bb6696c35727c48b93ae862cfb136fde489dc392
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / cs / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
5 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/cs/>\n"
7 "Language: cs\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
14 msgid "ASN Overview"
15 msgstr "Přehled ASN"
16
17 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
18 msgid "ASN Prefixes"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
22 msgid "ASN/Country"
23 msgstr "ASN/Země"
24
25 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
26 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
27 msgstr "Dodatečné zpoždění v sekundách před začátkem zpracování banIP."
28
29 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
30 msgid "Advanced"
31 msgstr "Pokročilé"
32
33 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
34 msgid "Automatic WAN Interface Detection"
35 msgstr "Automatické rozpoznání rozhraní WAN"
36
37 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
38 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
39 msgid "Backup Directory"
40 msgstr "Záložní adresář"
41
42 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
43 msgid ""
44 "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
45 "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
46 "save."
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
50 msgid "Check the current available IPSets."
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
54 msgid ""
55 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
59 msgid "Country Resources"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
63 msgid "DNS Chain"
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
67 msgid "DST Target IPv4"
68 msgstr ""
69
70 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
71 msgid "DST Target IPv6"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
75 msgid "Description"
76 msgstr "Popis"
77
78 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
79 msgid "Download Options"
80 msgstr ""
81
82 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
83 msgid "Download Utility"
84 msgstr "Nástroj pro stahování"
85
86 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
87 msgid "Download Utility, RT Monitor"
88 msgstr ""
89
90 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
91 msgid "Edit Blacklist"
92 msgstr "Upravit černou listinu"
93
94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
95 msgid "Edit Configuration"
96 msgstr "Upravit konfiguraci"
97
98 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
99 msgid "Edit Whitelist"
100 msgstr "Upravit bílou listinu"
101
102 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
103 msgid "Enable banIP"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
107 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
108 msgstr ""
109 "Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby "
110 "zpracování."
111
112 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
113 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
117 msgid "Extra Options"
118 msgstr "Další možnosti"
119
120 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
121 msgid ""
122 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
123 "documentation</a>"
124 msgstr ""
125 "Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete v online "
126 "dokumentaci</a>"
127
128 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
129 msgid ""
130 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
131 "'16' should be safe."
132 msgstr ""
133 "Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo "
134 "'16' by mělo být bezpečné."
135
136 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
137 msgid "Geo Location"
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
141 msgid "IANA Information"
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
145 msgid "IP/ASN Mapping"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
149 msgid "IPSet Information"
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
153 msgid "IPSet Sources"
154 msgstr ""
155
156 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
157 msgid "IPSet-Lookup"
158 msgstr ""
159
160 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
161 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
162 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
163 msgid "Input file not found, please check your configuration."
164 msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
165
166 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
167 msgid "LAN Forward Chain IPv4"
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
171 msgid "LAN Forward Chain IPv6"
172 msgstr ""
173
174 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
175 msgid "LAN Input Chain IPv4"
176 msgstr ""
177
178 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
179 msgid "LAN Input Chain IPv6"
180 msgstr ""
181
182 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
183 msgid "Last Run"
184 msgstr "Poslední spuštění"
185
186 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
187 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
188 msgid "Load"
189 msgstr "Zátěž"
190
191 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
192 msgid "Loading"
193 msgstr "Načítání"
194
195 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
196 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
197 msgid "Loading ..."
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
201 msgid "Local Save Blacklist Addons"
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
205 msgid "Local Save Whitelist Addons"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
209 msgid "Low Priority Service"
210 msgstr "Služba s nízkou prioritou"
211
212 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
213 msgid "Manual WAN Interface Selection"
214 msgstr ""
215
216 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
217 msgid "Max. Download Queue"
218 msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
219
220 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
221 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
222 msgid "No response!"
223 msgstr ""
224
225 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
226 msgid ""
227 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
228 msgstr "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
229
230 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
231 msgid "Overview"
232 msgstr "Přehled"
233
234 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
235 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
236 msgid ""
237 "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
238 "notation and comments introduced with '#' are allowed."
239 msgstr ""
240
241 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
242 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
243 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
244 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
245 msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
246
247 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
248 msgid "RIPE-Lookup"
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
252 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
253 msgid "Refresh"
254 msgstr "Aktualizovat"
255
256 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
257 msgid "Refresh IPSets"
258 msgstr ""
259
260 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
261 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
262 msgid "Reload"
263 msgstr "Znovu načíst"
264
265 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
266 msgid "Reload IPSet Sources"
267 msgstr ""
268
269 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
270 msgid "Runtime Information"
271 msgstr "Informace o běhu"
272
273 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
274 msgid "SRC Target IPv4"
275 msgstr ""
276
277 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
278 msgid "SRC Target IPv6"
279 msgstr ""
280
281 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
282 msgid "SRC/DST"
283 msgstr ""
284
285 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
286 msgid "SSH Daemon"
287 msgstr ""
288
289 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
290 msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
291 msgstr ""
292
293 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
294 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
295 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
296 msgid "Save"
297 msgstr "Uložit"
298
299 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
300 msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
301 msgstr ""
302
303 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
304 msgid "Select the used start type during boot."
305 msgstr ""
306
307 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
308 msgid "Select your preferred download utility."
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
312 msgid "Select your preferred interface(s) manually."
313 msgstr ""
314
315 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
316 msgid ""
317 "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
318 "take less resources from the system."
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
322 msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
323 msgstr ""
324
325 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
326 msgid ""
327 "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
328 "parallel (default '4')."
329 msgstr ""
330
331 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
332 msgid ""
333 "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
334 msgstr ""
335
336 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
337 msgid "Start Type"
338 msgstr ""
339
340 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
341 msgid ""
342 "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
343 "force attacks in realtime."
344 msgstr ""
345
346 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
347 msgid ""
348 "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
349 "a non-volatile disk if available."
350 msgstr ""
351
352 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
353 msgid ""
354 "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
355 "details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
356 "\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
357 msgstr ""
358
359 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
360 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
361 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
362 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
363 msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; 100 KB)."
364
365 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
366 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
367 msgstr ""
368
369 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
370 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
371 msgstr ""
372 "Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt "
373 "projevil."
374
375 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
376 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
377 msgstr ""
378
379 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
380 msgid ""
381 "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
382 "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
383 msgstr ""
384
385 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
386 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
387 msgstr ""
388
389 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
390 msgid ""
391 "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
392 "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
393 msgstr ""
394
395 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
396 msgid ""
397 "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
398 "IP address."
399 msgstr ""
400
401 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
402 msgid ""
403 "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
404 "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
405 msgstr ""
406
407 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
408 msgid ""
409 "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
410 "Registry and Routing Registry."
411 msgstr ""
412
413 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
414 msgid ""
415 "This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
416 "status and the name of its holder according to the WHOIS service."
417 msgstr ""
418
419 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
420 msgid ""
421 "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
422 msgstr ""
423
424 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
425 msgid ""
426 "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
427 msgstr ""
428
429 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
430 msgid ""
431 "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
432 "file (/etc/config/banip)."
433 msgstr ""
434
435 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
436 msgid "Trigger Delay"
437 msgstr "Prodleva spuštění"
438
439 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
440 msgid "Verbose Debug Logging"
441 msgstr "Podrobné protokolování ladění"
442
443 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
444 msgid "View Logfile"
445 msgstr "Zobrazit soubor protokolu"
446
447 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
448 msgid "WAN Forward Chain IPv4"
449 msgstr ""
450
451 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
452 msgid "WAN Forward Chain IPv6"
453 msgstr ""
454
455 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
456 msgid "WAN Input Chain IPv4"
457 msgstr ""
458
459 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
460 msgid "WAN Input Chain IPv6"
461 msgstr ""
462
463 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
464 msgid ""
465 "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
466 "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
467 "save."
468 msgstr ""
469
470 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
471 msgid "Whois Information"
472 msgstr ""
473
474 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
475 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
476 msgid "banIP"
477 msgstr ""
478
479 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
480 msgid "banIP Status"
481 msgstr ""
482
483 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
484 msgid "banIP Version"
485 msgstr ""
486
487 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
488 msgid "enable IPv4"
489 msgstr ""
490
491 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
492 msgid "enable IPv6"
493 msgstr ""