Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / cs / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-01-10 22:06+0000\n"
4 "Last-Translator: Jirka_1277 <j.pinkava@centrum.cz>\n"
5 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/cs/>\n"
7 "Language: cs\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
15 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
16 msgstr "-m limit --limit 2/sec (výchozí)"
17
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
19 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
20 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
21 msgid "1 hour"
22 msgstr "1 hodina"
23
24 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
27 msgid "12 hours"
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
31 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
32 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
33 msgid "24 hours"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
39 msgid "30 minutes"
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
43 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
44 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
45 msgid "6 hours"
46 msgstr ""
47
48 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
49 msgid "ASNs"
50 msgstr ""
51
52 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
53 msgid "Action"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
57 msgid "Active Devices"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
61 msgid "Active Interfaces"
62 msgstr ""
63
64 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
65 msgid "Active Logterms"
66 msgstr ""
67
68 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
69 msgid "Active Sources"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
73 msgid "Active Subnets"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
77 msgid ""
78 "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
82 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
86 msgid "Additional Settings"
87 msgstr "Další nastavení"
88
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
90 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
91 msgstr "Dodatečné zpoždění v sekundách před začátkem zpracování banIP."
92
93 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
94 msgid "Advanced Chain Settings"
95 msgstr ""
96
97 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
98 #, fuzzy
99 msgid "Advanced E-Mail Settings"
100 msgstr "Rozšířená nastavení e-mailu"
101
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
103 msgid "Advanced Log Settings"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
107 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
108 msgid ""
109 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
110 "by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
111 msgstr ""
112
113 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
114 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
115 msgid ""
116 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
117 "by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
121 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
122 msgid ""
123 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
124 "by banIP is 'input_lan_rule'."
125 msgstr ""
126
127 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
129 msgid ""
130 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
131 "by banIP is 'input_wan_rule'."
132 msgstr ""
133
134 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
135 msgid "Auto Blacklist"
136 msgstr ""
137
138 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
139 msgid "Auto Detection"
140 msgstr ""
141
142 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
143 msgid "Auto Whitelist"
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
147 msgid ""
148 "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
149 "during runtime."
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
153 msgid ""
154 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
155 msgstr ""
156
157 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
158 msgid "Backup Directory"
159 msgstr "Záložní adresář"
160
161 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
162 msgid "Base Temp Directory"
163 msgstr "Základní dočasný adresář"
164
165 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
166 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
167 msgstr ""
168
169 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
170 msgid "Blacklist Timeout"
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
174 msgid ""
175 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
176 "take effect."
177 msgstr ""
178
179 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
180 msgid "Blocklist Sources"
181 msgstr "Zdroje seznamů blokování"
182
183 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
184 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
185 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
186 msgid "Cancel"
187 msgstr "Zrušit"
188
189 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
190 msgid ""
191 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
192 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
193 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
194 "noopener\" >check the online documentation</a>"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
198 msgid "Count ACC"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
202 msgid "Count CIDR"
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
206 msgid "Count IP"
207 msgstr ""
208
209 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
210 msgid "Count MAC"
211 msgstr ""
212
213 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
214 msgid "Count SUM"
215 msgstr ""
216
217 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
218 msgid "Countries"
219 msgstr ""
220
221 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
222 msgid "DST IPSet Type"
223 msgstr ""
224
225 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
226 msgid "DST Log Options"
227 msgstr ""
228
229 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
230 msgid "DST Target"
231 msgstr ""
232
233 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
234 msgid ""
235 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
236 "automatically."
237 msgstr ""
238
239 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
240 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
241 msgstr ""
242
243 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
244 msgid "Download Insecure"
245 msgstr ""
246
247 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
248 msgid "Download Parameters"
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
252 msgid "Download Queue"
253 msgstr ""
254
255 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
256 msgid "Download Utility"
257 msgstr "Nástroj pro stahování"
258
259 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
260 msgid "E-Mail Actions"
261 msgstr ""
262
263 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
264 msgid "E-Mail Notification"
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
268 msgid "E-Mail Profile"
269 msgstr ""
270
271 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
272 msgid "E-Mail Receiver Address"
273 msgstr ""
274
275 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
276 msgid "E-Mail Sender Address"
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
280 msgid "E-Mail Topic"
281 msgstr ""
282
283 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
284 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
285 msgid "Edit Blacklist"
286 msgstr "Upravit blacklist"
287
288 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
289 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
290 msgid "Edit Maclist"
291 msgstr ""
292
293 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
294 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
295 msgid "Edit Whitelist"
296 msgstr "Upravit whitelist"
297
298 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
299 msgid "Enable DST logging"
300 msgstr ""
301
302 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
303 msgid "Enable SRC logging"
304 msgstr ""
305
306 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
307 msgid "Enable the banIP service."
308 msgstr ""
309
310 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
311 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
312 msgstr ""
313
314 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
315 msgid "Enabled"
316 msgstr ""
317
318 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
319 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
320 msgstr ""
321
322 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
323 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
324 msgstr ""
325
326 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
327 msgid "Entry Details"
328 msgstr ""
329
330 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
331 msgid "Existing job(s)"
332 msgstr ""
333
334 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
335 msgid "Extra Sources"
336 msgstr ""
337
338 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
339 msgid "General Settings"
340 msgstr ""
341
342 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
343 msgid "Global IPSet Type"
344 msgstr ""
345
346 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
347 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
348 msgstr ""
349
350 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
351 msgid "High Priority"
352 msgstr ""
353
354 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
355 msgid "Highest Priority"
356 msgstr ""
357
358 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
359 msgid "IPSet Information"
360 msgstr "Informace o IPSet"
361
362 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
363 msgid "IPSet Query"
364 msgstr ""
365
366 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
367 msgid "IPSet Query..."
368 msgstr ""
369
370 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
371 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
372 msgid "IPSet Report"
373 msgstr ""
374
375 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
376 msgid "IPSet details"
377 msgstr ""
378
379 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
380 msgid "IPv4 Support"
381 msgstr ""
382
383 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
384 msgid "IPv6 Support"
385 msgstr ""
386
387 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
388 msgid "Information"
389 msgstr ""
390
391 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
392 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
393 msgid "LAN Forward"
394 msgstr ""
395
396 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
397 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
398 msgid "LAN Input"
399 msgstr ""
400
401 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
402 msgid "Last Run"
403 msgstr "Poslední spuštění"
404
405 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
406 msgid "Least Priority"
407 msgstr ""
408
409 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
410 msgid "Less Priority"
411 msgstr ""
412
413 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
414 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
415 msgstr ""
416
417 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
418 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
419 msgstr ""
420
421 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
422 msgid "Limit the selection to certain local sources."
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
426 msgid "Line number to remove"
427 msgstr "Číslo řádku k odstranění"
428
429 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
430 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
431 msgstr ""
432
433 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
434 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
435 msgstr ""
436
437 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
438 msgid "Local Sources"
439 msgstr ""
440
441 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
442 msgid "Log Limit"
443 msgstr ""
444
445 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
446 msgid "Log Monitor"
447 msgstr ""
448
449 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
450 msgid "Log Terms"
451 msgstr ""
452
453 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
454 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
455 msgid "Log View"
456 msgstr "Zobrazení protokolu"
457
458 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
459 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
460 msgstr ""
461
462 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
463 msgid ""
464 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
465 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
466 msgstr ""
467
468 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
469 msgid "LuCI Log Count"
470 msgstr ""
471
472 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
473 msgid "Maclist Timeout"
474 msgstr ""
475
476 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
477 msgid ""
478 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
479 "effect."
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
483 msgid ""
484 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
485 "download utility."
486 msgstr ""
487
488 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
489 msgid "NGINX Log Count"
490 msgstr ""
491
492 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
493 msgid "Name"
494 msgstr ""
495
496 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
497 msgid "Network Interfaces"
498 msgstr ""
499
500 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
501 msgid "No Query results!"
502 msgstr ""
503
504 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
505 msgid "No banIP related logs yet!"
506 msgstr ""
507
508 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
509 msgid "Normal Priority (default)"
510 msgstr ""
511
512 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
513 msgid "Number of CIDR entries"
514 msgstr ""
515
516 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
517 msgid "Number of IP entries"
518 msgstr ""
519
520 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
521 msgid "Number of MAC entries"
522 msgstr ""
523
524 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
525 msgid "Number of accessed entries"
526 msgstr ""
527
528 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
529 msgid "Number of all IPSets"
530 msgstr ""
531
532 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
533 msgid "Number of all entries"
534 msgstr ""
535
536 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
537 msgid ""
538 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
539 "banning."
540 msgstr ""
541
542 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
543 msgid ""
544 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
545 msgstr ""
546
547 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
548 msgid ""
549 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
550 "banning."
551 msgstr ""
552
553 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
554 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
555 msgid "Overview"
556 msgstr "Přehled"
557
558 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
559 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
560 msgstr ""
561
562 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
563 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
564 msgstr ""
565
566 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
567 msgid "Query"
568 msgstr ""
569
570 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
571 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
572 msgstr ""
573
574 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
575 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
576 msgid "Refresh"
577 msgstr "Aktualizovat"
578
579 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
580 msgid "Refresh Timer"
581 msgstr ""
582
583 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
584 msgid "Refresh Timer..."
585 msgstr ""
586
587 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
588 msgid "Remove an existing job"
589 msgstr ""
590
591 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
592 msgid "Report Directory"
593 msgstr ""
594
595 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
596 msgid "Restart"
597 msgstr ""
598
599 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
600 msgid ""
601 "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
602 "and block access from/to the rest of the internet."
603 msgstr ""
604
605 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
606 msgid "Result"
607 msgstr ""
608
609 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
610 msgid "Run Flags"
611 msgstr ""
612
613 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
614 msgid "Run Information"
615 msgstr ""
616
617 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
618 msgid "SRC IPSet Type"
619 msgstr ""
620
621 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
622 msgid "SRC Log Options"
623 msgstr ""
624
625 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
626 msgid "SRC Target"
627 msgstr ""
628
629 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
630 msgid "SRC+DST IPSet Type"
631 msgstr ""
632
633 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
634 msgid "SSH Log Count"
635 msgstr ""
636
637 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
638 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
639 msgid "Save"
640 msgstr "Uložit"
641
642 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
643 msgid ""
644 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
645 "address."
646 msgstr ""
647
648 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
649 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
650 msgstr ""
651
652 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
653 msgid ""
654 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
655 "setup of the additional 'msmtp' package."
656 msgstr ""
657
658 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
659 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
660 msgstr ""
661
662 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
663 msgid "Service Priority"
664 msgstr ""
665
666 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
667 msgid "Set a new banIP job"
668 msgstr ""
669
670 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
671 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
672 msgstr ""
673
674 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
675 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
679 msgid ""
680 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
681 msgstr ""
682
683 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
684 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
685 msgstr ""
686
687 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
688 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
689 msgstr ""
690
691 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
692 msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
693 msgstr ""
694
695 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
696 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
697 msgstr ""
698
699 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
700 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
701 msgstr ""
702
703 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
704 msgid ""
705 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
706 "(DST) packets."
707 msgstr ""
708
709 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
710 msgid "Set the maclist IPSet timeout."
711 msgstr ""
712
713 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
714 msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
715 msgstr ""
716
717 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
718 msgid "Settings"
719 msgstr "Nastavení"
720
721 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
722 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
723 msgstr ""
724
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
726 msgid "Sources (Info)"
727 msgstr ""
728
729 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
730 msgid ""
731 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
732 "login attempts."
733 msgstr ""
734
735 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
736 msgid "Startup Trigger Interface"
737 msgstr ""
738
739 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
740 msgid "Status / Version"
741 msgstr ""
742
743 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
744 msgid "Suspend"
745 msgstr ""
746
747 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
748 msgid "Target directory for IPSet related report files."
749 msgstr ""
750
751 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
752 msgid "Target directory for compressed source list backups."
753 msgstr ""
754
755 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
756 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
757 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
758 msgstr ""
759
760 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
761 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
762 msgid "The Refresh Timer has been updated."
763 msgstr ""
764
765 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
766 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
767 msgstr ""
768
769 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
770 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
771 msgstr ""
772
773 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
774 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
775 msgstr ""
776
777 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
778 msgid ""
779 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
780 "change requires a full banIP service restart to take effect."
781 msgstr ""
782
783 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
784 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
785 msgstr "Výstup syslog předfiltrovaný pouze se záznamy souvisejícími s banIP."
786
787 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
788 msgid ""
789 "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
790 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
791 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
792 "wildcards and regex are not."
793 msgstr ""
794
795 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
796 msgid ""
797 "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
798 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
799 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
800 msgstr ""
801
802 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
803 msgid ""
804 "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
805 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
806 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
807 "wildcards and regex are not."
808 msgstr ""
809
810 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
811 msgid ""
812 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
813 "to get a current one."
814 msgstr ""
815
816 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
817 msgid "Timestamp"
818 msgstr ""
819
820 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
821 msgid ""
822 "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update "
823 "job for these lists."
824 msgstr ""
825
826 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
827 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
828 msgstr ""
829
830 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
831 msgid "Trigger Delay"
832 msgstr "Prodleva spuštění"
833
834 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
835 msgid "Type"
836 msgstr ""
837
838 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
839 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
840 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
841 msgid "Unable to save changes: %s"
842 msgstr ""
843
844 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
845 msgid "Verbose Debug Logging"
846 msgstr "Podrobné protokolování ladění"
847
848 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
849 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
850 msgid "WAN Forward"
851 msgstr ""
852
853 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
854 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
855 msgid "WAN Input"
856 msgstr ""
857
858 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
859 msgid "Whitelist IP/CIDR"
860 msgstr ""
861
862 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
863 msgid "Whitelist Only"
864 msgstr ""
865
866 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
867 msgid "Whitelist Timeout"
868 msgstr ""
869
870 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
871 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
872 msgid ""
873 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
874 "take effect."
875 msgstr ""
876
877 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
878 msgid "Whitelist..."
879 msgstr ""
880
881 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
882 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
883 msgid "banIP"
884 msgstr "banIP"
885
886 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
887 msgid "banIP action"
888 msgstr ""
889
890 #~ msgid "ASN Overview"
891 #~ msgstr "Přehled ASN"
892
893 #~ msgid "ASN Prefixes"
894 #~ msgstr "Prefixy ASN"
895
896 #~ msgid "ASN/Country"
897 #~ msgstr "ASN/Země"
898
899 #~ msgid "Advanced"
900 #~ msgstr "Pokročilé"
901
902 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
903 #~ msgstr "Automatické rozpoznání rozhraní WAN"
904
905 #~ msgid ""
906 #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
907 #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
908 #~ "local save."
909 #~ msgstr ""
910 #~ "Automatické doplňky do blacklistu jsou uloženy dočasně v IPSet a trvale "
911 #~ "uloženy v lokálním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, zakažte "
912 #~ "tuto možnost."
913
914 #~ msgid "Check the current available IPSets."
915 #~ msgstr "Zkontrolujte aktuálně dostupné IPSets."
916
917 #~ msgid ""
918 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
919 #~ msgstr ""
920 #~ "Konfigurace balíčku banIP pro blokování adres IP/podsítí pomocí IPSet "
921 #~ "(rozšíření iptables)."
922
923 #~ msgid "Country Resources"
924 #~ msgstr "Informace o zdrojích země"
925
926 #~ msgid "DNS Chain"
927 #~ msgstr "Řetěz DNS"
928
929 #~ msgid "DST Target IPv4"
930 #~ msgstr "Cílová IPv4"
931
932 #~ msgid "DST Target IPv6"
933 #~ msgstr "Cílová IPv6"
934
935 #~ msgid "Description"
936 #~ msgstr "Popis"
937
938 #~ msgid "Download Options"
939 #~ msgstr "Možnosti stahování"
940
941 #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
942 #~ msgstr "Nástroj pro stahování, RT Monitor"
943
944 #~ msgid "Edit Configuration"
945 #~ msgstr "Upravit konfiguraci"
946
947 #~ msgid "Enable banIP"
948 #~ msgstr "Povolit banIP"
949
950 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
951 #~ msgstr ""
952 #~ "Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby "
953 #~ "zpracování."
954
955 #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
956 #~ msgstr "Zadejte IP/CIDR/ASN/ISO"
957
958 #~ msgid "Extra Options"
959 #~ msgstr "Další možnosti"
960
961 #~ msgid ""
962 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
963 #~ "documentation</a>"
964 #~ msgstr ""
965 #~ "Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete v online "
966 #~ "dokumentaci</a>"
967
968 #~ msgid ""
969 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
970 #~ "or '16' should be safe."
971 #~ msgstr ""
972 #~ "Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo "
973 #~ "'16' by mělo být bezpečné."
974
975 #~ msgid "Geo Location"
976 #~ msgstr "Zeměpisné umístění"
977
978 #~ msgid "IANA Information"
979 #~ msgstr "Informace IANA"
980
981 #~ msgid "IP/ASN Mapping"
982 #~ msgstr "Mapování IP / ASN"
983
984 #~ msgid "IPSet Sources"
985 #~ msgstr "Zdroje IPSet"
986
987 #~ msgid "IPSet-Lookup"
988 #~ msgstr "IPSet vyhledávání"
989
990 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
991 #~ msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
992
993 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
994 #~ msgstr "LAN Forward Chain IPv4"
995
996 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
997 #~ msgstr "LAN Forward Chain IPv6"
998
999 #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
1000 #~ msgstr "LAN Input Chain IPv4"
1001
1002 #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
1003 #~ msgstr "LAN Input Chain IPv6"
1004
1005 #~ msgid "Load"
1006 #~ msgstr "Zátěž"
1007
1008 #~ msgid "Loading"
1009 #~ msgstr "Načítání"
1010
1011 #~ msgid "Loading ..."
1012 #~ msgstr "Načítání..."
1013
1014 #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
1015 #~ msgstr "Ukládat blacklist lokálně"
1016
1017 #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
1018 #~ msgstr "Ukládat whitelist lokálně"
1019
1020 #~ msgid "Low Priority Service"
1021 #~ msgstr "Služba s nízkou prioritou"
1022
1023 #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
1024 #~ msgstr "Ruční výběr rozhraní WAN"
1025
1026 #~ msgid "Max. Download Queue"
1027 #~ msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
1028
1029 #~ msgid "No response!"
1030 #~ msgstr "Žádná odpověď!"
1031
1032 #~ msgid ""
1033 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1034 #~ "you."
1035 #~ msgstr ""
1036 #~ "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
1037
1038 #~ msgid ""
1039 #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
1040 #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
1041 #~ msgstr ""
1042 #~ "Přidejte na každý řádek pouze jednu adresu IPv4 nebo IPv6. Rozsahy IP v "
1043 #~ "zápisu CIDR a komentáře uvozené '#' jsou povoleny."
1044
1045 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1046 #~ msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
1047
1048 #~ msgid "RIPE-Lookup"
1049 #~ msgstr "RIPE-Lookup"
1050
1051 #~ msgid "Refresh IPSets"
1052 #~ msgstr "Aktualizovat IPSets"
1053
1054 #~ msgid "Reload"
1055 #~ msgstr "Znovu načíst"
1056
1057 #~ msgid "Reload IPSet Sources"
1058 #~ msgstr "Znovu načíst zdroje IPSet"
1059
1060 #~ msgid "Runtime Information"
1061 #~ msgstr "Informace o běhu"
1062
1063 #~ msgid "SRC Target IPv4"
1064 #~ msgstr "SRC Target IPv4"
1065
1066 #~ msgid "SRC Target IPv6"
1067 #~ msgstr "SRC Target IPv6"
1068
1069 #~ msgid "SRC/DST"
1070 #~ msgstr "SRC/DST (Zdroj/Cíl)"
1071
1072 #~ msgid "SSH Daemon"
1073 #~ msgstr "Démon SSH"
1074
1075 #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
1076 #~ msgstr "SSH/LuCI RT Monitor"
1077
1078 #~ msgid ""
1079 #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
1080 #~ msgstr ""
1081 #~ "Vyberte SSH démona pro analýzu protokolových souborů, pro detekci vlomení."
1082
1083 #~ msgid "Select the used start type during boot."
1084 #~ msgstr "Vyberte použitý typ spuštění během bootování."
1085
1086 #~ msgid "Select your preferred download utility."
1087 #~ msgstr "Vyberte upřednostňovaný nástroj pro stahování."
1088
1089 #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
1090 #~ msgstr "Ručně vyberte preferovaná rozhraní."
1091
1092 #~ msgid ""
1093 #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
1094 #~ "take less resources from the system."
1095 #~ msgstr ""
1096 #~ "Nastavte úroveň priority na 'nízká priorita' a zpracování banIP na pozadí "
1097 #~ "bude vyžadovat méně prostředků."
1098
1099 #~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
1100 #~ msgstr "Zobrazit pouze členy sady s čítačem paketů &gt; 0"
1101
1102 #~ msgid ""
1103 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
1104 #~ "parallel (default '4')."
1105 #~ msgstr ""
1106 #~ "Velikost fronty pro stahování &amp; souběžné zpracování IPset (výchozí "
1107 #~ "hodnota '4')."
1108
1109 #~ msgid ""
1110 #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
1111 #~ msgstr ""
1112 #~ "Zvláštní možnosti pro vybraný nástroj pro stahování, například '--"
1113 #~ "timeout=20-O'."
1114
1115 #~ msgid "Start Type"
1116 #~ msgstr "Typ spuštění"
1117
1118 #~ msgid ""
1119 #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
1120 #~ "brute force attacks in realtime."
1121 #~ msgstr ""
1122 #~ "Spustí na pozadí malý monitor protokolu/banIP, tak aby v reálném čase "
1123 #~ "blokoval útoky hrubou sílou na SSH/LuCI."
1124
1125 #~ msgid ""
1126 #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
1127 #~ "preferably a non-volatile disk if available."
1128 #~ msgstr ""
1129 #~ "Cílový adresář pro zálohy banIP. Výchozí je '/tmp'. Použijte přednostně "
1130 #~ "napěťově nezávislou paměť (disk, apod.), pokud je k dispozici."
1131
1132 #~ msgid ""
1133 #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
1134 #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
1135 #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
1136 #~ msgstr ""
1137 #~ "RIPEstat Data API je veřejné datové rozhraní poskytované RIPE NCC, "
1138 #~ "podrobnosti vizte <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
1139 #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">zde</a>."
1140
1141 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1142 #~ msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; 100 KB)."
1143
1144 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1145 #~ msgstr ""
1146 #~ "Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt "
1147 #~ "projevil."
1148
1149 #~ msgid ""
1150 #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
1151 #~ msgstr ""
1152 #~ "Toto datové volání poskytuje přístup k různým zdrojům dat spravovaných "
1153 #~ "úřadem IANA."
1154
1155 #~ msgid ""
1156 #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
1157 #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
1158 #~ msgstr ""
1159 #~ "Toto datové volání uvádí seznam internetových zdrojů přidružených k zemi, "
1160 #~ "včetně adres ASNs, rozsahů IPv4 a IPv4/6 CIDR prefixů."
1161
1162 #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
1163 #~ msgstr "Toto datové volání vrátí všechny ohlášené předpony pro daný ASN."
1164
1165 #~ msgid ""
1166 #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
1167 #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
1168 #~ msgstr ""
1169 #~ "Toto datové volání vrací informace o geolokaci pro daný prostor IP, nebo "
1170 #~ "pro ohlášené předpony IP v případě ASN."
1171
1172 #~ msgid ""
1173 #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
1174 #~ "given IP address."
1175 #~ msgstr ""
1176 #~ "Toto datové volání vrátí obsaženou předponu a oznamovací ASN dané IP "
1177 #~ "adresy."
1178
1179 #~ msgid ""
1180 #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
1181 #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
1182 #~ "address."
1183 #~ msgstr ""
1184 #~ "Toto datové volání vrací řetěz záznamů DNS (A/AAAA/CNAME), reverzních "
1185 #~ "(PTR) a autoritativních DNS pro zadanou doménu nebo adresu IP."
1186
1187 #~ msgid ""
1188 #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
1189 #~ "Internet Registry and Routing Registry."
1190 #~ msgstr ""
1191 #~ "Toto datové volání vrací informace WHOIS z příslušného místního registru "
1192 #~ "(RIR) a registru směrování (IRR)."
1193
1194 #~ msgid ""
1195 #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
1196 #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
1197 #~ "service."
1198 #~ msgstr ""
1199 #~ "Toto datové volání zobrazuje obecné informace o ASN, jako je stav jeho "
1200 #~ "oznámení a jméno jeho držitele podle služby WHOIS."
1201
1202 #~ msgid ""
1203 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
1204 #~ "<br />"
1205 #~ msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah blacklistu banIP (%s).<br />"
1206
1207 #~ msgid ""
1208 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
1209 #~ "<br />"
1210 #~ msgstr ""
1211 #~ "Tento formulář umožňuje změnit obsah banIP seznamu povolených serverů "
1212 #~ "(%s).<br />"
1213
1214 #~ msgid ""
1215 #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
1216 #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
1217 #~ msgstr ""
1218 #~ "Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru "
1219 #~ "banIP (/etc/config/banip)."
1220
1221 #~ msgid "View Logfile"
1222 #~ msgstr "Zobrazit obsah souboru se záznamem událostí"
1223
1224 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
1225 #~ msgstr "WAN Forward Chain IPv4"
1226
1227 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
1228 #~ msgstr "WAN Forward Chain IPv6"
1229
1230 #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
1231 #~ msgstr "WAN Input Chain IPv4"
1232
1233 #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
1234 #~ msgstr "WAN Input Chain IPv6"
1235
1236 #~ msgid ""
1237 #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
1238 #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
1239 #~ "local save."
1240 #~ msgstr ""
1241 #~ "Automatické doplňky do seznamu povolených serverů (whitelist) jsou "
1242 #~ "uloženy dočasně v IPSet a trvale uloženy v místním seznamu. Chcete-li "
1243 #~ "zabránit místnímu ukládání, zakažte tuto možnost."
1244
1245 #~ msgid "Whois Information"
1246 #~ msgstr "Informace WHOIS"
1247
1248 #~ msgid "banIP Status"
1249 #~ msgstr "Stav banIP"
1250
1251 #~ msgid "banIP Version"
1252 #~ msgstr "Verze banIP"
1253
1254 #~ msgid "enable IPv4"
1255 #~ msgstr "povolit IPv4"
1256
1257 #~ msgid "enable IPv6"
1258 #~ msgstr "povolit IPv6"