i18n: update from Weblate
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / de / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-11-04 01:52+0000\n"
6 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
7 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/de/>\n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-Basepath: .\n"
17
18 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
19 msgid "&"
20 msgstr "&"
21
22 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
23 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
24 msgid "-- custom --"
25 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
26
27 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
28 msgid "-- default --"
29 msgstr "-- Standard --"
30
31 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
32 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
33 msgid "Advanced Settings"
34 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
35
36 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
37 msgid "Allow non-public IP's"
38 msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs"
39
40 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
41 msgid "Applying changes"
42 msgstr "Änderungen anwenden"
43
44 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
45 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
46 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
47 msgid "Basic Settings"
48 msgstr "Grundlegende Einstellungen"
49
50 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
51 msgid ""
52 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
53 "updates without limitations"
54 msgstr ""
55 "Liste der Konfigurationshinweise um Dynamische DNS Aktualisierungen ohne "
56 "Einschränkungen zu nutzen"
57
58 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
59 msgid ""
60 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
61 msgstr ""
62 "Liste der konfigurierten DDNS Konfigurationen und ihr momentaner Status."
63
64 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
65 msgid "Bind Network"
66 msgstr "Bind-Netzwerk"
67
68 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
69 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
70 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
71 msgid "Binding to a specific network not supported"
72 msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"
73
74 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
75 msgid ""
76 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
77 "for communication with DDNS Provider!"
78 msgstr ""
79 "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
80 "Kommunikation festzulegen!"
81
82 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
83 msgid ""
84 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
85 "of default UDP when requesting DNS server!"
86 msgstr ""
87 "BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
88 "DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
89
90 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
91 msgid ""
92 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
93 "Servers correctly!"
94 msgstr ""
95 "BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
96 "Server nicht korrekt verarbeiten!"
97
98 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
99 msgid "Casual users should not change this setting"
100 msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern."
101
102 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
103 msgid "Change provider"
104 msgstr "Anbieter wechseln"
105
106 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
107 msgid "Check Interval"
108 msgstr "Prüfinterval"
109
110 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
111 msgid "Collecting data..."
112 msgstr "Sammle Daten..."
113
114 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
115 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
116 msgid "Configuration"
117 msgstr "Konfiguration"
118
119 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
120 msgid ""
121 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
122 "application."
123 msgstr ""
124 "Konfiguriere hier die Details für alle Dynamik DNS Dienste einschließlich "
125 "dieser LuCI Anwendung."
126
127 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
128 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
129 msgstr "Konfiguriere hier die Details für den gewählten Dynamik DNS Dienst."
130
131 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
132 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
133 msgid "Current setting"
134 msgstr "Aktuelle Einstellung"
135
136 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
137 msgid ""
138 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
139 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
140 "force_interval set to '0')"
141 msgstr ""
142 "Aktuell werden keine DDNS Aktualisierungen beim Systemstart oder bei "
143 "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Dieses ist der Standard, wenn Sie die "
144 "DDSN Skripte über eigene Routinen (z.B. cron und Erzwungener Aktualisierung "
145 "von '0') starten."
146
147 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
148 msgid ""
149 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
150 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
151 msgstr ""
152 "Aktuell werden DDNS Aktualisierungen nicht bei Systemstart oder bei "
153 "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Sie können jede Konfiguration hier "
154 "starten und stoppen. Sie wird bis zum nächsten Neustart ausgeführt."
155
156 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
157 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
158 msgstr "Update-Skript um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden."
159
160 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
161 msgid "Custom update-URL"
162 msgstr "Eigene Update-URL"
163
164 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
165 msgid "Custom update-script"
166 msgstr "Eigenes Update-Skript"
167
168 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
169 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
170 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
171 msgid "DDNS Autostart disabled"
172 msgstr "DDNS Autostart deaktiviert"
173
174 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
175 msgid "DDNS Client Configuration"
176 msgstr "DDNS Client Konfiguration"
177
178 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
179 msgid "DDNS Client Documentation"
180 msgstr "DDNS Client Dokumentation"
181
182 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
183 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
184 msgid "DDNS Service provider"
185 msgstr "DDNS-Dienstanbieter"
186
187 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
188 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
189 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
190 msgid "DNS requests via TCP not supported"
191 msgstr "DNS Anfragen über TCP nicht unterstützt"
192
193 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
194 msgid "DNS-Server"
195 msgstr "DNS-Server"
196
197 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
198 msgid "Date format"
199 msgstr "Datumsformat "
200
201 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
202 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
203 msgstr ""
204 "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv4-Adresse des System gelesen "
205 "wird."
206
207 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
208 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
209 msgstr ""
210 "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv6-Adresse des System gelesen "
211 "wird."
212
213 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
214 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
215 msgstr ""
216 "Definiert die Schnittstelle von der die aktuelle IP-Adresse des System "
217 "gelesen wird."
218
219 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
220 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
221 msgstr ""
222 "Definiert das Netzwerk von dem die aktuelle IPv4-Adresse des System gelesen "
223 "wird."
224
225 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
226 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
227 msgstr ""
228 "Definiert das Netzwerk von dem die aktuelle IPv6-Adresse des System gelesen "
229 "wird."
230
231 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
232 msgid ""
233 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
234 "the DDNS provider"
235 msgstr ""
236 "Definiert die Quelle von der die aktuelle IPv4-Adresse des Systems gelesen "
237 "wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird."
238
239 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
240 msgid ""
241 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
242 "the DDNS provider"
243 msgstr ""
244 "Definiert die Quelle von der die aktuelle IPv6-Adresse des Systems gelesen "
245 "wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird."
246
247 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
248 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
249 msgstr ""
250 "Legt fest welche IP-Adresse 'IPv4/IPv6' zum DDNS Anbieter gesendet wird"
251
252 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
253 msgid "Details for"
254 msgstr "Details für"
255
256 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
257 msgid "Directory contains Log files for each running section"
258 msgstr ""
259 "Das Verzeichnis enthält die Protokolldateien aller laufenden Konfigurationen."
260
261 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
262 msgid ""
263 "Directory contains PID and other status information for each running section"
264 msgstr ""
265 "Das Verzeichnis enthält die PID und andere Statusinformationen aller "
266 "laufenden Konfigurationen."
267
268 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
269 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
270 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
271 msgid "Disabled"
272 msgstr "Deaktiviert"
273
274 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
275 msgid "Domain"
276 msgstr "Domäne"
277
278 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
279 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
280 msgid "Dynamic DNS"
281 msgstr "Dynamisches DNS"
282
283 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
284 msgid ""
285 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
286 "while having a dynamically changing IP address."
287 msgstr ""
288 "Dynamisches DNS erlaubt es, den Router bei dynamischer IP-Adresse über einen "
289 "festen DNS-Namen zu erreichen."
290
291 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
292 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
293 msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"
294
295 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
296 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
297 msgid "Enabled"
298 msgstr "Aktiviert"
299
300 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
301 msgid "Error"
302 msgstr "Fehler"
303
304 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
305 msgid "Error Retry Counter"
306 msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"
307
308 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
309 msgid "Error Retry Interval"
310 msgstr "Wiederholungsintervall bei Fehler"
311
312 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
313 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
314 msgid "Event Network"
315 msgstr "Ereignis Netzwerk"
316
317 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
318 msgid "File"
319 msgstr "Datei"
320
321 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
322 msgid "File not found"
323 msgstr "Datei nicht gefunden"
324
325 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
326 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
327 msgid "File not found or empty"
328 msgstr "Datei nicht gefunden oder leer"
329
330 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
331 msgid ""
332 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
333 "run DDNS scripts with all options"
334 msgstr ""
335 "Folgen Sie dem Link<br />Hier finden Sie weitere Hinweise um Ihr System für "
336 "die Nutzung aller Optionen der DDNS Skripte zu optimieren."
337
338 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
339 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
340 msgstr ""
341 "Detaillierte Informationen zu den Parametereinstellungen finden Sie hier."
342
343 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
344 msgid "For supported codes look here"
345 msgstr "Unterstützte Kodierungen finden Sie hier."
346
347 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
348 msgid "Force IP Version"
349 msgstr "Erzwinge IP-Version"
350
351 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
352 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
353 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
354 msgid "Force IP Version not supported"
355 msgstr "Erzwinge IP-Version nicht unterstützt"
356
357 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
358 msgid "Force Interval"
359 msgstr "Erzwungene Aktualisierung"
360
361 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
362 msgid "Force TCP on DNS"
363 msgstr "Erzwinge TCP bei DNS-Anfragen"
364
365 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
366 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
367 msgid "Forced IP Version don't matched"
368 msgstr "Erzwungene IP Version stimmt nicht überein"
369
370 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
371 msgid "Format"
372 msgstr "Format"
373
374 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
375 msgid "Format: IP or FQDN"
376 msgstr "Format: IP-Adresse oder FQDN"
377
378 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
379 msgid ""
380 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
381 "interface."
382 msgstr ""
383 "GNU Wget verwendet die IP des gewählten Netzwerkes; cURL verwendet die "
384 "physikalische Schnittstelle."
385
386 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
387 msgid "Global Settings"
388 msgstr "Globale Einstellungen"
389
390 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
391 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
392 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
393 msgid "HTTPS not supported"
394 msgstr "HTTPS nicht unterstützt"
395
396 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
397 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
398 msgid "Hints"
399 msgstr "Hinweise"
400
401 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
402 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
403 msgstr ""
404 "Hostname/FQDN um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung stattgefunden hat "
405 "oder notwendig ist"
406
407 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
408 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
409 msgid "IP address source"
410 msgstr "IP-Adressquelle"
411
412 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
413 msgid "IP address version"
414 msgstr "IP-Adressversion"
415
416 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
417 msgid "IPv4-Address"
418 msgstr "IPv4-Adresse"
419
420 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
421 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
422 msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
423
424 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
425 msgid ""
426 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
427 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
428 "your system to the latest OpenWrt Release"
429 msgstr ""
430 "IPv6 wird vom System nicht (voll) unterstützt.<br /> Bitte folgen Sie den "
431 "Hinweisen auf der Homepage von OpenWrt um die volle IPv6-Unterstützung zu "
432 "aktivieren<br /> oder installieren Sie die aktuellste OpenWrt Version."
433
434 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
435 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
436 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
437 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
438 msgid "IPv6 not supported"
439 msgstr "IPv6 nicht unterstützt"
440
441 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
442 msgid "IPv6-Address"
443 msgstr "IPv6-Adresse"
444
445 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
446 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
447 msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
448
449 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
450 msgid ""
451 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
452 "from LuCI interface nor from console"
453 msgstr ""
454 "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br />Weder "
455 "über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
456
457 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
458 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
459 msgstr ""
460 "Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate "
461 "überprüfen!"
462
463 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
464 msgid ""
465 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
466 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
467 msgstr ""
468 "Wenn Sie Aktualisierungen für IPv4 und IPv6 senden möchten benötigen Sie "
469 "zwei Konfigurationen z.B. 'myddns_ipv4' und 'myddns_ipv6'"
470
471 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
472 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
473 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
474 msgid ""
475 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
476 msgstr ""
477 "In einigen Versionen von OpenWrt wurde cURL/libcurl ohne Proxy Unterstützung "
478 "compiliert."
479
480 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
481 msgid "Info"
482 msgstr "Info"
483
484 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
485 msgid ""
486 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
487 "ssl/certs default directory"
488 msgstr ""
489 "Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate "
490 "von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
491
492 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
493 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
494 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
495 msgid "Interface"
496 msgstr "Schnittstelle"
497
498 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
499 msgid ""
500 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
501 "are not supported"
502 msgstr ""
503 "Intervall zur Prüfung auf geänderte IP-Adresse<br />Minimum Wert 5 Minuten "
504 "== 300 Sekunden"
505
506 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
507 msgid ""
508 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
509 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
510 "Interval' except '0' are not supported"
511 msgstr ""
512 "Intervall mit dem Aktualisierungen erzwungen an den DDNS Anbieter gesendet "
513 "werden.<br />Ein Wert von '0' führt das Skript nur einmalig aus. <br />Der "
514 "Wert muss größer als das Prüfintervall sein oder '0'."
515
516 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
517 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
518 msgstr ""
519 "Es wird nicht empfohlen, dass Standard Benutzer die Einstellungen auf dieser "
520 "Seite ändern."
521
522 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
523 msgid "Last Update"
524 msgstr "Letztes Aktualisierung"
525
526 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
527 msgid "Loading"
528 msgstr "Lade"
529
530 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
531 msgid "Log File Viewer"
532 msgstr "Protokolldatei"
533
534 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
535 msgid "Log directory"
536 msgstr "Protokollverzeichnis"
537
538 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
539 msgid "Log length"
540 msgstr "Protokolllänge"
541
542 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
543 msgid "Log to file"
544 msgstr "Protokoll in Datei schreiben"
545
546 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
547 msgid "Log to syslog"
548 msgstr "Systemprotokoll verwenden"
549
550 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
551 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
552 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
553 msgid "Lookup Hostname"
554 msgstr "Nachschlage-Hostname"
555
556 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
557 msgid "NOT installed"
558 msgstr "NICHT installiert"
559
560 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
561 msgid ""
562 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
563 "communication."
564 msgstr ""
565 "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um ein Netzwerk zur "
566 "Kommunikation festzulegen."
567
568 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
569 msgid ""
570 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
571 "HTTPS protocol."
572 msgstr ""
573 "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere "
574 "Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen."
575
576 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
577 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
578 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
579 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
580 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
581 msgid "Network"
582 msgstr "Netzwerk"
583
584 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
585 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
586 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
587 msgstr "Netzwerk auf dem Ereignisse die ddns-updater Skripte starten"
588
589 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
590 msgid "Never"
591 msgstr "Niemals"
592
593 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
594 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
595 msgid "Next Update"
596 msgstr "Nächste Aktualisierung"
597
598 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
599 msgid "No certificates found"
600 msgstr "Keine Zertifikate gefunden"
601
602 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
603 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
604 msgid "No data"
605 msgstr "Keine Daten"
606
607 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
608 msgid "No logging"
609 msgstr "Keine Protokollierung"
610
611 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
612 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
613 msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs."
614
615 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
616 msgid "Notice"
617 msgstr "Notiz"
618
619 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
620 msgid "Number of last lines stored in log files"
621 msgstr ""
622 "Anzahl der letzten Zeilen die in der Protokolldatei gespeichert werden."
623
624 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
625 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
626 msgstr ""
627 "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung einer reinen IPv4/IPv6 Kommunikation."
628
629 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
630 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
631 msgstr ""
632 "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung von TCP anstelle von UDP bei DNS Anfragen."
633
634 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
635 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
636 msgstr "OPTIONAL: Netzwerk das zur Kommunikation verwendet werden soll."
637
638 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
639 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
640 msgstr "OPTIONAL: Proxy-Server für Adresserkennung und Aktualisierungen"
641
642 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
643 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
644 msgstr ""
645 "OPTIONAL: Ersetzt den voreingestellten DNS-Server um die 'Registrierte IP' "
646 "zu ermitteln."
647
648 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
649 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
650 msgstr ""
651 "Bei Fehlern wird das Skript die fehlerhafte Aktion nach der gegebenen Zeit "
652 "wiederholen"
653
654 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
655 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
656 msgstr "Das Skript wird nach der gegebenen Anzahl von Fehlversuchen beendet."
657
658 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
659 msgid "OpenWrt Wiki"
660 msgstr "OpenWrt Wiki"
661
662 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
663 msgid "Optional Encoded Parameter"
664 msgstr "Optionaler codierten Parameter"
665
666 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
667 msgid "Optional Parameter"
668 msgstr "Optionaler Parameter"
669
670 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
671 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
672 msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (URL-codiert)"
673
674 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
675 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
676 msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"
677
678 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
679 msgid "Overview"
680 msgstr "Übersicht"
681
682 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
683 msgid "PROXY-Server"
684 msgstr "Proxy-Server"
685
686 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
687 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
688 msgid "PROXY-Server not supported"
689 msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"
690
691 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
692 msgid "Password"
693 msgstr "Passwort"
694
695 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
696 msgid "Path to CA-Certificate"
697 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
698
699 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
700 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
701 msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"
702
703 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
704 msgid "Please press [Read] button"
705 msgstr "Bitte Protokolldatei einlesen"
706
707 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
708 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
709 msgid "Please update to the current version!"
710 msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
711
712 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
713 msgid "Process ID"
714 msgstr "Prozess ID"
715
716 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
717 msgid "Read / Reread log file"
718 msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen"
719
720 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
721 msgid "Really change DDNS provider?"
722 msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?"
723
724 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
725 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
726 msgid "Registered IP"
727 msgstr "Registrierte IP"
728
729 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
730 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
731 msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL"
732
733 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
734 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
735 msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL (URL-codiert)"
736
737 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
738 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
739 msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL (URL-codiert)"
740
741 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
742 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
743 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
744 msgid "Run once"
745 msgstr "Einmalig ausführen"
746
747 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
748 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
749 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
750 msgid "Script"
751 msgstr "Skript"
752
753 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
754 msgid "Show more"
755 msgstr "Zeige mehr"
756
757 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
758 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
759 msgid "Software update required"
760 msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
761
762 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
763 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
764 msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
765
766 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
767 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
768 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
769 msgid "Start"
770 msgstr "Start"
771
772 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
773 msgid "Start / Stop"
774 msgstr "Start / Stopp"
775
776 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
777 msgid "Status directory"
778 msgstr "Status-Verzeichnis"
779
780 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
781 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
782 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
783 msgid "Stopped"
784 msgstr "Angehalten"
785
786 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
787 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
788 msgid ""
789 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
790 "settings."
791 msgstr ""
792 "Die installierte Software 'ddns-scripts' unterstützt nicht alle verfügbaren "
793 "Optionen."
794
795 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
796 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
797 msgstr "Beim Standard-Wert von '0' wird es endlos erneut versucht."
798
799 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
800 msgid "There is no service configured."
801 msgstr "Kein Dienst konfiguriert"
802
803 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
804 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
805 msgid "Timer Settings"
806 msgstr "Zeitgeber Einstellungen"
807
808 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
809 msgid "To change global settings click here"
810 msgstr "Globale Einstellungen können sie hier ändern."
811
812 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
813 msgid "To use cURL activate this option."
814 msgstr "Um cURL zu verwenden aktivieren sie diese Einstellung."
815
816 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
817 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
818 msgid "URL"
819 msgstr "URL"
820
821 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
822 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
823 msgid "URL to detect"
824 msgstr "URL zur Adresserkennung für"
825
826 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
827 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
828 msgid "Unknown error"
829 msgstr "Unbekannter Fehler"
830
831 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
832 msgid ""
833 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
834 "instructions you will find on their WEB page."
835 msgstr ""
836 "Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.<br />Folgen "
837 "Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters."
838
839 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
840 msgid "Use HTTP Secure"
841 msgstr "Verwende sicheres HTTP"
842
843 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
844 msgid "Use cURL"
845 msgstr "Verwende cURL"
846
847 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
848 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
849 msgstr ""
850 "Definiert das Skript mit dem die aktuelle IP-Adresse des System gelesen "
851 "wird."
852
853 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
854 msgid "Username"
855 msgstr "Benutzername"
856
857 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
858 msgid "Using specific DNS Server not supported"
859 msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
860
861 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
862 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
863 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
864 msgid "Verify"
865 msgstr "Überprüfen"
866
867 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
868 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
869 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
870 msgid "Version"
871 msgstr "Version"
872
873 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
874 msgid "Version Information"
875 msgstr "Versionsinformationen"
876
877 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
878 msgid "Waiting for changes to be applied..."
879 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
880
881 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
882 msgid "Warning"
883 msgstr "Warnung"
884
885 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
886 msgid ""
887 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
888 msgstr ""
889 "Schreibt detaillierte Meldungen in die Protokolldatei. Die Datei wird "
890 "automatisch gekürzt."
891
892 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
893 msgid ""
894 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
895 "syslog."
896 msgstr ""
897 "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
898 "Systemprotokoll geschrieben."
899
900 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
901 msgid ""
902 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
903 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
904 msgstr ""
905 "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
906 "oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre "
907 "registrierte IP zu ermitteln."
908
909 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
910 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
911 msgid ""
912 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
913 "requests."
914 msgstr ""
915 "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für "
916 "DNS Anfragen installieren."
917
918 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
919 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
920 msgstr ""
921 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' "
922 "installieren."
923
924 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
925 msgid ""
926 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
927 "*ssl' package."
928 msgstr ""
929 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit "
930 "'libustream-*ssl' installieren."
931
932 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
933 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
934 msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren."
935
936 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
937 msgid ""
938 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
939 msgstr ""
940 "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder "
941 "libcurl ersetzen."
942
943 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
944 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
945 msgstr ""
946 "cURL ist installiert, aber libcurl wurde ohne Proxy Unterstützung compiliert"
947
948 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
949 msgid "cURL without Proxy Support"
950 msgstr "cURL ohne Proxy Unterstützung"
951
952 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
953 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
954 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
955 msgstr ""
956 "kann lokale IP-Adresse nicht ermitteln. Bitte wählen Sie eine andere Quelle."
957
958 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
959 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
960 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
961 msgid "can not resolve host:"
962 msgstr "Konnte Server nicht finden:"
963
964 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
965 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
966 msgid "config error"
967 msgstr "Konfigurationsfehler"
968
969 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1341
970 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
971 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477
972 msgid "days"
973 msgstr "Tage"
974
975 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
976 msgid "directory or path/file"
977 msgstr "Verzeichnis oder Pfad/zur/Datei"
978
979 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
980 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
981 msgid "either url or script could be set"
982 msgstr "Weder Url noch Script ist definiert"
983
984 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
985 msgid "enable here"
986 msgstr "hier aktivieren"
987
988 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
989 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
990 msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"
991
992 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
993 msgid "help"
994 msgstr "Hilfe"
995
996 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
997 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
998 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476
999 msgid "hours"
1000 msgstr "Stunden"
1001
1002 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
1003 msgid "installed"
1004 msgstr "installiert"
1005
1006 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
1007 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1008 msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel"
1009
1010 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
1011 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
1012 msgid "minimum value '0'"
1013 msgstr "Minimum Wert '0'"
1014
1015 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
1016 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
1017 msgid "minimum value '1'"
1018 msgstr "Minimum Wert '1'"
1019
1020 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
1021 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
1022 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1023 msgstr "Minimum Wert 5 Minuten == 300 Sekunden"
1024
1025 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
1026 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
1027 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
1028 msgid "minutes"
1029 msgstr "Minuten"
1030
1031 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
1032 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
1033 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
1034 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
1035 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
1036 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
1037 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
1038 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
1039 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
1040 msgid "missing / required"
1041 msgstr "fehlt / Pflichteingabe"
1042
1043 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
1044 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1045 msgstr "muss größer als das Prüfintervall sein"
1046
1047 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
1048 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
1049 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
1050 msgid "must start with 'http://'"
1051 msgstr "muss mit 'http://' beginnen"
1052
1053 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
1054 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
1055 msgid "nc (netcat) can not connect"
1056 msgstr "nc (netcat) kann keine Verbindung herstellen"
1057
1058 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
1059 msgid "never"
1060 msgstr "nie"
1061
1062 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
1063 msgid "no data"
1064 msgstr "Keine Daten"
1065
1066 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
1067 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1068 msgstr ""
1069 "Skript nicht gefunden oder nicht ausführbar. - Beispiel: 'Pfad/zum/Skript.sh'"
1070
1071 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
1072 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
1073 msgid "nslookup can not resolve host"
1074 msgstr "nslookup kann den Namen nicht auflösen"
1075
1076 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
1077 msgid "or"
1078 msgstr "oder"
1079
1080 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
1081 msgid "or higher"
1082 msgstr "oder höher"
1083
1084 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
1085 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
1086 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
1087 msgid "please disable"
1088 msgstr "Bitte deaktivieren"
1089
1090 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
1091 msgid "please remove entry"
1092 msgstr "Bitte Eintrag entfernen"
1093
1094 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
1095 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
1096 msgid "please select 'IPv4' address version"
1097 msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen"
1098
1099 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
1100 msgid "please select 'IPv4' address version in"
1101 msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen in den"
1102
1103 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
1104 msgid "please set to 'default'"
1105 msgstr "Bitte auf 'Standard' setzen"
1106
1107 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
1108 msgid "proxy port missing"
1109 msgstr "Proxy-Port fehlt"
1110
1111 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
1112 msgid "required"
1113 msgstr "erforderlich"
1114
1115 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
1116 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1406
1117 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
1118 msgid "seconds"
1119 msgstr "Sekunden"
1120
1121 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
1122 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
1123 msgstr ""
1124 "um HTTPS ohne Überprüfung der Server Zertifikate auszuführen (unsicher)"
1125
1126 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
1127 msgid "unknown error"
1128 msgstr "Unbekannter Fehler"
1129
1130 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
1131 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
1132 msgid "unspecific error"
1133 msgstr "Unspezifischer Fehler"
1134
1135 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
1136 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1137 msgstr "verwende Rechnername, FQDN, IPv4- oder IPv6-Adresse"
1138
1139 #~ msgid "Config error"
1140 #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
1141
1142 #~ msgid "Update error"
1143 #~ msgstr "Aktualisierungsfehler"