
424 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
425 msgid "Proxy password"
426 msgstr "代理密码"
427
428 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
429 msgid "Proxy user"
430 msgstr "代理用户名"
431
432 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
433 msgid "RPC Options"
434 msgstr "RPC 选项"
435
436 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
437 msgid "RPC authentication method"
438 msgstr "RPC 认证方式"
439
440 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
441 msgid "RPC certificate"
442 msgstr "RPC 证书"
443
444 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
445 msgid "RPC password"
446 msgstr "RPC 密码"
447
448 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
449 msgid "RPC port"
450 msgstr "RPC 端口"
451
452 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
453 msgid "RPC private key"
454 msgstr "RPC 私钥"
455
456 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
457 msgid "RPC secure"
458 msgstr "RPC 加密"
459
460 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
461 msgid "RPC token"
462 msgstr "RPC 令牌"
463
464 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
465 msgid ""
466 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
467 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
468 msgstr ""
469 "用 SSL/TLS 加密 RPC 连接。RPC 客户端必须使用 HTTPS 协议来连接服务端,对于 "
470 "WebSocket 客户端,则使用 WSS 协议。"
471
472 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
473 msgid "RPC username"
474 msgstr "RPC 用户名"
475
476 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
477 msgid "Refresh every 10 seconds."
478 msgstr "每 10 秒刷新。"
479
480 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
481 msgid "Remove unselected file"
482 msgstr "删除未选择的文件"
483
484 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
485 msgid ""
486 "Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
487 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
488 "your disk."
489 msgstr "BT 下载完成时删除未选择的文件。文件将从磁盘中被完全删除,请谨慎使用。"
490
491 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
492 msgid "Request peer speed limit"
493 msgstr "单个 Peer 限速"
494
495 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
496 msgid "Retry wait"
497 msgstr "重试等待"
498
499 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
500 msgid "Run daemon as user"
501 msgstr "以此用户权限运行"
502
503 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
504 msgid ""
505 "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
506 "is not saved during download."
507 msgstr ""
508 "每 N 秒保存下载“控制文件”(*.aria2)。设置 0 表示在下载过程中不保存控制文件。"
509
510 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
511 msgid ""
512 "Save download to session file even if the download is completed or removed. "
513 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
514 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
515 msgstr ""
516 "即使下载已完成或已删除,也将其保存到会话文件。开启此选项也会同时保存“控制文"
517 "件”。此选项可能有助于保持被识别为已完成状态的 BT 做种。"
518
519 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
520 msgid ""
521 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
522 "given, file will be saved only when aria2 exits."
523 msgstr ""
524 "每 N 秒将失败的/未完成的下载保存到 Session 文件。设置 0 则仅在 Aria2 退出时保"
525 "存。"
526
527 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
528 msgid ""
529 "Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
530 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
531 "suffix \".torrent\"."
532 msgstr ""
533 "将元数据保存到 \".torrent\" 文件。此选项仅在下载连接为 BT 磁力链接时生效。文"
534 "件名为 Hash 值,后缀为 \".torrent\"。"
535
536 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
537 msgid "Save metadata"
538 msgstr "保存元数据"
539
540 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
541 msgid "Save session interval"
542 msgstr "Session 保存间隔"
543
544 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
545 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
546 msgstr "继续之前的BT任务时, 无需再次校验分片 Hash。"
547
548 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
549 msgid "Seed ratio"
550 msgstr "做种比率"
551
552 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
553 msgid "Seed time"
554 msgstr "做种时间"
555
556 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
557 msgid "Seed unverified"
558 msgstr "不校验种子"
559
560 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
561 msgid ""
562 "Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
563 "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
564 "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
565 msgstr ""
566 "发送 <code>Accept: deflate, gzip</code> 请求头,当服务器响应头包含 "
567 "<code>Content-Encoding: gzip</code> 或者 <code>Content-Encoding: deflate</"
568 "code> 时解压响应数据。"
569
570 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
571 msgid ""
572 "Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
573 "header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
574 "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
575 "option."
576 msgstr ""
577 "发送 <code>Cache-Control: no-cache</code> 和 <code>Pragma: no-cache</code> 请"
578 "求头来防止缓存内容,禁用则不发送。你也可用使用“请求头”选项来设置 Cache-"
579 "Control 请求头。"
580
581 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
582 msgid ""
583 "Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
584 "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
585 "open for incoming TCP traffic."
586 msgstr ""
587 "为 BT 下载设置 TCP 端口。支持的格式:\"6881,6885\",\"6881-6999\" 和 "
588 "\"6881-6889,6999\"。请确保正确放行了这些端口的 TCP 入站通信。"
589
590 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
591 msgid ""
592 "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
593 "that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
594 msgstr ""
595 "为 DHT(IPv4,IPv6)和 UDP tracker 设置 UDP 监听端口。请确保正确放行了这些端"
596 "口的 UDP 入站通信。"
597
598 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
599 msgid ""
600 "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
601 msgstr "设置每个任务的最大下载速度(byte/s),0 表示不限制。"
602
603 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
604 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
605 msgstr "设置全局最大下载速度(byte/s),0 表示不限制。"
606
607 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
608 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
609 msgstr "设置全局最大上传速度,0 表示不限制。"
610
611 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
612 msgid ""
613 "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
614 msgstr "设置每个任务的最大上传速度(byte/s),0 表示不限制。"
615
616 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
617 msgid ""
618 "Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
619 "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
620 "\"Timeout\" option is used instead."
621 msgstr ""
622 "设置 HTTP、FTP 和代理服务器的连接超时时间。当连接建立后,该选项失去作用,"
623 "而“超时时间”选项会被使用。"
624
625 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
626 msgid "Set the seconds to wait between retries."
627 msgstr "设置重试的时间间隔。"
628
629 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
630 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
631 msgstr "为 HTTP(S) 下载设置 UA。"
632
633 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
634 msgid "Settings"
635 msgstr "设置"
636
637 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
638 msgid "Settings in this section will be added to config file."
639 msgstr "这个区域中的配置信息将被添加到配置文件中。"
640
641 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
642 msgid "Settings list"
643 msgstr "设置列表"
644
645 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
646 msgid "Show URL"
647 msgstr "显示 URL"
648
649 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
650 msgid ""
651 "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
652 "ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
653 "\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
654 "but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
655 "function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
656 "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
657 "entirely until allocation finishes."
658 msgstr ""
659 "指定文件分配方式。如果你使用的文件系统较新,例如:ext4(支持扩展分区),"
660 "btrfs,xfs 或者 NTFS(仅限 MinGW 版本),强烈推荐 \"falloc\",这种方式几乎能"
661 "立即分配比较大的文件(GB),但是它要求你的系统支持 posix_fallocate(3) 函数。"
662 "不要在 ext3 或者 FAT32 这些旧文件系统中使用 \"falloc\",因为它花费的时间和 "
663 "\"prealloc\" 几乎一样多,而且在文件分配过程中会阻塞整个 Aria2 进程。"
664
665 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
666 msgid ""
667 "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
668 "globally."
669 msgstr "设置 BT 全局最大同时下载的文件数量。"
670
671 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
672 msgid ""
673 "Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
674 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
675 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
676 msgstr ""
677 "指定做种时间(分钟)。如果同时指定了“做种比率”选项,那么将在任一条件满足时停"
678 "止做种。设置 0 表示下载完成后停止做种。"
679
680 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
681 msgid ""
682 "Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
683 "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
684 "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
685 msgstr ""
686 "指定做种比率。BT 下载完成之后持续做种,直到比率达到指定值。强烈建议将此选项设"
687 "置为大于或等于 1.0。设置为 0.0 来无限做种。"
688
689 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
690 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
691 msgstr "设置每个 BT 任务的最大 Peer 数量,0 表示不限制。"
692
693 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
694 msgid ""
695 "Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
696 "If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
697 "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
698 "20 bytes."
699 msgstr ""
700 "配置 Peer ID 前缀。Peer ID 的长度为 20 字节。如果配置超过了 20 字节,将仅使用"
701 "前面的 20 字节。如果配置少于 20 字节,将添加额外的随机字符来让长度达到 20 字"
702 "节。"
703
704 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
705 msgid ""
706 "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
707 "0 is given, this feature is disabled."
708 msgstr ""
709 "当 BT 任务在 N 秒的持续时间内的下载速度一直为 0,则停止下载。0 表示禁用。"
710
711 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
712 msgid "Stop timeout"
713 msgstr "停止超时时间"
714
715 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
716 msgid "The Aria2 service is not running."
717 msgstr "Aria2 服务未运行。"
718
719 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
720 msgid "The Aria2 service is running."
721 msgstr "Aria2 服务正在运行。"
722
723 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
724 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
725 msgstr "用于放置配置文件,Session 文件和 DHT 文件的目录。"
726
727 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
728 msgid ""
729 "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
730 "code>."
731 msgstr "用于放置下载文件的目录。例如:<code>/mnt/sda1</code>"
732
733 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
734 msgid "The file name of the log file."
735 msgstr "日志文件名。"
736
737 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
738 msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
739 msgstr "单一服务器最大连接数量。"
740
741 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
742 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
743 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
744 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
745 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
746 msgstr "如果种子文件具有“私有”属性,该选项将会被忽略。"
747
748 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
749 msgid "Timeout"
750 msgstr "超时"
751
752 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
753 msgid "Token"
754 msgstr "令牌"
755
756 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
757 msgid "True"
758 msgstr "是"
759
760 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
761 msgid "Use WebSocket"
762 msgstr "使用 WebSocket"
763
764 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
765 msgid "Use a proxy server for all protocols."
766 msgstr "为所有协议设置代理服务器。"
767
768 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
769 msgid ""
770 "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
771 "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
772 msgstr ""
773 "使用文件中的证书来验证对端。证书文件必须为 PEM 格式并且可以包含多个证书。"
774
775 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
776 msgid ""
777 "Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
778 "in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
779 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
780 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
781 "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
782 msgstr ""
783 "使用文件中的证书作为 RPC 服务器。证书必须为 PKCS12 (.p12, .pfx) 或者 PEM 格"
784 "式。<br/>PKCS12 文件必须包含证书,一个密钥和可选的附加证书链。只有导入密码为"
785 "空白的 PKCS12 文件才能被打开。<br/>使用 PEM 时,你必须同时指定“RPC 私钥”。"
786
787 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
788 msgid ""
789 "Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
790 "(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
791 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
792 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
793 "you have to specify the \"Private key\" as well."
794 msgstr ""
795 "使用文件中的客户端证书。证书必须为 PKCS12 (.p12, .pfx) 或者 PEM 格式。<br/"
796 ">PKCS12 文件必须包含证书,一个密钥和可选的附加证书链。只有导入密码为空白的 "
797 "PKCS12 文件才能被打开。<br/>使用 PEM 时,你必须同时指定“RPC 私钥”。"
798
799 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
800 msgid ""
801 "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
802 "decrypted and in PEM format."
803 msgstr "使用文件中的私钥作为 RPC 服务器。私钥必须解密并且为 PEM 格式。"
804
805 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
806 msgid ""
807 "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
808 "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
809 msgstr "使用文件中的私钥。私钥必须解密并且为 PEM 格式,不支持加密的私钥。"
810
811 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
812 msgid "User agent"
813 msgstr "User Agent"
814
815 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
816 msgid "Username & Password"
817 msgstr "用户名与密码"
818
819 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
820 msgid ""
821 "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
822 msgstr "使用“CA 证书”里配置的证书来验证对端。"
823
824 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
825 msgid "Warn"
826 msgstr "警告"
827
828 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
829 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
830 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
831 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
832 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
833 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
834 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
835 msgid "You can append K or M."
836 msgstr "你可以追加 K 或者 M。"
837
838 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
839 msgid "falloc"
840 msgstr "falloc"
841
842 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
843 msgid "prealloc"
844 msgstr "prealloc"
845
846 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
847 msgid "trunc"
848 msgstr "trunc"