3 "PO-Revision-Date: 2021-07-05 23:42+0000\n"
4 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
5 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/tr/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
14 msgid "-- Set Selection --"
17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
22 msgid "-200 (default)"
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
29 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
41 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
46 msgid "1024 (default)"
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
61 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
65 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
69 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:557
77 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
78 msgid "Active Devices"
79 msgstr "Aktif Cihazlar"
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
86 msgid "Active Subnets"
87 msgstr "Etkin Alt Ağlar"
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
91 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
94 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
95 msgid "Advanced Settings"
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570
99 msgid "Allowlist Only"
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:18
104 "Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
108 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
109 msgid "Auto Allowlist"
112 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
113 msgid "Auto Blocklist"
116 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
117 msgid "Auto Detection"
118 msgstr "Otomatik Algılama"
120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
121 msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
124 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
125 msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
129 msgid "Backup Directory"
130 msgstr "Yedekleme Dizini"
132 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
133 msgid "Base Directory"
136 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
137 msgid "Base working directory while banIP processing."
140 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
141 msgid "Blocklist Expiry"
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:232
145 msgid "Blocklist Feeds"
148 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:18
150 "Blocklist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
154 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
158 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
159 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
163 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
164 msgid "Chain Priority"
167 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:229
168 msgid "Chain/Set Settings"
171 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
173 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
174 "subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
175 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
176 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
180 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
184 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
186 "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
190 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
191 msgid "Deduplicate IPs"
194 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
196 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
197 "utilities automatically."
200 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
201 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
202 msgstr "İndirme sırasında SSL sunucu sertifikalarını kontrol etme."
204 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
205 msgid "Download Insecure"
206 msgstr "Güvensiz İndir"
208 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
209 msgid "Download Parameters"
210 msgstr "İndirme Parametreleri"
212 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
213 msgid "Download Utility"
214 msgstr "İndirme Aracı"
216 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
217 msgid "E-Mail Notification"
218 msgstr "E-Posta Bildirimi"
220 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
221 msgid "E-Mail Profile"
222 msgstr "E-Posta Profili"
224 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
225 msgid "E-Mail Receiver Address"
226 msgstr "E-Posta Alıcı Adresi"
228 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
229 msgid "E-Mail Sender Address"
230 msgstr "E-Posta Gönderen Adresi"
232 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
233 msgid "E-Mail Settings"
236 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
238 msgstr "E-Posta Konusu"
240 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
241 msgid "Edit Allowlist"
244 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
245 msgid "Edit Blocklist"
248 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:161
249 msgid "Element Count"
252 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
256 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
257 msgid "Enable the banIP service."
258 msgstr "BanIP hizmetini etkinleştirin."
260 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
261 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
264 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
268 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
269 msgid "Enables IPv4 support."
272 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
273 msgid "Enables IPv6 support."
276 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
277 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
280 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:530
281 msgid "Feed Selection"
284 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
288 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:227
289 msgid "General Settings"
290 msgstr "Genel Ayarlar"
292 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
293 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
294 msgstr "LuCI uygulaması banIP'ye erişim izni verin"
296 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:336
297 msgid "High Priority"
298 msgstr "Yüksek öncelik"
300 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
301 msgid "Highest Priority"
302 msgstr "En yüksek öncelik"
304 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
308 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
312 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
314 msgstr "IPv4 Desteği"
316 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
318 msgstr "IPv6 Desteği"
320 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
322 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
323 "temporary split files while loading the sets."
326 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:151
330 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
331 msgid "LAN-Forward (packets)"
334 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
335 msgid "LAN-Forward Chain"
338 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189
340 msgstr "Son çalışma zamanı"
342 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
343 msgid "Least Priority"
344 msgstr "En Az Öncelik"
346 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
347 msgid "Less Priority"
348 msgstr "Daha Az Öncelik"
350 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
351 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
354 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
355 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
358 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
359 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
362 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
363 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
366 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
368 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
372 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
373 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
374 msgstr "BanIP başlangıcını tetiklemek için mevcut ağ arayüzlerinin listesi."
376 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
377 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
380 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
384 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
385 msgid "Log LAN-Forward"
388 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
392 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
394 msgstr "Günlük Sınırı"
396 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:230
400 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
402 msgstr "Günlük Şartları"
404 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
405 msgid "Log WAN-Forward"
408 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
409 msgid "Log WAN-Input"
412 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
413 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
417 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
420 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
421 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
424 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
425 msgid "Max Open Files"
428 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
429 msgid "NFT Information"
432 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:256
433 msgid "Network Devices"
436 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
437 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
438 msgid "Network Interfaces"
439 msgstr "Ağ arayüzleri"
441 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
445 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
446 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
447 msgid "No Search results!"
450 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
451 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
454 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
455 msgid "No banIP related processing logs yet!"
458 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:337
459 msgid "Normal Priority (default)"
460 msgstr "Normal Öncelik (varsayılan)"
462 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
464 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
467 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
469 "Override the pre-configured download options for the selected download "
473 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
477 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
478 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
480 "Şüpheli olaylar için yalnızca son belirtilen günlük girişi sayısını "
483 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67
484 msgid "Processing Log"
487 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
488 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
489 msgstr "BanIP bildirim e-postaları için 'msmtp' tarafından kullanılan profil."
491 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
492 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
495 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
497 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
498 "required to enable E-Mail functionality."
501 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:223
505 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:209
507 msgstr "Yeniden yükle"
509 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
510 msgid "Report Directory"
511 msgstr "Rapor Dizini"
513 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
514 msgid "Report Elements"
517 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
519 msgstr "Yeniden başlat"
521 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570
522 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
525 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
526 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
530 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
532 msgstr "Bayrakları Çalıştır"
534 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:181
535 msgid "Run Information"
536 msgstr "Çalıştırma Bilgileri"
538 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
542 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
543 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
546 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
547 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
550 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:256
551 msgid "Select the WAN network device(s)."
554 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
555 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
558 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
559 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
562 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
563 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
564 msgstr "BanIP bildirim e-postaları için gönderen adresi."
566 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
567 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
571 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
575 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
576 msgid "Set Reporting"
579 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
580 msgid "Set Split Size"
583 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
587 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
588 msgid "Set Survey..."
591 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:230
595 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
597 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
598 "means higher priority."
601 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
602 msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
605 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
606 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
609 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
613 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
614 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
617 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
618 msgid "Startup Trigger Interface"
619 msgstr "Başlangıç Tetikleme Arayüzü"
621 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
625 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:202
629 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
633 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
634 msgid "System Information"
637 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
638 msgid "Target directory for banIP-related report files."
641 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
642 msgid "Target directory for compressed feed backups."
645 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
646 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
649 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
650 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
653 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
655 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
656 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
659 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
660 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
663 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
665 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
668 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
670 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
673 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:29
675 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
676 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
677 "IPv6 address or domain name per line."
680 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:29
682 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
683 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
684 "IPv6 address or domain name per line."
687 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
689 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
693 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
695 msgstr "Zaman damgası"
697 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
698 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
699 msgstr "BanIP bildirim e-postaları için konu."
701 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
702 msgid "Trigger Action"
705 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
706 msgid "Trigger Delay"
707 msgstr "Tetikleme Gecikmesi"
709 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
710 msgid "Trigger action on ifup interface events."
713 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:20
714 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:20
715 msgid "Unable to save modifications: %s"
718 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
719 msgid "Verbose Debug Logging"
720 msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü"
722 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:157
726 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
727 msgid "WAN-Forward (packets)"
730 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
731 msgid "WAN-Forward Chain"
734 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
735 msgid "WAN-Input (packets)"
738 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
739 msgid "WAN-Input Chain"
742 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:463
746 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
750 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
751 msgid "auto-added to allowlist today"
754 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
755 msgid "auto-added to blocklist today"
758 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
762 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
766 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
770 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
774 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
778 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
782 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
783 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
784 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
785 msgid "local allowlist"
788 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
789 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
790 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
791 msgid "local blocklist"
794 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
795 msgid "memory (default)"
798 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
802 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
806 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:307
810 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
814 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
815 msgid "start (default)"
818 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
819 msgid "warn (default)"
822 #~ msgid "Active Interfaces"
823 #~ msgstr "Aktif Arayüzler"
825 #~ msgid "Target directory for IPSet related report files."
826 #~ msgstr "IPSet ile ilgili rapor dosyaları için hedef dizin."
828 #~ msgid "Target directory for compressed source list backups."
829 #~ msgstr "Sıkıştırılmış kaynak listesi yedeklemeleri için hedef dizin."
832 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
835 #~ "Kara liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı "
836 #~ "banIP listelerinizi yenileyin."
839 #~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR "
840 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
841 #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
842 #~ "allowed - wildcards and regex are not."
844 #~ "Bu, belirli IP / CIDR adreslerini her zaman reddeden yerel banIP kara "
845 #~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına "
846 #~ "yalnızca bir IPv4 adresi, IPv6 adresi veya etki alanı adı ekleyin . '#' "
847 #~ "İle tanıtılan yorumlara izin verilir - joker karakterlere ve normal "
848 #~ "ifadelere izin verilmez."
850 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
851 #~ msgstr "Değişiklikler kaydedilemiyor: %s"
853 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
854 #~ msgstr "-m limit --limit 2/sn (varsayılan)"
865 #~ msgid "30 minutes"
866 #~ msgstr "30 dakika"
874 #~ msgid "Active Logterms"
875 #~ msgstr "Aktif Logterms"
877 #~ msgid "Active Sources"
878 #~ msgstr "Etkin Kaynaklar"
881 #~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
883 #~ "BanIP ile ilgili olmayan ek IPSetler ekleyin, ör. raporlama ve sorgular "
886 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
887 #~ msgstr "Bu IP / CIDR'yi yerel beyaz listenize ekleyin."
889 #~ msgid "Additional Settings"
890 #~ msgstr "Ek Ayarlar"
892 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
894 #~ "BanIP işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi."
896 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
897 #~ msgstr "Gelişmiş Zincir Ayarları"
899 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
900 #~ msgstr "Gelişmiş E-Posta Ayarları"
902 #~ msgid "Advanced Log Settings"
903 #~ msgstr "Gelişmiş Günlük Ayarları"
906 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
907 #~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
909 #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
910 #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_lan_rule'dur."
913 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
914 #~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
916 #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
917 #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_wan_rule'dur."
920 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
921 #~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
923 #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
924 #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_lan_rule'dur."
927 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
928 #~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
930 #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
931 #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_wan_rule'dur."
933 #~ msgid "Auto Blacklist"
934 #~ msgstr "Otomatik Kara Liste"
936 #~ msgid "Auto Whitelist"
937 #~ msgstr "Otomatik Beyaz Liste"
940 #~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
941 #~ "blacklist during runtime."
943 #~ "Çalışma zamanı sırasında şüpheli IP'leri günlükten banIP kara listesine "
944 #~ "otomatik olarak aktarır."
947 #~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
949 #~ "Çalışma süresi sırasında yukarı bağlantı IP'lerini otomatik olarak banIP "
950 #~ "beyaz listesine aktarır."
952 #~ msgid "Base Temp Directory"
953 #~ msgstr "Temel Geçici Dizin"
955 #~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
957 #~ "BanIP ile ilgili tüm çalışma zamanı işlemleri için kullanılan Temel Temp "
960 #~ msgid "Blacklist Timeout"
961 #~ msgstr "Kara Liste Zaman Aşımı"
963 #~ msgid "Blocklist Sources"
964 #~ msgstr "Engelleme Listesi Kaynakları"
967 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
968 #~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
969 #~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
970 #~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
972 #~ "IPSet aracılığıyla ip adreslerini / alt ağları engellemek için banIP "
973 #~ "paketinin yapılandırılması. Daha fazla bilgi için <a href=\"https://"
974 #~ "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
975 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
976 #~ "documentation</a>"
979 #~ msgstr "ACC'yi say"
981 #~ msgid "Count CIDR"
982 #~ msgstr "CIDR'I say"
985 #~ msgstr "IP'yi say"
988 #~ msgstr "MAC'i say"
991 #~ msgstr "TOPLAMI say"
993 #~ msgid "DST IPSet Type"
994 #~ msgstr "DST IPSet Türü"
996 #~ msgid "DST Log Options"
997 #~ msgstr "DST Günlük Seçenekleri"
999 #~ msgid "DST Target"
1000 #~ msgstr "DST Hedefi"
1003 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1006 #~ "İlgili ağ arayüzlerini, cihazları, alt ağları ve protokolleri otomatik "
1007 #~ "olarak tespit edin."
1009 #~ msgid "Download Queue"
1010 #~ msgstr "Kuyruktakileri İndir"
1012 #~ msgid "E-Mail Actions"
1013 #~ msgstr "E-Posta İşlemleri"
1015 #~ msgid "Edit Blacklist"
1016 #~ msgstr "Karalisteyi Düzenle"
1018 #~ msgid "Edit Maclist"
1019 #~ msgstr "Mac Listesini Düzenle"
1021 #~ msgid "Edit Whitelist"
1022 #~ msgstr "Beyazlisteyi Düzenle"
1024 #~ msgid "Enable DST logging"
1025 #~ msgstr "DST günlük kaydını etkinleştir"
1027 #~ msgid "Enable SRC logging"
1028 #~ msgstr "SRC günlük kaydını etkinleştir"
1030 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1032 #~ "Herhangi bir işleme hatası durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü "
1035 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1036 #~ msgstr "BanIP'de IPv4 desteğini etkinleştirir."
1038 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1039 #~ msgstr "BanIP'de IPv6 desteğini etkinleştirir."
1041 #~ msgid "Entry Details"
1042 #~ msgstr "Girdi Ayrıntıları"
1044 #~ msgid "Existing job(s)"
1045 #~ msgstr "Mevcut iş(ler)"
1047 #~ msgid "Extra Sources"
1048 #~ msgstr "Ekstra Kaynaklar"
1050 #~ msgid "Global IPSet Type"
1051 #~ msgstr "Global IPSet Türü"
1053 #~ msgid "IPSet Information"
1054 #~ msgstr "IPSet Bilgileri"
1056 #~ msgid "IPSet Query"
1057 #~ msgstr "IPSet Sorgusu"
1059 #~ msgid "IPSet Query..."
1060 #~ msgstr "IPSet Sorgusu..."
1062 #~ msgid "IPSet Report"
1063 #~ msgstr "IPSet Raporu"
1065 #~ msgid "IPSet details"
1066 #~ msgstr "IPSet ayrıntıları"
1068 #~ msgid "LAN Forward"
1069 #~ msgstr "LAN Yönlendirme"
1071 #~ msgid "LAN Input"
1072 #~ msgstr "LAN Girişi"
1074 #~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
1075 #~ msgstr "E-posta tetikleyicisini belirli banIP eylemleriyle sınırlandırın."
1077 #~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
1078 #~ msgstr "Günlük izleyicisini belirli günlük terimleriyle sınırlayın."
1080 #~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
1081 #~ msgstr "Seçimi belirli yerel kaynaklarla sınırlayın."
1083 #~ msgid "Line number to remove"
1084 #~ msgstr "Kaldırılacak satırın numarası"
1086 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1088 #~ "Desteklenen ve tam olarak önceden yapılandırılmış indirme yardımcı "
1089 #~ "programlarının listesi."
1091 #~ msgid "Local Sources"
1092 #~ msgstr "Yerel Kaynaklar"
1094 #~ msgid "Log Monitor"
1095 #~ msgstr "Günlük İzleme"
1098 #~ msgstr "Günlük Kayıtlarını Göster"
1100 #~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
1101 #~ msgstr "Şüpheli gelen paketleri günlüğe kaydedin - genellikle bırakılan."
1104 #~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
1105 #~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
1108 #~ "Şüpheli giden paketleri günlüğe kaydedin - genellikle reddedilen. Bu tür "
1109 #~ "paketlerin günlüğe kaydedilmesi, ek sistem kaynakları gerektirmesi "
1110 #~ "nedeniyle gecikmede artışa neden olabilir."
1112 #~ msgid "LuCI Log Count"
1113 #~ msgstr "LuCI Günlük Sayısı"
1115 #~ msgid "Maclist Timeout"
1116 #~ msgstr "Maclist Zaman Aşımı"
1119 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1122 #~ "Maclist değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı banIP "
1123 #~ "listelerinizi yenileyin."
1126 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1127 #~ "download utility."
1129 #~ "Seçilen indirme programının önceden yapılandırılmış indirme seçeneklerini "
1130 #~ "manuel olarak geçersiz kılın."
1132 #~ msgid "NGINX Log Count"
1133 #~ msgstr "NGINX Günlük Sayısı"
1138 #~ msgid "No Query results!"
1139 #~ msgstr "Sorgu sonuçları yok!"
1141 #~ msgid "No banIP related logs yet!"
1142 #~ msgstr "Henüz banIP ile ilgili günlük yok!"
1144 #~ msgid "Number of CIDR entries"
1145 #~ msgstr "CIDR girdilerinin sayısı"
1147 #~ msgid "Number of IP entries"
1148 #~ msgstr "IP girdilerinin sayısı"
1150 #~ msgid "Number of MAC entries"
1151 #~ msgstr "MAC girdilerinin sayısı"
1153 #~ msgid "Number of accessed entries"
1154 #~ msgstr "Erişilen girdilerin sayısı"
1156 #~ msgid "Number of all IPSets"
1157 #~ msgstr "Tüm IPSetlerin sayısı"
1159 #~ msgid "Number of all entries"
1160 #~ msgstr "Tüm girdilerin sayısı"
1163 #~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
1166 #~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız LuCI oturum açma "
1167 #~ "tekrarlarının sayısı."
1170 #~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
1172 #~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız nginx isteklerinin "
1176 #~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
1179 #~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız ssh giriş isteklerinin "
1185 #~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
1186 #~ msgstr "BanIP bildirim e-postaları için alıcı adresi."
1188 #~ msgid "Refresh Timer"
1189 #~ msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile"
1191 #~ msgid "Refresh Timer..."
1192 #~ msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile .."
1194 #~ msgid "Remove an existing job"
1195 #~ msgstr "Mevcut bir işi kaldırın"
1198 #~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
1199 #~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
1201 #~ "İnternet erişimini az sayıda güvenli web sitesine / IP'ye sınırlayın ve "
1202 #~ "internetin geri kalanına / sitelerine erişimi engelleyin."
1204 #~ msgid "SRC IPSet Type"
1205 #~ msgstr "SRC IPSet Türü"
1207 #~ msgid "SRC Log Options"
1208 #~ msgstr "SRC Günlük Seçenekleri"
1210 #~ msgid "SRC Target"
1211 #~ msgstr "SRC Hedefi"
1213 #~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
1214 #~ msgstr "SRC+DST IPSet Türü"
1216 #~ msgid "SSH Log Count"
1217 #~ msgstr "SSH Günlük Sayısı"
1223 #~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
1226 #~ "Belirli bir IP, CIDR veya MAC adresi için aktif banIP ile ilgili "
1227 #~ "IPSetlerde arama yapın."
1229 #~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
1230 #~ msgstr "İlgili ağ arayüzlerini manuel olarak seçin."
1233 #~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
1234 #~ "setup of the additional 'msmtp' package."
1236 #~ "BanIP ile ilgili bildirim e-postaları gönderin. Bu, ek 'msmtp' paketinin "
1237 #~ "kurulumunu gerektirir."
1239 #~ msgid "Service Priority"
1240 #~ msgstr "Hizmet Önceliği"
1242 #~ msgid "Set a new banIP job"
1243 #~ msgstr "Yeni bir banIP işi ayarlayın"
1245 #~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
1247 #~ "Yalnızca giden paketleri engellemek için IPset başına ayrı DST türünü "
1250 #~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
1252 #~ "Yalnızca gelen paketleri engellemek için IPset başına ayrı SRC tipini "
1256 #~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
1259 #~ "Gelen ve giden paketleri engellemek için IPset başına ayrı SRC + DST "
1260 #~ "tipini ayarlayın."
1262 #~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
1264 #~ "Özel DST günlüğü seçeneklerini ayarlayın, ör. bir sınır oranı ayarlamak "
1267 #~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
1269 #~ "Özel SRC günlük seçeneklerini ayarlayın, örn. bir sınır oranı ayarlamak "
1272 #~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
1273 #~ msgstr "IPSet zaman aşımını Kara listesini ayarlayın."
1275 #~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
1277 #~ "DST ile ilgili tüm kurallar için güvenlik duvarı hedefini ayarlayın."
1279 #~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
1281 #~ "SRC ile ilgili tüm kurallar için güvenlik duvarı hedefini ayarlayın."
1284 #~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
1285 #~ "outgoing (DST) packets."
1287 #~ "Gelen (SRC) ve / veya giden (DST) paketleri engellemek için genel IPset "
1288 #~ "türü varsayılanını ayarlayın."
1290 #~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
1291 #~ msgstr "Maclist IPSet zaman aşımını ayarlayın."
1293 #~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
1294 #~ msgstr "Beyaz liste IPSet zaman aşımını ayarlayın."
1296 #~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
1297 #~ msgstr "Paralel olarak indirme işlemi için indirme kuyruğunun boyutu."
1299 #~ msgid "Sources (Info)"
1300 #~ msgstr "Kaynaklar (Bilgi)"
1303 #~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
1304 #~ "login attempts."
1306 #~ "Şüpheli SSH / LuCI oturum açma girişimlerini engellemek için arka planda "
1307 #~ "küçük bir günlük izleyicisi başlatır."
1309 #~ msgid "Status / Version"
1310 #~ msgstr "Durum / Sürüm"
1313 #~ msgstr "Askıya al"
1315 #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
1316 #~ msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellenemedi."
1318 #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
1319 #~ msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellendi."
1321 #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
1322 #~ msgstr "Haftanın günü (ops., Değerler: 1-7 muhtemelen or - ile ayrılmış)"
1324 #~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
1325 #~ msgstr "Saat bölümü (gerekli, aralık: 0-23)"
1327 #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
1328 #~ msgstr "Dakika bölümü (isteğe bağlı, aralık: 0-59)"
1331 #~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
1332 #~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
1334 #~ "Seçilen öncelik, banIP arkaplan işlemesi için kullanılacaktır. Bu "
1335 #~ "değişikliğin etkili olması için banIP hizmetinin tamamen yeniden "
1336 #~ "başlatılması gerekir."
1338 #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
1340 #~ "Yalnızca banIP ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog "
1344 #~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
1345 #~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
1346 #~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
1349 #~ "Bu, belirli MAC adreslerine her zaman izin veren yerel banIP mac "
1350 #~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına "
1351 #~ "yalnızca bir MAC adresi ekleyin. \"#\" İle tanıtılan yorumlara izin "
1352 #~ "verilir - etki alanları, joker karakterler ve normal ifadelere izin "
1356 #~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
1357 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
1358 #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
1359 #~ "allowed - wildcards and regex are not."
1361 #~ "Bu, belirli IP / CIDR adreslerine her zaman izin veren yerel banIP beyaz "
1362 #~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına "
1363 #~ "yalnızca bir IPv4 adresi, IPv6 adresi veya etki alanı adı ekleyin. '#' "
1364 #~ "İle tanıtılan yorumlara izin verilir - joker karakterlere ve normal "
1365 #~ "ifadelere izin verilmez."
1368 #~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
1369 #~ "button to get a current one."
1371 #~ "Bu sekme, oluşturulan son IPSet Raporunu gösterir, güncel olanı almak "
1372 #~ "için 'Yenile' düğmesine basın."
1375 #~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
1376 #~ "update job for these lists."
1378 #~ "BanIP listelerinizi güncel tutmak için, bu listeler için otomatik bir "
1379 #~ "güncelleme görevi ayarlamalısınız."
1384 #~ msgid "WAN Forward"
1385 #~ msgstr "WAN Yönlendirme"
1387 #~ msgid "WAN Input"
1388 #~ msgstr "WAN Girişi"
1390 #~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
1391 #~ msgstr "Beyaz Liste IP / CIDR"
1393 #~ msgid "Whitelist Only"
1394 #~ msgstr "Yalnızca Beyaz Liste"
1396 #~ msgid "Whitelist Timeout"
1397 #~ msgstr "Beyaz Liste Zaman Aşımı"
1400 #~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1403 #~ "Beyaz liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı "
1404 #~ "banIP listelerinizi yenileyin."
1406 #~ msgid "Whitelist..."
1407 #~ msgstr "Beyaz liste..."
1409 #~ msgid "banIP action"
1410 #~ msgstr "banIP eylemi"
1412 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
1413 #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_lan_rule'"
1415 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
1416 #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_wan_rule'"
1418 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
1419 #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_lan_rule'"
1421 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
1422 #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_wan_rule'"
1424 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
1426 #~ "Seçilen indirme yardımcı programı için özel yapılandırma seçenekleri."
1429 #~ msgstr "Gelişmiş"
1431 #~ msgid "Description"
1432 #~ msgstr "Açıklama"
1434 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
1435 #~ msgstr "luci-app-banip için UCI erişimi verin"
1438 #~ msgstr "Yükleniyor"
1440 #~ msgid "Low Priority Service"
1441 #~ msgstr "Düşük Öncelikli Servis"
1443 #~ msgid "View Logfile"
1444 #~ msgstr "Günlük Dosyasını Görüntüle"