Merge pull request #4762 from dibdot/banip-update
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / pt / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-10-04 13:41+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:669
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
15 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
16 msgstr ""
17
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748
19 msgid "ASNs"
20 msgstr ""
21
22 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
23 msgid "Action"
24 msgstr ""
25
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:290
27 msgid "Active Devices"
28 msgstr ""
29
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
31 msgid "Active Interfaces"
32 msgstr ""
33
34 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
35 msgid "Active Logterms"
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
39 msgid "Active Sources"
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:302
43 msgid "Active Subnets"
44 msgstr ""
45
46 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
47 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
48 msgstr ""
49
50 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
51 msgid "Additional Settings"
52 msgstr ""
53
54 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
55 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
56 msgstr ""
57 "Atraso de gatilho adicional em segundos antes do início do processamento de "
58 "banIP."
59
60 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:358
61 msgid "Advanced Chain Settings"
62 msgstr ""
63
64 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
65 msgid "Advanced E-Mail Settings"
66 msgstr ""
67
68 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359
69 msgid "Advanced Log Settings"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757
73 msgid "Auto Blacklist"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
77 msgid "Auto Detection"
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
81 msgid "Auto Whitelist"
82 msgstr ""
83
84 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757
85 msgid ""
86 "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
87 "during runtime."
88 msgstr ""
89
90 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
91 msgid ""
92 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
93 msgstr ""
94
95 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
96 msgid "Backup Directory"
97 msgstr "Diretório do Backup"
98
99 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
100 msgid "Base Temp Directory"
101 msgstr ""
102
103 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
104 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
105 msgstr ""
106
107 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
108 msgid ""
109 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
110 "take effect."
111 msgstr ""
112
113 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
114 msgid "Blocklist Sources"
115 msgstr ""
116
117 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
118 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
119 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
120 msgid "Cancel"
121 msgstr ""
122
123 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:157
124 msgid ""
125 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
126 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
127 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
128 "noopener\" >check the online documentation</a>"
129 msgstr ""
130
131 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
132 msgid "Count ACC"
133 msgstr ""
134
135 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
136 msgid "Count CIDR"
137 msgstr ""
138
139 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
140 msgid "Count IP"
141 msgstr ""
142
143 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
144 msgid "Count MAC"
145 msgstr ""
146
147 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
148 msgid "Count SUM"
149 msgstr ""
150
151 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:735
152 msgid "Countries"
153 msgstr ""
154
155 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
156 msgid "DST IPSet Type"
157 msgstr ""
158
159 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674
160 msgid "DST Log Options"
161 msgstr ""
162
163 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
164 msgid "DST Target"
165 msgstr ""
166
167 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
168 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
169 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
170 msgstr ""
171
172 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
173 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
174 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
178 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
179 msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
180 msgstr ""
181
182 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575
183 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
184 msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
185 msgstr ""
186
187 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
188 msgid ""
189 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
190 "automatically."
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
194 msgid "Download Parameters"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
198 msgid "Download Queue"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
202 msgid "Download Utility"
203 msgstr "Ferramenta para Descarregar"
204
205 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
206 msgid "E-Mail Actions"
207 msgstr ""
208
209 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
210 msgid "E-Mail Notification"
211 msgstr ""
212
213 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
214 msgid "E-Mail Profile"
215 msgstr ""
216
217 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
218 msgid "E-Mail Receiver Address"
219 msgstr ""
220
221 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685
222 msgid "E-Mail Sender Address"
223 msgstr ""
224
225 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:689
226 msgid "E-Mail Topic"
227 msgstr ""
228
229 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
230 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
231 msgid "Edit Blacklist"
232 msgstr "Editar Lista Negra"
233
234 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
235 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
236 msgid "Edit Maclist"
237 msgstr ""
238
239 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
240 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
241 msgid "Edit Whitelist"
242 msgstr "Editar lista de permissões"
243
244 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
245 msgid "Enable DST logging"
246 msgstr ""
247
248 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
249 msgid "Enable SRC logging"
250 msgstr ""
251
252 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
253 msgid "Enable the banIP service."
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
257 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
258 msgstr ""
259
260 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
261 msgid "Enabled"
262 msgstr ""
263
264 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
265 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
266 msgstr ""
267
268 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
269 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
270 msgstr ""
271
272 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
273 msgid "Entry Details"
274 msgstr ""
275
276 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
277 msgid "Existing job(s)"
278 msgstr ""
279
280 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
281 msgid "General Settings"
282 msgstr ""
283
284 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
285 msgid "Global IPSet Type"
286 msgstr ""
287
288 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
289 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
290 msgstr ""
291
292 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423
293 msgid "High Priority"
294 msgstr ""
295
296 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
297 msgid "Highest Priority"
298 msgstr ""
299
300 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
301 msgid "IPSet Information"
302 msgstr "Informações IPSet"
303
304 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
305 msgid "IPSet Query"
306 msgstr ""
307
308 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213
309 msgid "IPSet Query..."
310 msgstr ""
311
312 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
313 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
314 msgid "IPSet Report"
315 msgstr ""
316
317 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236
318 msgid "IPSet details"
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
322 msgid "IPv4 Support"
323 msgstr ""
324
325 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
326 msgid "IPv6 Support"
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
330 msgid "Information"
331 msgstr ""
332
333 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
334 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
335 msgid "LAN Forward"
336 msgstr ""
337
338 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
339 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
340 msgid "LAN Input"
341 msgstr ""
342
343 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
344 msgid "Last Run"
345 msgstr "Última Execução"
346
347 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
348 msgid "Least Priority"
349 msgstr ""
350
351 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
352 msgid "Less Priority"
353 msgstr ""
354
355 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
356 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
357 msgstr ""
358
359 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
360 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
361 msgstr ""
362
363 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
364 msgid "Line number to remove"
365 msgstr ""
366
367 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
368 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
369 msgstr ""
370
371 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
372 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
373 msgstr ""
374
375 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
376 msgid "Log Limit"
377 msgstr ""
378
379 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
380 msgid "Log Monitor"
381 msgstr ""
382
383 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
384 msgid "Log Terms"
385 msgstr ""
386
387 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
388 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
389 msgid "Log View"
390 msgstr ""
391
392 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
393 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
394 msgstr ""
395
396 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
397 msgid ""
398 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
399 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
400 msgstr ""
401
402 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
403 msgid ""
404 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
405 "effect."
406 msgstr ""
407
408 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
409 msgid "Name"
410 msgstr ""
411
412 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
413 msgid "Network Interfaces"
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
417 msgid "No Query results!"
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
421 msgid "No banIP related logs yet!"
422 msgstr ""
423
424 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
425 msgid "Normal Priority (default)"
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196
429 msgid "Number of CIDR entries"
430 msgstr ""
431
432 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192
433 msgid "Number of IP entries"
434 msgstr ""
435
436 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200
437 msgid "Number of MAC entries"
438 msgstr ""
439
440 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204
441 msgid "Number of accessed entries"
442 msgstr ""
443
444 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184
445 msgid "Number of all IPSets"
446 msgstr ""
447
448 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188
449 msgid "Number of all entries"
450 msgstr ""
451
452 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
453 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
454 msgid "Overview"
455 msgstr "Visão Geral"
456
457 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
458 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
459 msgstr ""
460
461 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
462 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
466 msgid "Query"
467 msgstr ""
468
469 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
470 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230
474 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
475 msgid "Refresh"
476 msgstr "Atualizar"
477
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
479 msgid "Refresh Timer"
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
483 msgid "Refresh Timer..."
484 msgstr ""
485
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
487 msgid "Remove an existing job"
488 msgstr ""
489
490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
491 msgid "Report Directory"
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
495 msgid "Restart"
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
499 msgid "Result"
500 msgstr ""
501
502 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
503 msgid "Run Flags"
504 msgstr ""
505
506 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
507 msgid "Run Information"
508 msgstr ""
509
510 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
511 msgid "SRC IPSet Type"
512 msgstr ""
513
514 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
515 msgid "SRC Log Options"
516 msgstr ""
517
518 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
519 msgid "SRC Target"
520 msgstr ""
521
522 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
523 msgid "SRC+DST IPSet Type"
524 msgstr ""
525
526 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
527 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
528 msgid "Save"
529 msgstr "Guardar"
530
531 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
532 msgid ""
533 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
534 "address."
535 msgstr ""
536
537 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
538 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
539 msgstr ""
540
541 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
542 msgid ""
543 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
544 "setup of the additional 'msmtp' package."
545 msgstr ""
546
547 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685
548 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
549 msgstr ""
550
551 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
552 msgid "Service Priority"
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
556 msgid "Set a new banIP job"
557 msgstr ""
558
559 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
560 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
561 msgstr ""
562
563 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
564 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
565 msgstr ""
566
567 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
568 msgid ""
569 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
570 msgstr ""
571
572 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674
573 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
574 msgstr ""
575
576 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
577 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
578 msgstr ""
579
580 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
581 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
582 msgstr ""
583
584 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
585 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
586 msgstr ""
587
588 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
589 msgid ""
590 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
591 "(DST) packets."
592 msgstr ""
593
594 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
595 msgid "Settings"
596 msgstr ""
597
598 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
599 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
600 msgstr ""
601
602 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:712
603 msgid "Sources (Info)"
604 msgstr ""
605
606 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
607 msgid "Special config options for the selected download utility."
608 msgstr ""
609
610 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
611 msgid ""
612 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
613 "login attempts."
614 msgstr ""
615
616 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
617 msgid "Startup Trigger Interface"
618 msgstr ""
619
620 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278
621 msgid "Status / Version"
622 msgstr ""
623
624 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
625 msgid "Suspend"
626 msgstr ""
627
628 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
629 msgid "Target directory for IPSet related report files."
630 msgstr ""
631
632 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
633 msgid "Target directory for compressed source list backups."
634 msgstr ""
635
636 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
637 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
638 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
639 msgstr ""
640
641 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
642 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
643 msgid "The Refresh Timer has been updated."
644 msgstr ""
645
646 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
647 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
648 msgstr ""
649
650 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
651 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
655 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
656 msgstr ""
657
658 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
659 msgid ""
660 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
661 "change requires a full banIP service restart to take effect."
662 msgstr ""
663
664 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
665 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
666 msgstr ""
667 "A saída do syslog, pré-filtrada apenas para mensagens relacionadas ao banIP."
668
669 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
670 msgid ""
671 "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
672 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address per "
673 "line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
674 "regex are not."
675 msgstr ""
676
677 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
678 msgid ""
679 "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
680 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
681 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
682 msgstr ""
683
684 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
685 msgid ""
686 "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
687 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address or per "
688 "line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
689 "regex are not."
690 msgstr ""
691
692 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177
693 msgid ""
694 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
695 "to get a current one."
696 msgstr ""
697
698 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180
699 msgid "Timestamp"
700 msgstr ""
701
702 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
703 msgid ""
704 "To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
705 "job for these lists."
706 msgstr ""
707
708 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:689
709 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
710 msgstr ""
711
712 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
713 msgid "Trigger Delay"
714 msgstr "Atraso do Gatilho"
715
716 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
717 msgid "Type"
718 msgstr ""
719
720 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
721 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
722 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
723 msgid "Unable to save changes: %s"
724 msgstr ""
725
726 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
727 msgid "Verbose Debug Logging"
728 msgstr "Registos detalhados de depuração"
729
730 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
731 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
732 msgid "WAN Forward"
733 msgstr ""
734
735 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575
736 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
737 msgid "WAN Input"
738 msgstr ""
739
740 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
741 msgid "Whitelist IP/CIDR"
742 msgstr ""
743
744 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
745 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
746 msgid ""
747 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
748 "take effect."
749 msgstr ""
750
751 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
752 msgid "Whitelist..."
753 msgstr ""
754
755 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
756 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
757 msgid "banIP"
758 msgstr "banIP"
759
760 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
761 msgid "banIP action"
762 msgstr ""
763
764 #~ msgid "ASN Overview"
765 #~ msgstr "Visão Geral da ASN"
766
767 #~ msgid "ASN Prefixes"
768 #~ msgstr "Prefixos ASN"
769
770 #~ msgid "ASN/Country"
771 #~ msgstr "ASN/País"
772
773 #~ msgid "Advanced"
774 #~ msgstr "Avançado"
775
776 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
777 #~ msgstr "Deteção Automática de Interface WAN"
778
779 #~ msgid ""
780 #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
781 #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
782 #~ "local save."
783 #~ msgstr ""
784 #~ "Os autoadicionais da lista negra são armazenados temporariamente no IPSet "
785 #~ "e salvos permanentemente na lista negra local. Desative esta opção para "
786 #~ "evitar a gravação local."
787
788 #~ msgid "Check the current available IPSets."
789 #~ msgstr "Verifique os IPSets atualmente disponíveis."
790
791 #~ msgid ""
792 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
793 #~ msgstr ""
794 #~ "Configuração do pacote banIP para bloquear endereços/subredes ip via "
795 #~ "IPSet."
796
797 #~ msgid "Country Resources"
798 #~ msgstr "Recursos do País"
799
800 #~ msgid "DNS Chain"
801 #~ msgstr "Cadeia DNS"
802
803 #~ msgid "DST Target IPv4"
804 #~ msgstr "Destino DST IPv4"
805
806 #~ msgid "DST Target IPv6"
807 #~ msgstr "Destino DST IPv6"
808
809 #~ msgid "Description"
810 #~ msgstr "Descrição"
811
812 #~ msgid "Download Options"
813 #~ msgstr "Opções de Descarregamento"
814
815 #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
816 #~ msgstr "Ferramenta de Descarregamento, Monitor RT"
817
818 #~ msgid "Edit Configuration"
819 #~ msgstr "Editar configuração"
820
821 #~ msgid "Enable banIP"
822 #~ msgstr "Ativar banIP"
823
824 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
825 #~ msgstr ""
826 #~ "Ativar o registro de depuração detalhado no caso de qualquer erro de "
827 #~ "processamento."
828
829 #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
830 #~ msgstr "Entrar IP/CIDR/ASN/ISO"
831
832 #~ msgid "Extra Options"
833 #~ msgstr "Opções Adicionais"
834
835 #~ msgid ""
836 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
837 #~ "documentation</a>"
838 #~ msgstr ""
839 #~ "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a "
840 #~ "documentação online</a>"
841
842 #~ msgid ""
843 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
844 #~ "or '16' should be safe."
845 #~ msgstr ""
846 #~ "Para melhorar o desempenho ainda mais, pode aumentar este valor, por "
847 #~ "exemplo, '8' ou '16' devem ser seguros."
848
849 #~ msgid "Geo Location"
850 #~ msgstr "Geolocalização"
851
852 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
853 #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-banip"
854
855 #~ msgid "IANA Information"
856 #~ msgstr "Informações da IANA"
857
858 #~ msgid "IP/ASN Mapping"
859 #~ msgstr "Mapeamento IP/ASN"
860
861 #~ msgid "IPSet Sources"
862 #~ msgstr "Fontes IPSet"
863
864 #~ msgid "IPSet-Lookup"
865 #~ msgstr "Pesquisa IPSet"
866
867 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
868 #~ msgstr ""
869 #~ "Ficheiro de entrada não encontrado, por favor verifique a sua "
870 #~ "configuração."
871
872 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
873 #~ msgstr "Cadeia para Frente de LAN IPv4"
874
875 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
876 #~ msgstr "Cadeia para Frente de LAN IPv6"
877
878 #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
879 #~ msgstr "Cadeia de Entrada de LAN IPv4"
880
881 #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
882 #~ msgstr "Cadeia para Entrada de LAN IPv4"
883
884 #~ msgid "Load"
885 #~ msgstr "Carga"
886
887 #~ msgid "Loading"
888 #~ msgstr "A carregar"
889
890 #~ msgid "Loading ..."
891 #~ msgstr "Carregando ..."
892
893 #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
894 #~ msgstr "Addons Locais Gravados na Lista Negra"
895
896 #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
897 #~ msgstr "Addons Locais Gravados na Lista de Permissões"
898
899 #~ msgid "Low Priority Service"
900 #~ msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
901
902 #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
903 #~ msgstr "Seleção Manual de Interface WAN"
904
905 #~ msgid "Max. Download Queue"
906 #~ msgstr "Fila Max. de Descarregamentos"
907
908 #~ msgid "No response!"
909 #~ msgstr "Sem resposta!"
910
911 #~ msgid ""
912 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
913 #~ "you."
914 #~ msgstr ""
915 #~ "Opções para ajustes adicionais, caso as predefinições não sejam adequadas "
916 #~ "para si."
917
918 #~ msgid ""
919 #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
920 #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
921 #~ msgstr ""
922 #~ "Por favor, adicione apenas um endereço IPv4 ou IPv6 por linha. Intervalos "
923 #~ "de IP na notação CIDR e comentários introduzidos com '#' são permitidos."
924
925 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
926 #~ msgstr "Por favor, edite este ficheiro diretamente numa sessão de terminal."
927
928 #~ msgid "RIPE-Lookup"
929 #~ msgstr "Pesquisa RIPE"
930
931 #~ msgid "Refresh IPSets"
932 #~ msgstr "Atualizar IPSets"
933
934 #~ msgid "Reload"
935 #~ msgstr "Recarregar"
936
937 #~ msgid "Reload IPSet Sources"
938 #~ msgstr "Recarregar Fontes IPSet"
939
940 #~ msgid "Runtime Information"
941 #~ msgstr "Informação sobre a Execução"
942
943 #~ msgid "SRC Target IPv4"
944 #~ msgstr "Destino SRC IPv4"
945
946 #~ msgid "SRC Target IPv6"
947 #~ msgstr "Destino SRC IPv6"
948
949 #~ msgid "SRC/DST"
950 #~ msgstr "SRC/DST"
951
952 #~ msgid "SSH Daemon"
953 #~ msgstr "Daemon do SSH"
954
955 #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
956 #~ msgstr "Monitor SSH / LuCI RT"
957
958 #~ msgid ""
959 #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
960 #~ msgstr ""
961 #~ "Selecione o daemon SSH para análise de ficheiros de log, para detetar "
962 #~ "eventos de invasão."
963
964 #~ msgid "Select the used start type during boot."
965 #~ msgstr "Seleccionar o tipo de inicialização utilizado durante o arranque."
966
967 #~ msgid "Select your preferred download utility."
968 #~ msgstr "Selecione a sua ferramenta de descarregamento preferida."
969
970 #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
971 #~ msgstr "Selecione a(s) sua(s) interface(s) preferida(s) manualmente."
972
973 #~ msgid ""
974 #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
975 #~ "take less resources from the system."
976 #~ msgstr ""
977 #~ "Defina o nível nice para 'baixa prioridade' e o processamento em segundo "
978 #~ "plano do banIP exigirá menos recursos do sistema."
979
980 #~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
981 #~ msgstr "Mostrar apenas membro definido com contador de pacotes &gt; 0"
982
983 #~ msgid ""
984 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
985 #~ "parallel (default '4')."
986 #~ msgstr ""
987 #~ "Tamanho da fila de descarregamento para lidar com descarregamentos &amp; "
988 #~ "processamento de IPset em paralelo (predefinição '4')."
989
990 #~ msgid ""
991 #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
992 #~ msgstr ""
993 #~ "Opções especiais para a ferramenta de descarregamento selecionada, por "
994 #~ "exemplo '--timeout=20 -O'."
995
996 #~ msgid "Start Type"
997 #~ msgstr "Tipo de Início"
998
999 #~ msgid ""
1000 #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
1001 #~ "brute force attacks in realtime."
1002 #~ msgstr ""
1003 #~ "Inicia um pequeno monitor log/banIP em segundo plano para bloquear "
1004 #~ "ataques de força bruta SSH/LuCI em tempo real."
1005
1006 #~ msgid ""
1007 #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
1008 #~ "preferably a non-volatile disk if available."
1009 #~ msgstr ""
1010 #~ "Diretório de destino para backups banIP. A predfinição é '/tmp', por "
1011 #~ "favor use preferencialmente um disco não volátil se disponível."
1012
1013 #~ msgid ""
1014 #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
1015 #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
1016 #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
1017 #~ msgstr ""
1018 #~ "A API de Dados RIPEstat é a interface pública de dados fornecida pelo "
1019 #~ "RIPE NCC, para detalhes veja <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data\" "
1020 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aqui</a>."
1021
1022 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1023 #~ msgstr ""
1024 #~ "O tamanho do ficheiro é demasiado grande para editar online em LuCI (&ge; "
1025 #~ "100 KB)."
1026
1027 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1028 #~ msgstr ""
1029 #~ "Esta alteração requer uma paragem/reinicialização manual do serviço para "
1030 #~ "ter efeito."
1031
1032 #~ msgid ""
1033 #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
1034 #~ msgstr ""
1035 #~ "Essa chamada de dados dá acesso a várias fontes de dados mantidas pela "
1036 #~ "IANA."
1037
1038 #~ msgid ""
1039 #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
1040 #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
1041 #~ msgstr ""
1042 #~ "Esta chamada de dados lista os recursos da Internet associados a um país, "
1043 #~ "incluindo ASNs, faixas IPv4 e prefixos CIDR IPv4/6."
1044
1045 #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
1046 #~ msgstr ""
1047 #~ "Esta chamada de dados retorna todos os prefixos anunciados para um "
1048 #~ "determinado ASN."
1049
1050 #~ msgid ""
1051 #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
1052 #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
1053 #~ msgstr ""
1054 #~ "Esta chamada de dados retorna informações de geolocalização para o espaço "
1055 #~ "IP dado, ou para prefixos IP anunciados no caso de ASNs."
1056
1057 #~ msgid ""
1058 #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
1059 #~ "given IP address."
1060 #~ msgstr ""
1061 #~ "Essa chamada de dados retorna o prefixo que contém e anuncia o ASN de um "
1062 #~ "determinado endereço IP."
1063
1064 #~ msgid ""
1065 #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
1066 #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
1067 #~ "address."
1068 #~ msgstr ""
1069 #~ "Esta chamada de dados retorna a cadeia recursiva dos registros DNS "
1070 #~ "forward (A/AAAAA/CNAME) e reverse (PTR), começando com um nome de host ou "
1071 #~ "um endereço IP."
1072
1073 #~ msgid ""
1074 #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
1075 #~ "Internet Registry and Routing Registry."
1076 #~ msgstr ""
1077 #~ "Esta chamada de dados retorna informações whois dos relevantes Registro "
1078 #~ "Regional de Internet e Registro de Roteamento."
1079
1080 #~ msgid ""
1081 #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
1082 #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
1083 #~ "service."
1084 #~ msgstr ""
1085 #~ "Esta chamada de dados mostra informações gerais sobre um ASN como o seu "
1086 #~ "estado de anúncio e o nome do seu titular de acordo com o serviço WHOIS."
1087
1088 #~ msgid ""
1089 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
1090 #~ "<br />"
1091 #~ msgstr ""
1092 #~ "Este formulário permite que você modifique o conteúdo da lista negra da "
1093 #~ "banIP (%s).<br />"
1094
1095 #~ msgid ""
1096 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
1097 #~ "<br />"
1098 #~ msgstr ""
1099 #~ "Este formulário permite que modifique o conteúdo da lista branca da banIP "
1100 #~ "(%s).<br />"
1101
1102 #~ msgid ""
1103 #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
1104 #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
1105 #~ msgstr ""
1106 #~ "Este formulário permite que você modifique o conteúdo do ficheiro "
1107 #~ "principal de configuração da banIP (/etc/config/banip)."
1108
1109 #~ msgid "View Logfile"
1110 #~ msgstr "Ver Ficheiro de Registo"
1111
1112 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
1113 #~ msgstr "Cadeia para Frente de WAN IPv4"
1114
1115 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
1116 #~ msgstr "Cadeia para Frente de WAN IPv6"
1117
1118 #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
1119 #~ msgstr "Cadeia de Entrada de LAN IPv4"
1120
1121 #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
1122 #~ msgstr "Cadeia de Entrada WAN IPv6"
1123
1124 #~ msgid ""
1125 #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
1126 #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
1127 #~ "local save."
1128 #~ msgstr ""
1129 #~ "Os addons automáticos da whitelist são armazenados temporários no IPSet e "
1130 #~ "gravadaos permanentemente na lista branca local. Desative esta opção para "
1131 #~ "evitar a gravar localmente."
1132
1133 #~ msgid "Whois Information"
1134 #~ msgstr "Informações do Whois"
1135
1136 #~ msgid "banIP Status"
1137 #~ msgstr "Estado da banIP"
1138
1139 #~ msgid "banIP Version"
1140 #~ msgstr "Versão da banIP"
1141
1142 #~ msgid "enable IPv4"
1143 #~ msgstr "ativar IPv4"
1144
1145 #~ msgid "enable IPv6"
1146 #~ msgstr "ativar IPv6"