luci-app-banip: sync with banIP 0.7.0
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / es / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-07-23 22:17-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsbanip/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:669
17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
18 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748
22 msgid "ASNs"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
26 msgid "Action"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:290
30 msgid "Active Devices"
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
34 msgid "Active Interfaces"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
38 msgid "Active Logterms"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
42 msgid "Active Sources"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:302
46 msgid "Active Subnets"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
50 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
54 msgid "Additional Settings"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
58 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
59 msgstr ""
60 "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
61 "procesamiento de banIP."
62
63 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:358
64 msgid "Advanced Chain Settings"
65 msgstr ""
66
67 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
68 msgid "Advanced E-Mail Settings"
69 msgstr ""
70
71 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359
72 msgid "Advanced Log Settings"
73 msgstr ""
74
75 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757
76 msgid "Auto Blacklist"
77 msgstr ""
78
79 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
80 msgid "Auto Detection"
81 msgstr ""
82
83 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
84 msgid "Auto Whitelist"
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757
88 msgid ""
89 "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
90 "during runtime."
91 msgstr ""
92
93 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
94 msgid ""
95 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
99 msgid "Backup Directory"
100 msgstr "Directorio de respaldo"
101
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
103 msgid "Base Temp Directory"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
107 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
108 msgstr ""
109
110 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
111 msgid ""
112 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
113 "take effect."
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
117 msgid "Blocklist Sources"
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
121 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
122 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
123 msgid "Cancel"
124 msgstr ""
125
126 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:157
127 msgid ""
128 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
129 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
130 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
131 "noopener\" >check the online documentation</a>"
132 msgstr ""
133
134 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
135 msgid "Count ACC"
136 msgstr ""
137
138 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
139 msgid "Count CIDR"
140 msgstr ""
141
142 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
143 msgid "Count IP"
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
147 msgid "Count MAC"
148 msgstr ""
149
150 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
151 msgid "Count SUM"
152 msgstr ""
153
154 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:735
155 msgid "Countries"
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
159 msgid "DST IPSet Type"
160 msgstr ""
161
162 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674
163 msgid "DST Log Options"
164 msgstr ""
165
166 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
167 msgid "DST Target"
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
171 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
172 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
173 msgstr ""
174
175 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
176 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
177 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
178 msgstr ""
179
180 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
181 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
182 msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
183 msgstr ""
184
185 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575
186 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
187 msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
188 msgstr ""
189
190 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
191 msgid ""
192 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
193 "automatically."
194 msgstr ""
195
196 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
197 msgid "Download Parameters"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
201 msgid "Download Queue"
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
205 msgid "Download Utility"
206 msgstr "Utilidad de descarga"
207
208 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
209 msgid "E-Mail Actions"
210 msgstr ""
211
212 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
213 msgid "E-Mail Notification"
214 msgstr ""
215
216 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
217 msgid "E-Mail Profile"
218 msgstr ""
219
220 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
221 msgid "E-Mail Receiver Address"
222 msgstr ""
223
224 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685
225 msgid "E-Mail Sender Address"
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:689
229 msgid "E-Mail Topic"
230 msgstr ""
231
232 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
233 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
234 msgid "Edit Blacklist"
235 msgstr "Editar lista negra"
236
237 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
238 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
239 msgid "Edit Maclist"
240 msgstr ""
241
242 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
243 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
244 msgid "Edit Whitelist"
245 msgstr "Editar lista blanca"
246
247 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
248 msgid "Enable DST logging"
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
252 msgid "Enable SRC logging"
253 msgstr ""
254
255 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
256 msgid "Enable the banIP service."
257 msgstr ""
258
259 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
260 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
261 msgstr ""
262
263 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
264 msgid "Enabled"
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
268 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
269 msgstr ""
270
271 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
272 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
273 msgstr ""
274
275 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
276 msgid "Entry Details"
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
280 msgid "Existing job(s)"
281 msgstr ""
282
283 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
284 msgid "General Settings"
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
288 msgid "Global IPSet Type"
289 msgstr ""
290
291 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
292 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423
296 msgid "High Priority"
297 msgstr ""
298
299 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
300 msgid "Highest Priority"
301 msgstr ""
302
303 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
304 msgid "IPSet Information"
305 msgstr "Información de IPSet"
306
307 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
308 msgid "IPSet Query"
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213
312 msgid "IPSet Query..."
313 msgstr ""
314
315 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
316 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
317 msgid "IPSet Report"
318 msgstr ""
319
320 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236
321 msgid "IPSet details"
322 msgstr ""
323
324 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
325 msgid "IPv4 Support"
326 msgstr ""
327
328 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
329 msgid "IPv6 Support"
330 msgstr ""
331
332 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
333 msgid "Information"
334 msgstr ""
335
336 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
337 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
338 msgid "LAN Forward"
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
342 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
343 msgid "LAN Input"
344 msgstr ""
345
346 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
347 msgid "Last Run"
348 msgstr "Último inicio"
349
350 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
351 msgid "Least Priority"
352 msgstr ""
353
354 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
355 msgid "Less Priority"
356 msgstr ""
357
358 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
359 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
360 msgstr ""
361
362 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
363 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
364 msgstr ""
365
366 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
367 msgid "Line number to remove"
368 msgstr ""
369
370 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
371 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
372 msgstr ""
373
374 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
375 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
376 msgstr ""
377 "Lista de utilidades de descarga totalmente preconfiguradas y compatibles."
378
379 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
380 msgid "Log Limit"
381 msgstr ""
382
383 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
384 msgid "Log Monitor"
385 msgstr ""
386
387 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
388 msgid "Log Terms"
389 msgstr ""
390
391 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
392 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
393 msgid "Log View"
394 msgstr ""
395
396 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
397 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
398 msgstr ""
399
400 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
401 msgid ""
402 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
403 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
404 msgstr ""
405
406 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
407 msgid ""
408 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
409 "effect."
410 msgstr ""
411
412 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
413 msgid "Name"
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
417 msgid "Network Interfaces"
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
421 msgid "No Query results!"
422 msgstr ""
423
424 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
425 msgid "No banIP related logs yet!"
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
429 msgid "Normal Priority (default)"
430 msgstr ""
431
432 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196
433 msgid "Number of CIDR entries"
434 msgstr ""
435
436 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192
437 msgid "Number of IP entries"
438 msgstr ""
439
440 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200
441 msgid "Number of MAC entries"
442 msgstr ""
443
444 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204
445 msgid "Number of accessed entries"
446 msgstr ""
447
448 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184
449 msgid "Number of all IPSets"
450 msgstr ""
451
452 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188
453 msgid "Number of all entries"
454 msgstr ""
455
456 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
457 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
458 msgid "Overview"
459 msgstr "Visión general"
460
461 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
462 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
466 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
467 msgstr ""
468
469 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
470 msgid "Query"
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
474 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
475 msgstr ""
476
477 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
479 msgid "Refresh"
480 msgstr "Refrescar"
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
483 msgid "Refresh Timer"
484 msgstr ""
485
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
487 msgid "Refresh Timer..."
488 msgstr ""
489
490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
491 msgid "Remove an existing job"
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
495 msgid "Report Directory"
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
499 msgid "Restart"
500 msgstr ""
501
502 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
503 msgid "Result"
504 msgstr ""
505
506 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
507 msgid "Run Flags"
508 msgstr ""
509
510 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
511 msgid "Run Information"
512 msgstr ""
513
514 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
515 msgid "SRC IPSet Type"
516 msgstr ""
517
518 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
519 msgid "SRC Log Options"
520 msgstr ""
521
522 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
523 msgid "SRC Target"
524 msgstr ""
525
526 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
527 msgid "SRC+DST IPSet Type"
528 msgstr ""
529
530 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
531 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
532 msgid "Save"
533 msgstr "Guardar"
534
535 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
536 msgid ""
537 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
538 "address."
539 msgstr ""
540
541 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
542 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
543 msgstr ""
544
545 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
546 msgid ""
547 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
548 "setup of the additional 'msmtp' package."
549 msgstr ""
550
551 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685
552 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
556 msgid "Service Priority"
557 msgstr ""
558
559 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
560 msgid "Set a new banIP job"
561 msgstr ""
562
563 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
564 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
565 msgstr ""
566
567 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
568 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
569 msgstr ""
570
571 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
572 msgid ""
573 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
574 msgstr ""
575
576 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674
577 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
578 msgstr ""
579
580 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
581 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
582 msgstr ""
583
584 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
585 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
586 msgstr ""
587
588 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
589 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
593 msgid ""
594 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
595 "(DST) packets."
596 msgstr ""
597
598 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
599 msgid "Settings"
600 msgstr ""
601
602 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
603 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
604 msgstr ""
605
606 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:712
607 msgid "Sources (Info)"
608 msgstr ""
609
610 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
611 msgid "Special config options for the selected download utility."
612 msgstr ""
613
614 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
615 msgid ""
616 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
617 "login attempts."
618 msgstr ""
619
620 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
621 msgid "Startup Trigger Interface"
622 msgstr ""
623
624 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278
625 msgid "Status / Version"
626 msgstr ""
627
628 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
629 msgid "Suspend"
630 msgstr ""
631
632 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
633 msgid "Target directory for IPSet related report files."
634 msgstr ""
635
636 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
637 msgid "Target directory for compressed source list backups."
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
641 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
642 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
643 msgstr ""
644
645 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
646 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
647 msgid "The Refresh Timer has been updated."
648 msgstr ""
649
650 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
651 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
655 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
656 msgstr ""
657
658 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
659 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
660 msgstr ""
661
662 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
663 msgid ""
664 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
665 "change requires a full banIP service restart to take effect."
666 msgstr ""
667
668 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
669 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
670 msgstr ""
671 "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con banIP."
672
673 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
674 msgid ""
675 "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
676 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address per "
677 "line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
678 "regex are not."
679 msgstr ""
680
681 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
682 msgid ""
683 "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
684 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
685 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
686 msgstr ""
687
688 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
689 msgid ""
690 "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
691 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address or per "
692 "line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
693 "regex are not."
694 msgstr ""
695
696 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177
697 msgid ""
698 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
699 "to get a current one."
700 msgstr ""
701
702 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180
703 msgid "Timestamp"
704 msgstr ""
705
706 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
707 msgid ""
708 "To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
709 "job for these lists."
710 msgstr ""
711
712 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:689
713 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
714 msgstr ""
715
716 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
717 msgid "Trigger Delay"
718 msgstr "Retraso de disparo"
719
720 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
721 msgid "Type"
722 msgstr ""
723
724 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
726 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
727 msgid "Unable to save changes: %s"
728 msgstr ""
729
730 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
731 msgid "Verbose Debug Logging"
732 msgstr "Registro de depuración detallado"
733
734 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
735 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
736 msgid "WAN Forward"
737 msgstr ""
738
739 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575
740 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
741 msgid "WAN Input"
742 msgstr ""
743
744 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
745 msgid "Whitelist IP/CIDR"
746 msgstr ""
747
748 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
749 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
750 msgid ""
751 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
752 "take effect."
753 msgstr ""
754
755 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
756 msgid "Whitelist..."
757 msgstr ""
758
759 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
760 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
761 msgid "banIP"
762 msgstr "banIP"
763
764 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
765 msgid "banIP action"
766 msgstr ""
767
768 #~ msgid "ASN Overview"
769 #~ msgstr "Resumen de ASN"
770
771 #~ msgid "ASN Prefixes"
772 #~ msgstr "Prefijos ASN"
773
774 #~ msgid "ASN/Country"
775 #~ msgstr "ASN/País"
776
777 #~ msgid "Advanced"
778 #~ msgstr "Avanzado"
779
780 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
781 #~ msgstr "Detección automática de la interfaz WAN"
782
783 #~ msgid ""
784 #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
785 #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
786 #~ "local save."
787 #~ msgstr ""
788 #~ "Los complementos automáticos de la lista negra se almacenan temporalmente "
789 #~ "en el IPSet y se guardan permanentemente en la lista negra local. "
790 #~ "Desactive esta opción para evitar el guardado local."
791
792 #~ msgid "Check the current available IPSets."
793 #~ msgstr "Compruebe los actuales IPSets disponibles."
794
795 #~ msgid ""
796 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
797 #~ msgstr ""
798 #~ "Configuración del paquete banIP para bloquear direcciones IP/subredes a "
799 #~ "través de IPSet."
800
801 #~ msgid "Country Resources"
802 #~ msgstr "Recursos del país"
803
804 #~ msgid "DNS Chain"
805 #~ msgstr "Cadena de DNS"
806
807 #~ msgid "DST Target IPv4"
808 #~ msgstr "Objetivo DST IPv4"
809
810 #~ msgid "DST Target IPv6"
811 #~ msgstr "Objetivo DST IPv6"
812
813 #~ msgid "Description"
814 #~ msgstr "Descripción"
815
816 #~ msgid "Download Options"
817 #~ msgstr "Opciones de descarga"
818
819 #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
820 #~ msgstr "Utilidad de descarga, Monitor RT"
821
822 #~ msgid "Edit Configuration"
823 #~ msgstr "Editar configuración"
824
825 #~ msgid "Enable banIP"
826 #~ msgstr "Activar"
827
828 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
829 #~ msgstr ""
830 #~ "Activa el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de "
831 #~ "procesamiento."
832
833 #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
834 #~ msgstr "Ingrese IP/CIDR/ASN/ISO"
835
836 #~ msgid "Extra Options"
837 #~ msgstr "Opciones extra"
838
839 #~ msgid ""
840 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
841 #~ "documentation</a>"
842 #~ msgstr ""
843 #~ "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consulte la "
844 #~ "documentación en línea</a>"
845
846 #~ msgid ""
847 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
848 #~ "or '16' should be safe."
849 #~ msgstr ""
850 #~ "Para otras mejoras de rendimiento, puede aumentar este valor, por "
851 #~ "ejemplo, '8' o '16' deben ser seguros."
852
853 #~ msgid "Geo Location"
854 #~ msgstr "Geolocalización"
855
856 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
857 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-banip"
858
859 #~ msgid "IANA Information"
860 #~ msgstr "Información IANA"
861
862 #~ msgid "IP/ASN Mapping"
863 #~ msgstr "Asignación de IP/ASN"
864
865 #~ msgid "IPSet Sources"
866 #~ msgstr "Fuentes de IPSet"
867
868 #~ msgid "IPSet-Lookup"
869 #~ msgstr "Búsqueda de IPSet"
870
871 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
872 #~ msgstr ""
873 #~ "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
874
875 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
876 #~ msgstr "Cadena de reenvío LAN IPv4"
877
878 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
879 #~ msgstr "Cadena de reenvío LAN IPv6"
880
881 #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
882 #~ msgstr "Cadena de entrada LAN IPv4"
883
884 #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
885 #~ msgstr "Cadena de entrada LAN IPv6"
886
887 #~ msgid "Load"
888 #~ msgstr "Carga"
889
890 #~ msgid "Loading"
891 #~ msgstr "Cargando"
892
893 #~ msgid "Loading ..."
894 #~ msgstr "CArgando..."
895
896 #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
897 #~ msgstr "Complementos locales para guardar la lista negra"
898
899 #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
900 #~ msgstr "Complementos locales para guardar la lista blanca"
901
902 #~ msgid "Low Priority Service"
903 #~ msgstr "Servicio con prioridad baja"
904
905 #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
906 #~ msgstr "Selección manual de interfaz WAN"
907
908 #~ msgid "Max. Download Queue"
909 #~ msgstr "Cola máxima de descarga"
910
911 #~ msgid "No response!"
912 #~ msgstr "¡Ninguna respuesta!"
913
914 #~ msgid ""
915 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
916 #~ "you."
917 #~ msgstr ""
918 #~ "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores "
919 #~ "predeterminados no sean adecuados para usted."
920
921 #~ msgid ""
922 #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
923 #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
924 #~ msgstr ""
925 #~ "Añada solo una dirección IPv4 o IPv6 por renglón. Se permiten los "
926 #~ "intervalos de IP en la notación CIDR y los comentarios introducidos con "
927 #~ "«#»."
928
929 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
930 #~ msgstr ""
931 #~ "Por favor, edite este archivo directamente en una sesión de terminal."
932
933 #~ msgid "RIPE-Lookup"
934 #~ msgstr "Buscar RIPE"
935
936 #~ msgid "Refresh IPSets"
937 #~ msgstr "Actualizar IPSets"
938
939 #~ msgid "Reload"
940 #~ msgstr "Recargar"
941
942 #~ msgid "Reload IPSet Sources"
943 #~ msgstr "Recargar las fuentes de IPSet"
944
945 #~ msgid "Runtime Information"
946 #~ msgstr "Información de tiempo de ejecución"
947
948 #~ msgid "SRC Target IPv4"
949 #~ msgstr "Objetivo SRC IPv4"
950
951 #~ msgid "SRC Target IPv6"
952 #~ msgstr "Objetivo SRC IPv6"
953
954 #~ msgid "SRC/DST"
955 #~ msgstr "SRC/DST"
956
957 #~ msgid "SSH Daemon"
958 #~ msgstr "Demonio SSH"
959
960 #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
961 #~ msgstr "Monitor SSH/LuCI RT"
962
963 #~ msgid ""
964 #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
965 #~ msgstr ""
966 #~ "Seleccione el demonio SSH para el análisis del archivo de registro, para "
967 #~ "detectar eventos de intrusión."
968
969 #~ msgid "Select the used start type during boot."
970 #~ msgstr "Seleccione el tipo de inicio utilizado durante el arranque."
971
972 #~ msgid "Select your preferred download utility."
973 #~ msgstr "Seleccione su utilidad de descarga preferida."
974
975 #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
976 #~ msgstr "Seleccione sus interfaces preferidas manualmente."
977
978 #~ msgid ""
979 #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
980 #~ "take less resources from the system."
981 #~ msgstr ""
982 #~ "Establezca el nivel agradable en 'baja prioridad' y el procesamiento en "
983 #~ "segundo plano de banIP tomará menos recursos del sistema."
984
985 #~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
986 #~ msgstr ""
987 #~ "Mostrar solo el miembro establecido con el contador de paquetes &gt; 0"
988
989 #~ msgid ""
990 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
991 #~ "parallel (default '4')."
992 #~ msgstr ""
993 #~ "Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas &amp; Procesamiento "
994 #~ "de IPset en paralelo (predeterminado es '4')."
995
996 #~ msgid ""
997 #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
998 #~ msgstr ""
999 #~ "Opciones especiales para la utilidad de descarga seleccionada, p.e. '--"
1000 #~ "timeout=20 -O'."
1001
1002 #~ msgid "Start Type"
1003 #~ msgstr "Tipo de inicio"
1004
1005 #~ msgid ""
1006 #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
1007 #~ "brute force attacks in realtime."
1008 #~ msgstr ""
1009 #~ "Inicia un pequeño monitor log/banIP en segundo plano para bloquear los "
1010 #~ "ataques de fuerza bruta SSH/LuCI en tiempo real."
1011
1012 #~ msgid ""
1013 #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
1014 #~ "preferably a non-volatile disk if available."
1015 #~ msgstr ""
1016 #~ "Directorio de destino para copias de seguridad de banIP. El valor "
1017 #~ "predeterminado es '/tmp', utilice preferiblemente un disco no volátil si "
1018 #~ "está disponible."
1019
1020 #~ msgid ""
1021 #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
1022 #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
1023 #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
1024 #~ msgstr ""
1025 #~ "La API de datos RIPEstat es la interfaz pública de datos proporcionada "
1026 #~ "por RIPE NCC, para obtener más detalles, vea <a href=\"https://stat.ripe."
1027 #~ "net/docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</"
1028 #~ "a>."
1029
1030 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1031 #~ msgstr ""
1032 #~ "El tamaño del archivo es demasiado grande para la edición en línea en "
1033 #~ "LuCI (&ge; 100 KB)."
1034
1035 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1036 #~ msgstr ""
1037 #~ "Este cambio requiere una parada/reinicio manual del servicio para que "
1038 #~ "tenga efecto."
1039
1040 #~ msgid ""
1041 #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
1042 #~ msgstr ""
1043 #~ "Esta llamada de datos da acceso a varias fuentes de datos mantenidas por "
1044 #~ "IANA."
1045
1046 #~ msgid ""
1047 #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
1048 #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
1049 #~ msgstr ""
1050 #~ "Esta llamada de datos enumera los recursos de Internet asociados con un "
1051 #~ "país, incluidos los ASN, los rangos de IPv4 y los prefijos de IPv4/6 CIDR."
1052
1053 #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
1054 #~ msgstr ""
1055 #~ "Esta llamada de datos devuelve todos los prefijos anunciados para un ASN "
1056 #~ "dado."
1057
1058 #~ msgid ""
1059 #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
1060 #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
1061 #~ msgstr ""
1062 #~ "Esta llamada de datos devuelve información de geolocalización para el "
1063 #~ "espacio de IP dado, o para prefijos de IP anunciados en el caso de ASNs."
1064
1065 #~ msgid ""
1066 #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
1067 #~ "given IP address."
1068 #~ msgstr ""
1069 #~ "Esta llamada de datos devuelve el prefijo que contiene y el anuncio de "
1070 #~ "ASN de una dirección IP determinada."
1071
1072 #~ msgid ""
1073 #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
1074 #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
1075 #~ "address."
1076 #~ msgstr ""
1077 #~ "Esta llamada de datos devuelve la cadena recursiva de los registros de "
1078 #~ "reenvío de DNS (A/AAAA/CNAME) y de reversa (PTR) que comienzan con un "
1079 #~ "nombre de host o una dirección IP."
1080
1081 #~ msgid ""
1082 #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
1083 #~ "Internet Registry and Routing Registry."
1084 #~ msgstr ""
1085 #~ "Esta llamada de datos devuelve información whois del Registro regional de "
1086 #~ "Internet y del Registro de enrutamiento pertinentes."
1087
1088 #~ msgid ""
1089 #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
1090 #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
1091 #~ "service."
1092 #~ msgstr ""
1093 #~ "Esta llamada de datos muestra información general sobre un ASN como su "
1094 #~ "estado de anuncio y el nombre de su titular de acuerdo con el servicio de "
1095 #~ "WHOIS."
1096
1097 #~ msgid ""
1098 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
1099 #~ "<br />"
1100 #~ msgstr ""
1101 #~ "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista negra de "
1102 #~ "banIP (%s).<br />"
1103
1104 #~ msgid ""
1105 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
1106 #~ "<br />"
1107 #~ msgstr ""
1108 #~ "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista blanca de "
1109 #~ "banIP (%s).<br />"
1110
1111 #~ msgid ""
1112 #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
1113 #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
1114 #~ msgstr ""
1115 #~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
1116 #~ "configuración de banIP principal (/etc/config/banip)."
1117
1118 #~ msgid "View Logfile"
1119 #~ msgstr "Ver archivo de registro"
1120
1121 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
1122 #~ msgstr "Cadena de reenvío WAN IPv4"
1123
1124 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
1125 #~ msgstr "Cadena de reenvío WAN IPv6"
1126
1127 #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
1128 #~ msgstr "Cadena de entrada WAN IPv4"
1129
1130 #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
1131 #~ msgstr "Cadena de entrada WAN IPv6"
1132
1133 #~ msgid ""
1134 #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
1135 #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
1136 #~ "local save."
1137 #~ msgstr ""
1138 #~ "Los complementos automáticos de la lista blanca se almacenan "
1139 #~ "temporalmente en el IPSet y se guardan permanentemente en la lista blanca "
1140 #~ "local. Desactive esta opción para evitar el guardado local."
1141
1142 #~ msgid "Whois Information"
1143 #~ msgstr "Información Whois"
1144
1145 #~ msgid "banIP Status"
1146 #~ msgstr "Estado de banIP"
1147
1148 #~ msgid "banIP Version"
1149 #~ msgstr "Versión de banIP"
1150
1151 #~ msgid "enable IPv4"
1152 #~ msgstr "activar IPv4"
1153
1154 #~ msgid "enable IPv6"
1155 #~ msgstr "activar IPv6"
1156
1157 #~ msgid ""
1158 #~ "Disable the automatic WAN detection and select your preferred "
1159 #~ "interface(s) manually."
1160 #~ msgstr ""
1161 #~ "Deshabilitar la detección automática de WAN y seleccione sus interfaces "
1162 #~ "preferidas manualmente."
1163
1164 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1165 #~ msgstr "Utilidad de descarga (Librería SSL)"
1166
1167 #~ msgid "Interface Selection"
1168 #~ msgstr "Selección de interfaz"
1169
1170 #~ msgid ""
1171 #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 --"
1172 #~ "no-check-certificate -O'."
1173 #~ msgstr ""
1174 #~ "Opciones especiales para la utilidad de descarga seleccionada, por "
1175 #~ "ejemplo, '--timeout=20 --no-check-certificate -O'."
1176
1177 #~ msgid "Backup Mode"
1178 #~ msgstr "Modo de copia de seguridad"
1179
1180 #~ msgid ""
1181 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1182 #~ "download errors or during startup in 'backup mode'."
1183 #~ msgstr ""
1184 #~ "Cree copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán "
1185 #~ "en caso de errores de descarga o durante el inicio en el \"modo de copia "
1186 #~ "de seguridad\"."
1187
1188 #~ msgid ""
1189 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use their backups "
1190 #~ "instead."
1191 #~ msgstr ""
1192 #~ "No actualice automáticamente las listas de bloqueo durante el inicio, use "
1193 #~ "sus copias de seguridad en su lugar."
1194
1195 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1196 #~ msgstr "Habilitar copia de seguridad de lista de bloqueo"
1197
1198 #~ msgid "IP Blocklist Sources"
1199 #~ msgstr "Fuentes de lista de bloqueo de IP"
1200
1201 #~ msgid "No"
1202 #~ msgstr "No"
1203
1204 #~ msgid "Reload IPSets"
1205 #~ msgstr "Recargar IPSets"
1206
1207 #~ msgid "SSL req."
1208 #~ msgstr "SSL requerido."
1209
1210 #~ msgid ""
1211 #~ "Target directory for banIP backups. Please use preferably a non-volatile "
1212 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
1213 #~ msgstr ""
1214 #~ "Directorio de destino para las copias de seguridad de banIP. Utilice "
1215 #~ "preferiblemente un disco no volátil, por ej. una memoria usb externa."
1216
1217 #~ msgid "Yes"
1218 #~ msgstr "Sí"
1219
1220 #~ msgid "n/a"
1221 #~ msgstr "n/d"