Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / applications / luci-app-dcwapd / po / pt_BR / dcwapd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsdcwapd/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
14 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
15 msgid "Bridge"
16 msgstr "Ponte"
17
18 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
19 msgid "Channel Sets"
20 msgstr "Conjuntos de Canais"
21
22 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
23 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
24 msgid "Data Channels"
25 msgstr "Canais de Dados"
26
27 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
28 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
29 msgstr "Defina os canais de dados sobre os quais fluirão os pacotes filtrados."
30
31 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
32 msgid ""
33 "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
34 "over the data channel."
35 msgstr ""
36 "Defina as regras de filtragem a serem aplicadas nos pacotes de saída. Os "
37 "pacotes correspondentes fluirão através do canal de dados."
38
39 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
40 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
41 msgstr "Defina os canais primários e seus canais de dados correspondentes."
42
43 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
44 msgid "Destination port"
45 msgstr "Porta de destino"
46
47 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
48 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
49 msgstr "Daemon de Canal Duplo do ponto de acesso Wi-Fi"
50
51 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
52 msgid "Dual Channel WiFi"
53 msgstr "Canal Duplo de WiFi"
54
55 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
56 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
57 msgid "Enable"
58 msgstr "Ativar"
59
60 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
61 msgid "Filter Sets"
62 msgstr "Conjuntos de Filtros"
63
64 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
65 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
66 msgid "Filters"
67 msgstr "Filtros"
68
69 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
70 msgid "General"
71 msgstr "Geral"
72
73 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
74 msgid "General Settings"
75 msgstr "Configurações Gerais"
76
77 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
78 msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
79 msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-dcwapd"
80
81 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
82 msgid "Interfaces"
83 msgstr "Interfaces"
84
85 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
86 msgid "MAC Address"
87 msgstr "Endereço MAC"
88
89 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
90 msgid "Packet size"
91 msgstr "Tamanho do pacote"
92
93 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
94 msgid "Protocol"
95 msgstr "Protocolo"
96
97 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
98 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
99 msgid "SSID"
100 msgstr "SSID"
101
102 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
103 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
104 msgstr ""
105 "Selecione os filtros a serem aplicados nos endereços MAC correspondentes."
106
107 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
108 msgid "Source IP"
109 msgstr "IP de Origem"
110
111 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
112 msgid "Source port"
113 msgstr "Porta de origem"
114
115 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
116 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
117 msgstr ""
118 "Especifique o diretório temporário para o armazenamento dos arquivos dcwapd."
119
120 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
121 msgid "Temp Directory"
122 msgstr "Diretório Temporário"
123
124 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
125 msgid ""
126 "With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr> "
127 "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
128 "congestion and increase throughput."
129 msgstr ""
130 "Com o <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr> "
131 "você pode usar duas conexões Wi-Fi simultâneas para diminuir o "
132 "congestionamento de tráfego sem fio e aumentar a taxa de transferência."