Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-bmx7 / po / pl / bmx7.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-07-26 07:38+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbmx7/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
15 msgid "Announcements"
16 msgstr "Komunikaty"
17
18 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
19 msgid "BMX7 revision"
20 msgstr "Rewizja BMX7"
21
22 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
23 msgid "Bandwidth"
24 msgstr "Przepustowość"
25
26 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
27 msgid "Bmx7 mesh nodes"
28 msgstr "Węzły mesh Bmx7"
29
30 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
31 msgid "CPU usage"
32 msgstr "Użycie CPU"
33
34 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
35 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
36 msgid "Device"
37 msgstr "Urządzenie"
38
39 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
40 msgid "Interface"
41 msgstr "Interfejs"
42
43 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
44 msgid "Last Desc"
45 msgstr "Ostatnie Desc"
46
47 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
48 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
49 msgid "Last Ref"
50 msgstr "Ostatnie Ref"
51
52 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
53 msgid "Link key"
54 msgstr "Klucz łącza"
55
56 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
57 msgid "Link-local IPv6"
58 msgstr "IPv6 dla łącza lokalnego"
59
60 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
61 msgid "Links"
62 msgstr "Linki"
63
64 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
65 msgid "Local net"
66 msgstr "Sieć lokalna"
67
68 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
69 msgid "Max rate"
70 msgstr "maksymalna ocena"
71
72 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
73 msgid "Memory usage"
74 msgstr "Użycie pamięci"
75
76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
77 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
78 msgid "Metric"
79 msgstr "Metryka"
80
81 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
82 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
83 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
84 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
85 msgid "Name"
86 msgstr "Nazwa"
87
88 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
89 msgid "Neighbours"
90 msgstr "Sąsiedzi"
91
92 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
93 msgid "Network"
94 msgstr "Sieć"
95
96 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
97 msgid "Network interfaces"
98 msgstr "Interfejsy sieciowe"
99
100 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
101 msgid "Node"
102 msgstr "Węzeł"
103
104 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
105 msgid "Node configuration"
106 msgstr "Konfiguracja węzła"
107
108 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
109 msgid "Node key"
110 msgstr "Klucz węzła"
111
112 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
113 msgid "Node name"
114 msgstr "Nazwa węzła"
115
116 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
117 msgid "Node status"
118 msgstr "Status węzła"
119
120 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
121 msgid "Nodes seen"
122 msgstr "Widziane węzły"
123
124 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
125 msgid "Originators"
126 msgstr "Inicjatory"
127
128 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
129 msgid "Path Metric"
130 msgstr "Ścieżka metryczna"
131
132 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
133 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
134 msgid "Primary IPv6"
135 msgstr "Podstawowy IPv6"
136
137 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
138 msgid "Primary IPv6 address"
139 msgstr "Podstawowy adres IPv6"
140
141 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
142 msgid "RX BpP"
143 msgstr "RX BpP"
144
145 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
146 msgid "RX rate"
147 msgstr "Szybkość RX"
148
149 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
150 msgid "Rating"
151 msgstr "Ocena"
152
153 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
154 msgid "Remote link-local IPv6"
155 msgstr "Zdalny link lokalny IPv6"
156
157 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
158 msgid "Routes"
159 msgstr "Trasy"
160
161 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
162 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
163 msgid "S/s/T/t"
164 msgstr "S/s/T/t"
165
166 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
167 msgid "Short DHash"
168 msgstr "Krótki DHash"
169
170 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
171 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
172 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
173 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
174 msgid "Short ID"
175 msgstr "Krótki identyfikator"
176
177 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
178 msgid "State"
179 msgstr "Województwo"
180
181 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
182 msgid "Status"
183 msgstr "Status"
184
185 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
186 msgid "TX BpP"
187 msgstr "TX BpP"
188
189 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
190 msgid "TX rate"
191 msgstr "Szybkość TX"
192
193 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
194 msgid "Tun Metric"
195 msgstr "Tunel Metryczny"
196
197 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
198 msgid "Tunnelled IPv4 address"
199 msgstr "Tunelowany adres IPv4"
200
201 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
202 msgid "Tunnelled IPv6 address"
203 msgstr "Tunelowany adres IPv6"
204
205 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
206 msgid "Tx queue"
207 msgstr "Kolejka TX"
208
209 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
210 msgid "Type"
211 msgstr "Typ"
212
213 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
214 msgid "Uptime"
215 msgstr "Czas pracy"
216
217 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
218 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
219 msgid "Via Neighbour"
220 msgstr "Przez Sąsiada"
221
222 #~ msgid "+ d.x +"
223 #~ msgstr "+ d.x +"
224
225 #~ msgid "+ d3.event.translate +"
226 #~ msgstr "+ d3.event.translate +"